CRT 48-35L-PS EU - Skanskaarkiv.maskin.skanska.se/Dokumenthantering/Reservdel/... 0620900 118...
Transcript of CRT 48-35L-PS EU - Skanskaarkiv.maskin.skanska.se/Dokumenthantering/Reservdel/... 0620900 118...
-
www.wackerneuson.com
0620900 118
10.2013
Ride-On TrowelsBesitzbare Flügelglätter
Alisadoras DoblesTruelles auto portées
CRT 48-35L-PS EU
Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange
-
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
CRT 48-35L-PSEU
NameplateTypenschild
Plaque signalétiquePlaca de Identificación
0620900 - 118 3
-
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.
Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern
CRT 48-35L-PSEU
Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras
4 0620900 - 118
-
Seat cpl.Sitz, kpl.Acopl. AsientoSige, compl.
8
Tank cpl.Tank kpl.Tanque compl.Rservoir compl.
12
Panel cpl.Panel kpl.Panel compl.Tableau compl.
16
Pitch Control-Right/LeftSchrgstellungsregler-Rechts/LinksRegulador de Inclinacin-Derecha/IzquierdaContrle d'Inclinaison-Droite/Gauche
20
Linkage cpl.Gestnge kpl.Varillaje compl.Tringles compl.
22
Blade MechanismGltterflgelMecanismo de PaletasMcanisme des Pales
24
Gearbox/RightGetriebegehuse/RechtsCaja de Engranajes/DerechaBote de Vitesses/Droite
28
Gearbox/LeftGetriebegehuse/LinksCaja de Engranajes/IzquierdaBote de Vitesses/Gauche
32
Drive cpl.Antrieb kpl.Sistema Impulsor compl.Entranement compl.
36
Engine CompartmentMotorkastenCaja de MotorBote de Moteur
40
Engine CompartmentMotorkastenCaja de MotorBote de Moteur
44
Hydraulic PipingHydraulik-RohrleitungTubera HidrulicaCanalisation Hydraulique
46
Hydraulic ManifoldHydraulikverteilerDistribuidor HidrulicoTubulure Hydraulique
50
Air Filter AssemblyLuftfiltersatzConjunto Filtro del AireJeu-Filtre Air
52
CRT 48-35L-PSEU
Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
0620900 - 118 5
-
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
54
Engine-LombardiniLombardini-MotorMotor LombardiniMoteur Lombardini
57
Intake/ExhaustEinlass/AuspuffAdmisin/EscapeAdmission/chappement
58
MufflerAuspufftopfSilenciadorPot d'chappement
60
Piston/CrankshaftKolben/KurbelwellePistn/CiguealPiston/Vilebrequin
62
Cylinder HeadZylinderkopfCulataCulasse
64
Oil PanlwanneColector de AceiteCuvette-Carter Huile
70
Injection PumpEinspritzpumpeBomba InyectoraPompe d'Injection
72
CrankcaseKurbelgehuseCrterCarter
76
Drive Pulley/Timing BeltLosscheibe/SynchronriemenRodillo loco/Correa de sincronizacinPoulie folle/Courroie de synchronisation
78
Fuel SystemKraftstoffsystemSistema de CombustibleSystme d'Essence
82
GovernorReglerReguladorRgulateur
86
RadiatorKhlerRadiadorRadiateur
88
Fan/Blower Housing/Water PumpGeblserad/Lftergehuse/WasserpumpeVentilador/Cubierta/Bomba delaguaVentilateur/Botier du ventilateur/Pompe eau
92
Table of ContentsInhaltsverzeichnis
CRT 48-35L-PSEU
IndiceTable des matières
6 0620900 - 118
-
Thermostat/HousingTemperaturregler/GehuseTermstato/CajaThermostat/Carter
96
Lubrication SystemSchmierungLubricacinLubrification
98
Oil PumplpumpeBomba de AceitePompe Huile
100
Flywheel/Ring GearSchwungrad/HohlradVolante/Corona dentadaVolant/Couronne de train plantaire
102
Starter/AlternatorStarter/LichtmaschineArrancador/AlternadorDmarreur/Alternateur
104
ElectricalElektrische AnlagenSistema elctricolectrique
106
Extra Fuel DeviceStartfllungSobrealimentacin-ArranqueSurcharge
108
CRT 48-35L-PSEU
Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
0620900 - 118 7
-
Seat cpl.Sitz, kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Acopl. AsientoSige, compl.
8 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
11 5200000227 1 SeatSitzAsientoSige
18 0178821 2 HousingGehuseCajaCarter
24 0179013 1 Bracket cpl.Konsole kpl.Soporte compl.Support compl.
26 0179005 1 BracketKonsoleSoporteSupport
27 0181477 1 BracketKonsoleSoporteSupport
28 0181478 1 BracketKonsoleSoporteSupport
29 0179012 1 PlatePlattePlacaPlaque
30 0083220 1 HolderHalterSoporteAttache
31 0164953 1 Spring cylinderFederzylinderCilindro de resorteCylindre de ressort
32 0155125 8 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 10
33 0165413 1 Dual axis joystickZweiachssteuerhebelPalanca direccional de dos ejesCommutateur tige deux axes
34 0165414 1 Single axis joystickEinachssteuerhebelPalanca direccional de un solo ejeCommutateur tige un axe
37 0163653 2 Gas springFederResorteRessort
90 lb
38 0181480 1 Cover plateDeckplattePlaca de cubiertaCouvercle de protection
65 0116585 1 InsertEinsatzInsertoInsertion
128 0178303 1 Wiring harnessKabelbaumConjunto de cablesHarnais de cbles lectriques
130 0117284 1 Light switchLichtschalterInterruptor de alumbradoCommutateur d'clairage
131 0162739 1 Rocker switchKipphebelschalterInterruptor de balancnInterrupteur de culbuteur
132 0174673 1 Cap plugStopfenTapnBouchon
137 0171192 4 Indicator light (red)Anzeigeleuchte (rot)Luz indicadora (roja)Voyant (rouge)
220 0154745 1 Ignition switch w/keyZndschalter mit SchlsselInterruptor de encendido con llaveInterrupteur d'ignition avec cl
401 0179011 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M4 x 20
406 0028949 8 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraubeTornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
407 0011470 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN 933
452 0010368 4 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M6 DIN 985
CRT 48-35L-PSEU
Seat cpl.Sitz, kpl.
Acopl. AsientoSige, compl.
0620900 - 118 9
-
Seat cpl.Sitz, kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Acopl. AsientoSige, compl.
10 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
453 0029117 8 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M6
454 0010367 4 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M8 DIN 985
460 0030066 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M8
464 0010805 4 NutMutterTuercacrou
BM8 DIN 439
465 0010366 2 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M12 DIN 985
468 0010370 8 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M4 DIN 985
470 0150959 8 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M6
474 0174971 1 Spring latchSchnappverschlussCerradura de resorteCouvercle de houssette
487 0010628 8 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
A4,3 DIN 125
489 0013618 4 Flat washerScheibeArandelaRondelle
13 DIN7349
491 0010620 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B13 DIN 125
499 0088873 4 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
30 x 15
503 0179010 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
520 0173840 4 Clevis pinBolzen-LastsePasador de horquillaVis oeillet
1/2 x 1in
620 0179261 2 GrommetTlleOjalPasse-fil
725 0010499 4 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
3,2 x 25 DIN 94
CRT 48-35L-PSEU
Seat cpl.Sitz, kpl.
Acopl. AsientoSige, compl.
0620900 - 118 11
-
Tank cpl.Tank kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Tanque compl.Rservoir compl.
12 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0164000 1 Frame cpl.Rahmen kpl.Armazn compl.Chssis compl.
39 0151125 1 Check valveRckschlagventilVlvula checadoraClapet de non-retour
42 5200009133 1 Tank-FuelKraftstofftankTanque de combustibleRservoir de carburant
43 0079235 1 CapKappeTapaCapuchon
44 0164776 1 Water tank capTankdeckelTapa del tanqueChapeau de rservoir
47 0181520 1 Water valveWasserventilVlvula de aguaSoupape eau
48 0181519 1 Water pumpWasserpumpeBomba del aguaPompe eau
49 0117131 2 ElbowKrmmerCodoCoude
50 0117132 2 Spray jetSpritzdseSurtidor atomizadorGicleur
51 0117133 2 FittingVerschraubungUninRaccord
54 0155331 1 Hydraulic T-fittingT-HydraulikverschraubungUnin hidrulico forma TRaccord hydraulique T
55 0181516 1 Pump bracketPumpenhalterungMnsula de la bombaSupport de pompe
58 0181521 1 ScreenSiebTamizTamis
172 0081528 1 PadUnterlageCojnCoussin
173 0153757 1 Battery-wetNasse BatterieBatera hmedaBatterie l'eau
4in
174 0152774 1 Battery boxBatteriekastenCaja de bateriaBote de batterie
176 0152804 1 Positive battery cablePlusbatteriekabelCable positivo de bateraCble positif de batterie
61in
177 0165248 1 Negative battery cableMinusbatteriekabelCable negativo de bateraCble ngatif de batterie
16in
182 0028707 8 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
0,21-0,63 SAE O4MIN
183 0182621 1 Fuel hoseKraftstoffleitungManguera de combustibleTuyau de carburant
1/4 ID x 55in
184 0175066 1 Wire loomIsolierrohrConducto fibroso flexibleGaine isolante
53in
185 0153104 1 Fuel valveKraftstoffhahnGrifo de combustibleRobinet de carburant
187 0154923 1 Protective capSchutzkappeTapa de proteccinCouvercle de protection
271 0186628 1 GrommetTlleOjalPasse-fil
273 0193330 1 Fuel return fittingKraftstoffleitungverschraubungUnin de manguera de combustibleRaccord de tuyau essence
CRT 48-35L-PSEU
Tank cpl.Tank kpl.
