DANGER / DANGER / PELIGRO - Socomec · 2014. 3. 7. · Voltage taps Prises de tension Toma de...

4
HAZARDOUS VOLTAGE . This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. TENSION DANGEREUSE. L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. TENSION PELIGROSA. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias. DANGER / DANGER / PELIGRO ! SIRCO AC 2000A LOAD BREAK SWITCH Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories. Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires. No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios. IS 541502-A Assembly and wiring of SIRCO AC. Montage et câblage des SIRCO AC. GB F Montaje y conexión de los SIRCO AC. E Edition 02/13 - RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI Switch and accessories L’interrupteur et ses accessoires El interruptor y sus accessorios 26AC3200 26AC4200 O OFF - 27997012 27997013 27997042 27997043 14538111 14548111 27993015 27993018 27993019 26990031 26990032 26983200 (3P) 26984200 (4P) 26AC3200 26AC4200 26983200 (3P) 26984200 (4P)

Transcript of DANGER / DANGER / PELIGRO - Socomec · 2014. 3. 7. · Voltage taps Prises de tension Toma de...

Page 1: DANGER / DANGER / PELIGRO - Socomec · 2014. 3. 7. · Voltage taps Prises de tension Toma de tensión 19.5 lb-in 2,2 Nm 8.8 lb-in 1 Nm Pozidriv RONIS (type EL 11 AP) Key interlocking

HAZARDOUS VOLTAGE . Th is equipment must be insta l led and serv iced only by qual i f ied e lectr ica l personnel .Turn off a l l power supply ing th is equipment before work ing on or ins ide equipment.Always use a proper ly rated vol tage sensing dev ice to conf i rm power is off .Replace a l l dev ices, doors, and covers before turn ing on power to th is equipment.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.TENSION DANGEREUSE . L’ insta l lat ion et l ’entret ien de cet appare i l ne doivent être effectués que par du personnel qual i f ié .Coupez l ’a l imentat ion de cet appare i l avant d’y t rava i l ler.Ut i l isez toujours un d isposi t i f de détect ion de tension à va leur nominale appropr ié pour conf i rmer que toute a l imentat ion est coupée.Replacez tous les d isposi t i fs , les portes et les couverc les avant de mettre cet appare i l sous tension.Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.TENSION PELIGROSA. Solamente e l personal de mantenimiento e léctr ico especia l izado deberá insta lar y prestar serv ic ios de mantenimiento a este equipo.Desenergice e l equipo antes de rea l izar cualquier t rabajo en é l .S iempre ut i l ice un d isposi t ivo detector de tensión adecuado para conf i rmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los d isposi t ivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

DANGER / DANGER / PELIGRO!

SIRCO AC 2000A LOAD BREAK SWITCH

Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.IS 541502-A

Assembly and wiring of SIRCO AC.Montage et câblage des SIRCO AC.

GBF

Montaje y conexión de los SIRCO AC.E

Edi

tion

02/1

3 -

RE

CTO

-VE

RS

O /

S b

lanc

offs

et 8

0g/m

² /

QU

AD

RI

Switch and accessoriesL’interrupteur et ses accessoiresEl interruptor y sus accessorios

26AC3200 26AC4200

O OFF-

27997012279970132799704227997043

1453811114548111

279930152799301827993019

2699003126990032

26983200 (3P)26984200 (4P)

26AC320026AC4200

26983200 (3P)26984200 (4P)

Page 2: DANGER / DANGER / PELIGRO - Socomec · 2014. 3. 7. · Voltage taps Prises de tension Toma de tensión 19.5 lb-in 2,2 Nm 8.8 lb-in 1 Nm Pozidriv RONIS (type EL 11 AP) Key interlocking

2/4IS 541502-A

16.5

342

0

1.4336.5

2.6166.5

3.80 96.5

4.98 126.5

6.16 156.5

0.31 8

4.72 120

4.72 120

4.72 120

VERSION 01

VERSION 02

VERSION 03

8.89226 5.25

133.5 2.6567.5

14.9

6 38

0

6.83 / 173.5 (3P)9.19 / 233.5 (4P)

