Ddb 74

15
DDB Design Diffusion Bagno Rivista bimestrale anno IX n.74 Febbraio/February 2015 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50 INDA TOTAL LOOK DESIGN IT’S YOUNG! CONTRACT & SHOW ROOM 74 b DD Design Diffusion bagno e benessere b DD

description

International magazine on bathroom design.

Transcript of Ddb 74

Page 1: Ddb 74

DD

B D

esig

n D

iffus

ion

Bagn

o Ri

vist

a bi

mes

tral

e an

no IX

n.7

4 Fe

bbra

io/F

ebru

ary

2015

Taxe

per

cue

(tass

a ris

coss

a) u

ff. C

MP/

2 Ro

serio

_MI S

ped.

a. p

. 45%

Dec

reto

legg

e 35

3/20

03 (c

onv.i

n L.

27/0

2/20

04 n

.46)

art

.1, c

omm

a 1,

DCB

Mila

noe

5,00

(Ita

ly o

nly)

- A

e 17

,60

- F

e 9,

80 -

D e

10,

50 -

GR

e 9,

00 -

P e

,40

E e

8,00

- G

B BP

. e 5

,70

- N N

Kr. 1

00,0

0 - S

SKr

. 108

,00

- CH

SFr

. 14,

50

INDA TOTAL LOOKDESIGN IT’S YOUNG!CONTRACT & SHOW ROOM

74

bDDDesign Diffusion bagno e benessere

Design

Antonio Citteriocon Sergio Brioschi

Play the change

STEPR A D I A T O R E

www.irsapdesign.com

IRSAP SPAArquà Polesine (RO) - Tel. 0425.466611e-mail: [email protected] - www.irsap.com

74B

AT

HR

OO

MM

AG

AZ

INE - D

ESIG

N D

IFFUS

ION

BA

GN

O E B

EN

ESS

ER

Eb

DD

Page 2: Ddb 74

ARCHITECTURAL BATHROOMS & SHOWERS

Ideagroup : Via Marigonda, 3/1 - 31040 Navolè di Gorgo al Monticano (TV) Italy - Tel.+39.0422.742184 - Fax +39.0422.742187 - [email protected] - www.ideagroup.it

Sense BY AQUA

Page 3: Ddb 74

DISCOVER THE NEW ISSUE OF DDN PRODUCT DESIGN & MARKETING STRATEGIES

DDW srl | Via Lucano, 3 | 20135 Milano | ItalyTel. +39 02 5456102 - fax +39 02 54121243 - e-mail: [email protected]: www.designdiffusion.com - web tv: www.designdiffusion.tv

Page 4: Ddb 74

INTERVIEW

COVER PROJECT

Jannis Ellenberger – Equilibrio perfetto fra

bellezza e funzione

AWARDS

The perfect balance between beauty and function 50

PROJECT

Efficient W

ater Design 74

NEWS 8

EDITORIAL 5

Paolo Lucidi e Luca Pevere – Combinazioni materiche/Materials combinations 42New Inda total liv

ing concept for bathroom 6

Oki Sato – Lampada? No, doccia/Lamp? N

o, shower 60

Seconda casa, prima scelta/Second house, fir

st choice 70

EXHIBITION

Long life to copper 82

Gianluca Paludi – Design? Multifu

nzionale è meglio/Design? Multifu

nctional is better 46

THE BLACKBOARD 64

Lunga vita al rame

Peter Pan? Era un designer (giovane)/Peter Pan? H

e was a (young) designer 14

Nuovo concept total liv

ing Inda per la sala da bagno

Laura Pirrone e Jacopo Biasio/Design Giocoso - P

layful design 54

H20 design 66

CONTRACT 76

5554

INTERVIEWTxt: a cura di Elviro Di MeoSchizzi: courtesy, Jacopo Biasio; Laura Pirrone

REINTERPRETANO ELEMENTI DI ARREDO SEMPLICI, MA CARICATI DI SEGNI E SIGNIFICATI CHE RISCALDANO L’AMBIENTE DOMESTICO, CONFERENDO UNA PIACEVOLE SENSAZIONE DI ALLEGRIA, SENZA SCADERE NELL’ECCESSIVA DECORAZIONE O, PEGGIO ANCORA, NEI VACUI STILEMI DEL KITSCH CONTEMPORANEO. SONO I PROGETTI DISEGNATI DA LAURA PIRRONE E JACOPO BIASIO PER FORMABILIO E PRESENTATI ALL’ULTIMA EDIZIONE DEL TENT LONDON - SUPER BRANDS

A REINTERPRETATION OF A FURNITURE THAT IS SIMPLE BUT ALSO FULL OF MARKS AND MEANINGS THAT GIVE WARMTH AND A NICE SENSE OF JOY TO THE DOMESTIC ENVIRONMENT, WITHOUT EXCEEDING IN DECORATIONS OR, EVEN WORSE, IN TACKY MODERN FEATURES. THAT’S THE PROJECT DESIGNED BY LAURA PIRRONE AND JACOPO BIASO FOR FORMABILIO AND PRESENTED AT THE LAST EDITION OF TENT LONDON – SUPER BRANDS

Jacopo Biasio e l’appendiabiti Alceo

Jacopo Biasio and Alceo coat stand

LAURA PIRRONE E JACOPO BIASIO

DESIGN GIOCOSO PLAYFUL DESIGN

7170

PROJECTTxt: a cura della redazione

QUESTO CHALET SULLE ALPI FRANCESI È STATO CONCEPITO PER OFFRIRE UN’ATMOSFERA INTIMA ED ACCOGLIENTE, ALL’INSEGNA DELLA RAFFINATEZZA E DELL’ARMONIA CON L’AMBIENTE, ANCHE GRAZIE A VEDUTE APERTE SUL PANORAMA E IL BOSCO, MENTRE GLI AMBIENTI LIVING E CUCINA ACCOLGONO E SCALDANO GRAZIE AGLI ACCOSTAMENTI PREZIOSI DI PELLAMI, TAPPEZZERIE, LEGNI ANTICHI E VETRO

THIS CHALET IN THE FRENCH ALPS, HAS BEEN CONCEIVED TO OFFER AN INTIMATE AND CHARMING ATMOSPHERE, UNDER THE SIGN OF CLASS, IN HARMONY WITH THE ENVIRONMENT. THE EYE GETS LOST IN THE OPEN VIEW ON THE SURROUNDING LANDSCAPE AND ON THE DARK GREEN OF THE WOODS, WITH AN UNIQUE CONTACT WITH NATURE. THE WELCOMING, WARMING LIVING SPACE AND KITCHEN COMBINE PRECIOUS LEATHER, TAPESTRY, ANTIQUE WOOD AND GLASS

SECONDA CASA, PRIMA SCELTASECOND HOUSE, FIRST CHOICE

8988

EVENTTxt: a cura di Claudio Moltani

La fruizione intuitiva è la cifra della nuova collezione di Antonio Citterio by Axor

Intuitive utilization is what characterizes Antonio Citterio’s new collection by Axor.

