Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For...

6
The Office of Worship in Collaboration with the Year of Mercy Committee from the Archdiocese of Santa Fe Presents: La Oficina de Liturgia en Colaboración con el Comité del Año de la Misericordia de la Arquidiócesis de Santa Fe presenta: Keynote Speaker ~ Orador Principal: Most Reverend Archbishop Reverendísimo Arzobispo John C. Wester Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality Para Ministros de Música, Hospitalidad y Ministros en General Join Us For A Day of Prayer, Reflection and Commissioning of Pastoral Musicians Únase a nosotros para un día de oración, Reflexión Y Comisión de Músicos Pastorales Liturgy: When the Church Welcomes, Prays and Sings Liturgia: Cuando la Iglesia Acoge, Reza y Canta Saturday, November 23 ~ Sábado 23 de noviembre 9:00AM—3:00PM Santa María de La Paz Church 11 College Ave., Santa Fe New Mexico $10.00 per person ~ por persona (Lunch included with pre-paid registration Almuerzo incluido si se registra con anticipación) Music Bus from Albuquerque:/Autobús Musical disponible desde Albuquerque $20 per person/por persona (Includes registration for Day of Formation Incluye registración para el Día de Formación) Space is limited, reserve your space today! ¡Cupo limitado, reserve su espacio hoy!

Transcript of Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For...

Page 1: Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality ú , Join Us For A Day of Prayer, Reflection

The Office of Worship in Collaboration with the Year of Mercy Committee from the Archdiocese of Santa Fe Presents:

La Oficina de Liturgia en Colaboración con el Comité del Año de la Misericordia de la Arquidiócesis de Santa Fe presenta:

Keynote Speaker ~ Orador Principal: Most Reverend Archbishop Reverendísimo Arzobispo

John C. Wester

Day of Formation ~2019~ Día de formación

For Ministers of Music and Hospitality

Para Ministros de Música, Hospitalidad y Ministros en General

Join Us For A Day of Prayer, Reflection and Commissioning of Pastoral Musicians

Únase a nosotros para un día de oración, Reflexión Y Comisión de Músicos Pastorales

Liturgy: When the Church Welcomes, Prays and Sings

Liturgia: Cuando la Iglesia Acoge, Reza y Canta

Saturday, November 23 ~ Sábado 23 de noviembre 9:00AM—3:00PM

Santa María de La Paz Church 11 College Ave., Santa Fe New Mexico

$10.00 per person ~ por persona (Lunch included with pre-paid registration

Almuerzo incluido si se registra con anticipación)

Music Bus from Albuquerque:/Autobús Musical disponible desde Albuquerque $20 per person/por persona

(Includes registration for Day of Formation Incluye registración para el Día de Formación)

Space is limited, reserve your space today! ¡Cupo limitado, reserve su espacio hoy!

Page 2: Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality ú , Join Us For A Day of Prayer, Reflection

2

C. Unity in a Diverse Parish (Bilingual) ~ La Unidad en una Parroquia Diversa (bilingüe):

D. The Ministry of Hospitality (Bilingual) ~ El Ministerio de la Hospitalidad (bilingüe)

B. Guitar Techniques: The L iturgical Guitarist (Bilingual) Técnicas de guitarra: El Guitarrista L itúrgico (bilingüe)

E. Preparing the Music for the Liturgical Year (Bilingual) Preparando la Música para el Año Litúrgico (bilingüe)

A. The Cantor as Psalmist / El Canto o Animador de la Asamblea (Bilingual) El Cantor o Animador de la Asamblea como Salmista (bilingüe):

A Spiritual and Technical Approach to Preparing the Psalms As a proclaimer of the Word, the psalmist is called to lead the Psalm with clarity and conviction. Participants will explore ways to grow in their spirituality by enhancing their knowledge of scripture and their understanding of the relationship of the Psalm to the other readings in the liturgy. Suggestions will also be provided for praying and living the Psalms as part of one's technical preparation for singing.