9.84

250

11.3

428

8

3.81 97

13.6 / 347 (3P)18.38 / 467 (4P)

15.43 / 372 (3P)19.37 / 492 (4P)

4.72 120

Dual dimensions in/mm Double dimensions in/mm Doble dimensiones in/mm

0.98 25

0.98 25

1.18 30

1.18 30

3.54 90

0.59

1

5 0.49

12

.5

Ø 0.49Ø 12.5

Conditions of use of these products may lead to a derating.Les Conditions d’utilisation peuvent conduire à un déclassement.Las condiciones de uso pueden conllevar una desclasificación.

!

SOCOMEC “ Application guide “ “ cahier technique “ SOCOMECCuaderno técnico SOCOMEC.

www.socomec.com

Connection reference numbers and contents:

2619 1200 2639 1200 2629 1200

x 1+

708 lb-in80 Nm

x 1

x 6

+

708 lb-in80 Nm

x 2

x 6

Note : Reference numbers and quantity given above and below are for one connection and per pole. For a full set multiply the quantity indicated by the number of poles (3 or 4 pole).

Product without accessoriesProduit nu, sans accessoireProducto sin accesorios

Product with connection kit: Produit avec kit de connexion:Producto con kit de conexión:

2619 1200 x number of poles2629 1200 x number of poles2639 1200 x number of poles

VE

RS

ION

Minimum connection

without derating

Raccordementminimum

requis

Cu

Rondelle contact

MOY. M M12NFE 25 511

H M12

01 2 x 100x10 H M12-35 6.8 - 6 x 12 x 6 x

02 2 x 100x10 H M12-55 6.8 - 3 x 6 x 3 x

03 2 x 100x10 H M12-55 6.8 - 5 x 10 x 5 x

708 lb-in80 Nm

NOT PROVIDED WITH PRODUCTNON FOURNI AVEC LE PRODUITNO INCLUIDO CON EL PRODUCTO

!

Data for Bolts, Nuls and Washers for Busbar Connections.

Page 3: DANGER / DANGER / PELIGRO - Socomec · 2014. 3. 7. · Voltage taps Prises de tension Toma de tensión 19.5 lb-in 2,2 Nm 8.8 lb-in 1 Nm Pozidriv RONIS (type EL 11 AP) Key interlocking

IS 541502-A3/4

VERSION 01 VERSION 02 VERSION 03

Mounting orientation / Sens de montage / Sentido de montaje

L

X0.90 ±0.08 in23 ±2 mm

L = X - 11.61 ±0.08 inL = X - 295 ±2 mm

O OFF-

4.4 lb-in0.5 NmPozidriv n° 1

24

1

Mounting of auxiliary contactsMontage des contacts auxiliairesMontaje de los contactos auxiliares

Page 4: DANGER / DANGER / PELIGRO - Socomec · 2014. 3. 7. · Voltage taps Prises de tension Toma de tensión 19.5 lb-in 2,2 Nm 8.8 lb-in 1 Nm Pozidriv RONIS (type EL 11 AP) Key interlocking

4/4IS 541502-A

Voltage tapsPrises de tensionToma de tensión

19.5 lb-in2,2 Nm

8.8 lb-in1 NmPozidriv

RONIS (type EL 11 AP)

Key interlockingVerrouillage par serrureenclavamiento por cerradura41092007

O OFF-

7.12 in181 mm

18.1

5 in

461

mm

Mounting of terminal coversMontage des capotsMontaje de los Cubrebornes

O OFF-

FASTON 6.35 x 0,8 mm for cable 1 - 1,5 mm≤

1

2

4

3

9.7 lb-in 1,1 NmPozidriv n° 1

26983200 ( 3P )26984200 ( 4P )

IF NECESSARYSI NECESSAIRESI NECESARIO

IncludedFourniIncluido

Non contractual document - Document non contractuel - Documento no contractual