CRAFTSMRN - JustAnswer
Transcript of CRAFTSMRN - JustAnswer
CRAFTSMRN ®3 Horsepower21 Inch Single StageAuger PropelledSNOWTHROWERElectric Start
MODEL NO.536.884581
Caution:Read and follow all SafetyRules and OperatingInstructionsbefore first useof this product.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates 60179 U.S.A.340850 08/23t96
Tableof Contents 2 ServiceandAdjustments 12-15Warranty 2 Storage 16Safety Rules 2-4 Troubleshooting 17Contentsof ShippingCarton 4 EdgerRepairParts t8-24Assembty 5 EngineRepairParts 25-28Operation 6-10 Spanish(Espaflo!) 29-45Maintenance ! 1 PartsOrdering/Service BackCover
LIMITEDTWO-YEARWARRANTY ON CRAFTSMAN SNOWTHROWERFortwoyearsfromthedateof purchase,whenthisCraftsmanSnowThrowerismain-tained,lubricated,andtunedupaccordingtotheoperatingandmaintenanceinstruc-tionsin theowner'smanual,Searswillrepair,freeofcharge,anydetectinmaterialorworkmanship.If thisCraftsmanSnowThroweris usedforcommercialor rentalpurposes,thiswar-rantyappliesforonly90daysfromthedateof purchaseThiswarrantydoesnotcoverthefollowing:• Itemswhichbecomewornduringnormaluse,suchassparkpkJgs,drivebeltsand
shearpins• RepairsnecessarybecauseofoperatorabuseornegNgence,includingbentcrank
shaftsandthefailureto maintainthe equipmentaccordingto the instructionscon-tainedin theowner'smanual
WARRANTYSERVICEISAVAILABLEBYRETURNINGTHECRAFTSMANSNOWTHROWERTOTHENEARESTSEARSSERVICECENTER/DEPARTMENTINTHEUNITEDSTATES.THISWARRANTYAPPLIESONLYWHILETHISPRODUCTIS INUSEINTHEUNITEDSTATES.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichmayvaryfromstateto state.
Sears,RoebuckandCo.,D817WA,HoffmanEstates,IL60179
/kZ_ CAUTION: Turn key to OFF positionand remove key to prevent accidentalstarting when setting-tip, transporting,adiusting or making repairs.
IMPORTANT: Safety standards requireoperator presence controis to minimize therisk of injury. Your snow thrower isequipped with such controls Do not attemptto defeat the function of the operatorpresence control under any circumstances.
Look for this symbol to point out Important safety precautions. It means---ATTENTION!!! Become alert!!! Your safety is involved°
BEFORE USE
• Read the owner's manual carefully. Bethoroughly familiar with the controls and .the proper use of the snow thrower. Knowhow to stop the snow thrower anddisengage the controls quickly.
• Do not operate the snow thrower without .wearing adequate outer garments Wear
footwear that wilt improve footing onslippery surfacesKeep the area of operation clear of allpersons, particularly small children andpets.Thoroughly inspect the area where thesnow thrower is to be used and remove
all foreign objects,
Use extension cords and receptacles asspecified by the manufacturer for all snowthrowers with electric drive motors or with
factoryqnstalled or optional startingmotors
Use only attachments and accessoriesapproved by the manufacturer of thesnow thrower (such as electric starter kits,etc.).
Never operate the snow thrower withoutgood visibility or Iight Always be sure of
yourfooting,andkeepa firmholdon thehandles.Walk;neverrun.
• Thissnowthroweris for useonside-walks,driveways,andothergroundlevelsurfaces.CAUTION:shouldbeexercisedwhileusingonsteepslopingsurfaces.DONOTUSESNOWTHROWERONSURFACESABOVEGROUNDLEVELSuchasroofsof residences,garages,porchesorothersuchstructuresorbuildings,
• Checkallboltsatfrequentintervalsforpropertightnessto besurethesnowthroweris insafeworkingcondition.
• Disengageclutchbeforestartingtheengine,
• Letengineandsnowthroweradjusttooutdoortemperaturesbeforestartingtoclearsnow,
FUEL SAFETY• Handlefuelwithcare;it is highlyflam-
mable.• Useanapprovedcontainer,• Checkfuelsupplybeforeeachuse,
allowingspacefor expansionastheheatof theengineand/orsuncancausefuelto expand.
• Fillfueltankoutdoorswithextremecare,Neverfillfueltankindoors.Replacefueltankcapsecurelyandwipeupspilledfuel.
• Neverremovethefueltankcaporaddfuelto a runningor hotengine,
• Neverstorefuelorsnowthrowerwithfuelinthetankinsidea buildingwherefumesmayreachanopenflame.
OPERATING SAFETY
o Never allow children or young teenagersto operate the snow thrower, Keep themaway while it is operating, Never allowadults to operate the snow throwerwithout proper instruction.
, Do not operate this machine if you aretaking drugs or other medication whichcan cause drowsiness or affect yourability to operate this machine.
• Do not use this machine if you arementally or physically unable to operatethis machine safely,
• Always wear safety glasses or eyeshields during operation or while perform-ing an adjustment or repair to protectyour eyes from foreign objects that maybe thrown from the snow thrower,
• Do not put hands or feet near or underrotating parts. Keep clear of the discharge
opening at all times.• Exercise extreme cautbn to avoid
slipping or falling, especially whenoperating in reverse or backing up.
• Do not clear snow across the face ofslopes. Excerctse caultion when changingdirection on slopes. Do not attempt toclear steep slopes_
• Never operate the snow thrower withoutproper guards, plates, or other safetyprotective devices in place.
• Never operate the snow thrower nearglass enclosures, automobiles, windowwells, drop_offs, and the tike withoutproper adjustment of the snow dischargeangle. Keep children and pets away.
• Never operate the snow thrower at hightransport speeds on slippery surfacesLook behind and use care when backing.
• Never direct discharge at bystanders orallow anyone in front of the snow thrower,
• Do not run the engine indoors, exceptwhen starting the engine and for trans-porting the snow thrower in or out of thebuilding. Open the outside doors; exhaustfumes are dangerous, containing CAR-BON MONOXIDE, an ODORLESS andDEADLY GAS.
• Take all possible precautions whenleaving the snow thrower unattended.Disengage the auger/impeller, stopengine, and remove key°
• Do not overload the machine capacity byattempting to clear snow at too fast a rate.
SAFE STORAGE• Always refer to the owner's manual
instructions for important details if thesnow thrower is to be stored for anextended period,
• Disengage power to the auger/impellerwhen snow thrower is transported or notin use.
• Never store the snow thrower with fuel inthe fuel tank inside a building whereignition sources are present such aswater and space heaters, clothes dryers,and the like. Allow the engine to coolbefore storing in any enclosure.
REPAIR/ADJUSTMENTS SAFETY
• After striking a foreign object, stop theengine (motor)_ Turn the ignition OFF toprevent accidental starting.. Thoroughlyinspect the snow thrower for any damage,and repair the damage before restartingand operating ito
• If snow thrower should start to vibrateabnormally, stop engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-tion is generally a warning of trouble.
• Stop the engine (motor) whenever youleave the operating position_ Also, removethe ignition key before unclogging theauger/impeller housing or disch,_rgechute, and when making any repairs,adjustments, or inspections. Remove wirefrom spark plug to prevent accidentalstarting.
• When cleaning, repairing, or inspecting,make certain the augedimpeller and allmoving parts have stopped. Remove theignition key to prevent accidental starting.
• Never attempt to make any adjustmentswhile the engine is running except whenspecifically recommended by the manu-facturer.
• Maintain or replace safety and instructionlabels, as necessary.
• Run the snow thrower a few minutes afterthrowing snow to prevent freeze-up of the
. auger/impeller°
/Ik WARNING: The engine exhaustfrom this product contains chemicalsknown to the State of California to causecancer, birth defects or other reproductiveharm.
,t_ WARNING: This unit is equipped withan internal combustion engine and shouldnot be used on or near any unimproved for-est-covered, brush-covered or grass-cov-ered land unless the engine's exhaust sys-tem is equipped with a spark arrester meet-ing applicable local or state taws (if any). if aspark arrester is used, it should be main-tained in effective working order by the op-erator.
In the state of California the spark attester isrequired by law (Section 4442 of the Califor-nia Public Resources Code). Other statesmay have similar taws. Federal laws appIyon federal lands. A spark arrester/muffler isavailable through your nearest Sears Autho-rized Service Center (See ENGINE REPAIRPARTS section in this manual).
Contents of Parts Bag
I - Owner's Manual (not shown)1 Paris Bag (not shown)
1 - 3°2 ouBce containerCraftsman 2-cycle otl
1 - Electric Starter Cord10 ft.
tk/IkCAUTION: Always wear safetyglasses or eye shields while assemblingsnow thrower,
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
1 - Knife to cut carton
The figure to the right shows the snowthrower completely assembled°
References to the right or left hand sideof the snow thrower are from the viewpointof the operator's position behind the unit.
TO REMOVE SNOW THROWERFROM CARTON
• Locate and remove container of Crafts-
man 2-cycle oil,• Remove the inserts positioned around the
unit and the packing material,, Cut down all four corners of the carton
and lay the panels flat., Pull snow thrower out of the carton_
TO ASSEMBLE THE SNOWTHROWER
, Remove wrap on upper handle and alongthe side of both handles, Discard wrap.
• Loosen the tee knobs on each side of the
upper handle. See figure on this page_
• Raise the upper handle to the operatingposition as shown in figure. Hold upperhandle apart to prevent scratching lowerhandle.
° Check to be sure the clutch cable is not
caught in the handle. Tighten the teeknobs.
Auger Control Bar
Chute Control
Tee
Chute Deflector
Knob
i/' CHECKLIST
Before you operate your new snow thrower,to ensure that you receive the best perfor-mance and satisfaction from this qualityproduct, p_ease review the followingchecklist:
,f All assembly instructions have beencompleted.
#' The discharge chute rotates freely.
4' No remaining loose parts in carton.
While learning how to use your snowthrower, pay extra attention to the following
important items:
,Z,I Make sure gas tank is filled with the
correct mixture of gasoline and oil.
,/'4" Become familiar with a!l controls-theirlocation and function. Operate controlsbefore starting engine.
KNOW YOUR SNOW THROWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOURSNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarizeyourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futurereference_
Electric Start ignition Off ignition On Oil/Fuel Mixture Primer Button Push to EngageElectric Starter
Auger Control Bar
Chute Control
Handle
Chute !lector
Lower
Chute
REAR
!{)nttton SwitchAuger A., Roy !oke Control El
"Auger Housing Button
Box
Auger Control Bar - Starts and stops theauger which propels the snow thrower.
Chute Control Rod - Changes the direc*tion of snow discharge.
Chute Deflector - Changes the distancethe snow is thrown,
Dlscharge Chute - Changes the directionthe snow is thrown.
Ignttlon Switch Key - Must be insertedand turned to the ON position to start theengine_
Choke Control - Used 1o start a cold en-gine
Primer Button - Injects fuel directly into thecarburetor manifold for fast starts in coldweather,
Recoil Starter Handle - Starts the enginemanually_Electric Starter Button - Used to start theengine using the 120V electric starter,
HOW TO USE YOUR
SNOW THROWER
TO STOP YOUR SNOW THROWER
• To stop the auger, release the augercontrol bar.
NOTE: If the auger continues to creep, refer(To Adjust Auger Control Cable paragraph on
page !2).
• To stop the engine, turn key to the OFFposition.
TO CONTROL SNOW DISCHARGE
• Turn the chute control rod to set the
direction of the snow throwing.
• Loosen the wing knob on the chutedeflector and move the deflector to setthe distance. Move the deflector (UP) formore distance, (DOWN) for less distance.Then tighten the wing knob (See figurebelow).
Knob
"TO USE AUGER PROPEL ACTION
• Squeeze the auger control bar downagainst the upper handle to allow theauger to turn.
• To propel forward, raise the handle toallow the rubber auger blades to contactthe ground (See figure below).