Tanque compl.Rservoir compl.
0620900 - 118 13
-
Tank cpl.Tank kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Tanque compl.Rservoir compl.
14 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
402 0162712 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 10
416 0012362 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
DIN 933
418 0011486 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
DIN 933
447 0011439 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
459 0089316 1 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M10
468 0010370 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M4 DIN 985
482 0010625 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
A5 DIN 125
493 0010374 3 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B8,4 DIN 9021
494 0151475 1 Lock washerFederringFederringRondelle de ressort
M10 DIN 6798
615 0150009 2 Receptacle terminalKlemmeTerminalBorne
710 5200007129 1 Tank-WaterWassertankTanque del aguaRservoir eau
711 0164883 1 PlatePlattePlacaPlaque
800 0182623 1 Water hoseWasserschlauchManguera de aguaTuyau d'eau
3/8 ID x 70in
801 0182624 1 Wire loomIsolierrohrConducto fibroso flexibleGaine isolante
68in
802 0182625 1 Water hoseWasserschlauchManguera de aguaTuyau d'eau
3/8 ID x 3,50in
803 0174902 1 Wire loomIsolierrohrConducto fibroso flexibleGaine isolante
30in
804 0175080 1 Fuel hoseKraftstoffleitungManguera de combustibleTuyau de carburant
45in
805 0174901 1 Wire loomIsolierrohrConducto fibroso flexibleGaine isolante
43in
900 5200002115 1 Water Pump KitWasserpumpe komplBomba del agua compl.Pompe eau compl.
909 0174903 2 Water hoseWasserschlauchManguera de aguaTuyau d'eau
24.5in
910 0182712 2 Wire loomIsolierrohrConducto fibroso flexibleGaine isolante
23,50in
911 0182713 1 Water hoseWasserschlauchManguera de aguaTuyau d'eau
3/8 ID x 5in
912 0182714 1 Wire loomIsolierrohrConducto fibroso flexibleGaine isolante
3in
CRT 48-35L-PSEU
Tank cpl.Tank kpl.
Tanque compl.Rservoir compl.
0620900 - 118 15
-
Panel cpl.Panel kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Panel compl.Tableau compl.
16 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
3 0164060 1 Upper frameOberer RahmenChasis superiorChssis suprieur
4 0164099 1 Front panelBlechtafel vornePanel delanteroTableau d'avant
5 0164811 1 Deck plateDeckblechEstriboCouvre-joint
6 0171181 1 Middle plateMittlereplattePlaca intermediaPlaque centrale
7 0179110 1 BracketKonsoleSoporteSupport
10 0164103 1 Step plateStufenplattePeldaoMarchepied
16 0164499 1 Left side panelBlechtafel linksPanel izquierdoTableau gauche
17 0164501 1 Right side panelBlechtafel rechtsPanel derechoTableau droite
25 0165031 1 PlatePlattePlacaPlaque
32 0155125 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 10
123 0165595 4 Light cpl.BeleuchtungseinrichtungArtefactos compl.Projecteurs compl.
129 0178304 1 Controller moduleKontrollermodulControladorContrleur
181 0117384 1 SwitchSchalterInterruptorInterrupteur
204 0165241 1 Pedal lever cpl.PedalhebelkupplungAcoplamiento de la palanca del pedalAccouplement de levier de pdale
207 0165510 1 Throttle cableBowdenzugCable del aceleradorCble des gaz
234 0164908 1 Splash guardSpritzwandSalpicaderoDispositif de protection
284 0155804 2 CapKappeTapaCapuchon
315 0178139 2 Bulkhead fittingTrennwandverschraubungUnin de mamparoRaccord de cloison de sparation
404 0014663 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
DIN933
406 0028949 22 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraubeTornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
421 0011476 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN 933
422 0165319 1 Socket head screwZylinderschraubeTornillo huecoVis six-pans creux
M6 x 50
435 0079363 8 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
446 0011477 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M5 x 12
6Nm/4ft.lbs
DIN 933
447 0011439 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
CRT 48-35L-PSEU
Panel cpl.Panel kpl.
Panel compl.Tableau compl.
0620900 - 118 17
-
Panel cpl.Panel kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Panel compl.Tableau compl.
18 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
451 0095917 2 Socket head screwZylinderschraubeTornillo huecoVis six-pans creux
M6 x 60
452 0010368 2 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M6 DIN 985
453 0029117 8 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M6
458 0010369 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M5 DIN 985
459 0010365 8 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M10 DIN 985
460 0030066 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M8
470 0150959 14 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M6
481 0010621 8 WasherScheibeArandelaRondelle
10 ISO7090
482 0010625 2 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
A5 DIN 125
510 0116784 1 Clevis pinBolzen-LastsePasador de horquillaVis oeillet
1/4 x 1/2in
515 0075161 1 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
1-3/16 x 0,073
613 0036607 2 Grease fittingSchmiernippelGraseraGraisseur
AM10 DIN 71412
706 0011331 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M6 x 50
10Nm/7ft.lbs
DIN 931
901 0178852 4 Light bulbGlhlampeBombillaAmpoule
934 0215697 1 Control boxSchaltkastenCaja de controlBotier des commandes
12V
935 0215716 1 Connector boxAnschlusskastenCaja de conectorBote de connecteur
936 0154386 1 Relay w/diodeRelais mit diodeRelai con diodoRelais avec rectificateur
50A, 12V
CRT 48-35L-PSEU
Panel cpl.Panel kpl.
Panel compl.Tableau compl.
0620900 - 118 19
-
Pitch Control-Right/LeftSchrgstellungsregler-Rechts/Links
CRT 48-35L-PSEU
Regulador de Inclinacin-Derecha/IzquierdaContrle d'Inclinaison-Droite/Gauche
20 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
191 0157001 1 TubeRohrTuboTube
192 0182295 1 Stop plateAnschlagplattePlaca de topePlaque d'arrt
193 0182296 1 TubeRohrTuboTube
194 0157006 1 Right rodStange-rechtsVarilla-iderechaTringle-droite
195 0157007 1 Left rodStange-linksVarilla-izquierdaTringle-gauche
196 0157009 1 Left cable tubeRohr fr Kabel (links)Tubo para cable (izquierda)Tube pour cble (gauche)
197 0157010 1 Right cable tubeRohr fr Kabel (rechts)Tubo para cable (derecha)Tube pour cble (droite)
198 0157012 1 CableKabelCableCble
199 0157015 1 Pitch control handleNeigungskontroll-HandgriffRegulador de inclinacin en la manijaCommande d'inclinaison 24Nm/18ft.lbs S3
284 0155804 1 CapKappeTapaCapuchon
304 0157002 1 BushingBuchseBujeDouille
305 0157003 1 HubNabeCuboMoyeu
306 0157004 1 RingRingAnilloAnneau
307 0157008 2 BallKugelBolaBille
308 0157013 1 Retaining plateLagerplattePlaca de retencinPlaque d'arrt
309 0172967 1 Pitch arm crankNeigungsarmBrazo de inclinacinBras d'inclinaison
310 0157000 2 SpringFederResorteRessort
408 0153421 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
DIN 933
S3
455 0153565 1 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
5/16in-24
479 0011543 4 Socket head screwZylinderschraubeTornillo huecoVis six-pans creux
M8 x 20
23Nm/17ft.lbs
DIN 912
500 0172971 1 Plug-pipeRohrstopfenTapn-tuboBouchon - tuyau
517 0074118 1 PinStiftPasadorGoupille
1/4 x 1-1/2in
518 0010390 1 Roll pinSpannstiftPasadorGoupille de tension
8 x 36 DIN 1481
614 2004705 1 Grease fittingSchmiernippelGraseraGraisseur
AM6 DIN 71412
G3
CRT 48-35L-PSEU
Pitch Control-Right/LeftSchrgstellungsregler-Rechts/Links
Regulador de Inclinacin-Derecha/IzquierdaContrle d'Inclinaison-Droite/Gauche
0620900 - 118 21
-
Linkage cpl.Gestnge kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Varillaje compl.Tringles compl.
22 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
90 2006917 1 GreaseSchmierfettGrasaGraisse
91 0017380 1 Threadlocking compoundKlebemittelCompuestoMastic
50ml
138 0178305 3 ActuatorStellteilActuadorDispositif de commande
146 0178951 2 BracketKonsoleSoporteSupport
147 0178309 1 BracketKonsoleSoporteSupport
154 0163643 1 Handle pivot linkHandgriff-DrehteilverbindungsstangeEslabn de pivote de la manijaTringlerie d'articulation de poigne
157 0165331 2 Steering linkSteuerungsverbindungsstangeEslabn de direccinBarre de direction
163 0180026 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
284 0155804 3 CapKappeTapaCapuchon
403 0011457 16 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 25
23Nm/17ft.lbs
DIN 933
426 0165522 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
1/2-20 x 1-3/4in
430 0154318 3 ScrewSchraubeTornilloVis
1/2-20 x 1-1/2in
460 0030066 16 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M8
461 0025633 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
1/4-20in
484 0010616 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B21 DIN 125
485 0010622 16 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B8,4 DIN 125
511 0179115 2 Clevis pinBolzen-LastsePasador de horquillaVis oeillet
3/4 x 3,00in
512 0179116 1 Clevis pinBolzen-LastsePasador de horquillaVis oeillet
3/4 x 3-3/4in
514 0116751 4 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
587 0118695 6 BearingLagerRodamientoRoulement
0,875in ID
CRT 48-35L-PSEU
Linkage cpl.Gestnge kpl.
