Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of...

12
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of Don Bosco March 19, 2017 St. Joseph

Transcript of Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of...

Page 1: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco

December 4, 2015

Second Sunday of Advent

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of Don Bosco

March 19, 2017

St. Joseph

Page 2: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

Mass Intentions Saturday, March 18 8:00AM (HR) Benefactors of DBCC- 4:00PM(CC) +Marilyn Alonzi—Mom & Dad 7:00PM(HR) +Isaias DeSouza—Nick & John Mecca Sunday, March 19 7:30AM(CC) +Maria & Domenico Antonelli—Antonelli Family 8:45AM(HR) +Carlos Orlando Guiracocha-Mamá 9:00AM(CC) Pelo Povo 10:15AM(HR) +Joseph Bockino—Wife 11:00AM(CC) +Michael Boccarossa—Sister Carmela Sirena 11:45AM(HR) En Honor a San José 12:30PM(CC) (Salud) Anderson, Ricky & Emma 1:15PM(HR) +Rosa Zhuño—Fermín & Familia Monday, March 20 6:30AM(HR) +Gina Gausepohl—Donna Dineen 6:45AM(CC) +Maria Grazia Mainiero—Grandchildren 12:00PM(CC) +Sara Varghese—Chacko Family 7:30PM(HR) (Cumpleaños) Axel González—Sus Papás Tuesday, March 21 6:30AM(HR) Lillian Curto-Daughter 6:45AM(CC) +Ane & Amma John-John George & Family 12:00PM(CC) +Hans Hlawaty—Co-workers 7:30PM(HR) (Cumpleaños y Salud) Alondra Saldivar— Ismael Mendoza e Irene Wednesday, March 22 6:30AM(HR) Special Intention-Ben Farina 6:45AM(CC) +Antonietta & Giuseppe Tavolieri— Jennifer Boccarossa 12:00PM(CC) +Armando & Fiorantina D’Ambrosio— Mario & Gemma DiPalma 7:30PM(HR) (Salud) Pedro Jiménez—Consuelo Camacho Thursday, March 23 6:30AM(HR) Seniors Celebrating a Birthday This Week 6:45AM(CC) +Leonard Mainiero—Nieces & Nephews 12:00PM(CC) +Salvatore DiBlasi— Jennifer Boccarossa 7:30PM (HR) (Gracias) Virgen de Guadalupe-Hilda Friday, March 24 6:30AM(HR) (Healh) Mary O’Flaherty—Sister Diana 6:45AM(CC) +Carmine & Maria Boccarossa—Son Dario & Debby 12:00PM(CC) +Michael Vecchiolla—Wife Regina 7:30PM(HR) +Donato Durán Castañeda—Hijos e Hijas Saturday, March 25 8:00AM (HR) +Theresa Chou & Valentín Gu-Wu Family 4:00PM(CC) +Deceased Members of the Federici Family -Jerry & Kathy 7:00PM(HR) Divino Niño y El Señor de la Mistericordia- María & Joshua Sunday, March 26 7:30AM(CC) +Daniel Ferretti-Mr./Mrs. Anthony Lanzetta 8:45AM(HR) +Luzmila Bucalo Navarro—Hijos 9:00AM(CC) (Aniversário) Renata e Arlete 10:15AM(HR) (Birthday) Kimberly Peña—Her Parents 11:00AM(CC) +Bruno & Govina Ponterio—Bruno & Joann 11:45AM(HR) +Guillermina Escobedo—Hija María 12:30PM(CC) (Salud) Germán García & Delia López — Familia 1:15PM(HR) (Salud) Iván Gemio—Padres

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados

Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros & Julian Di Donato

Memorials

Blessed Mother Candle March 19 through March 25, 2017 Special Intention —————–———-—————— Host & Wine March 19 through March 25, 2017 In Memory of: Angela Pietro Requested by: Family

Come and spend a few minutes with the Lord at Our Holy Rosary Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sun-days 8:00AM-9:00PM. We hope to see you there. ————————————————————- Vayan y pasen unos minutos con el Señor en Nuestra Capi-lla de Adoración de Holy Rosary, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla está abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM; sábados de 8:30AM a 9:00PM y do-mingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos. ———————————————————————- Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e do-mingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá.

