Dace Prauliņš [email protected] Latvian mythology and its interpretation in folk art and...

51
Dace Prauliņš [email protected] Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs

Transcript of Dace Prauliņš [email protected] Latvian mythology and its interpretation in folk art and...

Page 1: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Dace Prauliņš[email protected]

Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs

Page 2: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Outline

Sky deities

Earth and water deities

Others

Page 3: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Dievs - God

Word originates from proto-Indo-European root deiw- meaning “to shine” – gave rise to deiwos – name of a sky god » Latin Jovis, Greek Zeus, Anglo-Saxon Tiw – god of sky and war (Tuesday!)

Christian missionaries chose Dievs to represent Christian God but traditionally symbol represents sky – roof over earth

Dievs maintains order in the world, nothing happens without his knowledge – wise old man with white beard

Page 4: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Dievs - God Klusat, jauni, klusat, veci,

Dievs ienāca istabā,Dievs ienāca istabā,Vaicā nama saimenieku.

Augsti dzied cīrulītsPar visiem putniņiem;Augsta Dieva valdīšanaPar visiem kundziņiem.

Es piedzimu bez naudiņas, Bez gudrā padomiņa. Dieviņš man naudu deva, Laima gudru padomiņu.

Page 5: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Dievs - God

Translations of folk songs Be quiet, the young, be quiet, the old, God

came into the room, God came into the room asking for the master of the house.

The lark sings higher than any other bird; God’s rule is higher than that of any lord.

I was born without any money, without any good advice; God gave me money, Laima good advice.

Page 6: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Dieva zīme - God’s symbol

Page 7: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Saule - Sun

One of the most important deities – driven across the sky in horse-drawn chariot of gold – looks after the soul and the life beyond

Goddess of the sun and fertility, patroness of unfortunate people, especially orphans who she protects like a mother by warming them (historically many children orphaned because of the many wars on Latvian territory)

Mother of saules meitas (sun’s daughters) – suitors include dieva dēli (god’s sons), dievs (god), mēness (moon), auseklis (morning star)

Page 8: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Saule Jauni puiši nezināja,

Kur Saulīte nakti guļ:Jūras vidū uz akmiņiGaras niedres galiņā.

Velk Saulīte zīda kleitu,Liek sudraba vainadziņu,Liek sudraba vainadziņuZeltītām lapiņām.

Kas to teica, kas redzēja,Kas Saulīte meita bija?Mēnestiņis, tas redzēja,Tas nojēma vaiņadziņu.

Page 9: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Saule Translations of folk songs Young guys didn’t know where the Sun

sleeps at night: in the middle of the sea on a stone at the end of a long reed.

The Sun put on a silk dress, puts a silver crown on her head, puts on a silver crown with golden leaves.

Who said that, who saw that when the Sun was a young girl? The Moon, he saw that, he took off her crown.

Page 10: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Saules zīme – sun symbol

Page 11: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Saule

Page 12: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Pērkons - Thunder

Deity of fertility and weather – controls thunder, lightning and rain - importance of rain equal to sun – sacrifices made to god to prevent droughts and floods

Forests were domain of god, symbolised by tall oak trees

Sign symbolises light, fire, life, health and prosperity – crossed lightning bolts – can roll over the earth without harming it or can damage the earth if the spokes get caught in it

Page 13: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Pērkons - Thunder Pērkoņa mātei

Deviņi dēli:Trīs sita bungas,Trīs stabulēja,Trīs laida migliņuAvotu lejā.

Ej, pērkon, vecais tēvs,Ko tās tavas meitas dara?- Manas meitas pakaļ gāja,Smalku lietu sijādamas.

Kalējs kala debesīs,Ogles bira Daugavā:Saules meitas saktu kala,Dieva dēla zobentiņu.

Page 14: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Pērkons - Thunder Translations of folk songs The mother of Thunder had nine sons:

three played the drums, three played the flute and three let the mist into the valley of the spring.

Hey, Thunder, old man, what are those daughters of yours doing? My daughters followed me, sifting fine rain.

The smith was forging in the heavens, the coals fell into the River Daugava: the Sun’s daughters were forging a brooch and a sword for God’s son.

Page 15: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Pērkona/uguns krusts, Laimas krusts - Thunder/fire cross, Laima’s cross

Page 16: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mēness - Moon

God of war – participated in battle – had a sword of diamonds and wore clothes woven of stars

Protector of soldiers and travellers Moon’s power became a symbol of

warriors who wore moon symbols for protection

One of the suitors of the sun or her daughters

Page 17: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mēness - Moon

Saule bāra Mēnestiņu,Kam tas dienu netecēja.Mēnestiņis atbildēja:Tev dieniņa, man naksniņa.