Varillaje compl.Tringles compl.
0620900 - 118 23
-
Blade MechanismGltterflgel
CRT 48-35L-PSEU
Mecanismo de PaletasMcanisme des Pales
24 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
101 0153526 1 Spider hubGelenkkreuzAraaCroisillon
102 0153528 1 Lift ring, rightHubring (rechts)Cubo levantador (derecha)Moyeu de levage (droite)
103 0151709 1 Bearing holderLagerhalterungPortarodamientoPorte-roulement
104 0151151 1 YokeGabelHorquillaExtrmit chape
105 0116898 5 Adjustable linkVerstellbares verbindungsstckEslabn ajustableTringle ajustable
106 0116899 2 TubeRohrTuboTube
107 0151107 1 CapKappeTapaCapuchon 24Nm/18ft.lbs S1
108 0164109 5 Shaft cpl.Welle kpl.Eje compl.Arbre compl.
109 0118323 1 WasherScheibeArandelaRondelle
110 0118324 1 Cap plugStopfenTapnBouchon
111 0152461 1 ShaftWelleEjeArbre
112 0153535 1 Lift ring, leftHubring (links)Cubo levantador (izquierda)Moyeu de levage (gauche)
115 0079642 2 Finish Blade SetSatz-PolierflgelJuego-paletas de acabadoJeu-pales de finissage
48in
120 0162746 1 Stabilizer ringStabilisierungsringAnillo estabilizadorBague de stabilisation
170 0074985 5 Plug (threaded)SchraubverschluTapn roscadoBouchon
200 0116900 1 MountKonsoleMnsulaSupport
284 0155804 7 CapKappeTapaCapuchon G3
414 0151126 15 ScrewSchraubeTornilloVis
5/16-18 x 1-5/8in
24Nm/18ft.lbs
420 0073458 5 Socket head cap screwZylinderschraubeTornillo cilndricoVis tte cylindrique
3/8-16 x 1-3/8in
24Nm/18ft.lbs S3
424 0011438 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M10 x 35 DIN 933
S1
444 0116752 10 ScrewSchraubeTornilloVis
1/2 x 3/4in
24Nm/18ft.lbs S3
445 0011318 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M10 x 40
49Nm/36ft.lbs
DIN 931
S3
456 0025617 5 NutMutterTuercacrou
3/8-16in
484 0010616 2 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B21 DIN 125
514 0116751 2 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
CRT 48-35L-PSEU
Blade MechanismGltterflgel
Mecanismo de PaletasMcanisme des Pales
0620900 - 118 25
-
Blade MechanismGltterflgel
CRT 48-35L-PSEU
Mecanismo de PaletasMcanisme des Pales
26 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
516 0116768 1 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
3/16 x 2in
590 0151243 1 BushingBuchseBujeDouille
613 0036607 7 Grease fittingSchmiernippelGraseraGraisseur
AM10 DIN 71412
S3
701 0116781 1 Ball bearingKugellagerRodamiento de bolasRoulement billes
70 ID x 110 OD x20
702 0151128 1 RingRingAnilloAnneau
CRT 48-35L-PSEU
Blade MechanismGltterflgel
Mecanismo de PaletasMcanisme des Pales
0620900 - 118 27
-
Gearbox/RightGetriebegehuse/Rechts
CRT 48-35L-PSEU
Caja de Engranajes/DerechaBote de Vitesses/Droite
28 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
56 0115919 1 GearboxGetriebegehuseCaja de engranajesBote de vitesses
57 0115920 2 CoverDeckelTapaCouvercle
59 0115572 1 CoverDeckelTapaCouvercle
61 0115593 1 GearZahnradEngranajeEngrenage
62 0151704 1 ShaftWelleEjeArbre
71 0163695 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,007in
72 0163696 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,009in
73 0163697 2 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,012in
74 0163698 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,022in
75 0163656 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,007in
76 0163657 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,009in
77 0163658 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,012in
78 0163659 2 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,022in
79 0163660 2 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,032in
82 0115945 1 CoverDeckelTapaCouvercle
85 0161204 1 Relief valveberdruckventilVlvula de desahogaSoupape de surpression
87 0115939 1 FanGeblseradVentiladorVentilateur
3,5 x 1,5
100 0117974 1 ShaftWelleEjeArbre
4,25in
227 0117642 1 WasherScheibeArandelaRondelle
1-1/8 x 0,28 x0,187
228 0117628 1 FittingVerschraubungUninRaccord
400 0151244 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M4 x 20 DIN 976B
407 0011470 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN 933
S3
408 0153421 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M4 x 14 DIN 933
409 0153415 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M4 x 25 DIN 976B
412 0011547 1 Socket head cap screwZylinderschraubeTornillo cilndricoVis tte cylindrique
M6 x 40
10Nm/7ft.lbs
DIN 912
S3
CRT 48-35L-PSEU
Gearbox/RightGetriebegehuse/Rechts
Caja de Engranajes/DerechaBote de Vitesses/Droite
0620900 - 118 29
-
Gearbox/RightGetriebegehuse/Rechts
CRT 48-35L-PSEU
Caja de Engranajes/DerechaBote de Vitesses/Droite
30 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
416 0012362 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
DIN 933
S3
427 0011422 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M12 x 35
85Nm/63ft.lbs
DIN 933
S3
468 0010370 2 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M4
3Nm/2ft.lbs
DIN 985
S3
482 0010625 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
A5 DIN 125
483 0010624 1 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B6,4 DIN 125
541 0115922 1 Square keyPassfederChavetaClavette
3/8 x 1-1/2in
542 0151705 1 Square keyPassfederChavetaClavette
3/8in x 4
545 0027751 1 Square keyPassfederChavetaClavette
1/4 x 1.0in
560 0115927 2 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
2-3/8 x 3/32in
561 0115928 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
7-1/4 x 1/8in
570 0115826 1 Ring sealDichtungsringAnillo selladorRondelle tancher
2,78 x 1,625
580 0115847 2 BearingLagerRodamientoRoulement
581 0115849 2 BearingLagerRodamientoRoulement
582 0117413 2 BearingLagerRodamientoRoulement
583 0117414 2 BearingLagerRodamientoRoulement
600 0172984 2 Shaft sealWellendichtringSello del ejeBague d'tanchit
1,313 x 2,066 x0,31
601 0172985 2 Shaft sealWellendichtringSello del ejeBague d'tanchit
1,625 x 2,252 x0,31
616 0163580 3 PlugStopfenTapnBouchon
3/8in NPTF
S8
CRT 48-35L-PSEU
Gearbox/RightGetriebegehuse/Rechts
Caja de Engranajes/DerechaBote de Vitesses/Droite
0620900 - 118 31
-
Gearbox/LeftGetriebegehuse/Links
CRT 48-35L-PSEU
Caja de Engranajes/IzquierdaBote de Vitesses/Gauche
32 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
56 0115919 1 GearboxGetriebegehuseCaja de engranajesBote de vitesses
57 0115920 2 CoverDeckelTapaCouvercle
59 0115572 1 CoverDeckelTapaCouvercle
60 0115703 1 GearZahnradEngranajeEngrenage
62 0151704 1 ShaftWelleEjeArbre
71 0163695 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,007in
72 0163696 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,009in
73 0163697 2 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,012in
74 0163698 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,022in
75 0163656 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,007in
76 0163657 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,009in
77 0163658 1 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,012in
78 0163659 2 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,022in
79 0163660 2 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
0,032in
83 0116678 1 CoverDeckelTapaCouvercle
85 0161204 1 Relief valveberdruckventilVlvula de desahogaSoupape de surpression
88 0115940 1 FanGeblseradVentiladorVentilateur
3,5 x 1,5
99 0117973 1 ShaftWelleEjeArbre
227 0117642 1 WasherScheibeArandelaRondelle
1-1/8 x 0,28 x0,187
228 0117628 1 FittingVerschraubungUninRaccord
400 0151244 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M4 x 20 DIN 976B
407 0011470 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN 933
S3
408 0153421 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M4 x 14 DIN 933
409 0153415 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M4 x 25 DIN 976B
412 0011547 1 Socket head cap screwZylinderschraubeTornillo cilndricoVis tte cylindrique
M6 x 40
10Nm/7ft.lbs
DIN 912
S3
CRT 48-35L-PSEU
Gearbox/LeftGetriebegehuse/Links
Caja de Engranajes/IzquierdaBote de Vitesses/Gauche
0620900 - 118 33
-
Gearbox/LeftGetriebegehuse/Links
CRT 48-35L-PSEU
Caja de Engranajes/IzquierdaBote de Vitesses/Gauche
34 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
416 0012362 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
DIN 933
S3
427 0011422 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M12 x 35
85Nm/63ft.lbs
DIN 933
S3
468 0010370 2 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M4
3Nm/2ft.lbs
DIN 985
S3
482 0010625 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
A5 DIN 125
483 0010624 1 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B6,4 DIN 125
541 0115922 1 Square keyPassfederChavetaClavette
3/8 x 1-1/2in
542 0151705 1 Square keyPassfederChavetaClavette
3/8in x 4
545 0027751 1 Square keyPassfederChavetaClavette
1/4 x 1.0in
560 0115927 2 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
2-3/8 x 3/32in
561 0115928 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
7-1/4 x 1/8in
570 0115826 1 Ring sealDichtungsringAnillo selladorRondelle tancher
2,78 x 1,625
580 0115847 2 BearingLagerRodamientoRoulement
581 0115849 2 BearingLagerRodamientoRoulement
582 0117413 2 BearingLagerRodamientoRoulement
583 0117414 2 BearingLagerRodamientoRoulement
600 0172984 2 Shaft sealWellendichtringSello del ejeBague d'tanchit
1,313 x 2,066 x0,31
601 0172985 2 Shaft sealWellendichtringSello del ejeBague d'tanchit
1,625 x 2,252 x0,31
616 0163580 3 PlugStopfenTapnBouchon
3/8in NPTF
S8
CRT 48-35L-PSEU
Gearbox/LeftGetriebegehuse/Links
Caja de Engranajes/IzquierdaBote de Vitesses/Gauche
0620900 - 118 35
-
Drive cpl.Antrieb kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Sistema Impulsor compl.Entranement compl.