Visit Our Chapel

Page 3: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

These days we take a pause from our Lenten observance to celebrate the feast of St. Joseph —this year celebrated on Monday, March 20th since the 19th is a Sunday in Lent. Our parish will celebrate our observance of the feast at the special 9:30AM Mass on Saturday morning, with some refreshments after the Mass. There is so much that can be said about St. Joseph, but today, I want to focus on just one thought: St. Joseph is the patron of fathers. Today, society in general is facing a crisis of “fatherhood”—more and more men are absent from the family—more and more boys are growing up without the presence of their Dads in their homes or with just “part-time” Dads (a couple of weekends a month are spent with Dad). The lack of a healthy manly pres-ence in the family is serious for the whole family, but especially for the boys in the family. St. Joseph’s responsibility was to support and help Jesus in developing a sound male identity. Our Blessed Mother—like all mothers—could give Jesus his physical body, but not his manly identity. St. Jo-seph, as the Foster Father of Jesus, had this responsi-bility. Pope St. John Paul II tells us that Joseph’s vo-cation was to “safeguard and develop the humanity of Jesus…” Boys learn what it means to be a good men, husbands, fathers, —when they have these role models in their own father. Not only is this so important for boys grow-ing up into men, but it is also important for the un-derstanding all of us have when we say God is our Father and when we pray, “Our Father!” Pope Benedict XVI wrote: “the crisis of fa-therhood that we are experiencing today is a basic aspect of the crisis that threatens mankind as a whole… It is true, of course, that contemporary men and women have difficulty experiencing the great consolation of the word father immediately, since the experience of father is in many cases, either com-pletely absent, or it is obscured by inadequate exam-ple of fatherhood.” As we celebrate St. Joseph’s feast day, let’s pray for our Dads, living and deceased. Also, we pray, through his intercession, that men may come to have a better understanding of the necessary and im-portant role they play in the family and in society! St. Joseph, pray for us! God bless you!

En estos días tomamos una pausa de nuestra observación de Cuaresma para celebrar la fiesta de San José -este año se celebra el lunes 20 de marzo desde que el 19 es un domingo en Cuaresma. Nuestra parro-quia celebrará nuestra observación de la fiesta en una misa especial de las 9:30 AM el sábado por la mañana, con algunos refrescos después de la misa. Hay tanto que se puede decir acerca de San José, pero hoy me gustaría concentrarme en un solo pensamiento: San José es el santo patrón de los pa-dres. Hoy día, la sociedad en general, se enfrenta a una crisis de "paternidad" -cada vez más hombres están ausentes de la familia-cada vez más niños están creciendo sin la presencia de sus papás en sus hoga-res o con papás "a tiempo parcial" (un par de fines de semana al mes se pasa con los papás). La falta de una presencia masculina saludable en la familia es grave para toda la familia, pero especialmente para los ni-ños de la familia. La responsabilidad de San José era apoyar a Jesús en el desarrollo de una sana identidad masculi-na. Nuestra Madre Bendita -como todas las madres- podría dar a Jesús su cuerpo físico, pero no su identi-dad viril. San José como el Padre Putativo de Jesús, tenía esta responsabilidad. El Papa Juan Pablo II nos dice que la vocación de José era "salvaguardar y desarrollar la humanidad de Jesús ..." Los chicos aprenden lo que significa ser buenos hombres, mari-dos, padres-cuando ellos tienen estos modelos en su propio padre. No sólo esto es tan importante para los niños que crecen en los hombres, sino que también es im-portante para el entendimiento que todos tenemos cuando decimos que Dios es nuestro Padre y cuando oramos: "¡Padre nuestro!" El Papa Benedicto XVI escribió: "La crisis de la paternidad que estamos experimentando hoy es un aspecto básico de la crisis que amenaza a la humani-dad en su conjunto ... Es cierto, por supuesto, que los hombres y las mujeres contemporáneos tienen difi-cultades en experimentar el gran consuelo de la pala-bra padre inmediatamente desde que la experiencia del padre, en muchos casos, está completamente au-sente, o está obscurecida por un ejemplo inadecuado de la paternidad." Mientras que celebramos la fiesta de San José oremos por nuestros padres, vivos y muertos. Tam-bién, rogamos, por su intercesión, que los hombres puedan llegar a tener una mejor comprensión del pa-pel necesario e importante que desempeñan ¡en la familia y en la sociedad! San José, ¡ruega por nosotros!

Pastor’s Corner Desde el Escritorio del Párroco

Page 4: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

Por esses dias vamos fazer uma pausa na observância quaresmal para celebrarmos a Festa de Sao Jose que nesse ano cai no domingo. Vamos celebrar no sábado com uma missa as 9:30am na Corpus Christi seguida por comes e bebes. Ha muito para se falar de Sao Jose, mas hoje quero focar num pensamento: Sao Jose o padroeiro dos pais. Atualmente a sociedade em geral, passa por uma crise de “paternidade” mais e mais, pais se tornam-se ausentes da família, fil-hos estão crescendo sem a presenca do pai, isso faz muito mal a família, especialmente para os meninos. Sao Jose foi responsável pelo menino Jesus aju-dando-o a desenvolver sua identidade masculina. Maria concebeu Jesus e Jose ofereceu a ele a paternidade. Sao Joao Paulo II disse que Jose foi o guardião de Jesus. Os meninos precisam do ex-emplo dos pais para aprender a ser homens, maridos e pais. Isso e tao importante para o menino se tor-nar homem e entender que Deus e nosso pai quando rezamos o pai nosso. O Papa Bento XVI escreveu: A crise de paternidade que experimen-tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo… esse e um grande problema nos dias de hoje, muitos pais são totalmente ausentes na vida dos filhos. Celebrando a festa de Sao Jose, vamos pedir pelos nossos pais vivos e falecidos. Que Sao Jose interceda, para que haja melhor compreensão do papel do pai para a família e pa-ra a sociedade. Sao Jose! Rogai por nos!

