Coversion a to q

download Coversion a to q

of 1

Transcript of Coversion a to q

  • 8/16/2019 Coversion a to q

    1/1

    Facturar a:

    Bill to:

    Embarcar a:

    Ship to:

    PROVEEDOR / SUPLIER CLAVE CODE

    Confirmado por / Quoted Teléfono / Telephone Fax / Facsmile

    Fecha entrega / Delivery date:

    Términos de entrega / Freight terms (FOB):

    Condiciones de pago / Payment terms:

    Requisición:

    Solicitante:

    Centro de costos:

    Enviar por:

    CALSONICKANSEI MEXICANA SA CV

    AV.SN FCO DE LOS ROMO Ñ401

    PARQ.IND.SAN FRANCISCO

    C.P: 20170

    Tel.(449) 910 16 00

    Rfc: CME-910516-832

    CALSONICKANSEI MEXICANA SA CV

    CTO. AGUASCALIENTES OTE. 127

    PARQUE INDUSTRIAL DEL VALLE DE

    AGUASCALIENTES

    C.P:20170

    Tel.(449)9100 103

    Atn: ALMACEN GENERAL

    ULTATEK AUTOMATION, SA DE CV 8509033661

    MARINA GARCIA

    MOIARR

    30/Abr/2014 S002

    30 Neto 30 Días

    ITEM Cantidad

    Quantity

    UNIDAD

    U/M

    CODIGO Descripción / Description DESC. Precio

    Unit Price

    TOTAL

    Página 1 de 1

    PURCHASE ORDER

    ORDEN DE COMPRA

    Date/Fecha No.

    558217/AG30/Abr/2014

    DOA:

    PE -14-0003036

    1 1.000 $9416.80000SE 00-4-000 PLC MITSUBISHI ANTERIOR REQ 32739 & $9,416.80

     ANT PO 557687

    Cantidad con letra / Amount in letter 

    Notas importantes / Special Instructions1).- El número de esta orden de compra deberá de aparecer en todas las facturas y documentos involucrados. (The purchase order number must be included on invoices and other involved

    documents).

    2).- La entrega de material deberá ser con factura original y copia de la orden de compra. (All shipments must be acomplished of the Original Invoice and copy of the Purchase Order).

    3).- Los materiales deberán ser entrgados al 100% en fecha y cantidades. (It is required 100% of deliveries on Time).

    4).- Si los materiales no pueden surtirse en la fecha de entrega requerida, el proveedor deberá de notificar reservándose la compañía el derecho a la cancelación total o parcial de pedido. (If

    the supplier can not supply the materials on the due date he must notify to the customer who reserve the right to cancel partially or totally the purchase order).

    5).- El horario de recibo de materiales y entrega es de lunes a viernes de 8:00 a 16:00 horas

    6).- "El Proveedor" será responsable del cumplimiento de sus obligaciones fiscales y laborales, asi mismo, "El Proveedor", se obliga a sacar en paz y a salvo a la empresa emisora de esta

    Orden de Compra de cualquier demanda o reclamación hecha por sus trabajadores, proveedores o autoridades. / Supplier is responsible of fullfilling all its fiscal and labor obligations, and

    must take out safe and peace from any demand or reclamation made by its workers, suppliers or authorities to the Company issuing this Purchase Order.

    TEN THOUSAND NINE HUNDRED TWENTY-THREE DOLLARS 49/100 USD

    Observaciones / Observations

    Comprador / Buyer 

    Emma Rivera

     Autorización / Authorization

    Ing. Francisco Garcia O.

    Importe

    Descuento

    Subtotal

    Iva / Tax

    Total $10,923.49

    $9,416.80

    $9,416.80

    $1,506.69

    [email protected]