Un enfoque espiritual y técnico para preparar los Salmos Como proclamador de la Palabra, el salmista está llamado a dirigir el Salmo con claridad y convicción. Los participantes explorarán formas de crecer en su espiritualidad mejorando su conocimiento de las Sagradas Escrituras y su comprensión en relación al Salmo con las otras lecturas de la liturgia. También se proporcionarán sugerencias para rezar y vivir los Salmos como parte de la prepara-ción técnica para cantar.

This workshop offers the opportunity to obtain some recommendations, skills and applications for the Liturgical Guitarist including: Being an ensemble player, mentoring, training, and inspiring new young liturgical guitarists. Note: Please br ing your guitar

Este taller ofrece la oportunidad de obtener algunas recomendaciones técnicas y aplicaciones para el guitarrista litúrgico, que inclu-yen: Ser un intérprete de conjunto, tutoría, capacitación e inspiración para nuevos guitarristas litúrgicos jóvenes. Nota: Por favor traiga su guitarra.

Honoring our musical diversity and becoming Cross-Cultural Disciples This workshop will present ideas on how to share the cultural gifts, traditions, and resources in the parish community, and how to develop a dialogue between liturgy and culture.

Honrando nuestra diversidad musical y convirtiéndonos en discípulos transculturales Este taller presentará ideas sobre cómo compartir los dones culturales, las tradiciones y los recursos en la comunidad parroquial, desarrollando así un diálogo entre la liturgia y la cultura.

The Role of Ministers of Hospitality /A workshop for ministers of hospitality, ushers, and greeters. Hospitality is at the foundation of all that we do as a community. This workshop focuses on suggestions on how to be a more hospitable parish and how to deal with special circumstances before the assembly gathers, as the assembly gathers, during the Eucharistic celebration, and after the liturgical celebration. If you are thinking about being a minister of hospitality, come and see if God may be calling you to this Ministry.

El Papel de los Ministros de Hospitalidad /Un taller para ministros de hospitalidad, ujieres y saludadores. La hospitalidad es la base de todo lo que hacemos como comunidad. Este taller se enfoca en sugerencias sobre cómo ser una parroquia más hospitalaria y cómo lidiar con circunstancias especiales con la asamblea, durante, antes y después de la celebración

litúrgica. Si está pensando en ser un ministro de hospitalidad, venga y vea si Dios puede estar llamándolo a este Ministerio.

The liturgical year allows us to enter into the mystery of encountering the Risen Christ as it unfolds through the seasons in the Lec-tionary and the Roman Missal. Come and learn how best to select music to accompany your community’s sung prayer through the seasons and learn new repertoire.

El año litúrgico nos permite entrar en el misterio del encuentro con el Cristo Resucitado mientras éste se desarrolla a través de los diversos tiempos en el Leccionario y el Misal Romano. Vengan y aprendan cómo seleccionar de manera más eficaz los cantos que acompañan la oración cantada del pueblo durante todo el año, a la vez que aprendemos nuevo repertorio.

Page 3: Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality ú , Join Us For A Day of Prayer, Reflection

3

F. The Ministerial Discipleship (Bilingual) ~ El Discipulado Ministerial (bilingüe)

G. Choral Techniques for the Choir Members (Bilingual) Técnicas Vocales y Corales para Miembros de Coro. (bilingüe)

H. All That is Sung is not Liturgical (Bilingual) ~ No todo lo que se canta es Litúrgico (bilingüe)

General Session I~Sesión General I Presenter/Presentador: Archbishop John Wester

General Session II ~ Sesión General II Presenters: Pedro, Jaime, Peter and Damaris

The liturgy is never celebrated for its own sake. Ultimately, we are transformed and sent to bring the good news to the world through our lives of service and our words of love. Jesus calls us to lifelong and ongoing discipleship. This involves ongoing for-mation in order to be more fully Christ-like and to be a more effective ministerial disciple. What does it mean to be a disciple of Jesus Christ and how are we called to minister in the liturgy and to the world?