SEMPLICE. FORSE PER QUESTO INNOVATIVA

PHILIPPE GROHE E ANTONIO CITTERIO HANNO PRESENTANO LA NUOVA COLLEZIONE AXOR HANSGROHE CON UNA GIORNATA APERTA ALLA STAMPA, NEL CONTESTO DELLO SHOWROOM AXORDURINIQUINDICI A MILANO

PHILIPPE GROHE AND ANTONIO CITTERIO PRESENTED THE NEW COLLECTION AXOR HANSGROHE WITH AN OPEN DAY FOR THE PRESS, WITHIN AXORDURINIQUINDICI SHOWROOM IN MILAN

SIMPLE. MAYBE INNOVATIVE FOR THAT

8382

EXHIBITIONTxt: a cura della redazione

A sinistra, Mischer’Traxler Limited Moths, 2008; a destra, in alto, Remo Salvadori, Verticale, 1990-1997, Rame, ferro, vetro, Courtesy dell’artista; al centro Pia Wüstenberg, Stacking vessels India, 2013 e, di fianco, Lucio Fontana, Concetto Spaziale, New York Grattacielo, 1962, rame con tagli, buchi e graffi (Fotografia di Paolo Vandrasch); sotto, Copper Sponge, 2011, Produzione HAY Courtesy HAY, Danimarca (Fotografia: Tomás Pinto Nogueira) e, a fianco, la maniglia antibatterica del Programma CU di pba: maniglie, accessori per porte, maniglioni e accessori per il bagno attrezzato a marchio ANTIMICROBIAL COPPER CU

On the left, Mischer’Traxler Limited Moths, 2008; on the right, on top, Remo Salvadori, Verticale, 1990-1997, Copper, iron, glass, Courtesy of the artist; at the centre Pia Wüstenberg, Stacking vessels India, 2013 and alongside, Lucio Fontana, Concetto Spaziale, New York Grattacielo, 1962, copper with cuts, holes and scratches (Image by Paolo Vandrasch); below, Copper Sponge, 2011, Production HAY Courtesy HAY, Denmark (Photo: Tomás Pinto Nogueira) and, alongside, antibacterial handle of pba’s Programma CU: handles, doors accessories, large handles e accessories for bathroom furnished by ANTIMICROBIAL COPPER CU brand

LUNGA VITA AL RAME

IL RAME, DECLINATO NELLE SUE MOLTEPLICI FORME E APPLICAZIONI, È STATO AL CENTRO DEL PROGETTO ESPOSITIVO TRAME LE FORME DEL RAME TRA ARTE CONTEMPORANEA, DESIGN, TECNOLOGIA E ARCHITETTURA, TENUTOSI ALLA TRIENNALE DI MILANO

COPPER, INTERPRETED IN ALL ITS MULTIPLE FORMS AND APPLICATIONS, IS THE MAIN THEME OF COPPER CROSSINGS, COPPER SHAPES IN CONTEMPORARY ART, DESIGN, TECHNOLOGY AND ARCHITECTURE PRESENTED AT TRIENNALE DI MILANO

LONG LIFE TO COPPER

La mostra è stata ideata e promossa da Elena Tettamanti e coprodotta da Eight Art Project - nuova società che realizza progetti culturali per l’arte contemporanea e per il design - con Triennale di Milano, Triennale Design Museum, Istituto Italiano del Rame e con il patrocinio di European Copper Institute. L’esposizione è curata da Antonella Soldaini ed Elena Tettamanti. TRAME è il primo evento espositivo che ha presentato un materiale come il rame in una luce del tutto nuova, grazie a un approccio trasversale che ha portato alla Triennale oltre 250 pezzi rappresentativi dei settori in esposizione. Si avvale dell’apporto alla ricerca di Giampiero Bosoni, Ico

Migliore, Francesca Olivini e Istituto Italiano del Rame e di un comitato scientifico di cui fanno parte Giampiero Bosoni, Maurizio Decina, Fiorenzo Galli, Ico Migliore e Vicente Todolí. L’allestimento e il progetto grafico sono a cura dello Studio Migliore + Servetto Architects.La mostra ha individuato un percorso attraverso opere d’arte, oggetti di design e d’architettura, applicazioni tecnico–scientifiche, documentazione fotografica e video in cui il rame è il filo conduttore che accomuna autori, provenienti da esperienze diverse, che hanno sfruttato in modo fortemente innovativo le qualità formali, strutturali e plastiche di questo materiale.

The exhibition has been created and promoted by Elena Tettamanti and co-produced by Eight Art Project – new society realizing cultural projects for contemporary art and design – with Triennale di Milano, Triennale Design Museum, Istituto Italiano del Rame and with the support of the European Copper Institute. The exhibition is curated by Antonella Soldaini and Elena Tettamanti.TRAME is the first exhibition looking at copper from a different point of view thanks to an interdisciplinary approach with more than 250 pieces representative of sectors of the exhibition. It uses the research done by Giampiero Bosoni, Ico Migliore, Francesca Olivini and Istituto Italiano del Rame and a scientific committee including Giampiero Bosoni, Maurizio Decina, Fiorenzo Galli, Ico Migliore and Vicente Todolí. The set-up and the graphic design is managed by Studio

Migliore + Servetto Architects.The exhibition is a journey through works of art, design and architecture, applications in science and technology together with photos and videos where copper is the leit motiv. Different names find in this material a common ground to work according to their personal experiences exploiting in the most innovative ways the formal, structural and plastic qualities of copper.

