CUFFIE WIRELESS - Kasanova · 2019. 4. 8. · CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 3 A B PRIMA...
Transcript of CUFFIE WIRELESS - Kasanova · 2019. 4. 8. · CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 3 A B PRIMA...
CUFFIE WIRELESSWIRELESS HEADPHONES • DRAHTLOSES KOPFHÖRER •
CASQUE SANS FIL • AURICULARES INALÁMBRICOS
MANUALE DI ISTRUZIONI
ONE000001
2 CUFFIE WIRELESS ITAMANUALE DI ISTRUZIONI
DATI TECNICI
TORRE: • Frequenza: 87.5mhz• Modulazione di frequenza: FM • Distanza:30m• Batteria: 2 batterie AAA
CUFFIE: • Frequenza: 87.5mhz• Modulazione di frequenza: FM• Distorsione: 2%• Batteria: 2 batterie AAA
DESCRIZIONE
A - CUFFIE B - TORRE
1. Vano batterie 7. Spia luminosa
2. Controllo volume ON/OFF,Selezione funzione (Wireless/Radio) 8. Accensione
3. Scan 9. Ingresso Microfono
4. Reset 10. Ingresso corrente
5. Spia luminosa 11. Microfono
6. Ingresso Audio12. Cavo
13. Vano batterie
3CUFFIE WIRELESS ITAMANUALE DI ISTRUZIONI
A B
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
CUFFIE: Inserire le 2 batterie AAA nello scomparto orientandole con i poli positivo (+) e negativo (–) posizionati nel modo corretto. Selezionare la funzione WIRELESS o FM e la spia luminosa si illuminerà.
TORRE: Inserire le 2 batterie AAA nello scomparto orientandole con i poli positivo (+) e negativo (–) posizionati nel modo corretto oppure collegare l’alimentatore nella presa di corrente. Inserire il cavo audio nell’ingresso AUDIO-OUT e collegare ad un sor-gente audio (dvd player, pc, mp3 etc).
INSTRUZIONI PER L’USO
1. Cuffie wirelessSeleziona la funzione WIRELESS, regola il volume, premi “RESET” e “SCAN” modulando la frequenza del cuffie come desiderato.
4 CUFFIE WIRELESS ITAMANUALE DI ISTRUZIONI
Ingresso Audio
Cavo Audio
Ingresso Audio
Ingresso cuffie
Ingresso cuffie
IngressoMicrofono
Retro del PC
2. Cuffie ChatConnetti il cavo della torre al PC e un cavo alla presa del microfono (facoltativo). Inserisci l’altra estremità nel nella presa del PC.Aziona il pulsante della torre e posizionala a 0,5 m da te. Aziona la funzione “audio chat” sul tuo dispositivo e regola il volume.
3. Baby monitorPosiziona la torre vicino alla culla e seleziona la funzione “MONITOR”.Aziona le cuffie selezionando “ON”, premi “RESET” e poi “SCAN” per
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005.
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. Pertanto, il prodotto alla fine della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto.
Grazie!
5CUFFIE WIRELESS ITAMANUALE DI ISTRUZIONI
testare la connessione.
4. Radio FMAziona le cuffie premi “RESET” e poi “SCAN” per cercare la stazione desiderata.
5. Full channel TV soundPuoi utilizzare le cuffie collegando il cavo a: MP3, DVD player, VCD player etc.
WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL6
TECHNICAL DATA
EMITTER: • Emission Frequency: 87.5 MHz• Modulatione Mode: FM• Distance.30m• Power Supply: 2Xaaa
RECEIVER: • Frequency range: 87.5MHz• Reception Mode:FM• Distortion: 2%• Power supply: 2 x AAA battery
PARTS DESCRIPTION
A - RECEIVER B - EMITTER
1. Battery compartment 7. Power indicator
2. Volume control/power/function switch 8. Power switch
3. Scan 9. Microphone socket
4. Reset 10. Power socket
5. Power indicator 11. Microphone
6. Audio Socket12. Audio cable of emitter
13. Battery compartment
WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL 7
A B
BEFORE THE FIRST USE
RECEIVER: Insert 2 AAA batteries into the battery compartment according to the end +and- polarity. Turn the function switch to the location of WIRELESS or FM. The indicator on the headphone shine to ensure that the headphone is working.EMITTER: Insert 2 AAA batteries into the battery compartment according to the end +and- polarity. Or insert the power adaptor (optional) into the power socket of emitter. Insert Audio plug of emitter into AUDIO-OUT socket of audio source( tv set, audio device, pc, dvd player, mp3 etc)
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Wireless HeadphoneFIG1 switch on position and the indicator goes on. Put the volume control on a suitable position: press RESET and then SCAN adjusting the modulation until fine.
WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL8
2. Wireless Net Audio ChatConnect the emitter audio cable into the audio socket of the PC then inserto ne end of the audio cable (optional ) into the microphone socketon the emitter, and insert the other end into the microphone in socket of the PC. Turn on the power and put the emitter 0.5m from you.Open the chat tool on your device and swich on the AUDIO CHAT function.