La liturgia no se celebra simplemente porque sí. Somos transformados y enviados a llevar la Buena Nueva de Dios al mundo a tra-vés de nuestras vidas de servicio y nuestras palabras de amor. Jesús nos llama a vivir un continuo discipulado durante toda la vida. Esto involucra la formación constante para ser más como Cristo y ser un discípulo misionero más efectivo ¿Qué significa ser un discípulo de Jesucristo y cómo estamos llamados a ser ministros en la liturgia y para el mundo?

This workshop will offer some of the basic but essential concepts of good vocal production for the choir member including: posture, breathing and tone. In addition, we will explore Basic Choral Diction including: articulation, vowel formation, consonants and the importance of word stress.

Este taller ofrecerá algunos de los conceptos básicos, pero esenciales, de la buena producción vocal para el miembro del coro, inclu-yendo: Postura, Respiración, Tono. Exploraremos además, un poco de “Dicción Básica Coral” incluyendo: articulación, formación de vocales, consonantes y la importancia del acentuación del idioma.

This workshop will focus on how to evaluate and negotiate Praise and Worship, and Charismatic musical desires in music selection and liturgy preparation.

Cómo evaluar y analizar la música de Alabanza y Adoración, ampliando así las posibilidades de recursos musicales existentes ma-nejando pastoral y litúrgicamente el deseo de utilizar música que sirve a los diferentes movimientos eclesiales (Carismáticos, Cursi-llistas, etc.) en la selección musical y la preparación de la celebración litúrgica.

A Liturgy that Transforms/Una Liturgia que Transforma (Bilingual) Creating a hospitality that encourages the full Conscious, and active participation of the assembly. On a practical level the presenter speaks about the transformative nature of the liturgy reminding us how our day-to-day service as ministers of hospitality has the power to transform our communities, ourselves, and our world.

Una Liturgia que Transforma: (bilingüe) Creando una hospitalidad que fomenta y anima hacia una plena participación consciente y activa de la asamblea. A un nivel práctico, el presentador comparte sobre la naturaleza transformadora de la liturgia recordándonos cómo nuestro servicio diario como ministros de hospitalidad tiene el poder de transformar

nuestras comunidades, a nosotros mismos y a nuestro mundo.

(Bilingual~bilingüe) The Celebration of the Eucharistic: the “source and summit” of everything we do as Christians (LG 11). Music in the Sacred Liturgy - As the Christian (Catholic) community lives the faith, it has developed the Catholic liturgy that is handed down from generation to generation to become our own. The liturgy is a ritual expression of the Word and our faith in God expressed in our culture but guided by guidelines and instructions. Good liturgy requires more than simply following the instructions. This presentation will look especially to what the Church says about music in the liturgy.

La Celebración Eucarística: La Música en la Sagrada L iturgia La liturgia es una expresión ritual de la Palabra y de nuestra fe en Dios expresada en nuestra cultura pero guiada por directrices e instrucciones. La buena liturgia requiere más que simplemente el seguir instrucciones. Esta presentación explorará, especialmente, qué dice la Iglesia sobre la música y su función en la liturgia.

Page 4: Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality ú , Join Us For A Day of Prayer, Reflection

4

7:30am Music Bus departs to Santa Fe El Autobu s sale hacia Santa Fe

8:00am Check In/Registro (Hospitality/Hospitalidad)

9:00am Eucharistic Celebration Celebracio n Eucarí stica

10:30am Introduction & Welcome Introduccio n y Bienvenida

10:45am Break and Instructions Receso e Intrucciones

11:00am Break-Out Sessions Sesio n de Talleres (Bilingu e)

12:15am Lunch/Almuerzo

1:00pm Introduction and Welcome Back Introduccio n y Bienvenida de regreso

1:15pm General Session on Pastoral Musicians Sesio n General en Mu sicos Pastorales

2:15pm Impact of the Day/Impacto del Dí a

2:45pm Sending Forth & Closing Prayer Enví o y Oracio n de Conclusio n

3:30pm Bus returns to Albuquerque El Autobu s regresa a Albuquerque

Schedule of the Day ~ Itinerario del Día

Page 5: Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality ú , Join Us For A Day of Prayer, Reflection

5

Este evento es patrocinado por la Arquidiócesis de Santa Fe y es posible gracias a sus generosas contribuciones a la Campaña Anual Católica .