SONO STATI BEN 180 I PROGETTI SUL RISPARMIO D’ACQUA ISTITUITO DA HANSGROHE E GIUNTO ALLA QUARTA EDIZIONE

180 PROJECTS ON WATER SAVING HAVE BEEN PRESENTED AT THE AWARD INSTITUTED BY HANSGROHE, NOW AT ITS FOURTH EDITION

74

AWARDSTxt: a cura della redazione

In alto, il progetto di Petr Strejcek e, nella pagina accanto, il lavabo Houdini

On top, design project by Petr Strejcek and, on the beside page, Houdini sink

EFFICIENT WATER DESIGN

Non deve essere stato semplice scegliere fra i 180 progetti pervenuti alla giuria Hansgrohe sul tema Efficient Water Design: Andreas Haug -uno dei fondatori e partner dello studio Phoenix Design (Stoccarda)- Axel Meissner, Responsabile Product Management Hansgrohe e Philippe Grohe, responsabile marchio Axor, ne hanno selezionati 5 arrivati da giovani designer di Cina, Svezia, Repubblica Ceca e Germania. Fra tutti ha certamente meritato un’attenzione speciale il trasformista Houdini presentato da Christoffer Ohlander (Konstfack University, Stoccolma, Svezia) e Fabrice Hoefgen dell’Universitá di Scienze Applicate di Darmstadt in Germania. Il ‘magico’ sanitario raggruppa tre funzioni: lavabo, doccia e vasca. Materiali e design a basso impatto per un’efficienza a tutto tondo ideale per i mini appartamenti, anche in termini di salva-spazio!Philippe Grohe, responsabile del marchio Axor, è entusiasta dei risultati: “Attraverso il ‘Premio Hansgrohe 2014 Efficient Water Design’, vogliamo portare i giovani designer a riflettere sull’elemento acqua e a confrontarsi con noi che ci lavoriamo da molto tempo. Sono stato particolarmente contento di osservare una vera crescita sia nella partecipazione che nella qualità dei progetti che abbiamo esaminato!”

94 95

PRODUCTTxt: a cura della redazione

TEOREMA RUBINETTERIE LANCIA TAG, IL NUOVO RUBINETTO ANTIBATTERICO

TEOREMA, MARCHIO STORICO NEL SETTORE DELLE RUBINETTERIE, LANCIA LA LINEA TAG E IL NOME SCELTO PER LA SERIE NE ESPRIME L’ESSENZA: UN PRODOTTO CHE VUOLE ESSERE ALLA PORTATA DI TUTTI, PROPRIO COME LE OPERE DEGLI ARTISTI DI STRADA CHE ABBELLISCONO LE CITTÀ CON I LORO GRAFFITI, FIRMANDOSI CON UN TAG

TEOREMA, HISTORIC BRAND OF MADE IN ITALY FAUCETS, LAUNCHES THE TAG LINE AND THE NAME CHOSEN FOR THE SERIES REPRESENTS ITS ESSENCE: A PRODUCT AIMING TO BE SUITABLE FOR ALL, JUST LIKE THE WORKS DONE BY STREET ARTISTS WHO EMBELLISH THE CITY WITH THEIR MURALS, SIGNING WITH A TAG

TEOREMA RUBINETTERIE LAUNCHES TAG, THE NEW ANTIBACTERICAL FAUCET

Tag, la nuova serie di rubinetti made in Italy firmata dal designer Stefano Soave, è caratterizzata dallo studio delle proporzioni, dei volumi e della quantità di materiale utilizzato, per permettere un prezzo accessibile a tutti senza però rinunciare alla qualità. Intento dell’azienda è dimostrare che un prodotto non deve per forza essere costoso per coniugare qualità e attenzione alla salute. Per questo Teorema introduce la tecnologia PWS (Pure Water System) nella collezione Tag: il nuovo dispositivo antibatterico PWS realizzato in una lega a base di argento, materiale dalle note proprietà antimicrobiche che, unito ad altri metalli che ne potenziano l’azione antibatterica, impedisce la nascita e la crescita di microbi all’interno del rubinetto grazie alla diffusione di ioni, rendendo l’acqua erogata più pura. Il lancio della nuova linea è stato accompagnato da un evento artistico: Teorema ha immaginato di trovare Tag in un anonimo bagno pubblico che viene imbrattato dai graffiti di Antonio Colomboni; infatti, proprio come le opere degli artisti di strada che si possono trovare in ogni angolo della città, anche il rubinetto Tag lo si potrebbe trovare ovunque.

Tag, the new series of made in Italy faucets signed by the designer Stefano Soave, is featured by the study of proportions, volumes and quantity of the used materials, in order to allow an accessible price to everyone without renouncing to quality. The aim of the company is to demonstrate that a product does not have to be expensive to combine quality and care for health. For this reason Teorema introduces the PWS technology (Pure Water System) in the Tag collection: the new antibacterical PWS disposal realized in alloy of argent, material with well-known antibacterical qualities, avoid the creation and development of microbes inside the faucet thanks to the spreading of ions, making water purer. The launching of the new line has been accompanied by an artistic event: Teorema imagined to find Tag in an anonym public bathroom which is filled with murals by Antonio Colomboni; indeed, just like the works of the street artists that we can find at every corner of the city, also the Tag faucet can be found everywhere.

Con i graffiti di Antonio Colomboni il rubinetto antibatterico Tag, design di Stefano Soave

With art walls by Antonio Colomboni, the antibacterial sink Tag, designed by Stefano Soave

Page 5: Ddb 74

Simple. Maybe innovative for that 88

I designer del domani

MARKET 96

EVENT

Dal progetto al progetto/From design to design 92

Semplice. Forse per questo innovativa

PRODUCT 94

SHOWROOM

The designers of tomorrow 84

Cover: la serie Avenue di In

da

DD

B D

esig

n D

iffus

ion

Bagn

o Ri

vist

a bi

mes

tral

e an

no V

III n

.73

Sett

embr

e/Se

ptem

ber 2

014

Taxe

per

cue

(tass

a ris

coss

a) u

ff. C

MP/

2 Ro

serio

_MI S

ped.

a. p

. 45%

Dec

reto

legg

e 35

3/20

03 (c

onv.i

n L.