Blades
NormaEig
be_o CAUTION: Read owner's manualre operating machine. Never direct
discharge toward bystanders, Release theauger control bar and stop the enginebefore unclogging discharge chute or augerhousing and before leaving the machine_
BEFORE STARTING ENGINE
WARNING: Experience indicates thatalcohol blended fuels (called gasoho_ or
those using ethanol or methanol) canattract moisture which leads to separationand formation of acids during storage,Acidic gas can damage the fuel system ofan engine while in storage. To avoid engineproblems, the fuel system should be
emptied before storage for 30 days orlonger. Start engine and let it rununtil fuellines and carburetor are empty. Usecarburetor bowl drain to empty residualgasoline from float chamber (See figure inStorage section, page 16), Use fresh fuelnext season. (See Storage Instructions on
page 16 for additional information).
Never use engine or carl_uretor cleaner
products in the fuel tank or permanentdamage may occur
FILL GAS
The two cycle engine used on this snowthrower requires a mixture of gasoline andoil for lubrication of the bearings and othermoving parts_ The correct fuel mixture ratiois 40:1 (3.2 oz. oil per gallon of gas - seeFuel Mixture Chart). Gasoline and oil mustbe pre-mixed in a clean gasoline container.
Always use fresh, clean, unleaded gasoline.
FUEL MIX CHART (Mlxture 40:1)
U.S. IMPERIA L S. L (METRIC)o,,GAs OIL G sI OiL
i Gal 3,2 oz, 1 Gal 3.7oz, 4 Liters 100ML
GASOLINE AND OIL MIXTURE
Mix gasoline and oil as follows:
• Pour 1 U.So cluart of fresh, dean,unleaded automotive gasoline to a gallongasoline container.
. Add &2 oz of clean, high quality,Craftsman two-cycle oil into the gasolinecontainer (One 3.2 ounces of oil pro-vided)_
DO NOT FILL THE FUEL 'TANK WITH GASOLINE THAT DOES NOT HAVE OIL MIXED IN IT.SHAKE THE GASOLINE CONTAINER BEFORE EACH FILLING OF THE FUEL TANK.
Oil(1/2 cup or 3,2 oz,)
Gasoline (_(1 u.so +Quart)
1 U.S. gallon container
Shake Can
IMPORTANT: Do not use outboard motor
oil or automobile oils, such as SAE 30 oil,or multi-viscosity oils, such as 10W-30 or10W-40.
• Reinstall the cap on the gasolinecontainer and shake container vigorouslyso the oi_mixes with the gasoline
• Add an additional 3 U.S_ quarts ofgasoline to the gallon container andshake the container again.
WARNING: Gasoline is flammable and
. caution must be used when handling orstoring it, Do not fill fuel tank while snowthrower is running, hot, or when snow
thrower is in an enclosed area. Keep awayfrom open flame, electrica! spark, and donot smoke while filling the fuel tank. Neverfill fuel tank completely; but fill the tank towithin 1/4-1/2 inch from the top to providespace for expansion of fuel Always fill fueltank outdoors and use a funnel or spout to
prevent spilling. Make sure to wipe up anyspilled fuel before starting the engine. Storegasoline in a clean, approved container,and keep the cap in place on the container.Keep gasoline in a cool, well ventilatedplace; never in the house. Never buy morethan a 30 day supply of gasoline to ensurevolatility. Gasoline is intended to be used asa fuel for internal combustion engines;therefore, do not use gasoline for any other
purpose. Since many children like the smellof gasoline, keep it out of their reachbecause the fumes are dangerous toinhale, as well as being explosive.
TO STOP ENGINE
• To stop the engine, turn the key to OFFand remove key. Keep key in a safe
place, The engine wilt not start without thekey. See figure on next page,
TO START ENGINE (ELECTRICSTART)
The snow thrower engine is equipped with a120 volt AC electric starter and recoil starter.
Before starting the engine, be certain thatyou have read the following information:
COLD START
• Insert the key and turn ON,
• Move the choke control to the FULL
position,
• Connect the power cord to the switch boxon the snow thrower.
• Plug the other end of the power cord intoa three hole, grounded 120 volt ACreceptacle.
• Push the primer button while covering thevent holes as follows: (Remove fingerfrom primer button between primes).
Do not prime if temperature is above50°F.
Two times if temperature is 50 ° F to 15°F.
Four times if temperature is below 15°F.
• Push down on the starter button until the
engine starts Do not crank for more than10 seconds at a time. This electric starter
is thermally protected, If overheated it willstop automatically and can be restartedonly when it has cooled to a safe tempera_
lure (a wait of about 5 to 10 minutes isrequired.
• Disconnect the power cord from thereceptacle first and then from the switchbox on the snow thrower.
. As the engine warms up and begins tooperate evenly, move the choke controlslowly to the OFF position. If the engine
falters,returnto I/2 chokeuntilit runssmoothly,thenmovetoOFFposition.
NOTE:Allowengine to warm up for afew minutes before using snow thrower,as the engine will not develop full poweruntil it reaches operating temperature_
WARM START
,, Be sure the choke is in the OFF posi-tion and puli the starter handle until theengine starts.
• Do not prime a warm engine. If the en-gine fails to start, follow the Cold En-gine Start instructions on page 8.
Primer Button Recoil StarterHandle
Vent Hole
Starter3ox
Choke _ -_rterButton
CAUTION: This starter is equipped to
operate on 120 volt AC household currenLFollow all instructions carefully as set forthin the "To Start Engine" section. Whenconnecting 120 volt AC power cord, alwaysconnect the cord to the switch box on the
engine first, then plug the other end into thehousehold receptacle. When disconnectingthe 120 volt AC power cord, always unplugfrom the household receptacle first.
TO STOP ENGINE
• To stop the engine, turn the key to OFFand remove key. Keep key in a safeplace. The engine will not start withoutthe key. See figure above,
TO START ENGINE (RECOIL START)
Before starting the engine, be certain thatyou have read and understood all theinstructions on the preceding pages.COLD START
• insert the key and turn ON,
o Move the choke control to the FULL
position_
• Push the primer button while covering the
vent holes as follows: (Remove fingerfrom primer button between primes).
Do not prime if temperature is above50°F.
Two times if temperature is 50 ° F to 15°F.
Four times if temperature is below 15°Fo
• Pull the starter handle with a smooth
rapid movement. Do not allow the starterrope to snap back. Rewind smoothlywhile holding the starter handle. If theengine fires but does not start, pull thestarter handleuntit the engine starts.
• After three pulls, repeat the priming andpulling steps again.
• As the engine warms up and begins tooperate evenly, move the choke controlslowly to the OFF position. If the enginefalters, return to 1/2 choke until it runssmoothly, then move to OFF position.
NOTE: Allow engine to warm up for afew minutes before using snow thrower,as the engine will not develop ful! poweruntil it reaches operating temperature,
WARM START
• Do not prime a warm engine. If the en-gine fails to start, follow the Cold En-gine Start instructions on this page..
Z_ CAUTION: Never run engine indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas.Engine exhaust contains carbon monoxide,an odorless and a deadly gas. Always standbehind snow thrower(operator's position)when starting engine. Do not put hands,feet, hair or loose clothing in or near thedischarge chute deflector or auger housingwhile the engine is running, The tempera-ture of the muffler and neaby areas mayexceed 150 ° F,; avoid these areas also.
/_ WARNING: Objects such as gravel,rocks or other debris, if struck by the auger,may be thrown with sufficient force to causepersonal injury or property damage.We recommend standard safety glasses orWide Vision Safety Mask for over yourglasses.
SNOW THROWING TIPS
• This snow thrower will propel itselfforward when the handle is raised'
enough to cause the auger blades tocontact the ground. The auger should
stop when auger control bar is released°If it does not, refer to Adjust AugerControl Cabfe paragraph on page 12.
• For most efficient snow throwing, turn thedischarge chute deflector to throw snowdownwind, and slightly overlap eachswath. In light snow take up to a full cutand in heavy snow take less than a fullcut,
• The distance snow will be discharged can
be adjusted by moving the dischargechute deflector. Raise the deflector formore distance or lower the deflector forless distance.
• In windy conditions, lower the chutedeflector to direct discharged snow close
to the ground where it is less likely toblow into unwanted areas,
• Keep the area to be cleared free ofstones, toys and other foreign objects forsafety and to prevent damage to thesnow thrower.
• Do not use the auger propelfing featurewhen clearing gravel or crushed rockdriveways° Move the handle down toraise the auger slightly.
• The allowable forward speed of the snowthrower is dependent on the depth andweight of the snow. Experience wiltestablish the most effective method of
using the snow thrower under differentconditions.
DRY AND AVERAGE SNOW
, Snow up to eight inch depth can beremoved rapidly and easily by walking ata moderate rate. For snow or drifts of a
greater depth you may find it desirable toslow your pace to allow the dischargechute 1o dispose of the snow as rapidlyas the auger receives the snow°
• Plan to have the snow discharged in thedirection the wind is blowing.
WET PACKED SNOW
• Move slowly into snow of this condition.The greater the depth, the slower you
10
should goo When it appears that the wet,packed snow is causing the auger to slowdown and the chute to clog, back off and
begin a series of short jabs into the snow°These short back and forth, 4 to 6 inch,
jabbing motions will "belch" the snowfrom the chute.
SNOW BANKS AND DRIFTS
• In snow of greater depth than the unit,use the jabbing technique describedabove. Turn the discharge chute awayfrom the snow bank. More time wil! be
required to remove snow of this type thanlevel snoW,
PRODUCT SPECIFICATIONS
HORSE POWER: 3HP
DISPLACEMENT: 6.0 cu. in,
GASOLINE CAPACITY: t quart(unleaded)
FUEL/OIL MIX RATIO: 40:!
(3_2 oz. of air-cooled engine 2cycle oil specifiedfor 40:1 per 1 gaL ofgas)
SPARK PLUG: Champion RCJSY(Gap ,030) orEquivalent
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
;SERVICERECORDS
Fill In dates asyou completeregular service
i
TightenAil Screws& Nuts j
CheckSparkPlugCheckDriveBelts
Lubricate ChuteControlFlang_
CheckFue!DrainFuel
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this snow thrower does notcover items that have been subjected to op-erator abuse or negligence. To receive fullvalue from the warranty, the operator mustmaintain the snow thrower as instructed inthis manual. The above chart is provided toassist the operator in properly maintainingthe snow thrower°
SNOW THROWER
AFTER FIRST USE
• Check for any loose or damaged partsafter each user
• Tighten any loose fasteners,
AFTER EACH USE
. Run the machine to clear the auger ofSNOW_
• Remove all snow and slush from the snow
thrower to prevent freezing of auger orcontrols.
LUBRICATION - AS REQUIRED
, Lubricate the flange on the dischargechute before storage. See To RemoveTop Cover instructions on page !2_
, See Lubrication Chart diagram forlubrication points and type of lubricant,
SCHEDULE
Before After As I Before BeginEach first t2 Needed ,Storage EachUse Hours Season
i
LU BRICATION CHART
/Lubricate chute conlro] flangeCoat flange wilh a clinging lypegrease such as Lubdplate
ENGINE
SPARK PLUG
11
SERVICEDATES
• Clean the spark plug and reset the gapperiodically. To service or replace sparkplug, see To Replace the Spark Plugparagraph on page 15.
• Make sure that the spark plug is tightenedsecurely into the engine and the sparkplug wire is attached to the spark plug
• If a torque wrench is available, torqueplug to 18 to 23 foot pounds.
• Clean the area around the spark plugbase before removal to prevent dirt fromentering the engine,,
CARBURETOR ADJUSTMENT
The carburetor on this snow thrower is not
adjustable.
IMPORTANT: If you think the carburetor isnot operating properly, contact yournearest Sears service center.
,_ CAUTION: Never tamper with theengine governor which is factory set forproper engine speed. Over speeding theengine may increase the danger ofpersonal injury and will void the enginewarranty. If you think the engine governorhigh speed needs adjusting, contact yournearest Sears service center who has theproper equipment and experience tomake any unnecessary adjustments.
TO ADJUST THE CHUTE CRANK
ASSEMBLY
If you cannot rotate the chute crank fully to theleft and to the right, you need to adjust thechute crank. See first figure on this page.
• Remove the top cover. See To RemoveTop Cover instructions on this page
• Loosen both 1/2" nuts on the crank
adjusting bracket using I/2" wre.nches
, Swivel the crank adjusting bracket toallow about 1/8" clearance between the
notch in the flange and the outer diameterof the worm.
• Once this clearance is set, tighten thenuts.