Audio cable
Audio out socket
Headphonesocket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone in socket
Rear of PC
WIRELESS HEADPHONES INSTRUCTION MANUAL 9
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
3. Wireless monitoringPlace the emitter near the baby and select MONITOR, turn on the receiver. Press RESET and SCAN until ready.
4. Radio FMSelect FM. Turn on the receiver, press RESET and SCAN until find your favorite tune.
5. Full channel TV soundInsert the cable to your selected device tv set, audio device, pc, dvd player, mp3 etc.
DRAHTLOSES KOPFHÖRER HANDLEIDING10
TECHNISCHE DATEN
SENDER: • Emissionsfrequenz: 87,5 MHz • Modulationsmodus: FM • Entfernung: 30m • Stromversorgung: 2Xaaa
EMPFÄNGER:• Frequenzbereich: 87,5MHz • Empfangsmodus: FM • Verzerrung: 2%• Stromversorgung: 2 x AAA Batterie
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN
A - EMPFÄNGER B - SENDER
1. Batterienfach 7. Stromanzeige
2. Lautstärkeregler / Leistungs- / Fun-ktionsschalter 8. Stromschalter
3. Absuchen 9. Mikrofonbuchse
4. Rüscksetzen 10. Strombuchse
5. Stromanzeige 11. Mikrofon
6. Audio-Buchse12. Audiokabel des Senders
13. Batterienfach
KUBE - ELEKTRISCHE FRITTEUSE HANDLEIDING 11
VOR DER ESRETN VERWENDUNG
EMPFÄNGERLegen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach gemäß der + Polarität ein. Stellen Sie den Funktionsschalter auf den Position WIRELESS oder FM. Die Anzeige am Kopfhörer leuchtet, um sicherzustellen, dass der Kopfhörer funktioniert.
SENDERLegen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach gemäß der + Polarität ein. Oder stecken Sie das Netzateil (optional) in die Strombuchse des Senders ein. Stecken Sie den Audio-Stecker des Senders in die AUDIO-OUT-Buchse der Audioquelle (Fernsehgerät, Audiogerät, PC, DVD-Player, MP3 usw.) ein
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.Funk-KopfhörerAbb1 Schieben Sie den Schalter auf die Position ein und die Anzeige
A B
DRAHTLOSES KOPFHÖRER HANDLEIDING12
Audio cable
Audio out socket
Headphonesocket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone in socket
Rear of PC
leuchtet auf. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geeignete Position: Drücken Sie RESET und dann SCAN, um die Modulation einzustellen, bis sie gut ist.
2.WLAN Audio ChatSchließen Sie das Sender-Audiokabel an die Audio-Buchse des PC an und stecken Sie das Audiokabel (optional) in die Mikrofonbuchse des Senders ein. Stecken Sie das andere Ende in die Mikrofonbuchse des PCs ein. Schalten Sie den Strom ein und stellen Sie den Sender 0,5 m von Ihnen entfernt ab.
Audioausgangsbuchse
Kopfhörerbuchse
Audioausgangsbuchse
Rückseite des PC
Audio-Kabel
Mikrofon in der Buchse
Kopfhörerbuchse
KUBE - ELEKTRISCHE FRITTEUSE HANDLEIDING 13
Öffnen Sie das Chat-Tool auf Ihrem Gerät und schalten Sie die Funktion AUDIO CHAT ein.
3.FunküberwachungPlatzieren Sie den Sender in der Nähe des Babys und wählen Sie MONITOR, schalten Sie den Empfänger ein. Drücken Sie RESET und SCAN, bis Sie bereit sind.
4.Radio FMWählen Sie FM aus. Schalten Sie den Empänger ein und drücken Sie RESET und SCAN, bis Sie Ihre Lieblingsmusik finden.
5.Vollkanal FernsehtonStecken Sie das Kabel in Ihr ausgewähltes Gerät Fernsehgeräteset, Audiogerät, PC, DVD-Player, MP3 usw. ein
INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen muss es an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben werden. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, an Ihren Entsorgungsdienst für den Hausmüll oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION14
A - RÉCEPTEUR B - ÉMETTEUR
1. Compartiment à batterie 7. Indicateur d’alimentation
2. Contrôle du volume/alimenta-tion/commutateur de fonction 8. Interrupteur d’alimentation
3. Scanner 9. Prise de microphone
4. Réinitialiser 10. Prise électrique
5. Indicateur d’alimentation 11. Microphone
6. Prise audio12. Câble audio de l’émetteur
13.Compartiment à batterie
DONNÉES TECHNIQUES
Émetteur: • Fréquence d’émission: 87.5 MHz• Mode de modulation: FM• Distance.30m• Alimentation: 2XaaaRécepteur:
• Plage de fréquence: 87.5MHz• Mode de réception: FM• Distorsion: 2%• Alimentation: 2 x AAA batterie
DESCRIPTION DES PIÈCES
CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION 15
A B
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
RécepteurInsérez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie en conformité avec les polarités + et -. Tournez le commutateur de fonction sur la position Sans Fil ou FM. L’indicateur sur le casque brille pour s’assurer que le casque fonctionne.