27/0

2/20

04 n

.46)

art

.1, c

omm

a 1,

DCB

Mila

noe

5,00

(Ita

ly o

nly)

- A

e 17

,60

- F

e 9,

80 -

D e

10,

50 -

GR

e 9,

00 -

P e

,40

E e

8,00

- G

B BP

. e 5

,70

- N N

Kr. 1

00,0

0 - S

SKr

. 108

,00

- CH

SFr

. 14,

50

INDA TOTAL LOOKDESIGN IT’S YOUNG!CONTRACT & SHOW ROOM

74

bDDDesign Diffusion bagno e benessere

CONTENTSFEBRUARY 2015

Editor in chiefCarlo Ludovico Russo

Editorial staffClaudio Moltani

[email protected]

Graphic Design and LayoutFabio Riccobono -

[email protected]

Contributors Elviro Di Meo, Mario Milano

Translations Giovanna Castrovinci

Daline Diwald [email protected]

PublisherDDW S.r.l.

Design Diffusion Worldvia Lucano 3 - 20135 Milano T 025456102 F 0254121243

www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv

AdvertisingDDA S.r.l.

Design Diffusion Advertisingvia Lucano 3 20135 Milano

T. 025456102 F. [email protected]

Administration Norberto Mellini

Traffic DepartmentDaniela D’Avanzo

Barbara [email protected]

Poste Italiane spa Spedizione in abbonamento postale 45%

decreto legge 353/2003 (conv in L. 27/02/2004 n. 46)

art. 1 comma 1, LO/MIRegistrazione Tribunale di Milano

n. 140 del 16 marzo 2001

Stampa Sincronia20025 Legnano (Mi)

[email protected]

CODICE ISSN 1592-3452

Design Diffusion World comprende le testate: DDN Design

Diffusion News, OFARCH, Cucine International, DHD Hospitality, DDB Design

Diffusion Bagno, D Lux, Avant Garde Design Selection Köln, Italian Design Selection Milano, DDN guide, Casa Di

3

Page 6: Ddb 74

Il bagno da vivere.

Ceramica italiana.!"#$#%&'!$()"'*

*'+),-./0&*',+&!012

Page 7: Ddb 74

5

CHE ANNO, IL 2015. GIÀ, MA COME SARÀ? PARTENDO DALL’OVVIETÀ, SARÀ L’ANNO DELL’EXPO. E, RESTRINGENDO UN PO’ IL CAMPO, ANCHE DELL’ISH. E, PERCHÉ NO? ANCHE DELLA NOSTRA INIZIATIVA “FUORI SALONE”. SARÀ, COMUNQUE, ANCHE L’ANNO IN CUI DIMOSTRARE, COME SISTEMA PAESE, CHE IL NOSTRO VUOLE TORNARE AD ESSERE UN PAESE GIOVANE. E DUNQUE AFFAMATO, SPIGLIATO, INTRAPRENDENTE, CURIOSO, INNOVATIVO, CREATIVO, CAPACE (ANCHE) DI SBAGLIARE (I GIOVANI, SI SA, SBAGLIANO) E DI IMPARARE DAI PROPRI SBAGLI. PER QUESTO, NEL NOSTRO PICCOLO, DEDICHIAMO IL PRIMO NUMERO DELL’ANNO PROPRIO AI GIOVANI. ALLE LORO IDEE, ALLE LORO INTUIZIONI, ALLE LORO SPERANZE, AI LORO PROGETTI E AI LORO PRODOTTI. PERCHÉ UN SISTEMA PAESE “CONTRO” I GIOVANI DIMEZZA QUALSIASI COSA.

WHAT A YEAR, 2015! YES BUT HOW WILL IT BE? STARTING FROM THE OBVIOUS, IT WILL BE THE YEAR OF EXPO. AND, NARROWING DOWN THE FOCUS, OF ISH AS WELL. AND WHY NOT? ALSO OF OUR “FUORI SALONE” EVENT. IT WILL ALSO BE THE YEAR TO DEMONSTRATE, AS COUNTRY SYSTEM, THAT OUR COUNTRY WANTS TO BE YOUNG AGAIN. HUNGRY, CONFIDENT, PROACTIVE, CURIOUS, INNOVATIVE, CREATIVE, (ALSO) CAPABLE OF MAKING MISTAKES (YOUNG PEOPLE, YOU KNOW, MAKE MISTAKE) AND LEARNING FROM THOSE MISTAKES. THAT’S WHY, FOR OUR PART, WE DEDICATE THE FIRST NEW YEAR’S EDITION TO YOUNG PEOPLE. THEIR IDEAS, INTUITIONS, HOPES, PROJECTS AND PRODUCTS. BECAUSE A COUNTRY SYSTEM “AGAINST” YOUNG PEOPLE REDUCES EVERYTHING.ENJOY YOUR READING

CLAUDIO MOLTANI

BUON 2015… A GIOVANI E MENO GIOVANI!

EDITORIAL

HAPPY 2015! TO YOUNG AND NOT-SO-YOUNG PEOPLE!

Page 8: Ddb 74

6

COVER PROJECTTxt: Claudio Moltani

SI FA PRESTO A DIRE TOTAL LIVING. PIÙ DIFFICILE DARE UN’ARMONIA E UNA CONCRETEZZAAD UNA SERIE DI PROPOSTE CHE SAPPIANO INTERAGIRE A TUTTO TONDO CON L’AMBIENTECASA. QUESTA È LA MISSION DI INDA, CHE PUNTA ALLO SVILUPPO DI UN CONCEPT DI TENDENZA ALL’INSEGNA DEL RINNOVAMENTO AVVIATO DA POCO PIÙ DI UN ANNO, CON LA NASCITA DELLA HOLDING SAMO INDUSTRIES, UN VERO E PROPRIO GRUPPO LEADER DELL’ARREDOBAGNO CHE VEDRÀ INDA E SAMO SEMPRE PIÙ PROTAGONISTE. NE RIPARLEREMO A BREVE. E A LUNGO...

IT IS ONE THING TO SAY ‘TOTAL LIVING’. IT’S MORE DIFFICULT TO GIVE HARMONY AND CONCRETENESS TO A SERIES OF PROPOSALS THAT ARE ABLE TO FULLY INTERACT WITH THE HOME ENVIRONMENT. THIS INDA’S MISSION, WHICH HAS BEEN FOCUSING ON DEVELOPING A TRENDY AND INNOVATIVE CONCEPT FOR A LITTLE OVER A YEAR, WITH THE CREATION OF SAMO INDUSTRIES HOLDING, A TRUE LEADER GROUP IN BATHROOM FURNITURE THAT WILL INCREASINGLY HAVE INDA AND SAMO AS ITS PROTAGONISTS. WE’LL TALK ABOUT IT SOON. AND PROFUSELY...