TO ADJUST THE AUGER CONTROL
CABLE
The auger control cable isset at the factory for
proper operation, tf you need to adjust thecable, because the control bar does not prop-
erly engage or disengage the auger, do thefollowing:
• Remove "Z" hook from the auger controlbar, See second figure on this page.
• Slide the boot toward the loose end of the
cable, See last figure on this page,
• Push the cable down through the hole in
the top of the cable adjustment bracket toprovide slack in the cable. See last figureon this page°
• Remove the "Z" hook from the top hole in
the cableadjustment bracket and move tothe next hole away from the top of thebracket. See last figure on this page.
• Pull cable slack through cable adjustmentbracket and insert in the control bar. See
last figure on this page.
, Replace boot over cable adjustmentbracket.
• Insert "Z" hook in the auger control bar.
• Start the snow thrower and check that the
auger does not continue to turn when theauger control bar is released,
Notch inFlange
Adjustments
Nuts
:Adjust-ment Bracket
"Worm
Auger ControlBar
ook
Cable -._
TO REMOVE TOP COVER
• Follow these steps from operator'sposition.
, Remove the T-knob and fasteners on the
discharge chute.
• Remove the gas cap.
• Remove the two bolts and nuts from the
front lip of the top cover, Use a flat headscrewdriver and a 3/8" wrench.
. Remove the bolt from the front right side°Use a 5/16" and 3/8" wrench.
° Remove the four screws on the left side of
the top cover. Use a large flat headscrewdriver.
. Remove the bolt from the front left side,Use a 5/16" and 3/8" wrench.
• Remove the four screws on the right sideof the top cover° Use a large flat headscrewdriver.
• Remove the three screws from the topportion of the control panel.. Use a largeflat head screwdriver.
• Carefully pull up on the rear of top covermaking sure to clear gas tank.
• Carefully lift top cover over the three bolts
holding the lower chute to the chute ring_NOTE: This area was designed to have atight fit, it will be necessary to rock topcover carefully over these bolts.
° Remove top cover.
• Reinstall in reverse order_
TO REMOVE BELT COVER
• Follow these steps from operator'sposition. See figure on this page.
,, Using a large fiathead screwdriver,remove the heat shield from the rear ofthe belt cover.
• Remove the four bolts and nuts holdingthe belt cover to the auger housing. Usea 5/t6" and 3/8" wrench.
• Remove the two screws holding the beltcover to the top cover. Use a large flathead screwdriver. NOTE: tf the top coveris already removed, omit this step.
• Remove the one screw holding the beltcover to the bottom cover. Use a large flathead screwdriver.
• Grasp the bottom portion of the belt coverand pull down and out to remove.
° Using a large flathead screwdriver,remove the heat shield from the rear ofthe belt cover.
• Reinstall in reverse order.
Bolts to beremoved fromT_ _ Cover
Screws to beremoved from Top
Chute
Cover
Shield
T-KnoZbandFasteners
Beltrews
Bolts to beremoved from removedBelt Cover from Belt
TO ADJUST BRAKE PAD Cover
The brake pad is adjusted at the factory andno periodic adjustment is necessary.
IMPORTANT: Adjustment should only bemade to the brake if the brake pad hasbecome loose or has been removed. To
adjust proceed as follows:
NOTE: See figure on next page for proper
location of brake pad.
• Turn engine off°
• Remove belt cover, See To Remove Belt
Cover paragraph on this page..
• Remove the top cover. See To RemoveTop Cover instructions on page 12.
NOTE: Make sure the belt is in properposition. See To Replace the Drive Beltparagraph on page 14.
• Tie the control bail to the upper handlewith a piece of string. NOTE: This willengage the pulley and belt system.
• Using a 7/16 wrench, 7/'16 socket, and arachet loosen screw and nut on brake
pad. See first figure on page 14 forlocation of screw and nut°
• Adjust brake pad up or down to have a1/8" gap between the bottom of the brakepad and the belt,
, Tighten screw and nut°
NOTEt Checkthedrivebeltadjustmentbeforere-installingthebeltcover+SeeToAdjusttheDriveBeltparagraphbelow,
Brake=ad
idlerPulleyScrewandnuttobeloosened Pulley
BeltRoller
TO ADJUST THE DRIVE BELT
If the engine drive pulley and the augerdrive pulley are not aligned properly,excessive belt wear wilt occur+ To check the
pulley alignment, proceed as foftows:
, Remove belt cover° See To Remove BeltCover on page 13.
• Place a straight edge approximately 16"tong across the large auger pulley,touching two points and extending to theengine putley_ See next figure_ Theoutside of the engine pulley must be flushwith the straight edge+ if the pulleys arealigned, skip to the last step_
To adjust the engine pulley:
• Loosen the 2 set screws on the enginepulley,
• Slide the engine pulley in or out on theshaft until the pulley is flush with thestraight edge.
• Tighten the 2 set screws on the enginepulley.
• Reinstall the belt cover.
If the drive belt is damaged or wornexcessively, replace it with a new belt.
TO REPLACE THE DRIVE BELT
The drive belt on this unit is of specialconstruction and must be replaced with thesame type belt available at your nearestSEARS Service Center.
!
o
Remove the belt cover, See to Remove
the Belt Cover paragraph on page 13.
Move belt guide away from belt+ See firstfigure on next page+ Belt may come outwithout loosening belt guide, Carefully
_4
press idler pulley down to release brakepressure on belt,
• Remove belt from between brake padand roller,
• Remove old belt.
. Replace with new belt by carefullypressing down on the idler pulley andplacing the belt between the brake padand roller with belt ribs down.
• Release belt pulley,
. Attach new belt to the engine pulley andauger pulley,
• Make sure the belt is seated properly,
• Move belt guide into position+ The beltguide should be 3/32" from belt when beltis engaged as shown In first figure onpage 15,
• Check the drive belt adjustment, See toAdjust the Drive Belt paragraph on th[spage.
• Reinstall beltcover.
straightedge at thesepoints
Belt
ENGINE SERVICE
Unless the operator is fully qualified tomake engine repairs or adjustments, werecommend that such work should be doneby technicians trained to work on 6nowthrower type engines. Take your snowthrower to your nearest SEARS ServiceCenter for repair and adjustment,
ADJUST ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory seL Donot attempt to change engine speed or it mayresult in personal injury° If you believe that theengine is running too fast or too slow, takeyour snow thrower to your nearest SEARSService Center for repair and adjustment.
Z_ WARNING: Never store yoursnowthrower indoors or in an enclosed, poorlyventilated area If gasoline remains in thetank, fumes may reach an open flame,spark or pilot light from a furnace, waterheater, clothes dryer, cigarette, etc.To prevent engine damage (if snow throweris not used for more than 30 days) follow
the steps below.
SNOW THROWER STORAGE
• Thoroughly clean the snow thrower.
, Lubricate all the lubrication points° Seethe Maintenance section, page 11.
• Be sure that all nuts, bolts and screws aresecurely fastened. Inspect all visiblemoving parts for damage, breakage andwear. Replace if necessary.
• Touch up all rusted or chipped paintsurfaces; sand lightly before painting.
• Cover the bare metal parts of the b!owerhousing and auger with rust preventative,such as a spray lubricant.
ENGINE STORAGE
Gasoline must be removed or treated to
prevent gum deposits from forming in thetank, filter, hose, and carburetor during
storage. Also during storage, alcoholblended gasoline that uses ethanol ormethanol (sometimes called gasohol)attracts water. It acts on the gasoline to
form acids which damage the engine.• To remove gasoline, run the engine until
the tank is empty and the engine stops.Then drain remaining gasoline fromcarburetor by pressing upward on bow!drain located on the bottom of carburetor,
See next figure.
• If you do not want to remove gasoline, afuel stabilizer (such as Craftsman fuelstabilizer No. 33500) may be added to
any gasoline left in the tank to minimizegum deposits and acids If the tank is
almost empty, mix stabilizer with freshgasoline in a separate container and addsome to the tank. Always follow instruc-tions on stabilizer container. Instructionson stabilizer container, Then run engine atleast 10 minutes after stabilizer is addedto allow mixture to reach carburetor. Storesnow thrower in a safe place. SeeWarning under STORAGE.
OTHER
• If possible, store your snow throwerindoors with the gas removed and cover itto give protection from dust and dirt.
, If the machine must be stored outdoors,block up the snow thrower to be sure theentire machine is off the ground.
• Cover the snow thrower with a suitable
protective cover that does not retainmoisture_ Do not use plastic or vinyl.
NOTE: A yearly checkup or tune-up at aSEARS Service Center is a good way ofensuring that your snow thrower will providemaximum performance for the next season.
Carburetor
Carbl Drain Right side view ofengine
16
TROUBLE CAUSE CORRECTION
)lfflcult starting Defective spark plug Replace defective plug
Engine stalls Unit running on CHOKE
Blocked fuel line or low on fuel
Water or dirt in fuel system
Carburetor out of adjustment
Englne runserractlcallyor
Loss of power
Excessive,lbration
Units falls to0ropel itself
Unit fails todischarge snow
Loose parts; damaged impeller
Damaged auger
Drive belt loose or damaged
Incorrect adjustment of auger con-trol cable
Auger drive belt loose or damaged
Auger control cable not adjustedcorrectly
Discharge chute clogged
Foreign object lodged in auger
Move choke lever to OFF positon
Clean fuel line; check fuel sup-ply; add fresh gasoline (gaso-line/oil mixture if 2-cycle engine)
Use carburetor bowl drain toflush and refill with fresh fuel
See carburetor adjustment sec-tion in this manual
Stop engine immediately andremove key, Tighten all boltsand make all necessary repairs.if vibration continues, have theunit serviced by a Sears servicerepairman
Repair or replace auger assem _b!Y
Replace drive belt
Adjust auger control cable
Adjust auger drive belt; replaceif damaged
Adjust auger control cable
Stop engine immediately and re-move key, Clean dischargechute and inside of auger hous-ing
Stop engine immediately andremove key° Remove objectfrom auger.
t7
CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581
ELECTRIC START ASSEMBLY
13
ITEM 1O,PAGE 19
REF. ITEM 120PAGE 20
J930
313944A
Note: Always use original equipmentparts, Use of servicelreplacement parisother than original pads may void yourwarranty,
All unnumbered items areinterchangeable wtth oppositeside
REFNO,13141516171819 .9301
1
PART NO.i
560701305607560263022674141062714825744456023340850
PART NAME
Starter, EngineScrew, 1t4-20x.86Clamp, Strap-hingeScrew, #6-32x250Flatwasher.188x38x.040Nut, #6-32 HexkepsCable TieCord, Extension 10 feetOwner's Manual Eng/Sp
18
CRAFTSMAN 2'1" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581
ENGINE/DRIVE ASSEMBLY
32
REF:NO,
I0
11122021222324252627283031323340
PART NO.
ENGINE
18007712063833397018007712063818o01815023134401203931206381800793134443335941498313473320077
PART NAME
Engine, Model 143 973091(See Engine pages}Screw, 5/16-18x 75Washer, HvsptikBrake PadScrew, 5/16-18x 75Washer, HvspflkScrew, 1/4-20× 62Nut, 114-20ReghexctrtkBelt GuideFlatwasher. 344x 69x 065Washer, HvspttkScrew, 5/t8-18xl O0idler Pivot ArmShoulder Bolt, 5116-18Nut, 5116-18ReghexctrtkExtension SpringIdler Arm
m
REFNO.4142454647505152536O616270717275
lg
3343108
PART NO_
33359414984892430263741529180034120392313443t50231343641410612122348921'2t251919563_9596
PART NAME
Shoulder Bolt, 5/16-18Nut, 5/16-18 Reghexctrtkidler PulleyScrew, 3/8-16X1-r50Nut, 3/8-16HexjamScrew. 1/4-20xl.50 InFlatwasher, ,28lx 63x 065Roller, Belt PinchNut, 1/4-20 ReghexctrlkRod, Clutch LinkageFlatwasher, i88x 38x 040Cotter Pin .062x 75Engine PulleyWoodruff KeyScrew, t/4-20x 388qsetcpBell Poiy V
CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581FRAME ASSEMBLY
'REF.rNO,
6081909192I00t01io2j1071108 I109 I1101112111311141115111611171118!
i
'PART NO.