Spīdi gaiši, mēnesnīca,Gar maniem lodziņiem;Nav man vasku, ne svecīšu,Ne skaliņu plēsājiņa.

Kur tecēji, mēnestiņi,Ar to zvaigžņu puduriņu?- Karā eimu, karā teku,Jauniem vīriem palīgā.

Page 18: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mēness - Moon

Translations of folk songs The Sun scolded the Moon, why wasn’t he out

and about during the day. The Moon replied, you have the day, I have the night.

Shine brightly, Moon, past my windows; I have neither wax, nor candles, nor tools to make kindling.

Where were you going, Moon, with that cluster of stars? I am heading off to war, going to war, to help the young men.

Page 19: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mēness zīme – Moon symbol

Page 20: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Auseklis – Morning Star

Equivalent of Venus – protects sleeping souls from evil

One of the suitors of Saule

Page 21: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Auseklis – Morning Star Auseklitis agri lēca,

Saules meitas gribedams; Lec, Saulite, pate agri, Nedod meitas Ausekļam.

Saul' sacirta Mēnestiņu

Ar aso zobentiņu, Kam atņēma Ausekļam Saderetu līgaviņu.

Trīs rītiņi neredzējaAuseklīša uzlecam:Saules meita ieslēguseOzoliņa kambarī.

Page 22: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Auseklis – Morning Star Translations of folk songs The Morning Star rose early wanting the

Sun’s daughters; Sun, rise early yourself, don’t give your daughters to the Morning Star.

The Sun cut the Moon with a sharp sword, why did he take the Morning Star’s bride?

For three mornings the Morning Star was not seen rising: the Sun’s Daughter locked him into an oak chamber.

Page 23: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Laima – Goddess of destiny

Name derives from laime – “happiness” and “luck”

Goddess of human destiny: determines whether life will be short or long, affluent or poverty-stricken, carefree or full of worry

Determines moment of death, sometimes arguing about it with Dievs

Also looks after women giving birth – babies were delivered in the sauna as this was away from the house

Page 24: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Laima Laima raud, mūžiņš raud,

Abi divi gauži raud. Ko, Laimiņa, tu raudaji, Pati mūža licejiņa?

Šur man teica, tur man teica Ļaudis miežu arajiņu. Vēl jau pate nezinaju, Kur Laimiņa audzinaja.

Vaj es viena mātes meita Uz pirtiņu ceļu gāju: I Laimiņa pakaļ gāja, Plaši matus izlaiduse.

Page 25: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Laima

Translations of folk songs Laima is crying, life is crying, both of them are

crying bitterly. Why are you crying, Laima, you yourself are the one that decides life.

Here they told me, there the people told me about a barley ploughman; I still didn’t know myself where Laima was bringing him up.

Oh dear, I, a mother’s daughter (woman) was going to the sauna alone; Laima followed me from behind with her hair spread out wide.

Page 26: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Laimas zīme - Laima’s symbol

Page 27: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Laimas slotiņa - Laima’s broom

Page 28: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Māra

Goddess of birth and death; protector of women and children; goddess of the hearth; goddess of earth and water – rivers, lakes and seas - responsible for every living thing; associated with childbirth and with death

One symbol is inverted god’s symbol Another is four crosses – symbol of hearth

and home - Mara provided bread and fire Zigzag represents water – rivers, lakes, seas

Page 29: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Māra Mīļa Māra dusmas tura

Uz jaunām sieviņām,Kam tās gāja pliku galvu,Ar basām kājiņām.

Es atradu mīļu MāruPirtes taku ravējam;Es pametu visu darbu,Teku, līdzu noravēt.

“Mīļā Māra, eji tā cilvēka laidarā, nesi līdz deviņas slaucenes, pieslauc tās ar pienu, dodi labu krējumu un sviestu kā mālus. Aizdzeni tās raganas, pieķellē tām acis, lai tās vairs neredz tā cilvēka lopiņus.”

Page 30: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Māra Translations of folk songs Dear Mara was angry with the young wives, why

did they go bare-headed and with bare feet. I found dear Mara weeding the path to the sauna;

I stopped all my work and go to weed with her. Dear Mara, go to that person’s farm, take with

you nine milk pails, milk them full of milk, give good cream and butter like clay. Send those witches packing; stuff their eyes so that they don’t see that person’s animals. (It was the witches who were responsible for any problems with the farm animals.)