NEW INDA TOTAL LIVING CONCEPT FOR BATHROOM

NUOVO CONCEPT TOTAL LIVING INDA PER LA SALA DA BAGNO

Page 9: Ddb 74

Molteplici sono le novità di Inda proposte quest’anno all’interno delle tre divisioni di prodotto, mobili, pareti doccia ed accessori, che formano in realtà un pensiero unico, ideale per infinite soluzioni d’arredamento della sala da bagno, all’insegna di un percorso di profondo rinnovamento. Le nuove proposte di prodotto si declinano attraverso gli stili più attuali dell’arredamento. New Classic fonde elementi classici e tradizionali con le tendenze interior, Industrial Shabby Chic presenta forme armoniche e ricercate grazie al recupero di elementi di derivazione industriale riadattati all’interno della contemporanea quotidianità, Nordic Style coniuga l’eleganza della palette cromatica, composta solitamente da tonalità di grigio con inserti di bianco, nero e beige, con le caratteristiche del legno, e Contemporary, che grazie a linee moderne e attuali crea ambienti accoglienti e rassicuranti. La nuova gamma accessori Inda, concepita come insieme di complementi d’arredo, si sviluppa attraverso tre collezioni principali ispirate al mondo della musica: Lounge, per i gusti più sofisticati con collezioni firmate da designer internazionali; Pop, che soddisfa ogni esigenza grazie ad un carattere funzionale e cosmopolita; e Opera, per gli amanti del classico. Questa divisione si arricchisce di due nuove proposte all’avanguardia: Avenue e New Europe. Avenue, parte della collezione Lounge, è una serie metropolitana che nasce dall’armonia tra alluminio e plexiglass. Disponibile in due varietà cromatiche, smoke e miel, è una gamma articolata di accessori dai volumi leggeri e informali. Linee geometriche rigorose, cura dei dettagli e volumi generosi danno vita a New Europe, la serie di accessori che rinnova Europe, una collezione di elementi completa in finitura cromato e vetro satinato che offre molteplici eleganti possibilità di abbinamento. Ulteriore punto di forza è il fissaggio a “click”, per una manutenzione semplice e funzionale, comodo e pratico nel montaggio. Novità anche dalla divisione pareti doccia, con Teknoair, Walk In e New Claire, inserite all’interno delle tre collezioni di pareti doccia che ricordano il mondo del cinema: Oscar, sinonimo di ricerca, eleganza ed eccellenza, Premiere, con le sue forme frameless, e Studios, funzionale e pratica. La gamma dei mobili da bagno, che si estende attorno al concetto di design unico ed innovativo in continua evoluzione, vede protagonisti la serie Progetto, con nuove soluzioni di lavabo, piani lavabo e finiture e Maq, ricca di dettagli e lavorazioni esclusive, con nuove finiture in bianco frassino e con piano lavabo integrato. Il “total living” è il concept che guida Inda nella realizzazione d’infinite soluzioni d’arredamento per la sala da bagno, interpretando l’abitare a trecentosessanta gradi.

This year a lot of news will be proposed, within the three product areas, furniture, shower walls and accessories, which will actually create a single idea, suitable for infinite solutions of bathroom furniture, leading to a path of deep renovation. The new product offerings match the latest furniture styles. New Classic blends classic and traditional elements with interior trends; Industrial Shabby Chic shows harmonious and sophisticated shapes thanks to the recovery of elements of industrial derivation readjusted for contemporary daily lives; Nordic Style combines the elegance of its range of colours, which are usually grey shades with white, black and beige insertions, with wooden features; Contemporary creates welcoming and reassuring environments thanks to its modern and contemporary lines. The new Inda accessories series, conceived as a range of furniture accessories, is developed into three main collections inspired by the music world: Lounge, for the most sophisticated tastes with collections signed by international designers; Pop, which pleases every need thanks to its functional and cosmopolitan personality; and Opera, for classic style lovers. This department is also enriched with two cutting-edge offerings: Avenue and New Europe. Avenue, which is a part of Lounge collection, is a metropolitan series that is created by the harmony between aluminum and plexiglass. Available in two different colours, smoke and miel, it’s an articulate series of accessories with light and informal shapes. Strict geometrical lines, the attention to details and large shapes create New Europe, the series of accessories that renovates Europe, a collection of

elements complete with chromed finishes and satin glass which offers multiple elegant possibilities of matching. A further strong point is the “click” attachment, for a simple and functional maintenance, easy and practical to mount.New features are present in shower walls department as well, with Teknoair, Walk In and New Claire, included within the three shower walls collection that reminds of the world of the movies: Oscar, synonym of research, elegance and excellence; Premiere, with its frameless shapes; Studios, functional and practical. The range of bathroom furniture, which revolves around the constantly evolving concept of unique and innovative design, has as its own protagonists the Progetto series, with new sink solutions, wash basins surfaces and finishes and Maq, rich in details and exclusive processing, with new finishes in white ash wood and with integrated wash basin surface.“Total living” is the concept that guides Inda in the creation of infinite furniture solutions for bathroom, interpreting the living in a comprehensive manner.

7

Page 10: Ddb 74

8

Il progetto della start up francese Carte Blanche (www.via.fr), di Francois Brument e Sonia Laugier ha inteso indagare lo stru-mento e le potenzialità della stampa digitale e la sua capacità di sviluppare una sorta di “filiera”, che va dal concept alla produzione vera e propriaI due designer francesi hanno esteso il loro campo dindagine fino alle strutture più complesse, una operazione che vuole sov-vertire le regole tradizionali dell’interior in cui la struttura portante, le opere accesso-rie e le finiture si fondono, grazie alle tecno-logie più innovative della stampa 3D. Creati in base allo spessore variabile delle pareti e dei mobili, con fini strati materici – plastica e sabbia, ma si stanno sperimentando altri materiali come il cemento – gli oggetti e le strutture si fondono strato dopo strato, per dar vita, nel caso presentato, ad un modulo abitativo formato da camera, cabina doccia e dressing, per un totale di 15 mq.