36 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
96 0180912 1 Lever cpl. (right cross)Hebel kpl. (Kreuz rechts)Palanca en cruz (derecha)Levier en croix (droite)
98 0180913 1 Lever cpl. (left cross)Hebel kpl. (Kreuz links)Palanca en cruz (izquierda)Levier en croix (gauche)
179 0159089 1 BracketKonsoleSoporteSupport
180 0164127 1 Right gearbox bracketRechte GetriebegehusekonsoleMnsula de caja de engranajesderechaSupport de bote de vitesses droit
211 0164943 1 Drive clutchKupplungEmbragueEmbrayage
215 0164944 1 Drive clutchKupplungEmbragueEmbrayage
216 0164942 1 Drive beltAntriebsriemenCorrea de TransmisinCourroie d?Entranement
13-1/4in
217 0117999 1 U-jointGelenkkreuzUnin universalJoint de transmission
218 0164102 1 Universal joint cpl.Universal-HauptwelleAcoplamiento de unin universalJoint universel
225 0117341 2 BearingLagerRodamientoRoulement S1
226 0117353 1 WasherScheibeArandelaRondelle
1 ODx 0,27 ID x0,18
238 0164146 1 ShaftWelleEjeArbre
240 0117627 1 FittingVerschraubungUninRaccord
284 0155804 6 CapKappeTapaCapuchon
317 0172823 2 Adapter fittingZwischenverschraubungUnin con adaptadorRaccord intermdiaire
319 0172825 2 FittingVerschraubungUninRaccord
320 0174905 1 TubingSchlucheTubosGaine
1042mm (41in)
321 0174906 1 TubingSchlucheTubosGaine
864mm (34in)
405 0011551 12 Socket head screwZylinderschraubeTornillo huecoVis six-pans creux
M6 x 20
9Nm/7ft.lbs
DIN 912
S3
407 0011470 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M6 x 20
9Nm/7ft.lbs
DIN 933
S3
412 0011547 3 Socket head cap screwZylinderschraubeTornillo cilndricoVis tte cylindrique
M6 x 40
17Nm/13ft.lbs
DIN 912
428 0011304 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M12 x 65
85Nm/63ft.lbs
DIN 931
S3
433 0011501 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M14 x 50
135Nm/100ft.lbs
DIN 933
434 0175821 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
7/16-20 x 5in
463 0117614 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M14 DIN 985
CRT 48-35L-PSEU
Drive cpl.Antrieb kpl.
Sistema Impulsor compl.Entranement compl.
0620900 - 118 37
-
Drive cpl.Antrieb kpl.
CRT 48-35L-PSEU
Sistema Impulsor compl.Entranement compl.
38 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
466 0010366 12 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M12 DIN 985
476 0011420 16 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M12 x 45
85Nm/63ft.lbs
DIN 933
488 0117615 8 WasherScheibeArandelaRondelle
M14 DIN 125
490 0114766 1 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
0,531 x 1,625 x0,12
491 0010620 20 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B13 DIN 125
502 0117362 1 Retaining ringSicherungsringAnillo de retencinBague d'arrt
1in
543 0073890 2 Square keyPassfederChavetaClavette
3/16 x 1in
547 0165520 2 Square keyPassfederChavetaClavette
1/4 x 2-1/2in
588 0116765 6 BearingLagerRodamientoRoulement
1in ID
589 0162737 6 BushingBuchseBujeDouille
CRT 48-35L-PSEU
Drive cpl.Antrieb kpl.
Sistema Impulsor compl.Entranement compl.
0620900 - 118 39
-
Engine CompartmentMotorkasten
CRT 48-35L-PSEU
Caja de MotorBote de Moteur
40 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0164126 1 Engine-LombardiniLombardini-MotorMotor LombardiniMoteur Lombardini
35hp
9 0171164 1 Radiator shroudKhlerabdeckblechGuardera de radiadorTle de protection
12 0163872 1 Bracket cpl.Konsole kpl.Soporte compl.Support compl.
35 0182916 1 Exciter pumpErregerpumpeBomba del excitadorPompe de l'excitatrice
36 0178308 1 Pump Mount KitPumpenkonsolesatzJuego de Montura de la bombaJeu de Socle de pompe
145 0179125 1 RadiatorKhlerRadiadorRadiateur
149 0179106 2 BracketKonsoleSoporteSupport
205 0171654 1 Air hoseDruckluftschlauchManguera de aireTuyau air
2.0in x 375mm
241 0165144 1 CapKappeTapaCapuchon
242 0171601 1 PlatePlattePlacaPlaque
243 0165143 1 Overflow bottleberlaufflascheBotella de reboseBouteille de trop-plein
245 0171443 1 Radiator shroudKhlerabdeckblechGuardera de radiadorTle de protection
253 0152587 4 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
265 0173813 2 Cable tieKabelbinderAtadura de cableSerre-cble
281 0112287 2 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
1,56-2,50 SAE 32
285 0173032 1 Protection plateSchutzplattePlaca de proteccinPlaque de protection
321 0164089 1 Hydraulic elbow fittingHydraulikrohrkrmmerCodo hidrulicoCoude hydraulique
No.12 x 12
322 0081340 1 Hydraulic elbow fittingHydraulikrohrkrmmerCodo hidrulicoCoude hydraulique
No.8 x 10 x 90
406 0028949 2 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraubeTornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
413 0011554 3 Cheese head screwZylinderschraubeTornillo cilíndricoVis à tête cylindrique
M6 x 12
17Nm/13ft.lbs
ISO4762
425 0011540 4 Socket head cap screwZylinderschraubeTornillo cilndricoVis tte cylindrique
M8 x 35
41Nm/30ft.lbs
DIN 912
453 0029117 3 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M6
457 0025723 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
3/8-16in
460 0030066 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M8
472 0165454 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale 34Nm/25ft.lbs
CRT 48-35L-PSEU
Engine CompartmentMotorkasten
Caja de MotorBote de Moteur
0620900 - 118 41
-
Engine CompartmentMotorkasten
CRT 48-35L-PSEU
Caja de MotorBote de Moteur
42 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
485 0010622 16 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B8,4 DIN 125
486 0010373 3 Flat washerScheibeArandelaRondelle
6 ISO7093
495 0010375 4 Flat washerUnterlegscheibeArandela planaRondelle
B10,5 DIN 9021
496 0010376 4 WasherScheibeArandelaRondelle
A13 DIN 9021
923 0182602 1 BearingLagerRodamientoRoulement
924 0182603 1 CouplingKupplungAcoplamientoAccouplement
925 0182604 1 Spline couplingKeilnutenkupplungAcoplamiento de chaveta y ranuraAccouplement cannel
926 0182605 1 FlangeFlanschBridaCollerette
927 0182606 1 HousingGehuseCajaCarter
928 0182607 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
929 0182608 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
930 0182609 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
931 0182610 1 SleeveHlseManguitoDouille
932 0182611 3 BoltBolzenPernoBoulon
M6 x 25
933 0182612 2 BoltBolzenPernoBoulon
M5 x 16
CRT 48-35L-PSEU
Engine CompartmentMotorkasten
Caja de MotorBote de Moteur
0620900 - 118 43
-
Engine CompartmentMotorkasten
CRT 48-35L-PSEU
Caja de MotorBote de Moteur
44 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
8 0165430 1 Muffler bracketKonsole-AuspufftopfMnsula-SilenciadorSupport-Pot d'chappement
23 0164408 1 BeltguardRiemenschutzGuardacorreaProtection de courroie
202 0173468 1 Exhaust pipeAuspuffrohrTubo de escapeTuyau d''chappement
203 0111081 1 Exhaust clampAuspuffschelleAbrazadera de escapeAgrafe d'chappement
244 0157231 1 Air cleaner filterLuftfilterFiltro de aireFiltre air
246 0158795 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
5.72in
255 0164406 1 Beltguard bracketRiemenschutzkonsoleSoporte del guardacorreaSupport de la protection de courroie
403 0011457 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 25
23Nm/17ft.lbs
DIN 933
436 0085957 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 30
44Nm/32ft.lbs
438 0011341 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN 931
449 0028404 4 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraubeTornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
454 0010367 5 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M8 DIN 985
460 0030066 4 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-crou
M8
485 0010622 6 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B8,4 DIN 125
CRT 48-35L-PSEU
Engine CompartmentMotorkasten
Caja de MotorBote de Moteur
0620900 - 118 45
-
Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung
CRT 48-35L-PSEU
Tubera HidrulicaCanalisation Hydraulique
46 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
139 0178306 1 Hydraulic manifoldHydraulikverteilerDistribuidor hidrulicoTubulure hydraulique
140 0178307 1 ReservoirBehlterDepsitoRservoir
148 0179104 1 BracketKonsoleSoporteSupport
282 0172012 3 Hose clampSchlauchschelleAbrazaderas de mangueraAgrafe de tuyau
20-32
323 0182366 1 Elbow fittingRohrkrmmerCodoRaccord coud
416 0012362 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
DIN 933
423 0011340 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN 931
454 0010367 6 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
M8 DIN 985
485 0010622 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B8,4 DIN 125
493 0010374 4 Flat washerScheibeArandela elsticaRondelle de ressort
B8,4 DIN 9021
902 0178310 1 Hose cpl., pumpSchlauch, kpl., PumpeAcopl. de manguera, bombaFlexible compl., pompe
903 0178312 1 Return line hoseRckleitungschlauchManguera de retornoTuyau de retour
904 0178955 1 Return line hoseRckleitungschlauchManguera de retornoTuyau de retour
905 0178311 1 Suction hoseSaugschlauchManguera de succinTuyau de succion
906 0178313 2 Hose cpl.Schlauch kpl.Manguera compl.Tuyau compl.