333769.8533337673339871800441502333749-853180020t50218002012039215023337393403003233634734533535132338756679335906
PART NAME
Frame, Side RHFrame, Side LHChannel, Frame SupportScrew, 1t4-20x2.00Nut, 114_20ReghexctrikBracket, Fuel Tank 15 QtScrew, 1/4-20x.75Nut, :1/4-20ReghexctrtkScrew, 1/4-20x 75Flatwasher .281x 63x 065Nut, 1/4-20 ReghexctdkFuel Tank 15 Qt.Fuel Cap 40:1Gas Tubing 8 InchesHose ClampPlate, Boiling SupportHose ClampFilter, In-LineTub|ng, 6 inches
333966E
2O
REF.NO.
12012!124125 I_26 It27 ]!28 I130 I
PART NO.
34008856021578109334298-853180024120392150257587
PART NAME
Bottom CoverScrew, 1/4-14x 75 StwatapNut, t/4-20 Speed J TypePanel, ControlScrew, 1/4-20x1.25Flatwasher, 2811x 63x.085Nut, 1/4-20 ReghexctdkGrommet & Washer
131 1333643140 156992141 1138557142 148140143 149643145 154601146 13355O7147 1271172
Knob, Stand TeeSwitch, IgnitionWasher, RegintlkNut, 5/8-32, Ign Switch2 Keys & Ring AssyPrimer, EnginerHose, Primer 950LgNul, t/4-20 Reghexkeps
333968E
CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581
BELT COVER ASSEM BLY
174
170
REF,NO.
i
15015115215715916016t162
PART NO,
34008927470799731656021578109335855-85356021578109
PART NAMEBettCoverScrew 10-24x.50 WahhmaNut, #!0+24 ReghexctdkScrew 1/4-I4x.75 SlwatapNut, t/4-10 Speed J TypeHeat ShieldScrew, 1/4+!4x,75 SIwatapNut, 1/4+10Speed J Type
REF.NO,170171172173174176181182
i
182 33431ll
PART NO.340087274707997316560215538057810956021578109
PART NAME
Cover, TopScrew, tO-24xSWahhmaNut, #10-24 ReghexctrikScrew, 1/4+14x.75Slwalal:Sea!, Strip Aug Chute FoaNut, 1/4-10 Speed J TypeScrew, 1/4-14x.75 Slwataf:Nut, 1/4+10Speed J Type
DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY
X
603
-590
-601t
REF.NO.5805815825835905915926006016026036O46O560660716o8 i
21
PART NO.
33385930030257702133716633423418001646931325847308931302843120393135271203765780881203931498
PART NAM E
Ring, ChuteScrew, #I0x50 TapGuide, ChuteSeal StripLower ChuteNut, 1/4+20x,50Nut, 1/4+20Mac-lockUpper ChuteWire, HingeCarriage Bolt 5t 16-18x1.25Ffatwasher +344x+69x,065Knob, TNut, 5/16-18 ReghexScrew, 5/16-t 8x.75Flatwasher +344x.69x.065Nut, 5/16-!8 Reghexctdk
337341A
CRAFTSMAN 21" - 3H,P. SNOW THROWER 536.884581AUGER HOUSING ASSEMBLY
_pART NO,
,_80 1340091481 i t80020482 ! 120392483 t502490 155323491 577707492 I 180020493 146931510 1577023511 I 180021512 I 120392513 146931520 1327072520-2 1302565520-6149838520-8 I 335993520-101309376529 1580251530 143846531 1334287532 1180o18533 I 12O392534 I 1502540 I 578101541 1313670
PART NAME
Auger Housing Assy.Screw, 1/4-20x.75Flat,washer,.28lx 63x 085Nut, t/4-20 ReghexctdkScraper BTadeRivet, OvsetScrew 1/4-20x 75Nut, 1/4-20 Mac-lockBearing, FlangeScrew 114-20x88Flatwasher .281x 63x 065Nut, 1/4-20 Mac-LockAuger AssemblyBlade, AugerRivet. OvsetBlade, CenterAuger & Blade AssyRetainer, BearingBearing, BallBearing RetainerScrew 1/4_20x,62Flat'washer .281x63x 065Nut, 1/4-20 ReghexctrlkSpacer, Sleve.640x 88xo15
Pulley, Poly6" 3339-960
22
CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581
WHEEL ASSEMBLY
651 660
PART NAME
Axle, ShaftFlatwasher .39tx 1.00x, 125Tire & Rim 6xl.25Flatwasher .391xI 00x_t 25Ring, Retaining
3354'_88
662
661
HANDLE ASSEMBLY
760764
'REF,NO,74074t742743744750751752 _!20392
PART NO.313449313441313448308146313471333909-853180024
PART NAME
Cable, Upper ControlBracket, Cable AdjustCable, Lower ControlBoot, Clutch SpringSpring, ExtensionLower HandleScrew 1/4_20x1.25Fiatwasher ,281x,63x,065
!REF,INO.,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,
753760761762763764765
23
PART NO.15023339!9-853333954-853337584220251352712o376
PART NAMENut, I/4-20 ReghexctrlkUpper HandleControl BailBolt, 5/t6-18x2 O0CUHFormed WasherKnob, T 2Blade 5/16_18 NutNut, 5/16-18 Reghex
3343t2A
CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581
DECALS
REF.NO. PART NO. PART NAME
822 402633 Decal, Dash ES824 402897 Decal, 3/2t" Elect. Start826 69880828 318494829 308768830 313892831 70141835 337524
Decal, Warn Hot MufflerDecal ChokeDecal, Dang StripeDanger Chute DecalDecal. Danger AugerDecal, Auger Control Bar ......
337371D
CHUTE CONTROL ROD ASSEMBLY
85O
REF.NO.
850851852853854855856857858
PART NO
33431412O394121224313431335264120394570823315323809
PART NAME
Chute Rod AssemblyFlatwasher .406x 81;,Cotter Pin 094x!,00Washer, Curved SpnChute Crank Brkt As._yFlatwasher 406x 81_Knob, SleeveNut, PushCarr. Bo!t I/4-20x,63
REF_No.859860861870871872873874
24
PART NO.120393120638120375333946_85370993120393120638120376
PART NAMEFtatwasher o344x69x 065Washer, HvsptlkNut, 1/4-20 ReghexChute Rotate BracketCarro Bolt, 5/16_18x.75Flatwasher .344x 69x.065Washer, HvsptlkNut, 5/t6-t8 Reghex
334313C
CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091Starter No, 590712
/13 --8
.;-7
REF, PART
NO. NO.
0 5907121 590599A!2 5906003 5906964 5906015 5906976 5906987 5906998 590709!1 590713t2 590535
13 590701
PART NAM ERewind Starter_OaringPin (Incl 4)
sherRetainerWasherBrake SpringStarter DogDog SpringPulley & Rewind Sprg AsStarter Housing AssyStarter Rope(Length 98"x9/64" dia)Starter Handle
O_2
Starter No. 590743(OPTIONAL)
i_ - tt
_-°
REF,NO.o36761112
1314
PARTNO.
590743 ....590740590616590617590645A590643590535
59O70159O741
PART NAMERewind StarterRetainerStarter DogDog SpringPulley&Rewind Spring AssStarter Housing AssyStarter Rope(Length 98"x9/64" dia)Starter HandleLocking Tab
25
CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091370A
_260
@'`` 350
_6
CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091
REF,# PART NO,t16B 490291At9 57070724 53011029 53015029A 530104A30 29060733A 57064434A 65057941 310283A42 31019043 31016745 310235B46 65O63369 510292A69A 510323A75 51031977 53010589A 61103290 61106692 65081593 650390100 34443A101 610118103 651007119 510274A120 250240B13t 650477135 611049163 650838169 510325A172A 570708174 650579177 650959184 5t0326A186 490322187 570438A216 570645
,257 650911258 350422260 35043726! 650737274 510207A275 390330277 650869285 590551A287 650926325 29443330 611164A350 570629A351 32180C361 650909370A 36261380 632714390 590712395 8894140O 510324B
DESCRIPTION
Cylinder (Order S/B if replacement is needed)Air VaneExtensionSpringBail BearingNeedle Bearing & Line (Set (37 Needles)Cartridge BearingCrankshaftCover PlateScrew, Terx T-25 10-24xl/2"Piston & Pin Assy(inct 43)Ring SetPiston Pin Retaining RingConnecting Rod Assy (lncl 29, 29A ,&46)Connecting Rod BoltCylinder Cover GasketCover Plate GasketOil SeatCartridge BearingAdapter SleeveFlywheelBellevitie WasherFlywheel NutSolidState Ignition (Incl, 101)Spark Plug CoverScrew, Torx T-15, 10-24x15/16"Cylinder Head GasketCylinder HeadScrew, Torx %30 1/4-20x3/4'Resistor Spark Pug (RCJSY)WasherCompression Release Cover GasketCempression Release CoverScrew, Torx T-25,10-24xl/2"Screw, 5/32 Allen 1/4-20xi"Carburetor GasketGovernor LinkSpacerR P.M Adjusting LeverScrew, Torx T-30, 1/4-20x5/8"Blower Housing Base (Incf 75)Blower HousingScrew 1/4-20x2-3/4"ExhaustGasketMutfter (inc1274&277)Screw, 1/4-20x2-3/4"Starter CupScrew 8-32x21/64'Wire ClipGround WirePrimer AssyPrimer LineScrew Torx %30, 1/4-20x7/8"Decal LubricationCarburetor (incl 184)Rewind StarterElectric Starter Motor (t 20Volt) (Optional)Gasket Set (lncL Items Marked PKin Notes)
QTY.IIIIIIII4I22I4fPKIPK21IIIIII2IPKI5IIIPKII22PKIII4II4IPKI2I3IIII2III*II0
NOTE: This engine couldhabe been built with 590743 starter. Refer to the design of the rope pulleystrengthribs for part identification.Individual starter partsdo not interchange.0 Incl. (1) each of part #'s 510207A, 510274A, 510292A, 5t0323A, 510325A, 510326A, 510346A,and (2) of part #510110A
27
CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091Carburetor No.632714
t \t >3
REFoi PARTNO. NO.0 6327141 6321662 6321694 6311845 6311836 6316217 65050610 63130014 63181515 63073516 63216425 63194926 63238627 63102428 63201929 63102830 631021
i31 631022i32 27136A33 2755440 63238544 63133448 631027
PART NAME .....CarburetorThrottle Shaft & Lever Ass'y.Throttle Return_ SpringDust Seal WasherDust Seal (Throttle)Throttle ShutterShutter ScrewChoke Shaft & Lever AssyChoke ShutterChoke Positioning SpringFuel FittingRoat BowlFloat Dampening SpringFloat ShaftFloatFloat Bowl "O" RingInlet Needfe, Seat, Clip (inct 31SpringClipBowl Drain AssyDrain Plunger GasketHigh Speed Bow! NutBowl Nut WasherWelch Plug, Atmospheric Vent
28
REMOVEDORA DE NIEVE (Arranque el ctrico opctonal)
Tabla of Contenidos 29Garantia 29Reglas de Seguridad 29-32Contenido del paquet e con articulos33Montaje 32Operacion 33-38Mantenimento 38-39
Servicio y Ajustes 39-43Almacenamiento 44Solucion de Problemas 45Partes de Repuecto t 7-22Partes de Motor 23-26
Orden de Partes Servicio Contratapa
GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOS SOBRE LA REMOVEDORA DE NIEVECRAFTSMAN
Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, cuando esta Removedora de nieveCraftsman sea martenida, lubricada y afinada de acuerdo con las instrucciones en elmanual del propietado, SEARS reparar&, sin recargo alguno, cualquier defecto enmateriates y mano de obra.
Siesta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o dearrendamiento, esta garantia es v&lida durante 90 dias a parfir de la fecha de compra
Esta garantia no cubre lo siguiente:
• Elementos fungibles los cuales se gastan durante e! uso normal, tales como bujias,correas de transmisi6n y clavijas de seguro por esfuerzo cortante.
• Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendocig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con lasinstrucc{ones contenidas en el manual del propietario
EL SERVIC}O DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LAREMOVEDORA DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DESERV1CtO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS ESTA GARANTIAES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOSUNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, y asimismo es posible quetenga otros derechos los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
,4,,Z_ PRECAUCION: Siempre desconecteel alambre de la bujia y coloque!o donde nojaga contacto con bujia para evitar unarranque accidental al montar, transportar,ajustar o efectuar reparaciones
IMPORTANTE: Los estandares desuguridad requieren ta presencia deloperador en los controles para minimizar elriesgo de heridas Su removerdora de nieveesta equipada con dichos controles. Nointente pasar pot alto ta funcion del controlde presencia del operador bajo ningunacircunstancia.
Busque este slmbolo para destacar precauciones de seguridad lmportantesoEsto sfgntflca---ATENClON!!! Este!!! U seguridad esta de por medlo,
controles y el uso apropiado de laremovedora de nieve Sepa c6modetener la removedora de nieve ydesenganchar los controlesr&pidamente
2. Nunca permita a niSos operar laremovedora de nieve y mant@ngalosfuera del alcance de la misma mienlras
se encuenlra en operaci6n Nuncapermita qu'e adultos operen laremovedora de nieve sin instrucci6napropiada No Ifeve pasaieros,
3,, Mantenga el &rea libre de personas,especialmente niSos pequeSos ymascotas
Tenga precauci6n a fin de evitardeslizamientos o caidas, especialmente I
4.
29
CAPAClTAClON
1. Lea el manual deloperadorcuidadosamente.
Familiaricese completamente con los
aloperarla removedorade nieveenretroceso.
PREPARACION1. Inspeccionecompletamenteel&rea
dondeseuser&la removedor_denievey retiretodaslasesteras,trineos,tableros,alambres,y otrosobjetosextrafios.
2. Desengancheredeslosembraguesycambiea neutroantesdearrancarelmotor.
3. Nooperela removedorade nievesinvestirlasprendasdeinviernoadecuadasparaambientesexteriores.Vistacalzadoquemejoresuestabilidadensuperficieslisas.
4. Manejeelcombustibleconcuidado;asaltamenteinftamabte:(a) Useuncontenedorparecombustibleaprobado.(b) Nuncaretirela tapaderadeltanquedecombtibleo aRadacombustiblea unmotorenmarchaoa unmotorcaliente.(c) Lfeneeltanqueparacombustibleal airelibre,con cuidadoextreme.NuncaIleneel tanqueenambientesinteriores.(d) Coloquenuevamentela tapaderadeltanqueparacombustibledemaneraseguray limpieelcombustiblederramado,(e) Nuncaah'nacenecombustibleo laremovedorade nieveconcombustibleenel tanquedentrodeun edificiodondelosvaporespudiesenentrarencontactoconunallamadesprotegidaounachispa.(f) Verifiquelasexistenciasdecornbustibleantesdecadauso,permitiendoespaciopareexpansi6npuestoqueel calordelmotory/oel sol puedencauserlaexpansi6ndelcombustible.
5. Usecablesdeextensi6nyrecept&culosde lamaneraespecificadaperel fabricanteparatodaslasremovedorasdenieveconmotoresaccionadosperenerg[ael6ctricao motoresdearranqueel_ctrico,
6o Ajustelaatturade laremovedoradenieveparapasarsobresuperficiesdegraveo piedratriturada.
7. Jam&sintenteefectuarning5najustemientraselmotorseencuentraen
marcha(exceptocuandoe]fabricanteIorecomiendeas(especfficamente)°
8, Permitaqueelmotory la removedoradenievese ajustenalastemperaturesexterioresantesdecomenzara retirarianieve.
9_ Siempre use galas de seguridad oprotectores para los ojos durante laoperaci6n o mientras se efectOa unajuste o reparaci6n pare proteger susojos de objetos extraSos que pudiesenser lanzados per la removedora denieve.
OPERACION
I. No coloque las manes o los pies cercao bale piezas rotativas. Mant6ngase adistancia de la aberlura pare descargarode el tiempo.
2 No opere esta m&quina si est& tomandodrogas u otras medicines que pudieracausar somnolencia o que pudieranafectar su habitidad pare operar estam&quina.
3. No opere esta m&quina si su estadoemoctonal o |fsico no le permiteoperaria con seguridado
4. Tenga precauci6n extreme al operarsobre o al cruzar caminos, aceras, ocatles de gravao Mant_ngase alerta encase de petigros ocultos o tr&ficoo
5. Despu_s de golpear un objeto extraSo,pare el motor, retire el alambre de labujfa, desconecte el cable en motoreset6ctricos, inspeccione completamentela removedora de nieve a fin de
encontrar cualquier dare, y reparardicho daSo antes de arrancar y operarla removedora de nieve nuevamente,.
6. En el case de que la removedora denieve comience a vibrar fuera de Io nor-mal, pare el motor y revise la m_quinainmediatamente para encontrar lacausao Generalmente, la vibraci6n esuna advertencia de problemas.
7. Pare el motor dondequiera que deje laposici6n de operaci6n, antes dedesobstruir el alojamiento del barreno/propulsor o gula de descarga, y cuandoefect6e cualesquiera reparaciones,ajustes, o inspecciones.
8_ AI limpiar, reparar, o inspeccionar lam&quina aseg0rese de que el barreno/propulsor y toda parte m6vil se hayandetenido° Desconecte el atambre de labujla y mant6ngalo alejado de la bujfapara evitar un arranque accidental.
3O
9_ No ponga en marcha el motor enambJentes Jnteriores, excepto alarrancar et motor y para transportar laremovedora de nieve hacla adentro ohacla afuera del edificio. Abra las
puertas exteriores; el humo del escapees peligroso (conttene MONOXtDO DECARBONO, un GAS INODORO yLETAL).
10. No limpte nieve perpendicularmente ala direccJ6n de pendientes. TongaprecauciSn al cambiar de direcci6n enpendientes. No intente limpJarpendientes pronunciadas_
11. Nunca opere la removedora de nievesin que los resguardos, placas u otrosdispositivos de seguridad seencuentren en su lugar.
12. Nunca opere la removedora de nievecerca de recJntos de vidrio,autom6viles0 huecos de ventanas,sitios de carga/descarga, y similaressin el ajuste apropiado del &ngulo dedescarga de la nieve, Mantenga niSosy mascotas alejados.
13, No sobrecargue la capacidad de tam&quina at intentar limpiar nieve a unavelocidad demasiado r&pida.
14, Nunca opere ta removedora de nJeve aaitas velocidades de transporte sobresuperficies resbalosas. Mire hacia atr&sy tonga cuidado al retreceder.
15o Nunca descargue directamente sobreespectadores ni permita a nadie frentea la removedora de nieve.
16. Desenganche la fuerza motrJz albarreno!propulsor cuando laremovedora de nieve sea transportadao est_ fuera de USOo
17, Utilice _nicamente aditamentos yaccesorios aprobados per el fabricantede la removedora de nieve (tales comecadenas antiderrapantes para lasIlantas, juegos de arranque el_ctrico,etc_)o
18, Nunca opere la removedora de nievesin buena visibilidad o iluminaci6n.Siempre est_ seguro de su estabJlidad,y mantenga un agarre firme de lasmanJjas. CamJne; jam&s corra,
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
1. Revise los pernos de seguro peresfuerzo cortante y otros pernos quefrecuentemente no est&n apretados
adecuadamente para asegurarse deque la removedora de nieve est& encondiciones seguras de trabajo.
2. Nunca almacene la removedora denieve con combustible en el tanquepara combustible dentro de un edificioen el cual se encuentran presentesfuentes de ignici6n tales come aguacaliente y calentadores de espacio,secadoras de ropa, y similares. Permitaque el motor se enfr[e antes deafmacenar]o en cualquier recinto.
3. Siempre refi_rase alas instruccionesde! manual del operador para consultade los detalles Jmportantes si laremovedora de nieve ser& almacenadadurante un per[ode de tiempoprolongado, '
4_ Mantenga o coloque de nuevo lasetiquetas de seguridad e instrucciones,de acuerdo a Io que sea necesario.
5. Mantenga la removedora de nieve enmarcha unos cuantos minutes despu_sde tirar la nieve para evJtar elcongelamiento del barreno/propulsoro
ADVERTENOIA: Esta removedora
de nieve se usa para aceras, caminos deentrada, y otras superficies de terrenoptanas. Se debe toner muchaPRECAUCION al utilizarla en superficiescon pendiente pronunciada. NO USARLA REMOVEDORA DE N1EVE SOBRESUPERFICIES PeR ENCIMA DELNIVEL DEL TERRENO, tales cometechos de residencias, cocheras, porchesu otras de tales estructuras o edificios.
Z_ ADVERTENCIA: Las emanacionesde escape producJdas per este motorcontienen qu[mJcos reconocidos per elEstado de California come carcin6genos,tambJ_n pueden produeJr defectos en losreci_n nacJdos o causar otros daSos alsistema reproductivoo
Contenido de la bolsa con las partes 1 - Manuel del Duedo(no muestra)1 - Bolsa con tas partes (no muestra)
1 - Envase Craftsman de 100cc(3.2 oz) deace|le de 2 tiempos 1 - Cuerda del arrancador el_,ctrlco 10 ft,
A PRECAUCION: Siempre use gafas
protectoras o protectores para los ojoscuando monte la removedora de nieveo
HERRAMIENTAS REQUERIDASPARA EL MONTAJE
1 - Navaja (para cortar cart6n y ataduras
pl&sticas)
La figura derecho muestra ta removedorade nieve completamente montada.La referencia de los tados derecho eizquierdo de ]a removedora de nieve sehace desde la posici6n del operador en lamanija.PARA RETIRAR LA REMOVEDORADE NIEVE DE LA CAJA
• Localice e remueva et aceite de 2
tiempos Craftsman,• Remueva los separaderes colocados
alrededor de la unidad y el material deembalajeo
• Corte las cuatro esquinas de la caja decartSn y extienda los paneles.
• Saque la removedora de nieve de la cajade carton.
PARA MONTAR LA MANIJA
• Remueva el envoltorio do la manijasuperior y de los lades de ambasmanijas. Tire el en vottorio.
• Afloje los tornillos en forma de T a cada
lade de la manija superior. Vea pr6ximofigura,
• Lavante ta manija superior a la posiciSnde operaci6n come se muestra en la
figura, NOTA: Mantenga separada lamanija superior para evitar que se raye lamanija inferior.
• Aseg_rese de que el cote del embragueno se encuentra trabado en la manijaAhora, apriete los perillas en T ubicadasen la manija superior. Apriete los tornillosen forma de T.
Manilja dedel Barreno
Palanca de
PeriJla
Deflector des \\descarga X
=f LISTA DE REVISION
Antes de operar y disfrutar de suremovedor de nieve nuevo, deseamosgarantizade que reciba el mejorrendimiento y la mayor satisfaccion de esteproducto de caliclad:
J' Todos las instrucciones para elmontaje hart side completadas.
#- El canal de descarga arota tibrementeo
No quedan partes suettas en la caja decarton.
AI mismo tiempo que aprende a usar suremovedor de nieve, presto atencionespeciaJ a los items de Jmprotancia acontinuacion:
v"J Asegurese que el estanqt_e degasolina est& IIeno con la mezclacorrecta de gasolina y aceite.
,f,/" Familiaricese con todos los controles-su ubicaci6n y tunciSm Opere loscontroles antes de hacer arrancar elmotor_
32
CONOZCA SU REMOVEDORA DE NIEVE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEOPERAR LA REMOVEDORA DE NFEVE, Compare tas ilustraciones con su removedora denieve para familiarizarse con la posici6n de los diferentes controles y ajustes. Guarde estemanual para una reterencia futurao
Arranque El_ctrico Detenoton Ignicion Sobre Ignicion Presionaceite/ Boron CeboCarburante mezcla
Manija de Control dei Barreno
Palanca de Descarga\
_erior I÷6]Presione laenganchearranque el_ctrico
Boca deDescaf
Grupo de 3aretas
Barreno
Manija de Control del barreno- Arrancay detiene el barreno que impulsa laremovedora de nieve
Palanca de descarga - Cambia ladistancia a la que se tira la nieve
Desvlador de descarga - Cambia tadistanc}a a la que se tira la nieve
Boca de descarga - Cambia la direcciSn aIa que se tira la nieve,
Llave de Ignlclon _ Deber& set insertadapara arrancar el motor.