NEWSA cura della redazione

Lo stand allestito a Bologna è stato un ele-mento decisivo per mostrare ai visitatori le qualità e la versatilità del Lapitec®. Lo con-ferma l’architetto Francesco Pascali, che ha curato la progettazione dello spazio esposi-tivo: «l’idea centrale da cui sono partito è di esprimere un concetto chiave per capire le po-tenzialità del materiale. Il Lapitec® non è solo rivestimento, ma è struttura compositiva; non è semplice forma intercambiabile ma sostan-za progettuale. Tutto all’interno dello stand esprime questo messaggio: la pavimentazio-ne, le pareti, le grandi lastre che delimitano lo spazio rispetto al corridoio di passaggio. Non solo, l’installazione delle imponenti lastre su sopporti verticali è prova della grandezza di questo prodotto: può tranquillamente diven-tare parete, coprendo senza problemi l’altez-za da solaio a solaio. Inoltre, all’entrata dello stand è stata inserita una decorazione con pattern geometrici intagliati nel materiale: è un chiaro esempio delle declinazioni più arti-stiche che il Lapitec® può avere».

A design structureThe stand located in Bologna was a decisive element to show visitors the qualities and versatility of Lapitec®. That’s confirmed by architect Francesco Pascali, who curated the design of the exhibition space: “I started with the main idea to express a key concept to understand the potential of the material. Lapitec® is just a covering, but it’s a structural composition; it’s not a plain interchangeable shape but a design substance. Everything within the stand expresses this message: flooring, walls, big slabs delimiting the space compared to the passageway corridor. Moreover, the installation of the impressive slabs on vertical supports is the proof of the greatness of this product: it can easily become a wall, covering without issued the height from floor to floor. Furthermore, at the entrance of the stand has been inserted a decoration with geometrical patterns craved in the material: it’s a clear example of the most artistic forms that Lapitec® can have.

Progress Profiles presenta un nuovo sistema di riscaldamento a pavimento, PRODESO HEAT, che dona calore agli ambienti garantendo una notevole riduzione dei costi d’istallazione, delle dispersioni di calore e, quindi, un impor-tante risparmio energetico. Prodeso Heat può essere installato in un solo giorno, anche su di un pavimento preesistente: dopo aver po-sato la speciale membrana (in polipropilene impermeabile, con rilievi a forma quadrata ar-rotondata, che separa e compensa le tensioni che si creano fra pavimento e sottofondo), si inserisce il cavo di riscaldamento elettrico, la colla e infine la pavimentazione prescelta. Grazie al suo design a basso profilo - l’altezza della membrana è soltanto di 5,5 mm - questo sistema innovativo è particolarmente indicato per tutti gli ambienti in cui il riscaldamento a pavimento tradizionale non riesce ad arrivare (bagni, solai, taverne ). Il cavo del PRODESO HEAT può essere collocato solo nelle zone dove è richiesto, riducendo i costi di funziona-mento del sistema complessivo, aumentando il comfort e il valore della vostra casa; ma so-prattutto, grazie allo speciale termostato, il calore può essere controllato e programmato (anche da fuori casa) differenziando le aree dell’abitazione, senza sprechi. Il sistema PRO-DESO HEAT, brevettato da Progress Profiles, assicura un reale benessere abitativo: meno

polvere irradiata da ingombranti termosifoni, riduzione dell’umidità e maggior isolamen-to acustico tra i piani. A differenza degli altri sistemi di riscaldamento, non necessita di un collaudo e dopo l’installazione può essere su-bito utilizzato: il calore si trasferisce in modo rapido ed efficace al pavimento, regolato se-condo le reali necessità di ogni stanza.

Easy and innovativeProgress Profiles presents a new floor heating system, PRODESO HEAT, which gives warmth to the rooms and guarantees a remarkable reduction of installation costs, heat dispersions and therefore a significant energy saving. Prodeso Heat can be installed in just one day, also on a preexisting floor: once the special membrane (in waterproof polypropylene, with rounded square shape reliefs, separating and compensating the tensions between floor and subfloor) is laid, the electric heating cable, glue and lastly the selected flooring are inserted. Thanks to its short profile design – the height of the membrane is just of 5,5 mm – this innovative system is especially indicated for all of the areas that can’t be reached by traditional floor heating (bathrooms, floors, taverns ). PRODESO HEAT cable can be installed right in the required areas, thus reducing functional costs of the entire system, increasing the comfort and value of your home; more importantly, thanks to the unique thermostat, heat can be controlled and programmed (also from outside the house) differentiating the household’s areas, without any waste. PRODESO HEAT system, patented by Progress Profiles, guarantees a real

UNA STRUTTURA PROGETTUALE

FACILE E INNOVATIVO

Page 11: Ddb 74

9

wellness in living: less dust spread by bulky heater, less humidity and more acoustic insulation between floors. Unlike other heating systems, it doesn’t require any testing and after the installation it can be immediately used: the heat quickly and effectively spreads to the floor, adjusted on the real needs of each room.

CER-SEA, Italian style beach concept, la mo-stra di Bologna Fiere organizzata in occasione di Cersaie alla quale il Gruppo Samo Industri-es è stato invitato a partecipare con i marchi Inda e Samo.Elementi chiave nel concept e nell’allestimen-to del progetto Cer-Sea sono stati il design e l’Italian lifestyle attraverso un’esposizione or-ganizzata secondo due temi principali: il mare d’inverno e il mare d’estate, immaginando una riqualificazione a basso impatto dei no-stri stabilimenti balneari (47.000 le strutture ricettive presenti nelle località marittime) senza opere edili permanenti, rispettando il paesaggio e permettendo a questi luoghi di vivere 365 giorni l’anno. “L’area bagno è usci-ta dai confini delle case d’oggi per suggerire atmosfere diverse, adatte agli spazi del mon-do contract e del settore benessere” ha af-

fermato Chiara Suppiej, direttore marketing Gruppo Samo Industries. “Samo ha messo in scena soluzioni doccia, quali Unique e Pixel, funzionali, eleganti, che offrono piacevoli mo-menti di relax grazie alle caratteristiche tec-niche e di design che li contraddistinguono. Il marchio Inda si è invece espresso attraverso le proprie linee di accessori, tra le quali spicca-va la serie One disegnata da Matteo Thun, in sintonia con l’Italian lifestyle, portando valo-re aggiunto all’interno dello spazio contract, settore in cui Inda è molto conosciuta”. Ricor-diamo che il Gruppo Samo Industries, leader europeo nel settore dell’arredobagno, è stato chiamato a far parte del nuovo consiglio diret-tivo nazionale di Assobagno. All’interno del Consiglio Direttivo è stato elet-to il Gruppo Samo Industries, nella persona della Dott.ssa Chiara Suppiej, Direttore mar-keting del Gruppo. Chiara Suppiej, Direttore marketing di Samo Spa dal 2001 e del Gruppo Samo Industries dal 2013, ha maturato una lunga esperienza non solo nel settore dell’ar-redobagno, ma anche in quello della vita as-sociativa, sia in Assobagno che in altre asso-ciazioni di categoria.