907 0178957 2 Hose cpl.Schlauch kpl.Manguera compl.Tuyau compl.
908 0178314 2 Hose cpl.Schlauch kpl.Manguera compl.Tuyau compl.
913 0182715 1 Hydraulic filter cpl.Hydraulikfilter kpl.Filtro hidrulico compl.Filtre hydraulique compl.
914 0182716 1 CapKappeTapaCapuchon
915 0182717 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
916 0182718 1 Compression springDruckfederResorte de compresinRessort de pression
917 0182719 1 Filter housingFiltergehuseCarcasa filtroFiltre
918 0182720 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
919 0182721 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
920 0182722 1 Oil separatorlabscheiderSeparador de aceiteSparateur d'huile
CRT 48-35L-PSEU
Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung
Tubera HidrulicaCanalisation Hydraulique
0620900 - 118 47
-
Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung
CRT 48-35L-PSEU
Tubera HidrulicaCanalisation Hydraulique
48 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
921 0182723 1 BreatherEntlfterRespiraderoArateur
922 0182724 1 Filter elementFilterelementElemento del filtroElment du filtre
999 5200013523 1 StrainerSiebTamizadorTamis
CRT 48-35L-PSEU
Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung
Tubera HidrulicaCanalisation Hydraulique
0620900 - 118 49
-
Hydraulic ManifoldHydraulikverteiler
CRT 48-35L-PSEU
Distribuidor HidrulicoTubulure Hydraulique
50 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0178306 1 Hydraulic manifoldHydraulikverteilerDistribuidor hidrulicoTubulure hydraulique
2 0182614 6 Pressure reduction valveReduzierVentilVlvula reductoraSoupape rducteur
5PSI, 12VDC
3 0182613 1 ManifoldVerteilerDistribuidorTubulure
4 0182615 1 Relief valveberdruckventilVlvula de desahogaSoupape de surpression
100-2000PSI
5 0182616 12 Expansion plugExpansionsstopfenTapn de expansinBouchon d'expansion
5mm
6 0182617 1 PlugStopfenTapnBouchon
No.6 SAE
7 0182618 1 Test fitting w/capPrfverschraubung mit KappeUnin de prueba con tapaRaccord d'essai avec couvercle
9/16in UNF
8 0182619 2 Hydraulic fittingHydraulikverschraubungUnin hidrulicoRaccord hydraulique
6 x 6 x 45
9 0182620 6 Straight fittingVerschraubung-geradeUnin rectoRaccord-droit
4 x 4
10 0080736 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
0,364 x 0,070in
11 0080731 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
0,468 x 0,078in
12 0112267 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
0,301 x 0,070in
13 0080730 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
0,351 x 0,072in
CRT 48-35L-PSEU
Hydraulic ManifoldHydraulikverteiler
Distribuidor HidrulicoTubulure Hydraulique
0620900 - 118 51
-
Air Filter AssemblyLuftfiltersatz
CRT 48-35L-PSEU
Conjunto Filtro del AireJeu-Filtre Air
52 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0157231 1 Air cleaner filterLuftfilterFiltro de aireFiltre air
2 0155418 1 CapKappeTapaCapuchon
3 0160171 1 Air cleaner elementFiltereinsatzElemento-filtroFiltre air seul
CRT 48-35L-PSEU
Air Filter AssemblyLuftfiltersatz
Conjunto Filtro del AireJeu-Filtre Air
0620900 - 118 53
-
LabelsAufkleber
CRT 48-35L-PSEU
CalcomaniasAutocollants
54 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
230 0172840 1 Label sheetAufkleberblattHoja de calcomaniasFeuille d'autocollants
231 0154657 2 LabelAufkleberCalcomaniaAutocollant
235 0170012 1 Label sheetAufkleberblattHoja de calcomaniasFeuille d'autocollants
237 0177416 1 Label-diesel fuelAufkleberCalcomaniaAutocollant
800 0222087 1 Label-Wacker Neuson symbolAufkleber-Wacker Neuson symbolCalcomana-Wacker Neuson smboloAutocollant-Wacker Neuson symbole
120 OD
801 0177746 1 Label-CRT 48Aufkleber-CRT 48Calcomania-CRT 48Autocollant-CRT 48
802 0178743 1 Label sheet-EUAufkleberblatt-EUHoja de calcomanias-EUFeuille d'autocollants-EU
CRT 48-35L-PSEU
LabelsAufkleber
CalcomaniasAutocollants
0620900 - 118 55
-
CRT 48-35L-PSEU
56 0620900 - 118
-
Engine-LombardiniLombardini-MotorMotor Lombardini
Moteur Lombardini
-
Intake/ExhaustEinlass/Auspuff
CRT 48-35L-PSEU
Admisin/EscapeAdmission/chappement
58 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0083026 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 35
3 0159476 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
4 0203352 1 ConnectorAnschluteilConectorConnecteur
5 0159290 4 GasketDichtungJuntaJoint
7 0082267 8 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 55
9 0086331 8 NutMutterTuercacrou
12 0159462 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
16 0159230 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
25 0159272 2 NutMutterTuercacrou
26 0206214 1 ScrewSchraubeTornilloVis
34 0211367 1 ManifoldVerteilerDistribuidorTubulure
36 0211368 1 GasketDichtungJuntaJoint
41 0215508 1 SpringFederResorteRessort
42 0215481 1 SleeveHlseManguitoDouille
43 0215478 1 ScrewSchraubeTornilloVis
44 0215504 1 LeverHebelPalancaLevier
46 0211366 1 Exhaust manifoldAuspuffkrmmerDistribuidor de escapeCollecteur d'chappement
68 0159294 1 Intake manifold gasketAnsaugkrmmerdichtungJunta-distribuidor de admisinJoint-collecteur d'admission
70 0215706 1 FlangeFlanschBridaCollerette
110 0203346 5 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 45
128 0084170 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 65
141 0084169 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 20
142 0082285 2 WasherScheibeArandelaRondelle
CRT 48-35L-PSEU
Intake/ExhaustEinlass/AuspuffAdmisin/Escape
Admission/chappement
0620900 - 118 59
-
MufflerAuspufftopf
CRT 48-35L-PSEU
SilenciadorPot d'chappement
60 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
13 0086331 2 NutMutterTuercacrou
16 0160228 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 22
20 0159295 1 Exhaust gasketAuspuffdichtungJunta de escapeJoint d'chappement
64 0155683 1 Exhaust mufflerAuspufftopfSilenciador de escapeSilencieux
71 0155684 1 Muffler guardAuspuffschutzProtector de silenciadorProtecteur de silencieux
143 0082292 3 WasherScheibeArandelaRondelle
144 0082288 3 WasherScheibeArandelaRondelle
145 0084124 3 Plug (threaded)SchraubverschluTapn roscadoBouchon
160 0084156 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 16
161 0082288 2 WasherScheibeArandelaRondelle
162 0082292 2 WasherScheibeArandelaRondelle
CRT 48-35L-PSEU
MufflerAuspufftopfSilenciador
Pot d'chappement
0620900 - 118 61
-
Piston/CrankshaftKolben/Kurbelwelle
CRT 48-35L-PSEU
Pistn/CiguealPiston/Vilebrequin
62 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0160383 4 Piston Ring SetKolbenringsatzJuego de anillosJeu de segments
1 0160384 4 Ring SetRingsatzJuego de anillosJeu de segments
0,50
1 0160385 4 Ring SetRingsatzJuego de anillosJeu de segments
1,00
2 0160375 4 Piston SetKolbensatzJuego-pistnJeu-piston
2 0160376 2 Piston SetKolbensatzJuego-pistnJeu-piston
0,50
2 0160377 4 Piston SetKolbensatzJuego-pistnJeu-piston
1,00
3 0160368 4 BushingBuchseBujeDouille
4 0215523 4 PinStiftPasadorGoupille
5 0215477 8 ClipBefestigungClipClip
6 0155689 4 Big end bushingKurbelwellenlager der PleuelstangenBuje de cabeza de la bielaCoussinet de tte de bielle
6 0155690 4 Big end bushingKurbelwellenlager der PleuelstangenBuje de cabeza de la bielaCoussinet de tte de bielle
6 0155691 4 Big end bushingKurbelwellenlager der PleuelstangenBuje de cabeza de la bielaCoussinet de tte de bielle
7 0160367 4 Connecting rodPleuelBielaBielle
8 0084175 8 ScrewSchraubeTornilloVis
10 0160195 1 Square keyPassfederChavetaClavette
12
11 0159357 1 PinStiftPasadorGoupille
13 0211362 1 Crankshaft cpl.Kurbelwelle kpl.Cigueal compl.Vilebrequin compl.
14 0159260 1 Woodruff keyWoodruffkeilChaveta WoodruffClavette Woodruff
15 0159454 4 PlugStopfenTapnBouchon
24 0159486 2 Thrust washerDruckscheibeArandela de presinRondelle de facette
24 0159487 2 Thrust washerDruckscheibeArandela de presinRondelle de facette
0,10
24 0159488 2 Thrust washerDruckscheibeArandela de presinRondelle de facette
0,20
31 0155702 5 BearingLagerRodamientoRoulement
31 0155703 5 BearingLagerRodamientoRoulement
31 0155704 5 BearingLagerRodamientoRoulement
CRT 48-35L-PSEU
Piston/CrankshaftKolben/Kurbelwelle
Pistn/CiguealPiston/Vilebrequin
0620900 - 118 63
-
Cylinder HeadZylinderkopf
CRT 48-35L-PSEU
CulataCulasse
64 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0215718 1 Rocker arm cpl.Kipphebel kpl.Balancn compl.Culbuteur compl.
2 0159482 8 ScrewSchraubeTornilloVis
3 0210347 1 Oil filler capKappe-lfllerLlenador de aceiteRemplisseur d'huile
4 0159483 4 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
5 0159275 4 NutMutterTuercacrou
6 0159460 1 PipeRohrTuboConduit
7 0160201 2 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
8 0159350 5 WasherScheibeArandelaRondelle
9 0159308 1 Rubber connectorGummianschlussteilConector de gomaConnecteur en caoutchouc
10 0159333 5 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
12 0159443 1 PinStiftPasadorGoupille
13 0215529 2 PlugStopfenTapnBouchon
14 0160753 1 Injector camEinspritznockenLeva inyectoraCame d'injection
16 0159248 4 Rocker armKipphebelBalancnCulbuteur
17 0215482 1 SleeveHlseManguitoDouille
18 0215497 1 CamNockenLevaCame
19 0215540 1 ScrewSchraubeTornilloVis
20 0159303 8 Valve guideVentilfhrungGuavlvulaGuide de soupape
20 0215500 8 Valve guideVentilfhrungGuavlvulaGuide de soupape
24 0159350 10 WasherScheibeArandelaRondelle
25 0159449 6 Expansion plugExpansionsstopfenTapn de expansinBouchon d'expansion
18
26 0159479 10 BoltBolzenPernoBoulon
27 0159351 8 WasherScheibeArandelaRondelle
28 0160392 4 Exhaust valveAuslaventilVlvula de escapeSoupape d'chappement
29 0160390 4 Intake valveEinlaventilVlvula de admisinSoupape d'admission
CRT 48-35L-PSEU
Cylinder HeadZylinderkopf
CulataCulasse
0620900 - 118 65
-
Cylinder HeadZylinderkopf
CRT 48-35L-PSEU
CulataCulasse
66 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
31 0159453 1 Aluminum plugStopfen aus AluminiumTapn de aluminioBouchon en aluminium
33 0159285 4 NutMutterTuercacrou
34 0160380 4 Precombustion chamberVorkammerCmara de precombustinPrchambre
36 0160381 4 Seat-valve, intakeSitz des EinlassventilsAsiento de la vlvula de admisinSige de la soupape d'admission
37 0160382 4 Seat-valve, exhaustSitz des AuslasssventilsAsiento de la vlvula de escapeSige de la soupape d'chappement
38 0155745 1 Pressure valveVentilVlvulaSoupape
44 0159297 8 Guide sealFhrungsdichtungEmpaque de guaJoint de guidage
46 0215717 1 Rocker arm shaftKipphebelwelleEje del balancnArbre du culbuteur
48 0215688 1 CamshaftNockenwelleArbol de levasArbre cames
49 0082292 1 WasherScheibeArandelaRondelle
50 0159231 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
51 0159254 1 BoltBolzenPernoBoulon
M8 x 14
53 0215695 1 Rocker arm coverKipphebeldeckelTapa del balancnCouvercle du culbuteur
57 0211355 1 GasketDichtungJuntaJoint
58 0215713 1 BaffleLeitblechDeflectorDflecteur
59 0211354 1 Cylinder headZylinderkopfCulataCulasse
61 0211353 1 GasketDichtungJuntaJoint
1,45
61 0215711 1 GasketDichtungJuntaJoint
1,65
61 0215710 1 GasketDichtungJuntaJoint
1,55
62 0084156 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 16
74 0215494 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
77 0206208 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
78 0215544 2 ScrewSchraubeTornilloVis
79 0159248 4 Rocker armKipphebelBalancnCulbuteur
80 0160373 8 Valve springVentilfederResorte de vlvulaRessort de soupape
CRT 48-35L-PSEU
Cylinder HeadZylinderkopf
CulataCulasse
0620900 - 118 67
-
Cylinder HeadZylinderkopf
CRT 48-35L-PSEU
CulataCulasse
68 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
81 0159447 5 Shaft supportKipphebelbolzenkonsoleSoporte del eje de balancnSupport de l'arbre de bascule
82 0159272 8 NutMutterTuercacrou
83 0159249 4 Injector rockerEinspritzkipphebelBalancn inyectorCulbuteur d'injection
84 0083011 5 NutMutterTuercacrou
M10
85 0215524 2 Lifting braceTragstrebeApoyo de alzarVentrire de relvement
86 0159328 8 Spring-retainerHaltefederResorte retenedorRessort de retenue
87 0159311 1 RetainerHalterRetenedorArrtoir
CRT 48-35L-PSEU
Cylinder HeadZylinderkopf
CulataCulasse
0620900 - 118 69
-
Oil Panlwanne
CRT 48-35L-PSEU
Colector de AceiteCuvette-Carter Huile
70 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
12 0159228 9 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
15 0159235 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
25 0159253 1 BoltBolzenPernoBoulon
M6 x 1 x 12
28 0159568 3 WasherScheibeArandelaRondelle
29 0159452 2 PlugStopfenTapnBouchon
M18
55 0215738 1 Suction pipeAnsaugrohrTubo aspiranteTuyau d'aspiration
56 0215742 4 Self-tapping screwSchneidschraubeTornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
3,9 x 9,5
57 0215739 1 Oil pipelleitungCaeria de aceiteTube d'huile
58 0215712 1 GasketDichtungJuntaJoint
65 0215723 1 Oil panlwanneColector de aceiteCuvette-carter huile
66 0159468 22 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 20
67 0215736 1 PlugStopfenTapnBouchon
M18
CRT 48-35L-PSEU
Oil Panlwanne
Colector de AceiteCuvette-Carter Huile
0620900 - 118 71
-
Injection PumpEinspritzpumpe
CRT 48-35L-PSEU
Bomba InyectoraPompe d'Injection
72 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0159473 8 ScrewSchraubeTornilloVis
3 0160209 1 SealDichtungEmpaqueJoint
10 0159237 8 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
9,25 x 1,78
11 0063700 8 Flange nutFlanschmutterTuerca de rebordeEcrou de bride
12 0159332 8 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
14 0159246 4 Push rod (valve lifter)StostangeLevantavlvulaPoussoir de soupape
16 0160391 4 Check valveRckschlagventilVlvula checadoraClapet de non-retour
17 0215509 4 SpringFederResorteRessort
18 0155707 4 Fuel valveKraftstoffhahnGrifo de combustibleRobinet de carburant
23 0159317 4 SpringFederResorteRessort
25 0160379 4 Injection pumpEinspritzpumpeBomba inyectoraPompe d'injection
27 0160333 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,90
27 0160342 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,00
27 0160341 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,10
27 0160340 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,20
27 0160339 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,30
27 0160338 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,40
27 0160337 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,50
27 0160336 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,60
27 0160335 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,70
27 0160334 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
1,80
27 0160332 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
2,00
29 0159247 4 RodStangeVarillaTringle
30 0159278 4 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
31 0215518 4 FilterFilterFiltroFiltre
CRT 48-35L-PSEU
Injection PumpEinspritzpumpe
Bomba InyectoraPompe d'Injection
0620900 - 118 73
-
Injection PumpEinspritzpumpe
CRT 48-35L-PSEU
Bomba InyectoraPompe d'Injection
74 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
32 0203718 4 RingRingAnilloAnneau
35 0159236 4 RingRingAnilloAnneau
M20 x 35 x 1,78
36 0159309 4 ShimAusgleichscheibeLaminitaCale
37 0159471 16 ScrewSchraubeTornilloVis
M4 x 12
39 0159242 4 ClipBefestigungClipClip
41 0159233 4 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
43 0155710 4 Nozzle jetEinspritzstrahlTobera de inyeccinJet d'injection
57 0159300 4 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
62 0159238 4 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
25 x 12 x 1,78
63 0159302 4 GasketDichtungJuntaJoint
65 0211363 1 PipeRohrTuboConduit
66 0159325 1 PlatePlattePlacaPlaque
CRT 48-35L-PSEU
Injection PumpEinspritzpumpe
Bomba InyectoraPompe d'Injection
0620900 - 118 75
-
CrankcaseKurbelgehuse
CRT 48-35L-PSEU
CrterCarter
76 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
3 0159257 2 SleeveHlseManguitoDouille
10 0215722 1 PlatePlattePlacaPlaque
13 0159467 6 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 16
15 0215531 1 PlugStopfenTapnBouchon
16 0082335 6 Plug (threaded)SchraubverschluTapn roscadoBouchon
17 0159296 1 GasketDichtungJuntaJoint
18 0155700 1 FlangeFlanschBridaCollerette
19 0103314 1 Seal-ringDichtungsringAnillo selladorRondelle tancher
20 0159480 10 ScrewSchraubeTornilloVis
21 0159257 2 SleeveHlseManguitoDouille
22 0215690 3 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
23 0215692 1 DipstickPeilstabIndicador del nivel de aceiteRglette-jauge
25 0159360 2 Dowel pinPastiftEspigaCheville
26 0082184 1 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
27 0206229 1 PlugStopfenTapnBouchon
M10
29 0159288 4 GasketDichtungJuntaJoint
32 0159341 1 Oil filter unionRohrkupplung fr lfilterAcoplador de unin para filtro de aceiteRaccord pour filtre d'huile
33 0215696 1 Oil filterlfilterFiltro de aceiteFiltre d'huile
90mm
39 0211352 1 Crankcase cpl.Kurbelgehuse kpl.Crter compl.Carter compl.
54 0215522 1 PinStiftPasadorGoupille
60 0159299 1 WasherScheibeArandelaRondelle
61 0215530 1 PlugStopfenTapnBouchon
65 0215527 1 PlugStopfenTapnBouchon
CRT 48-35L-PSEU
CrankcaseKurbelgehuse
CrterCarter
0620900 - 118 77
-
Drive Pulley/Timing BeltLosscheibe/Synchronriemen
CRT 48-35L-PSEU
Rodillo loco/Correa de sincronizacinPoulie folle/Courroie de synchronisation
78 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0159336 1 PulleyScheibePoleaPoulie
2 0211361 1 BeltguardRiemenschutzGuardacorreaProtection de courroie
3 0215699 1 BeltZahnriemenCorreaCourroie
4 0159347 1 WasherScheibeArandelaRondelle
5 0159241 1 Retaining ringSicherungsringAnillo de retencinBague d'arrt
6 0082135 2 Ball bearingKugellagerRodamiento de bolasRoulement billes
7 0159277 1 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
8 0126935 1 BoltBolzenPernoBoulon
M16 x 1,5
9 0159241 1 Retaining ringSicherungsringAnillo de retencinBague d'arrt
10 0083026 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 35
11 0159489 1 Pilot pinFhrungsstiftPasador de guaGoupille d'introduction
12 0159448 1 BracketKonsoleSoporteSupport
13 0159490 1 BoltBolzenPernoBoulon
M8 x 1,25 x 90
14 0159346 1 WasherScheibeArandelaRondelle
15 0155718 1 PulleyScheibePoleaPoulie
23 0159338 1 Drive pulley w/keyLosscheibe mit KeilRodillo loco con chavetaPoulie folle avec clavette
24 0155697 1 Timing beltSynchronriemenCorrea de sincronizacinCourroie de synchronisation
27 0159475 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 40
38 0159475 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 40
39 0215727 1 PulleyScheibePoleaPoulie
41 0083011 1 NutMutterTuercacrou
M10
42 0159344 1 WasherScheibeArandelaRondelle
43 0159334 1 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
44 0159284 1 PulleyScheibePoleaPoulie
105 0159268 1 PlugStopfenTapnBouchon
CRT 48-35L-PSEU
Drive Pulley/Timing BeltLosscheibe/Synchronriemen
Rodillo loco/Correa de sincronizacinPoulie folle/Courroie de synchronisation
0620900 - 118 79
-
Drive Pulley/Timing BeltLosscheibe/Synchronriemen
CRT 48-35L-PSEU
Rodillo loco/Correa de sincronizacinPoulie folle/Courroie de synchronisation
80 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
106 0159481 1 ScrewSchraubeTornilloVis
107 0159349 1 WasherScheibeArandelaRondelle
108 0159564 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 30
CRT 48-35L-PSEU
Drive Pulley/Timing BeltLosscheibe/Synchronriemen
Rodillo loco/Correa de sincronizacinPoulie folle/Courroie de synchronisation
0620900 - 118 81
-
Fuel SystemKraftstoffsystem
CRT 48-35L-PSEU
Sistema de CombustibleSystme d'Essence
82 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
4 0063700 4 Flange nutFlanschmutterTuerca de rebordeEcrou de bride
5 0082285 2 WasherScheibeArandelaRondelle
6 0082266 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 20
7 0155706 1 Fuel pumpKraftstoffpumpeBomba de combustiblePompe carburant
7 0087254 1 GasketDichtungJuntaJoint
7 0227601 1 Piston Pump KitKolbenpumpe compl.Bomba de pistn compl.Pompe piston compl.
8 0110759 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
9 0160757 1 Fuel pump rodKraftstoffpumpenstangeVarilla de bomba de combustibleTringle de pompe essence
152.1 M
44 0082105 2 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux filet femelle
45 0082183 4 Seal-ring, copperKupferdichtungsringAnillo sellador de cobreRondelle tancher en cuivre
47 0082105 1 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux filet femelle
48 0159250 1 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux filet femelle
49 0155711 1 Fuel shutoff valveKraftstoffhahnGrifo de combustibleRobinet
51 0215705 1 Fuel filterKraftstofffilterFiltro de combustibleFiltre carburant
52 0082183 2 Seal-ring, copperKupferdichtungsringAnillo sellador de cobreRondelle tancher en cuivre
53 0082185 2 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
54 0155713 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
55 0155714 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
56 0215484 1 Fuel filterKraftstofffilterFiltro de combustibleFiltre carburant
60 0082185 2 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
61 0205203 1 Banjo bolt w/check valveHohlschraube mit Rckschlagventil
Perno hueco con vlvula checadoraBoulon creux filet femelle avec clapet denon-re
71 0159342 1 Hose fittingSchlauchverschraubungUnin de mangueraRaccord de tuyau
118 0215737 1 PipeRohrTuboConduit
530mm
134 0082155 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
135 0084231 1 ScrewSchraubeTornilloVis
CRT 48-35L-PSEU
Fuel SystemKraftstoffsystem
Sistema de CombustibleSystme d'Essence
0620900 - 118 83
-
Fuel SystemKraftstoffsystem
CRT 48-35L-PSEU
Sistema de CombustibleSystme d'Essence
84 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
136 0083995 2 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
137 0203362 1 Nipple fittingStutzenNipleRaccord
139 0082107 1 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux filet femelle
140 0082185 2 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
141 0215486 2 CollarManschetteCollarCollet
142 0215704 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
CRT 48-35L-PSEU
Fuel SystemKraftstoffsystem
Sistema de CombustibleSystme d'Essence
0620900 - 118 85
-
GovernorRegler
CRT 48-35L-PSEU
ReguladorRgulateur
86 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
8 0215721 1 PlatePlattePlacaPlaque
9 0159477 6 ScrewSchraubeTornilloVis
M3 x 0,5 x 6
19 0159315 1 SpringFederResorteRessort
23 0215520 2 WasherScheibeArandelaRondelle
24 0215715 1 Governor springReglerfederResorte del reguladorRessort rgulateur
25 0159240 1 Lip sealLippendichtungRetn labialJoint lvre
26 0159467 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 16
27 0159265 1 CoverDeckelTapaCouvercle
28 0159239 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
29 0159267 1 Ball bearingKugellagerRodamiento de bolasRoulement billes
30 0159324 1 PlatePlattePlacaPlaque
31 0159478 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1 x 16
32 0155698 1 Speed governorDrehzahlreglerRegulador de velocidadRgulateur de vitesse
34 0215506 1 Sleeve controlBettigungshlseHusillo de reguladorDouille de commande
35 0159251 1 SleeveHlseManguitoDouille
36 0215490 1 Thrust rollerDruckrolleRodillo de presinRouleau de pression
46 0159322 1 PinStiftPasadorGoupille
47 0159304 1 Governor lever cpl.Reglerhebel kpl.Palanca de regulador compl.Levier rgulateur compl.