Control de Estrangulacion - Se usa paraarrancar un motor frio,
Llave d/eIgnicion Contro de nterruptor
del Estrangulacion El_ctrico
Boton Cebo - tnjecta e] combustibledirectamente dentro del carburador odistribuidor para un arranque r&pido enclima frio.
Manivela de Arranque - Arranca el motormanualmente,
Boron de Arranque Electrico - Acciona elarranque el6ctrico de 120V que se utilizapara encender el motor,
33
NO VIERTA EN EL TANQU EGASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACEITE. AGITEEL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUST|BLE CADA VEZ Y ANTES DE LLENAR EL TANQUEDE LA GASOLtNA.
ACEITE
(1t2 taza 6 3,2 cc.) Agite Bien
!°°-,.° i
1 U_S. Recfplenta de 4 cuatro_ '_*
TIPO DE COMBUSTIBLE
Et motor a dos tiempos de estaremovedora de nieve requiere una mezclade gasolina y aceite para la lubricaci6n detos cojinetes y otras plezas m6viles. Estamezcla debe guardar una proporci6nprecisa de 40:1 (100cc (3,2 oz) de aceiteper 4 litros (1 gal) de gasolina -vea laTabla de la Mezcla Combustible). Lagasolina y el aceite deben ser mezcladosen un recipiente limpio antes de verterlosen la unidad. Utilice siempre gasolinanueva y limpla, sin plomo.TABLA DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE
(Proporcldn 40:1)i1[ i, iiii, iiii i i i ii
I E, E, UU. SISTEMA J SISTEMAIMPERIAL I METRIC_)___
IGAsIA_EiT, E GASIACEITEI GAS IACEITE
o=i o,l3,7 o,, }4 Litt0S I i00cc
MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
Mezcla la gasoitna y el aceite de la siguientemanera:
• Vlerta 1 litro (! cuarto) de gasolina paraautom6v(les, nueva, limpia y sin ptomo,en un recip{ente con capacid suficiente.
• Agregue lO0cc (3,2 oz) de aceite de dostiempos, limpio y de la alta calidadCraftsman (so incluye una lata de aceitede t00cc).
IMPORTANTE: No use aceite paramotores fuera de borda, ni aceites paraautomoviles tales como SAE 30, ni aceites
multigrados como 10W-30, 10W40.
• Tape el recipiente herm_ticamente yagftelo vigorsamente para que la gaselinay el aceite se mezclen.
• Afiada 3 titros (3 cuartos) m&s degasolina en et recipiente y ag(telonuevamenteo
35
_ cuatno:
de mezc|a
mm_ combus-
tible
ADVERTENCIA: La gasolina esinflamable y se debe ejercer sumo cuidadocuando se la use o la vaya a almacenaro NoIlene el tanque cu_hdo la removedora denieve este caliente, funcionando o se halleen un area cerrada. Mantengala alejada delfuego vivo o emisones etectricas_ No fumecuando este preparando la mezcla oIlenando e[ tanqueo Nunca llene el tanque asu maxima capacidad. De je un espacio de0,65 cm a 1,30cm (1/4-1/2 pulgada) del topedel recipiente, como margen de seguridadpara la expansion de la gasolina_ SiempreIlene el tanque de gasotina en espaciosabiertos usando un embudo o vertidoradecuado para evitar derrames, Aseguresede limpiar cuidadosamente cuatquierderrame ocurrido antes de encender elmotor.
Guarde ta gasolina en un recipiente limpio,aprobado para tales fines, y mantenga!osiempre tapado, Guarde la gasolina enlugares frescos y de buena ventilacion,nunca en la casa. Nunca compre masgasolina que la que utilizara en 30 dias; conesto garantiza la volatilidad adecuada,. Lagasolina es preparada para usarse enmotores de combustion interna; pot Io tanto,no utilice gasotina para ningun otro fin°Dado que el olor de la gasolina resultaagradable para muchos niflos, evite queolios puedan manipularla pues ademas deset explosiva, sus vapores pueden sernocivos.
PARA DETENER EL MOTOR
• Si dose parar el motor, haga girar Ia Ilavehacia la posici6n "APAGADO" (OFF) yretire ta del encendidoo Gu&rdela an unsitio seguroo El motor no puede serencendido sin la !lave. Vea figura enpagina 36.
NO VIERTA EN EL TANQUE GASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACEITE. AGITEEL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE CADA VEZ Y ANTES DE LLENAR EL TANQUE DELA GASOLINA.
ACEITE
(1/2 tBza6 3°2 cc_L/
Agtte Bien
Gasoltna
(I cuarto) +
1U,S. Recip|entede 4cuatros
ternporada (Vea "lnstrucCiones paraalmacenamiento" para obtener informaci6nadicional). Nunca use productos delimpieza de motor o carburador en e!tanque de combustible, de Io contrariopodfia causar da_o permanente_
Llene el tanque de combustible congasolina automotriz limpia, fresca, sinplomo. Aseg(_rese de que el contenedordesde el cual vierte ta gasolina est_ limpiey libre de 6xido u otras partfculas extrafias.Jamas use gasolina caducada debido alargos per_odos de almacenamiento en elcontenedor.
+
TIPO DE COMBUSTIBLE
El motor a dos tiempos de esta removedorade nieve requiere una mezcla de gasolina yaceite para la lubricaci6n de los cojinetes yotras piezas m6viles. Esta mezcla debeguardar una proporci6n precisa de 40:1(100cc (3,2 oz) de aceite por 4 litros (1 gal)de gasolina _yea la Tabla de fa MezclaCombustible). La gasolina y e! aceite debenser mezclados en un recipiente limpio antesde vertedos en la unidad. Utitice siempregasolina nueva y limpia, sin plomo_
TABLA DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE(Proporci6n 40:1)
SISTEMA SISTEMA
E,E. UU. IMPERIAL M_TRtCOGAS ACEITEGASACEITE GAS ACEITE
1 Gal 3.2oz. Ga 3.7 oz. 4 Litros 100cc
MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
Mezcla la gasolina y el aceite de la siguientemanera:
° Vierta 1 litro (1 cuarto) de gasofina paraautom6viles, nueva, timpia y sin plomo,en un recipiente con capacid suficiente.
• Agregue 100cc (3,2 oz) de aceite de dostiempos, timpio y de la alta calidadCraftsman (se inctuye una lata de aceitede 100cc).
4 cuatrosde mezclacombus-tible
tMPORTANTE: No use aceite paramotores fuera de borda, ni aceites paraautomoviles tales como SAE 30, ni aceitesmu]tigrados como 10W-30, 10W40.
= Tape el recipiente herm_ticamente yagftelo vigorsamente para que lagasolina y e! aceite se mezclen.
° ASada 3 litros (3 cuartos) m_,s degasolina en et recipiente y agffelonuevamente.
ADVERTENCIA: La gasolina esinflamable y se debe ejercer sumo cuidadocuando se la use o la vaya a almacenar. NoIlene el tanque cuando la removedora denieve este caliente, funcionande o se halleen un area cerrada. Mantengala alejada delfuego vivo o emisones electricas, No fumecuando este preparando la mezcla otlenando el tanque. Nunca llene el tanque asu maxima capacidad. De je un espacio de0,65 cm a 1,30cm (1/4-1/2 pulgada) deltope del recipiente, como margen deseguridad para ta expansion de la gasolina.Siempre Ilene el tanque de gasolina enespacios abiertos usando un embudo overtidor adecuado para evitar derrames.Asegurese de limpiar cuidadosamentecualquier derrame ocurrido antes deencender el molor.
Guarde la gasolina en un recipiente limpio,aprobado para tales fines, y mantengalosiempre tapado_ Guarde la gasolina entugares frescos y de buena ventilacion,nunca en la casa. Nunca compre masgasolina que la que utilizara en 30 ciias; conesto garantiza la volati_idad adecuada. Lagasolina es preparada para usarse enmotores de combustion interna; por Iotanto, no utilice gasolina para ningun otrofin. Dado que el olor de la gasolina resultaagradable para muchos niSos, evite queellos puedan manipularla pues ademas deser explosiva, sus vapores pueden sernocivos.
36
No pulse el bot6n en temperaturassuperiores a los 10°C (50°F).
PL_Iseto dos veces, si la tsmperatura est,,entre-9,5°C y 10°C (15 ° F y 15°F).
Cuatro veces, st la temperatura es inferiora-9o5°C (15°F).
Hale la manivela del arranque con unmovimtento seguro y r_ptdo. No deje quela inercia del encendido hale la cuerda
dot arranque con violencta. Permita quevuelva a enroilarse suavemente mientrassostiene la manivela. Si el motor hace
explosi6n pore no arranca, hale lamanivela de arranque hasta que logreencenderio.
Despu_.s de tres intentos, repita los pasosde! estrangutador y manivela de arranqueuna vez m_.s,
A medida que eI motor se caliente ycomience a funcionar en forma pareja,mueva con lentitud e! control deestrangulaci6n hasta fa posici6n"APAGADO" (OFF). Si el motor falta,regress et estrangulador a la mitad deirecorfido hasta que Iogre unfuncionamiento parejo; tuego mu_valo ala posiciOn "APAGADO" (OFF).
PARA DETENEFI EL MOTOR
• Si dose parar el motor, haga girar la liarshacia ta posici6n "APAGADO" (OFF) yretire la del encendtdo. Gu_,rdela en unsttio saguro_ El motor no puede serencendido sin la llave.
NOTA: Deje que al motor se caliente peralgunos minutes antes de usar laremovedora de nieve, pues el motor nobrindar& toda su potancia mientras noalcance temperatura de operact6n.
ARRANQUE EN OALIENTF_.
• Aseg_rese de qua el control deestrangulaci6n "APAGADO" (OFF) yhale la manivela del arranque hastaque e1motor encienda,
• No cebe un motor en caliente, Si el mo-tor no encienda, siga los pasos para elarranque an frio descritos arriba,
/_ PRECAUCION: Nunca haga
funcionar el motor en espacios interiaresosectores encerrados con pocaventilacion. Los vapores del motorcontienen monoxide de oarbono, un gasinodoro y mortal Este siempre detras dela removedora de nieve (posicion de1
37
operador) cuando encienda el motor. Noponga manes pies, pete ni ropa floia enocerca del deflector del canal de dascargani del a!ojamlento del barreno cuando elmotor este functonando. Lastemparaturas del escape y areascercanas podrian exceder los 150°FoEviate estas areas.
PRECAUOION: Objetos comegrava, piedras o escombros, si songolpeados par el barreno, pueden serarojados con la fuerza suficiente comepara causar dales personates o depropiedad.
CONSEJOS PARA LA EXPULSION
DE NIEVE• Esta removedora de nieve se
autopropulsa hacia adelante cuando laspaletas del barreno hacen contacto con elsusie, a! levantar suficientemente lamanila de control. El barrano deber_detenerse cuando sa libera la manija decontrol. Si no Ilega a detenerse,(consults la secci6n "Ajuste del cable decontrol del barreno" erj la p&gina 40).
• Para una mayor eficiancia en ta expulsi6nde nieve, coloque el desviador dedescarga en ta direcci6n del viento ysuperponga ligeramente los sectores delbarrldo. St la nieve es ligera, puedeefectuar un barrido complete; an el casede nieve densa, ta profundidad de barridoser_. menor.
• Puede ajustar la distancia de descarga dela nieve moviendo el desviador de la bocade descarga. Si Io mueve hacia arriba,obtendr,_ mayor distancia de lanzamiento;hacia abajo, una distancia menor.
• Cuando haya viento fuerte, mueva eldesviador hacia abajo para expulsar lanieve m&s cerca del suelo y evitarlanzarla hacia &reas no deseadas,
• Aseg[_rese de que el &rea a limpiar notonga piedras, juguetes ni otros objetosextrahos, per razones de seguridad ypara evitar daSos a la removedora denieve.
• No utilica la capacidad de propulsi6n delbarreno cuando est6 timpiando caminosde ripio o piedra picada. Mueva lamanivela hacia abajo para elevar elbarreno levemente,
, La velocidad que la removedora puedelograr hacia adelante depends delespesor y peso de la nieveo La
experiencialebrindar&unamayorefectividadenel usede la removedorabajodiferentescircunstancias.