Samo and Inda protagonists in Cer-SeaCER-SEA, Italian style beach concept, the Bologna Fiere’s exhibition organized in occasion of Cersaie to which Samo Industries Group has been invited with Inda and Samo brands.Key elements of the concept and installation of Cer-Sea project were design and Italian lifestyle with an exhibition organized according to two main themes: the sea in winter and the sea in summer, imagining a requalification with a low environmental impact of our bathing establishments (there are 47.000 tourist accommodations in seaside locations) without permanent building projects, in respect of landscape and giving life to these places for 365 days a year. “The bathroom area has come out of boundaries of today’s homes to suggest different atmospheres, suitable for contract and wellness worlds’ spaces”, said Chiara Suppiej, marketing director of Gruppo Samo Industries. “Samo has offered shower solutions, such as Unique and Pixel, functional, elegant, offering enjoyable moments of relax thanks to their technical and design features. Inda

brand instead has expressed itself through its own line of accessories, among which stood out One series designed by Matteo Thun, in line with Italian lifestyle, giving extra value to contract space, an area where Inda is well-known”. We shall remind that Gruppo Samo Industries, European leader in bathroom furniture industry, was asked to be part of the new national Governing Council of Assobagno. Within the Governing Counsil was elected Gruppo Samo Industries, represented by Dr. Chiara Suppiej, marketing director of the Group. Chiara Suppiej, marketing director of Samo Spa since 2001 and Gruppo Samo Industries since 2013, has gained a wealth experience not only in bathrooms furniture industry, but also in that of associative activities, both in Assobagno and in other trade associations.

Nella foto, Arja, la nuova sauna finlandese di Teuco.Un prodotto evoluto dove il design in-contra la tecnologia per offrire un’esperienza di benessere perfetta e, per chi predilige tem-perature più miti, Arja propone anche dell’in-novativo trattamento Biosauna che unisce le caratteristiche e i benefici della sauna secca e del bagno turco, con temperature intorno ai 50°. Tutta la gamma è dotata di funzione cro-moterapia e di diffusore di essenze mentre il controllo touch screen, posto all’esterno della cabina, permette di regolare comodamente tutti i parametri del trattamento. Arja sceglie processi produttivi rispettosi e utilizza legna-

SAMO ED INDA PROTAGONISTI A CER-SEA

FRA DESIGN E TECNOLOGIA. PER IL BENESSERE

Page 12: Ddb 74

10

NEWS

mi provenienti unicamente da piantagioni ecologiche certificate FSC e PEFC. In foto, la versione da 180x120 cm.

Between design and technology. For wellness.In the picture, Arja, the new Finnish sauna by Teuco. An advanced product where design meets technology to offer a perfect wellness experience and, for those who prefer mild temperatures, Arja also offers Biosauna innovative treatment combining the features and benefits of dry sauna and Turkish bath, with temperatures around 50°. The whole line is equipped with chromo-therapy mode and essences diffusor, while the touchscreen control, located outside the cabinet, allows to easily adjust all of the treatment parameters. Arja selects respectful productive processes and only uses wood from ecological plantations certified FSC and PEFC. In the picture, the 180x120 version.

Integrando conoscenza del settore e nuove potenzialità offerte dai canali online e social, Vismaravetro crea interazione ed assistenza personalizzata, anche per il post vendita: nascono il configuratore, il preventivatore e l’estensione garanzia del prodotto a 5 anni. In homepage del sito www.vismaravetro.com sono visibili i pulsanti e le icone per un accesso rapido ai servizi: il percorso è sem-plice, soprattutto perché ogni persona lo sceglie click by click! L’utente finale ha così modo di vedere velocemente tutte le soluzio-ni di cabina doccia che possono essere di suo interesse, non solo per esigenze e dimensio-ni, ma anche per gusto: il configuratore è un supporto strutturato dal punto di vista infor-matico perché sia semplice e divertente per chi decida di sperimentarlo. Il preventivatore è uno step successivo, avvicina il potenziale cliente in modo più concreto alla cabina doc-cia di possibile interesse: nell’arco di 48 h – entro 5 giorni al più tardi – inserendo i propri dati di contatto, si riceve un preventivo e l’in-dicazione dello punto vendita più vicino alla propria zona di residenza. Per chi acquista

Vismaravetro ci sarà anche la possibilità di registrarsi on line per ottenere un’estensione della garanzia sul vetro fino a 5 anni.

Vismaravetro, interacts and assistsCombining its knowledge of the industry and the new possibilities offered by online and social channels, Vismaravetro creates interaction and personalized assistance, also for post-sale: the results are the configurator, the estimator and the extension of product’s guarantee up to 5 years. On the site’s homepage, www.vismaravetro.com, are visible the buttons and icons for a quick access to services: the path is simple, especially since everyone choose it click by click! The user can quickly see all of the solutions for shower cabins that he may like, not only for needs and sizes, but also for personal taste: the configurator is a support structured from an IT point a view in a way that it can be simple and fun for whom decides to use it. The estimator is the next step, it brings the potential customer closer to the shower cabin desired in a more practical way: within 48 hours – 5 days tops – inserting personal user data, the user receives quotation and information on the nearest sales point. Those who buy from Vismavetro will be able to register online and get a guarantee extension on glass for 5 years.

La cabina doccia con bagno turco St.Trop, di-segnata da Philippe Starck per Duravit, dona

VISMARAVETRO INTERAGISCE E ASSISTE

BENESSERE, AVANTI TUTTA!

energia, rafforza le difese immunitarie e pre-para il corpo alla fine dell’estate, in maniera salutare e a 360 gradi. Grazie al calore e all’u-midità, infatti, i muscoli si rilassano e corpo e mente sono immersi nel vapore, pronti a go-dere completamente degli ultimi raggi di sole.