Forma de Inscripción: Día de Formación , sábado 23 de noviembre de 2019, Santa Maria de la Paz

Nombre_____________________________________________________________Tele fono______________________________________________________________

Direccio n____________________________________________________Cuidad/co digo ___________________________________________________________

Parroquia/Cuidad______________________________________________________________________ Sesión elegida (pág. 2-3)

Correo electro nico___________________________________________________________________ Preferencia de Almuerzo ( Pág. 6)

Ministerio (Elija uno) _____________________________________________________________ El Autobús Musical (Secretaria, Director(a) de Música Parroquial, Miembro de Coro, Hospitalidad, Otro)

Método de pago: Fecha limite para pagar, Noviembre 20, 2019 (Autobús Musical viernes 15 de noviembre

Cheque o giro Tarjeta de Crédito, visite: https://secure.acceptiva.com/?cst=KgtGfN

Otro ________________________________ Pagar a la Entrada (No incluye almuerzo)

Envíe su formulario y pago de registro por correo, correo electrónico, o fax a nombre de Arquidiócesis de Santa Fe: 4000 St. Joseph’s Pl NW, Albuquerque, Nuevo Mexico 87120

Atencio n: Kathy Garcia Tele fono 505-831-8129 Fax 505-831-8146 Correo electrónico: [email protected]

This event is sponsored by the Archdiocese of Santa Fe And made possible through your generous Contributions to the Annual Catholic Appeal.

Registration Form: Day of Formation , Saturday, November 23, 2019, Santa María de la Paz

Name________________________________________________________________Phone__________________________________________________________________

Address______________________________________________________City/Zip______________________________________________________________________

Parish / Parish City _______________________________________________________________________ Session Choice (page 2-3)

E-mail___________________________________________________________________________________________ Lunch Choice (page 3)

Ministry (Choose one)___________________________________________________________________ Music Bus (Secretary, Parish Music Director, Choir Member, Hospitality, Other)

Payment method: Due by Wednesday, November 20, 2019 (Music Bus by November 15)

Check or Money Order Credit Card:- Go to https://secure.acceptiva.com/?cst=KgtGfN

Other ________________________________ Pay at the Door (Lunch Not Provided)

Email, mail or fax registration form and payment to: Archdiocese of Santa Fe

4000 St. Joseph’s Pl NW, Albuquerque, New Mexico 87120 Attention: Kathy Garcia

Phone 505-831-8129 Fax 505-831-8146 E-mail: [email protected]

********************************************************************************************

Page 6: Day of Formation ~2019~ Día de formación Day... · Day of Formation ~2019~ Día de formación For Ministers of Music and Hospitality ú , Join Us For A Day of Prayer, Reflection

6

Lunch Sandwich Choices/ Opciones para el Almuerzo: (Comes with chips & cookie / Incluye Papitas y Galletas)

B = Beef/Res H = Ham/Jamón

T = Turkey/Pavo V = Veggie/Vegetales

Drinks will be provided/ Bebida Incluída

Arquidiócesis de Santa Fe La Oficina del Culto en colaboración con el Comité del Año de la Misericordia

Formation Day ~ Día de Formación Reserve a seat on the Music Bus and have musical fun to and from Santa Fe on

Formation Day $20 (Includes Registration)

The bus will leave at 7:30am from Risen Savior Catholic Community (Southwest parking lot)

Reserve su asiento en el Autobu s Musical y divie rtase con mu sica en nuestro viaje de ida y vuelta a Santa Fe para este Dí a de la Formacio n

Costo: $20 (Incluye registración) Hora de salida: 7:30am

Lugar: Risen Savior Catholic Community (a rea Sur del estacionamiento)

Music Bus

El Autobús Musical