ÉmetteurInsérez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie en conformité avec les polarités + et -. Ou insérez l’adaptateur d’alimentation (en option) dans la prise électrique de l’émetteur. Insérez la fiche audio de l’émetteur dans la prise Audio-Sortie de la source audio (téléviseur, appareil audio, pc, lecteur DVD, mp3, etc.)
INSTRUCTION D’UTILISATION
1.Écouteur sans filFIG1: placez le commutateur sur la position et l’indicateur s’allume.
CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION16
Audio cable
Audio out socket
Headphonesocket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone in socket
Rear of PCPrise de sortie audio
Prise casque
Prise de sortie audio
Arrière du PC
Câble audio
Microphone dans la prise
Prise casque
Réglez la commande de volume sur une position appropriée: appuyez sur Réinitialiser puis sur Scanner pour ajuster la modulation jusqu’à la fin.
2. Chatter Audio Réseau Sans filBranchez le câble audio de l’émetteur dans la prise audio du PC, puis insérez l’extrémité du câble audio (en option) dans la prise du microphone sur l’émetteur et insérez l’autre extrémité dans le microphone sur la prise du PC. Allumez le produit et mettez l’émetteur à 0.5m de vous.
CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION 17
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS MÉNAGERS
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au contraire, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le bureau de la ville locale, le service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ouvrez l’outil de chatter sur votre appareil et accédez à la fonction Chatter Audio.
3. Surveillance sans filPlacez l’émetteur près du bébé et sélectionnez le Moniteur, allumez le récepteur. Appuyez sur Réinitialiser et Scanner jusqu’à ce qu’il soit prêt.
4.Radio FMSélectionnez FM. Allumez le récepteur, appuyez sur Réinitialiser et Scanner jusqu’à ce qe vous trouvez votre favori morceau .
5. TV Son Pleine ChaîneInsérez le câble dans le téléviseur, le dispositif audio, le PC, le lecteur DVD, le lecteur MP3, etc.
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES18
A - RECEPTOR B - EMISOR
1. Compartimiento de la batería 7. Indicador de encendido
2. Control de volumen / interrup-tor de encendido / función 8. Interruptor de encendido
3. Escaneo 9. Toma de micrófono
4. Restablecer 10. Toma de corriente
5. Indicador de encendido 11. Micrófono
6. Zócalo de audio12. Cable de audio del emisor
13. Compartimiento de la batería
DATOS TÉCNICOS
EMISOR: • Frecuencia de emisión: 87.5 MHz• Modo de modulación: FM• Distancia.30m• Fuente de alimentación: 2Xaaa
RECEPTOR: • Rango de frecuencia: 87.5MHz• Modo de recepción: FM• Distorsion: 2%• Fuente de alimentación: 2 x AAA batería
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES 19
A B
ANTES DEL PRIMER USO
RECEPTORInserte 2 AAA baterías en el compartimento de la batería según el extremo + y - la polaridad. Gire el selector de función a la ubicación de WIRELESS o FM. El indicador de los auriculares brilla para garantizar que los auriculares estén funcionando.
EMISORInserte 2 AAA baterías en el compartimento de la batería según el extremo + y - la polaridad. O inserte el adaptador de corriente (opcional) en la toma de corriente del emisor. Inserte el conector de audio del emisor en el conector AUDIO-OUT de la fuente de audio (televisor, dispositivo de audio, computadora, reproductor de dvd, mp3, etc.)
INSTRUCCIONES DE USO
1. Auriculares inalámbricosFIG1 enciende la posición y el indicador se enciende. Coloque el control
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES20
Audio cable
Audio out socket
Headphonesocket
Audio out socket
Headphone socket
Microphone in socket
Rear of PCToma de salida de audio
Toma de auriculares
Toma de salida de audio
Parte trasera de la PC
Cable de audio
Micrófono en zócalo
Toma de auriculares
de volumen en una posición adecuada: presione RESET y luego SCAN ajustando la modificación hasta que quede bien.
2. Chat de audio de Net inalámbricoConecte el cable de audio del emisor en la toma de audio de la PC, inserte el extremo del cable de audio (opcional) en el enchufe del micrófono en el emisor e inserte el otro extremo en el micrófono de la toma de la PC. Encienda la cámara y coloque el emisor a 0.5 m de usted.Abra la herramienta de chat en su dispositivo y búsquelo en la función
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES 21
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE APARATOS DOMÉSTICOS
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por el manejo inapropiado de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con la oficina local de su ciudad, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde compró el producto.
AUDIO CHAT.
3. Monitoreo inalámbricoColoque el emisor cerca del bebé y seleccione MONITOR, encienda el receptor. Presione RESET y SCAN hasta que esté listo.
4. Radio FMSeleccione FM. Encienda el receptor, presione RESET y SCAN hasta encontrar su melodía favorita.
5. Sonido de TV de canal completoInserta el cable en el televisor, dispositivo de audio, pc, reproductor de DVD, mp3, etc. seleccionados.
22 CUFFIE WIRELESS ITAMANUALE DI ISTRUZIONI
NOTES
23CUFFIE WIRELESS ITAMANUALE DI ISTRUZIONI
NOTES
Manuale d’Istruzioni - Instruction manual
Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB)
PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE