Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in...

21
Cross Language Computing for Indic Languages

Transcript of Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in...

Page 1: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Cross Language Computing for Indic Languages

Page 2: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

2

Internet penetration

in India

Growth in Internet users

Y-o-Y (based on last 1 year)

Literates in India Multilingual Users

Internet & Multilingual Statistics

25% 13.33% 250 Mn. 560 Mn.

Sources: TRAI Counterpoint Research Government of India Census 2011

Page 3: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Needs of mobile first local language users and English language users are the same

Contacts Messaging Search Browsing

3

Fundamental Usage

Page 4: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Most software ignore language specific character sets Encoding guidelines are not followed. Confusions grow

Encoding Display

Design considerations in display stack

Ambiguities

Input methods

Native

English

4

Challenges of Indic Computing

Page 5: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Devanagari Devanagari - Hindi

5

Challenge: Encoding 1/3

Page 6: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Devanagari - Hindi

6

Challenge: Encoding 2/3

Page 7: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Odia

7

Challenge: Encoding 3/3

Page 8: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Hindi

8

Challenge: Display 1/2

Page 9: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

ई + श + ◌् + व + र र + ◌् + इ + श + ◌् + व + र

9

Challenge: Display 2/2

Page 10: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Native Typing

Actual Native Search

What they actually mean

Locating all characters Discovery of Virama for conjuncts Retaining Virama (introducing spaces, dots etc.) Illegal character prevention 10

Challenge: Input & Search (Native) 1/3

Page 11: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Phonetic Typing 11

Challenge: Input & Search (Phonetic) 2/3

Incoherent spellings Varies with accents and regions No available vocabulary

Actual Native Search

What they actually mean

Page 12: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Mixed Typing

Some more searched strings micromax लो बजट मोबाइल फोन अंडर थाउज�ड (Micromax low budget mobile phone under thousand)

p1000 �ಡ್ ಅಜು�ೆಶನಲ �ಾ�ಬ ್ೆೆ… (p1000 Kids educational tablet)

112

Challenge: Input & Search (Mixed Typing) 3/3

English words in Native Native words in English (often incorrect) Both together

Page 13: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

English orthographic based methods do not work

Indic languages are phonetic but accents influence widely Sandhi (Agglutination) in some families are deep and complex

Basic NLP like Spell Checking and word segmentations unaddressed

Input methods

Encoding Display

Unsolved

Solved by Reverie

Additional Challenges

Computing Challenges

13

Page 14: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Syntactic Stemming, Lemmatisation, PoS tagging, NER etc. available from various academia but poor

Google’s SyntaxNet released PoS tagging for Hindi and Tamil

Semantic Synonomy, Polysemy, and Word sense disambiguation - Needed

IndoWordNet – Poor and unusable

14

Tools

Page 15: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Language Models Robust n-grams and neural models can be built with standard algorithms and Open source libraries Large corpus data needed to build any model

Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will bypass the challenges mentioned: encoding, display

Typing Native and Phonetic Typing Accurate Transliteration for typing (greater than 80%) Spell check, Auto correct and Predict Handwriting and Speech

Discovery and Presentation Intent extraction and search Automated machine translation

15

Solutions

Page 16: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Indian language users today equal English users of 10 years ago in number but growing much faster

English content in the internet was created by users in the past years

All native language content will also get created likewise

The only solution needed is frictionless creation (typing) tool

16

Way Forward : Parallels of English

Page 17: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Divide and Rule - Domain specific vocabularies

- Emphasis on context determination tools

- Use hybrid models

17

How Reverie does it

Page 18: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Translation benchmarks: From a data set of 1000 sentences:

18

Some results to compare

Transliteration Benchmarks for Ecommerce and Entertainment from variable data sets:

Words Reverie Accuracy

Google Accuracy

9,660 65.39% 34.29% 12,702 55.32% 35.36%

Words Reverie Accuracy

Google Accuracy

1,000 71.4% 73.6% 1,000 72.5% 66.5%

Page 19: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Machine translation in Swalekh (Keypad) On-the-fly translation from English to Hindi on any application. Content placed in the clipboard can be translated as well.

19

Videos 1/2

Page 20: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

Phone Book View contacts in any language. Search cross lingual irrespective of input in any language.

20

Videos 2/2

Page 21: Cross Language Computing for Indic Languages · Challenge: Less than 0.1 % data in the internet in Indian languages Approach: Help create a lot of local language content which will

20

Thank you धन्वाा ধনয্বা આભાર நன்ற ధనయ్�ా��ల