Wellness, here we go!St.Trop shower cabin with Turkish bath, designed by Philippe Starck for Duravit, provides energy, strengthens the immune systems and prepares the body for the end of summer, in a 360° and healthy way. Thanks to the heat and moisture, in fact, muscles relax and body and mind are immersed in steam, ready to fully enjoy the last sun rays.

FIMA Carlo Frattini, sinonimo di compe-tenza progettuale e capacità innovativa nel mondo della rubinetteria con oltre cinquant’anni di storia nel settore, oggi lunedì ha inaugurato il nuovo show -room e l’ampliamento dei nuovi uffici presso la sede di Briga Novarese (No) progettati del designer Marco Preti. Espressione di que-sta filosofia è il nuovo show-room, che si sviluppa su un unico livello di 230 mq2 e si

IL NUOVO SHOW ROOM FIMA CARLO FRATTINI

Page 13: Ddb 74

11

caratterizza per dei volumi bianchi sospesi che si rifanno all’idea di un canale d’acqua che percorre tutto l’ambiente.

FIMA Carlo Frattini new show roomFIMA Carlo Frattini, a synonym of design expertise and innovative capacity within the world of bathroom fittings with more fifty years of history in the field, today, Monday, has inaugurated the new show room and the enlargement of the new offices in the headquarters of Briga Novarese (NO), designed by Marco Preti. The new show room expresses this philosophy, it extends on a single level of 230 square meters and it’s characterized by the suspended with volumes that remind of a water canal that crosses the whole area.

Connubio di design e funzionalità.La fi era leader mondiale che unisce acqua ed energia vi presenta le ultime tendenze del design e vi fornisce il massimo dell’informazione sui sistemi sostenibili per l’automazione degli edifi ci. Le visite guidate a tema della fi era vi faranno scoprire tutti gli highlight del settore, offrendovi così un esclusivo plus informativo.

www.outlook.messefrankfurt.comvisitatori@italy.messefrankfurt.comTel. +39 02-880 77 81

Francoforte sul Meno10 – 14. 3. 2015

Fiera leader mondialeIl mondo del bagno, tecnica degli edifici, dell’energia e della climatizzazione, energie rinnovabili

Page 14: Ddb 74

italia

DDN DESIGN DIFFUSION NEWS (9 numeri) OF ARCH(4 numeri)DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO (4 numeri)DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION (4 numeri)Food DESIGN(6 numeri) DDN KÖLN+PARIS DESIGN (1 numero)DDN MILANO DESIGN (1 numero)

! 72,00

! 28,00

! 20,00

! 40,00

! 30,00

! 15,00

! 15,00

*Nome e cognome

Indirizzo

Cap Città Prov.

Telefono e fax

E-mail

**CONDIZIONI DI PAGAMENTOVersamento sul CCP n. 8010733DDW Srl Via Lucano, 3–20135 (MI)Bonifico c/c n.9154 - (BIC BPMIITM1036-IBAN IT81 U 05584 01636 000000009154) Banca Pop.re Mi. Ag.36 DDW Srl Via Lucano, 3 - 20135 MiAddebitando l’importo di Euro sulla mia carta di credito:

CartaSì Visa EuroCard/MasterCard American Express

SCADENZA (IMPORTANTE)

prego inviare fattura a:

data firma

*P.I. *C.F.

*campi obbligatori

**pagamento anticipato

/

subscriptions

CVVN°

DDW Srl Via Lucano, [email protected] www.designdiffusion.com

Informativa ex D.L. GS n.196/03DDW Srl, titolare del trattamento, rende noto che i dati personali relativi ai sotto-scrittori degli abbonamenti sono trattati esclusivamente per l’invio della pubblica-zione e non sono ceduti a terzi per nessun motivo

bDD

Page 15: Ddb 74

CartaSì Visa EuroCard/MasterCard American Express

*Name

Address

Zip code Town Country

Telephone and fax no.

E-mail

*Imperative

METHODS OF PAYMENT**

CartaSì Visa EuroCard/MasterCard American Express

EXPIRY DATE (VERY IMPORTANT)

please invoice:

date signature

Direct to account no.9154 - (BIC BPMIITM1036-IBAN IT81 U 05584 01636 000000009154) Banca Pop.re Mi. Ag.36 of DDW Srl-IPlease charge euroto my credit card:

SURFACE MAIL

AIR MAIL

**Payment in advance

! 288

! 112

! 80

! 160

! 120

! 60

! 60

! 408

! 192

! 160

!320

! 240

! 120

! 120

*Name

Address

Zip code Town Country

Telephone and fax no.

E-mail

*Imperative

METHODS OF PAYMENT**

(VERY IMPORTANT)

Direct to account no.9154 - (BIC BPMIITM1036-IBAN IT81 U 05584 01636 000000009154) Banca Pop.re Mi. Ag.36 of DDW Srl-IPlease charge euroto my credit card:

please invoice:

V.A.T. no.

date signature

DDN DESIGN DIFFUSION NEWS (9 issues) OF ARCH(4 issues) DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO (4 issues)DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION (4 issues)Food DESIGN(6 issues) DDN KÖLN-PARIS DESIGN (1 issue)DDN MILANO DESIGN(1 issue)

! 144

! 56

! 40

! 80

! 60

! 30

! 30

DDN DESIGN DIFFUSION NEWS (9 issues) OF ARCH(4 issues) DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO (4 issues)DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION (4 issues)Food DESIGN(6 issues) DDN KÖLN-PARIS DESIGN (1 issue)DDN MILANO DESIGN(1 issue)

EXPIRY DATE**Payment in advance

AUSTRIA-BELGIUM-BULGARIA-CYPRUS-DENMARK-ESTONIA-FINLAND-FRANCE-GERMANY-GREECE-HUNGARY-IRELAND-LATVIA-LITHUANIA-LUXEMBURG-MAL-TA-NETHERLANDS-POLAND-PORTUGAL-ROMANIA-UK-CZECH-REP.-SLOVAKIA-SLOVENJA-SPAIN-SWEDEN

N° CVV

N° CVV

extracee

cee