Page 31: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Māras zīme - Mara’s symbol

Page 32: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Māras līklocis/ūdeņi – Mara’s zigzag/waters

Page 33: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Māra – Krusta krusts – cross of the cross

Page 34: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Ūsiņš – celestial charioteer

First known as god of light; later keeper of the horses and bees - takes care of livestock in summer

His day is 23 April when animals were let out for the first time

Drives the sun’s chariot across the sky with his two horses

Symbol – diamond represents sun’s chariot, the two Es are the horses

Page 35: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Ūsiņš

Ūsiņš jāja pieguļāAr deviņi kumeliņi;Es tecēju vārtu vērt,Man atdeva devīto.

Paldies, zirgu Ūsainīti,Par kumeļu barošanu!Vai izvedu, vai aizjūdzu,Noturēti nevarēju.

Page 36: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Ūsiņš

Translation of folk songs Ūsiņš was riding on the night watch with

nine horses; I went to open the gate, he gave me the ninth.

Thank you, (horse) Ūsiņš, for feeding the horses. Whether I took them out or harnessed them, I couldn’t hold them.

Page 37: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Ūsiņš

Page 38: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mārtiņš – keeper of horses

Guards horses and livestock during winter from 10 November

Historically Latvia was attacked by tribes across the ice in winter so Mārtiņš protected warriors who were guarding the farms

Symbol possibly two fighting cocks, or a development of the Jumis symbol

Page 39: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mārtiņš – keeper of horses

Ej Mārtiņ, labais vīrs,Baro manus kumeliņus;Sukādams, barodams,Sēsties siles galiņā.

Kas tur dīc, kas tur rīb,Ap to mūsu istabiņu?Mārtiņš gaili dancī veda,Ap istabu tekādams.

Page 40: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Mārtiņš – keeper of horses

Translation of folk songs Martin, good man, go and feed my horses;

grooming, feeding, sitting on the edge of the trough.

What’s buzzing there, what’s clattering there around our room? Martin’s taking the cockerel for a dance, going around the room.

Page 41: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Jumis

Field and fertility god, symbolised by two-eared stalk of grain

Page 42: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Jumis

Jumītim klēti taisu,Deviņiem apcirkņiem;Ka vārēja ielīgot,Ar visām galviņām.

Jumis veda JumaliņuRudzu ziedu vizināt;No kalniņa lejiņā.Kūpēt kūp kumeliņi.

Page 43: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Jumis

Translations of folk songs I’m making a barn for Jumis with nine corn

bins; we could sing it in (welcome it) with all the heads.

Jumis took his lady for a ride in the rye; down the hill into the valley. The horses are steaming.

Page 44: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Jumis

Page 45: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Jānis

Summer solstice deity Son of Dievs; fertility

god Name could be

adaptation of John the Baptist

Festival on 23 June – ritual fires must shine light as far as possible to ensure fertility therefore built on a pole or at the top of hill

Page 46: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Zalktis – grass snake

Serpent – protected by Laima – harming one brings bad luck

Symbol connected with well-being

Page 47: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Krusts - cross

One of oldest symbols In Latvia examples

found from the 8th century in knitted and textile items – used for protection

Meteni, Meteni,Kur liki pīrāgu?Klētī plauktā,Krustinš virsū.

Page 48: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Krusts - cross

Translation of folk song Meteni, Meteni*, where did you put the

pie? In the barn, on a shelf with a cross in the middle.

*Meteņi – 10 February – end of winter

Page 49: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

Austras koks – the tree of Austra

Symbolises sunrise Sun slept in the

Austras koks during the night

Page 50: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

References - text

Kraukle D. (2006) Latviešu rakstu zīmes. Riga, Jumava

http://www.pantheon.org/areas/mythology/europe/latvian/

http://www.liis.folklora http://www.pbla.lv/izglitiba/raksti.htm http://www.ailab.lv/kultura/orn01.htm http://www.pbla.lv/izglitiba/ornamenti.htm

Page 51: Dace Prauliņš d.praulins@lbss.gla.ac.uk Latvian mythology and its interpretation in folk art and songs.

References - illustrations

Images of folk art: http://www.ailab.lv/kultura/orn01.htm Orange symbols:

http://www.rigasummit.lv/en/id/cats/nid/697/ Grey symbols: http://www.pbla.lv/izglitiba/ornamenti.htm http://zagarins.net/Latvjuraksti/Trauki/index.html (beer

tankard) http://www.dievturi.org/gasdkarta.htm (glass sun)