NIEVE SECA Y NORMAL
° La nieve de hasta echo pulgad&s deprofundidad puede removerse r&pida yf_cilmente caminando a una velecidadmoderada, Para la nieve de mayorprofundidad o pormontorios de nievepuede ser preferible caminar m&sdespacio pare permitir al canal descargarla nieve tan r&pidamente come la vayarecibJendo e! barreno.
• Planee que la descarga de la nieve sehaga en la direcciSn del viento.
NIEVE HUMEDA Y COMPACTA
• Mu6vase despacio en ta nieve en estascondiciones, Cuanto mayor sea _aprofundidad, m&s lentamente deber&moverse usted. Cuando parezca que lanieve h_meda y compactas est&haciendo que el barreno se mueva m&sIentamente y que et canal se atasque,retroceda y comience una serie depequeSs empujes en la nieveo EstospequeSos movimientos de empuje haciaadelante y hacia adetante y hacia atr&s,de 4 a 6 pulgadas, expulsar&n la nievedel canals.
BANCOS Y PROMONTORIES DE
NIEVE
• En nieve de mayor profundidad que launidad, use la t_cnica de empujesdescrita en la secciOn anterior, Afeje elcanal de descarga del banco de nieve.
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE
Se necesitar_, m&s tiempo para removerla nieve de este ripe que pare remover lanieve nivelada.
ESPACIFICACIONES DELPRODUCTO
CABALLOS DE FUERZA: 3HP
DESPLAZAMIENTO: 6,0 PULG c_bicas
CAPAClDAD DE GASOLINA: 1 cuartos(Sin plomo)
PORPORCION DE LA MEZCLA DEGASOLINA/ACEITE: 40:1
(100cc 3.2 oz. deaceite pare motoresde 2 aire, indicadospara una proporci6n40:1 per 4 litros degasolina)
BUIJA: Champion RCJSY(Entrehierro ,030pulg.)
REGISTROSDESERVIClO
Llene las fechasa medlda quecomplete suservlcto regular
PROGRAMA FECHAS DESERVIClO
iAntesde cadsuse
Despu_de lasprimeras12Horas
Daecuerdo
ale_necesarlo
Antes delalmacena-mtento
Antes delCadstemporada
............ iii .................... i,i,11i,, ii
Apretar todos los torni_los y tuercas
Apre{ar bujt'a,
Apretarlas coffees impulsorasLubricariabridede controldelcanal
Apretsr combustible t,J
Drenar combustible............................... i
J
v"
39
m_
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantla de esta removedora de nieveno cubre elementos que hen estado sujetosa abuse o negligencia de! operador. Pararecibir el valor total de la garantfa, eloperador deber#, dar mantenimiento alaremovedora de nieve de acuerdo alasinstrucciones contenidas en este manual
Se necesitar& efectuar algunos ajustesperi6dicamente para mantenerapropiadamente su removedora de nieve.
Tedos ros ajustes en la secciSn Servicio yajustes de este manual deberfan servedficados per lo r0enos una vez durante laestacl6n.
REMOVEDORA DE NIEVE
DESPUES DEL PRIMER use
• Examine todas las piezas para ver siest&n sueltas o dafiadas, despu6s docada vez que use la unidad.
• Ajuste redes los pernos que est_n flojos.DESPUES DEL CADA use
• Haga funcionar la unidad hasta queexpulse toda la nieve y quede limpio elbarreno.
• Retire de la removedora cualquier restodo nieve o fango para evitar lacongelaci6n del barreno y los controles.
LUBRICACION - DE ACUERDO A LONECESARIO
• Lubrique ta badda del canal de descargaantes de guardar la unidad (Vea Iasinstrucciones "Remoci6n De La CubiertaSuperior" en la p&gina 40).
, Consulta la "Tabla de lubricaci6n" pareobtener informaciOn sobre los puntos deaceite y el ripe de lubricante a usar,
TABLA DE LUBRICACION
Lubricarlabraide decontroldelcanalpestafia entreLubriplate_
MOTORBUJIA
• Peri6dicamente, limpie la bujfa y calibresu abaertura. Pare darle servicio o
reemplazar la bujfa (Consulte la secci6n"Cambio de la bujla" on la p&gina 43).
• Aseg0rese do que la buj{a est_ colocadaapropiadamente en el motor y conectadaal cable respectivoo
• Si cuenta con una llave de torque(dinamo,_trica), ajuste la bujia entre 18 y23 pie-tibras (entre 2,48 y 2,76 ki-logr&metros)_
• Amtes de remover la bujfa, limpie el &teaa su alrededor para evitar que ning5nsucio o part[cula extrafla caiga en elinterior del motor.
AJUSTE DEL CARBURADOR
El carburador de esta removedora de nieve
no es del tipo ajustable,
IMPORTANTE: Si usted cree que elcarburador no esta funcionandoadecuadamente, comuniquese con sucentre de servicios SEARS mas cercano_
A_ PRECAUClON: Nunca trate de
alterar las condiciones del regulador delmotor pues este ha side colibrado enfabrica para brindar la velocidadnecesaria° El exceso de velocidad delmotor puede aumentar el peligro de
39
lesiones personales ademas de anular lagarantie sobre el motor. Si cree que elregulador de velocidad requiem de unajuste en alta, comuniquese conel centrede servicios SEARS mas cercano, dondeobtendra el equipo y la experienciaadecuados pare realizer los ajustesnecesarios,
COMe AJUSTAR EL GRUPO DE LAMANIVELA DE DESCARGA
Si usted no puede mover la manivela haciala derecha y fa izquierda on toda suextensi6n, es necesario ajustarla (Yeafigure uno, pagina 40),
• Remueva la cubierta superior (Yea lasinstrucciones "Remoci6n De La CubiertaSuperior" en {a p&gina).
• Afloje las dos tuercas de 12,7 mm (1/2pulgada) que sostienen la abrazadera de}a manivela (use llaves de 1/2 pulgada).
• Mueva la abrazadera pare dejar unespacio de 3,2 mm(1/8 pulgada) entre la muesca de la bridadel canal de descarga y el di&metroexterno del serpent_n.
• Una vez que logre este margen deespacio, apriete las tuercas.
COMO AJUSTAR EL CABLE DE CON-
TROL DEL BARRENOEl cable de controt de_ barreno ha side
ajuslado en ta planta para brindar el nivel deoperaci6n apropiado. S] necesita ajustar elcable, en el case de que la manija de con-trol no haga funcionar apropiadamente alembrague del barreno, proceda de lasiguiente forma:
• Quite el gancho en "Z" de la manija decontrol del barreno (Vea figura abajo).
• Deslice la mange protectora hacia el ladeeuelto del cable (Vea figura dos).
• Empuje et cable a tray,s del orificiosuperior de la abrazadera de ajuste delcable, de forma tal de obtener unaIongitud de cable holgada (Vea figuredos).
• Saque el gancho en "Z" del orificiosuperior de la abrazadera de ajuste delcable y col6quelo en el siguiente orificio,alej&ndose del extreme de la abrazadera(Vea figura dos).
• Hale el cable a trav_s de la abrazaderade ajuste del cable e ins6rtelo en tamanija de control (Vea la figurados),
° Vuelva a colocar la manga protectorasobre la abrazadera de ajuste del cable.
• Inserte el gancho en "Z" en la manija decontrol.
• Encienda la removedora de nieve yverifique que el barreno deja de girar alsoltar la maniia de control.
Det canal Tuercasde descarg_
aiuste de Ja3.2ram manivela(1/8de juego ---Serpentin
40
Manija de controldel barrenc
ho en "Z"
Manga /Protectora Abrazadera de
ajuste de! cable /
_en "Z"
Z"ajuste del cable !_YParte inferior de la
barazadera
REMOCION DE LA CUBIERTASUPERIOR
• Remueva la manilla T y los sujetadoresen el canal de descarga.
- Remueva la tapa de la gasolina.
. Remueva los dos pernos y tuercas delborde detantero de la cubierta superior.Use un destorniliador de cabeza plana yuna Ilave de 3/8".
• Remueva el perno del fade delanteroderecho° Use una Itave de 5/16" y 3/8".
• Remueva los cuatro torniUos en el ladeizquierdo de la cubierta superior. Use undestornillador de cabeza ptana grande.
• Remueva e! perno delantero del ladeizquierdo. Use una Ilave de 5/16" y 3/8",
• Remueva los cuatro tornHIos en el ladederecho de la cubierta superior, Use undestorniltador de cabeza plana grande.
• Remueva los tree tornillos de la partesuperior del tablero de control. Use undestornillador de cabeza plana grande.
• Tire cuidadosamente hacia arriba la partetrasera de la cubierta superior,asegur&ndose de mantenerse fibre delestanque de gasolina.
• Levante cuidadosamente la cubierta
superior sobre los tres pernos qua sujetanel canal inferior aI anillo del canal.
AVlSO: Esta &rea ha side diseSada paraque catce apretado, ser& necesario hacermover la cubierta superiorcuidadosamente sobre estos pernos.
• Remueva la cubierta superior,
• Vuelva a instaJarta en orden inverso,
REMOCION DE LA CUBtERTA DE LA
CORREA (Vea flgura abaJo)
• Using un destomillador de cabeza planagrande, remueva de plata calon escudode posterior de cubierta de la corre&
• Remueva los cuatro pernos y tuercas quesujetan la cubierta de la correa a la cajade la barrena. Use una Ilave de 5/16" y3/8".
• Remueva los dos tornillos que sujetan lacubierta de ta correa a la cubierta
superior. Use un destornfllador de cabezaplana grande. AVISO: Si ya se haremovido la cubierta superior, omita este
paso.
• Remueva el tornillo que sujeta la cubiertade la correa a la cubierta inferior_ Use un
destornillador de cabeza plana grande.
• Coja ta parte inferior de la cubierta de tacorrea y tirela hacia abajo y hacia afuerapara removed&
• Vuelva a instalarla en orden inverso.
Pernos que se Cubferta Tornfllos que sedeben remover s_ " deben remover dede la cubierta a cubierta superiorsul
.=rocontrol
Canal d_ interiordescarg_
escudo
inferior correa osPemos que que sedeben remover debende la cubiertade remover dela correa la cubierta
de la correa
IMPORTANTE: Sotar_ente se debe ajustare! freno si el cojfn del lyeno se ha soltado oha sido removido. Para ajustar, procedaseg_n Io siguiente:
AVISO: Vea la figura bajo para verificar laubicaciSn correcta del cojin del frenoo
• Apague el motor.• Remueva la cubierta de la correa (Vea ef
p_rrafo "RemociSn De La Cubierta De LaCorrea" en la pbgina).
• Remueva la cubierta superior (Vea lasinstruccfones "Remoci6n De La CubiertaSuperior" en ta p_.gina 40),
AMISO: Aseg_rese que la correa est_ en laposici6n correcta (Yea el p&rrafo "RemociSnDe La Correa De Impulsi6n" en la p&gina42).
• Amarre la bola de control al mangosuperior con una cuerda_ AVISO: Estoenganchar& el sistema de correa y pole&
• Usando una tlave de 7/16, una boquilla de7/16 y un trinquete suelte el tornillo y latuerca del cojfn del freno. Vea fa pr6xmiofigura para verificar fa ubicaci6n deltornHlo y la tuercao
• Ajuste el coj[n del freno hacia arriba ohacia abajo para tener una abertura de!/8" entre la porte inferior del cojfn delfreno y la correa.
• Apriete el tornillo y la tuercaoAVtSO: Revise el ajuste de la correa deimpulsiSn antes de volver a instalar lacubierta de la correa (Vea e! p&rrafo "AjusteDe La Correa De Impulsi6n" en la p_,gina41).
Tornillo y luerca Polea de guiaque se can asoltar
: 5
impulsion
del motor
de la
iI!o correadef freno
AJUSTE DEL COJIN DEL FRENO
El cojfn del freno es ajustado en la f&brica yno se necesita hacer ningOn ajusteperiSdico,
4l
AJUSTE DE LA CORREA DETRACCION
Si la polea de tracci6n y la polea del barrenono se encuentran alineadas correctamente,la correa puede sufrir un desgaste excesivooPare verificar la adecuada alineaci6n de laspoleas, tome las siguientes medidas:
• Quite el protector de la correa (Vea"Como quitar e! protector de la correa" enla p&gina 4I).