50 0215480 1 SleeveHlseManguitoDouille
53 0215691 1 LinkageGestngeVarillajeTringles
112 0215517 1 Thrust washerDruckscheibeArandela de presinRondelle de facette
113 0159321 1 PinStiftPasadorGoupille
114 0211941 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M3 x 10
115 0159229 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
CRT 48-35L-PSEU
GovernorRegler
ReguladorRgulateur
0620900 - 118 87
-
RadiatorKhler
CRT 48-35L-PSEU
RadiadorRadiateur
88 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
16 0160362 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 35
17 0159293 1 GasketDichtungJuntaJoint
52 0155725 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
67 0215702 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
20 ID
74 0155727 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
0,25
75 0213454 1 BraceStrebeApoyoVentrire
82 0203363 3 WasherScheibeArandelaRondelle
6 x 16
83 0159467 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 16
89 0160198 2 NutMutterTuercacrou
M8
91 0155728 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
0,30
94 0160353 1 BraceStrebeApoyoVentrire
95 0160200 4 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
96 0160201 2 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
97 0160355 1 Water pipeWasserrohrCao de aguaTube d'eau
106 0155729 1 Hose/water flangeFlansch-Schlauch/WasserBrida-manguera/aguaCollerette-tuyau/eau
118 0215728 1 RadiatorKhlerRadiadorRadiateur
120 0215700 1 CoverDeckelTapaCouvercle
121 0155732 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
126 0155733 2 BracketKonsoleSoporteSupport
130 0213463 1 MountKonsoleMnsulaSupport
165 0084158 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 12
166 0082291 2 WasherScheibeArandelaRondelle
167 0215693 2 BoltBolzenPernoBoulon
M8
168 0215741 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M12 x 30
169 0160236 4 WasherScheibeArandelaRondelle
CRT 48-35L-PSEU
RadiatorKhler
RadiadorRadiateur
0620900 - 118 89
-
RadiatorKhler
CRT 48-35L-PSEU
RadiadorRadiateur
90 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
170 0215740 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M12 x 20
173 0215707 4 GuardSchutzProtectorProtection
174 0215703 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
38 ID
177 0084232 1 NutMutterTuercacrou
178 0084158 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 12
179 5200003931 1 CapKappeTapaCapuchon
CRT 48-35L-PSEU
RadiatorKhler
RadiadorRadiateur
0620900 - 118 91
-
Fan/Blower Housing/Water PumpGeblserad/Lftergehuse/Wasserpumpe
CRT 48-35L-PSEU
Ventilador/Cubierta/Bomba delaguaVentilateur/Botier du ventilateur/Pompe eau
92 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0165567 1 Fan guardLfterhaubeGuardaventiladorBague de ventilateur
2 0215732 1 BracketKonsoleSoporteSupport
3 0165568 1 Fan guardLfterhaubeGuardaventiladorBague de ventilateur
4 0215720 1 PlatePlattePlacaPlaque
5 0165573 3 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
6 0165570 1 Support bracketUntersttzungskonsoleMnsula de soporteConsole de support
7 0165572 1 Support bracketUntersttzungskonsoleMnsula de soporteConsole de support
8 0086807 1 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
10 0215726 1 CoverDeckelTapaCouvercle
18 0211358 1 Water pump cpl.Wasserpumpe kpl.Bomba del agua compl.Pompe eau compl.
19 0159298 1 GasketDichtungJuntaJoint
24 0209105 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 1,25 x 35
28 0215498 1 FlangeFlanschBridaCollerette
43,5mm
34 0207992 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 65
35 0159323 1 PlatePlattePlacaPlaque
36 0172966 1 FanGeblseradVentiladorVentilateur
42 0209107 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
M8 x 1,25 x 16
83 0215701 1 SpacerAbstandsstckEspaciadorEntretoise
84 0209009 9 WasherScheibeArandelaRondelle
6,5
85 0082287 5 WasherScheibeArandelaRondelle
86 0160763 1 BoltBolzenPernoBoulon
87 0082291 2 WasherScheibeArandelaRondelle
88 0160362 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 35
89 0159272 2 NutMutterTuercacrou
90 0159467 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 16
CRT 48-35L-PSEU
Fan/Blower Housing/Water PumpGeblserad/Lftergehuse/Wasserpumpe
Ventilador/Cubierta/Bomba delaguaVentilateur/Botier du ventilateur/Pompe eau
0620900 - 118 93
-
Fan/Blower Housing/Water PumpGeblserad/Lftergehuse/Wasserpumpe
CRT 48-35L-PSEU
Ventilador/Cubierta/Bomba delaguaVentilateur/Botier du ventilateur/Pompe eau
94 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
91 0209049 1 WasherScheibeArandelaRondelle
93 0208100 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 10
94 0159468 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 20
95 0084173 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 16
96 0215703 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
38 ID
CRT 48-35L-PSEU
Fan/Blower Housing/Water PumpGeblserad/Lftergehuse/Wasserpumpe
Ventilador/Cubierta/Bomba delaguaVentilateur/Botier du ventilateur/Pompe eau
0620900 - 118 95
-
Thermostat/HousingTemperaturregler/Gehuse
CRT 48-35L-PSEU
Termstato/CajaThermostat/Carter
96 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
29 0159266 1 Thermostat coverThermostatdeckelTapa del termstatoCouvercle du thermostat
30 0159232 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
31 0207002 1 Thermostat valveThermostatventilVlvula de gobierno termostticoSoupape thermostatique
32 0160372 1 HousingGehuseCajaCarter
33 0084169 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 20
43 0207003 1 GasketDichtungJuntaJoint
44 0159299 1 WasherScheibeArandelaRondelle
45 0160387 1 Temperature sensorTemperatursensoreinheitUnidad de alerta de temperaturaAppareil d'alerte de temprature
47 0159476 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
48 0211375 1 Thermostat housingTemperaturreglergehuseCaja del termstatoCarter du thermostat
131 0207005 1 SwitchSchalterInterruptorInterrupteur
CRT 48-35L-PSEU
Thermostat/HousingTemperaturregler/Gehuse
Termstato/CajaThermostat/Carter
0620900 - 118 97
-
Lubrication SystemSchmierung
CRT 48-35L-PSEU
LubricacinLubrification
98 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
14 0150279 1 Oil pressure switchldruckschalterInterruptor de presin de aceiteInterrupteur pression d'huile
15 0082184 1 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
20 0159234 1 Seal-oilldichtungEmpaque de aceiteJoint d'huile
21 0159282 1 FlangeFlanschBridaCollerette
22 0215541 3 ScrewSchraubeTornilloVis
33 0082254 1 ElbowKrmmerCodoCoude
CRT 48-35L-PSEU
Lubrication SystemSchmierung
LubricacinLubrification
0620900 - 118 99
-
Oil Pumplpumpe
CRT 48-35L-PSEU
Bomba de AceitePompe Huile
100 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0155734 1 Lip sealLippendichtungRetn labialJoint lvre
32 x 50 x 6
3 0082184 1 Copper washerKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
4 0159450 1 Oil plugSchraubverschluTapn roscadoBouchon
5 0159312 1 SpringFederResorteRessort
6 0159330 1 RodStangeVarillaTringle
9 0159478 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1 x 16
11 0215729 1 RotorRotorRotorRotor
14 0215479 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraubeTornillo hexagonalBoulon tte hexagonale
17 0084169 6 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 20
18 0211359 1 Oil pumplpumpeBomba de aceitePompe huile
19 0160178 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
21 0215709 1 GasketDichtungJuntaJoint
49 0159484 2 Screw-specialSonderschraubeTornillo para uso especialVis spciale
CRT 48-35L-PSEU
Oil Pumplpumpe
Bomba de AceitePompe Huile
0620900 - 118 101
-
Flywheel/Ring GearSchwungrad/Hohlrad
CRT 48-35L-PSEU
Volante/Corona dentadaVolant/Couronne de train plantaire
102 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
5 0155693 1 Crown gearZahnkranzCorona dentadaCouronne denture
6 0215743 1 FlywheelSchwungradVolanteVolant
7 0159255 5 BoltBolzenPernoBoulon
M10 x 35
22 0115390 8 BoltBolzenPernoBoulon
10
23 0215689 1 ShaftWelleEjeArbre
1-1/8in
24 0215698 1 KeyPassfederLlaveCl
4 x 4, 5 x 16
CRT 48-35L-PSEU
Flywheel/Ring GearSchwungrad/Hohlrad
Volante/Corona dentadaVolant/Couronne de train plantaire
0620900 - 118 103
-
Starter/AlternatorStarter/Lichtmaschine
CRT 48-35L-PSEU
Arrancador/AlternadorDmarreur/Alternateur
104 0620900 - 118
-
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0160187 1 BoltBolzenPernoBoulon
M10 x 70
2 0160232 1 WasherScheibeArandelaRondelle
3 0159476 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
4 0083011 2 NutMutterTuercacrou
M10
5 0215735 1 Alternator supportKonsole fr LichtmaschineSoporte para alternadorSupport pour alternateur
45A
8 0160187 1 BoltBolzenPernoBoulon
M10 x 70
9 0160232 1 WasherScheibeArandelaRondelle
10 0155749 1 AlternatorLichtmaschineAlternadorAlternateur
12V/45A
12 0160374 1 Starter MotorAnlasserMotor de ArranqueDmarreur
13 0161079 2 Allen screwInnensechskantschraubeTornillo de cabeza cilindricaVis tte cylindrique
22 0215493 1 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalcrou hexagonal
23 0082288 1 WasherScheibeArandelaRondelle
38 0206968 1 FlangeFlanschBr