• Coloque un canto recto deaproximadamente unos 41 cm (16pulgadas) de longitud, a trav6s de lapolea grande del barreno, haciendocontacto en dos puntos y extendi6ndotahaste la palea de tracci6n (Vea figuraabajo),, La care extema de ta polea detracci6n debe estara nivel con el canto
recto° Si las poleas est&n afineadae, vayaal _ltimo paso.
Para aJustar la polea de tracclSn:
• Afloje los 2 juegos de torni!los en la po[ea.
• Deslice la polea de tracci6n hacia afuerao adentro del eje hasta que est_ parejacon e! canto recto de nivelaci6n.
• Apriete los 2 juegos de tornillos en tapotea de tracci6n,_
o Vuelva a instalar e[ protector de la correaen su sitio correspondiente,
Si la correa de tracciSn est& daffada opresenta un desgaste excesivo,reempl&cela con una nueva.
• Retire et protector de la correa (Vea"Como quitar el protector de la correa" enla p&gina 41).
• Separe la guia de la correa (Vea la figuraabajo) (La correa debe poder salir sinaflojar ta gu[a).
• Presione la polea tensora hacla abajo concuidado para tiberar la presi6n del frenosobre la correa.
• Extratga la correa de su posici6n, entre laalmohadilla y la zapa.ta del freno.
• Remueva la correa usada.
• Reempl&ce la con una nueva,presionando la po[ea tensora hacia abajocon cuidado, y calocando la nueva correaentre la atmohadilla y la zapata del freno,con el borde re[orzado hacia abajo.
• Libere la poleao
• Enganche la correa alrededor de la poleadel motor y la polea del barreno.
• Aseg_rese de que la polea calceadecuadamente.
• Coloque ta gu[a de la correa en suposici6"n normal (La gu[a debe quedar aunos 2,4 mm 6 3/32 pulgada deseparaci6n de la correa cuando 6sta est6en posici6n, como muestra la uno figure,p_gina 43).
• Verifique et ajuste de la correa de tracci6n(Vea la secci6n de arriba "Ajuste de lacorrea de tracci6n").
• Reinstate el protector de la correa.
=uiadeta polea
Zapatadel freno
paraeFcanto rectode nivelacion
REEMPLAZO DE LA CORREA DETRACCION
La correa de tracciSn de esta unidad es el
resultado de una fabricaci6n especial ydebe ser substituida con el mismo tipo decorrea, disponible en su Centro deServicios SEARS m&s cercano.
42
traccion
Potea tensora Polea de traccion
Cot ............. _P"-_ _'--.-Guia de._ 3/32 Pulg. la correa
PARA CAMBIAR EL BARRENO
• Retire el protector de la correa (Vea"Como quitar el protector de la correa" enla p&gina 41) y la correa de tracciSn (Vea"Reemplazo de la correa de tracci6n" enla p&gina 42).
• Desmonte la polea del barreno (Veapr6ximo figure) de su eje de giro (tienerosca izquierda; gire en e! sentido de lasagujas del reloj para aflojar). Coloque untrozo de madera (5 x 10 cm) en et &reade la paleta central pare asegurar lainmovilidad del barreno,
• Desmonte el grupo de rodamiento delarmaz6n izquierdo de la removedora denieve, quitando las dos tuercas.
• Deslice el grupo det barreno alei&ndolodel rodamiento ala derecha de la unidad.
• Incline el grupo del barreno Io suficientepara que pueda salir de la camisa deprotecciSn que la alberga.
• Instale el nuevo grupo del barreno enorden inverso al de extracci6no
NOTA: Examine el ajuste de la correa detracci6n antes instalar de nuevo el protectorde la correa (Vea la secci6n de "Ajuste dela correa de tracci6n" en ta p&gina 42)_
Armazonizquierda rod. mtento / ._k'cJ_>_i.Poteadel
Esp"acio ''_" _at:reno
REEMPLAZO DE LA BUJIA
La bujla se encuentra en el compartimientode! motor debajo de la tape superior (Vea lafigura bajo) y no puede verse encondiciones normales.
• Quite la tapa superior removiendo loscinco tornillos de sujeci6n.
• Desconecte el alambre de la buj[ao
• Limpie el &rea alrededor de la buj[a pareevitar que atglin sucio penetre en elmotor.
• Saquela buj[a y st la nota rota,impregnada e'n aceite o sucia, deber&reemplazarla (consulte la p&gina 38 pareidentificar el repuesto adecuado).
• La separaciSn d'e los electr_dos de labuj[a debe calibrarse a 7,6 mm (0,030pulgada)o Luego, instale la buj[a nuevaen la cabeza de! cilindro. Si tiene unaHave de torque, ajuste la bujia entre 18 y23 pie-iibras (entre 2,48 y 2,76kilogr_.metros); de 1ocontrario, ajOstelacon firmeza con una Ilave corriente (Veala figure bajo).
• Vuelva a conectar el alambre de la buj[a.
• Reinstale la tapa superior.
LOS SERVtCIOS AL MOTOR
Excepto cuando el operador est6pJenamente calificado pare efectuar lareparaciSn y ajustes del motor, esrecomendabte que tales tabores seenrealizadas por personal t_cnico entrenadoen el tipo de motores de su removedora denieve. Lleve su removedora de nieve a un
Centro de Servicios SEARS autorizado paraIas reparaclones y ajustes que necesite.
AJUSTE DE LA VELOClDAD DELMOTOR
La velocidad del motor ha sido calibrada enla f&brica. No trate de cambiarla ya quepuede ocasionarse lesiones personaleso Sipiensa que el motor est#, funcionandodemasiado r&pida o lentamente, tleve suremovedora de nieve a un Centro deServicios SEARS autorizado.
43
PRECAUCION: Nunca almacenesu removedora de nieve en ambientesinterJores o en un area cerrado, realventilada si el tanque aun tiene gasolina.Los vapores podrian alcanzar una llamadesprotegida, chJspa o llama piloto de unhomo, calentadora de agua, secadora deropa, cigarrillo, etc.
Para evitar da6o al motor (sila removedorade nieve estar& fuera de uso por m&s de 30dias) siga los passos detallados abajo.
ALMACENAMIENTO DE LA
REMOVEDORA DE NIEVE
• Limpie completamente la removedora denieve.
• Lubdque todos los puntos de lubricaciSn(yea la secciSn Mantenimiento en pagina38).
- AsegOrese de que todos las tuercas,pernos y tornillos est&n sujetados demanera segurao Inspeccione todas laspiezas m6viles visibles para detectardaflos, roturas y desgaste. EfectOereemplazos si fuese necesario_
• Retoque todas las superficies de pinturaoxidadas o desgaradas; lije antas deaplicar pintur&
• Cubra las piezas de metal al desnudo detcompresor del alojamiento del barreno yel impuisor con un material para prevenirla corrosi6n, tal como un lubricante enaerosol°
NOTA: Una revisiSn o afinado anual pot unCentro de Servicio SEARS es una buenamanera de asegurar que #u removedora denieve le brindar& el m&ximo rendimiento la
siguiente temporada.
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
La gasolina deber& set removida o tratadapara prevenir la formaciSn de depSsitos degoma en el tanque, _tro, manguera, ycarburador durante el almacenamiento,Asimismo, durante el almacenamiento [agasolina mezclada con aicohol la cualutiliza etanot o metanol (algunas vecesIfamado gasoho!) atrae agua_• Para remover la gasoLina, mantenga el
motor en march basra que el tanque est6
vacio y et motor pare. Luego, drene lagasolina remanente del carburadorpresionando hacia arriba en la vasija de
4,t
drenaje del carburador situada en la parteinferior del carburador, Vea figura bajo.
Si no desea remover la gasolina, podrlaaRadir un estabilizador de combustible
(tal como el Estabilizador de combustibleCraftsman No_ 33500) a cualquiergasolina que deje en el tanque para deminimizar los dep6sitos de goma y_,cidos. Si el tanque est& casi vac[o,mezcle e! estabilizador con gasolinafresca en un contenedor separado yagregue atguna de 6sta al tanque°
Carburador
Vasi de Perfil derechoe del carburador det motor
Siempre siga las instrucciones en etcontenedor del estabLlizadoro Luego opere elmotor surante al menos 10 minutos despuesde que se haya aRadido el estabilizadorpara permitJr que Eamezcla alcance elcarburadoro Alamcene la removedora denieve en un lugar seguroo Vease laadvertencia arriba.
Puede mantener su motor en buenascondiciones de funcionamiento durante elalmacenamiento at:
Lubricando el &tea del pistSn/cilindrooEsto puede ser hecho removiendopdmero la bujra y satpicando el agujeroEsto puede ser hecho removiendoprimero la buj[a y salpicando el agujerode la jubia con aceite de motor fimpio.Luego cubra el agujero de Ia bujfa con unpaso para absorber el roc[o de aceite, AcontinuaciSn, rote el motor al halar de tacuerda de arranque hasta sacarlacompletamente dos o tres veces.Finalmente, reinstale la bujfa y conectre elalambre de la bujfa.
OTROS
• Si fuese posibJe, alacene su removedorade nieve en ambientes interlores yc0brafa para protegerla contra el polvo yla sucida&
, Si la m&quina deber& estar en el exterior,cot6quela sobre bfoques para garantizarque ta m&quina no estar& en contacto conel terrenoo
• Cubra la remove,dora de nieve con unacubierta protectora apropiada que noretenga humedad. No use p!&stico nivtnl!o,
IMPORTANTE: Nunca cubra laremovedora de nieve mientras las areas
del motor y el escape aun esten clientes_
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
!Dificultad de arranque Buifa defectuosa _eemplazar bujfa defectuosa
El motor se apaga Unidad funcionando en eFmodo Celocar la planaca de estrangulaciOnen la OFF posiciOn
Et motor funcionaerr&ticamenteperdida depotencia
ESTRANGULACION (CHOKE)
Llnea de combustible bloqueada opoco combustible
Agua o suciedaden el sistemadecombustible
Carburador desajustado
_near de €omb_ray sar a ex stencia de combustible;agregar combustible fersco(mezclagasolina!aceite si es motor de dos
tiempos)Usar vastja de drenaje delcarburadorpara lavary retlenar concombustiblefrescoVea carburadoradjuste secoion on
Vibracibn excesiva
pagina 39
Piezas tlojas; impulser daOade Parar el motor inmediateamente ydesconectar el alambre de la buj|aApretar todos los pernos y efectuarlas reparaciones necesarlas Si lavibraciOn centln5a, solicits a un
Barreno dafando
La unidad no sept!edepropulsar a s[m_sma
Correa impulsorafloja o daOadaAjuste incorrectodel cable impulsordela orugaCorrea propulsora del barreno floja edafada
Cable de control del barreno no_ajustado correctamente
Canal de descarga obstruidoLa unidad nodescarga nieve
Objeto extraOo atorado en barreno
reparadorcompetente que le dOservicio a la unidad,
Repare o reemplace et conjunto delbarreno
Reemplazar ta cerrea de impulsion
Ajustar el cable de control detbarreno
Ajustar la correa de propulsion detbarreno; reemplazar si esta daOadaAjustar el cable de control delbarreno
Parar el motor inmediatemente ydesconectar el alambare de labujta. Limpiar canal de descarga ydentro del alojamiento det barreno,
Para el motor inmediatamente ydesconectar el alambre de la bujiaRemueva los objetos del barreno
45
46
47
For the repair or replacement parts youneed delivered directly to your homeCall 7 am-7 pm, 7 days a week1-800-366-PART(1-800-366-7278)Para ordenar piezas con entregaa domicilio -1-800-659-7084
For in-house major brand repair serviceCall 24 hours a day, 7 days a week1-800-4-REPAIR(1-800-473-7247)Para pedir servicio de reparacibn adomicilio - 1-800-676-5811
For the location of a Sears Parts andRepair Center in your areaCall 24 hours a day, 7 days a week1-800-488-1222
HHHBHaliHil
For information on purchasing a SearsMaintenance Agreement or to inquireabout an existing AgreementCall 9 am -Spm, Monday-Saturday1-800-827-6655
When requesting service or orderingparts, always provide the followinginformation:• Product Type • Part Number° Model Number ° Part Description
E/AV 8America'sRepairSpecialists
Printed in U.S.Ao