PleasePrayforVocation Br. Steve DeMaio writes: “I have trusted in your merciful love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me.” ~Psalm 13:5-6 "God called me to my vocation because He has a plan for each one of us as individuals in order to build the Kingdom of God. " ———————————————————- El Hermano Steve DeMaio Escribe: “Y no diga mi enemigo, ni mis adversareis se alegren al verme vacilar. En cuanto a mi, confió en tu bondad; conoceré la alegría de tu salvación y cantare al Señor que me ha tratado bien. Salmo 13:5-6 “Dios "Dios me llamó a mi vocación porque Él tiene un plan para cada uno de nosotros como in-dividuos para construir el Reino de Dios. ——————————————————— Br. Steve DeMaio escreve: "Que meu inimigo nao diga: Venci-o!, e meus opressores não exultem com meu fracasso. Quan-to a mim, eu confio no teu amor! Meu coração exulta com tua salvação. Vou cantar a Iahweh pele bem que me fez, vou cantar o nome de Iah-weh o altíssimo.” Sl 13,5-6 "Deus me chamou a essa vocação porque ele tem um plano para cada um de nos especificamente, em vista de construir o Reino de Deus."

Da mesa do pároco Men in Formation Hombes en formación

Seminaristas em formação

Page 5: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

God of history and God of all nations,

We praise and thank you for your presence and work in our Port Chester Parishes in the past, the present and the future.

You created us all differently. We are amazed by your wonderful work creating different cul-

tures, Different traditions, different languages and different faces. As we now prepare to become ONE new

parish: Grant us the courage to accept our differences Grant us the strength to resist our prejudices

Grant us the love to care for each other. Grant us spiritual eyes to see your will for

Port Chester/Rye Brook. Grant us the grace to become One family in God.

Grant us the faith to work together to build your Kingdom Port Chester/Rye Brook.

Amen. ————————————————————————

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given.

————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido.

—————————————————————- A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor,

Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos

Our Parish Lenten Mission: March 27-28 & 29, 7PM each night , in English at Corpus Christi Church. The Preacher is Fr. Thomas Ruekert,

SDB. In Spanish at Holy Rosary Church, after the 7:30PM Mass, the preachers are Deacons Bue-naventura Almanza and Vladimir Estrada, SDB.

———————————— Nuestra Misión de Cuaresma Parroquial es el 27, 28 & 29 a las 7:00PM todas la noches, en inglés en la Iglesia Corpus Christi. El Predicador será el Pa-dre Thomas Ruekert, SDB. Y en Holy Rosary, en

español después de la misa de las 7:30PM. Los Predicadores serán los Diáconos Buenaventura

Almanza y Vladimir Estrada, SDB.

In the month of February Our Soup Kitchen fed 2,660 persons; Our food pantry served 415 families; “Don Bosco Door to Door” Deliver food to 39 families. Thank you! & God bless! —————————————————- En el mes de febrero nuestro comedor sirvió a 2,660 personas; nuestra despensa dio comida a 415 familias “Don Bosco Door to Door” entregó comida a 39 fa-milias. ¡Gracias! Y ¡que Dios los bendiga!

Our Parish Lenten Mission

Don Bosco Soup Kitchen & Food Pantry February 2017—Statistics

ORACIÓN DE UNIDAD

Dios de la historia y Dios de todas las naciones, Te alabamos y te damos gracias por tu presencia Y trabajo en nuestras parroquias de Port Chester

En el pasado, el presente y el futuro. Tú nos creaste a todos de manera diferente.

Por eso estamos sorprendidos de Tu obra maravillosa creando diferentes culturas,

Diferentes tradiciones, diferentes idiomas y diferentes rostros. Ahora que nos preparamos para ser en

una nueva parroquia: Danos el valor para aceptar nuestras diferencias

Concédenos la fuerza para resistir nuestros prejuicios Concédenos el amor para cuidarnos los unos a otros.

Concédenos ojos espirituales para ver tu voluntad para Port Chester / Rye Brook.

Danos la gracia para ser una sola familia en Dios. Danos la fe para trabajar juntos para construir tu Reino Port

Chester / Rye Brook. Amén.

—————————————————————

ORAÇÃO DA UNIDADE Ó Deus da história e Deus das nações,

Nós vos louvamos e agradecemos pela sua presença E ação na nossa Paróquia de Port Chester

No passado, presente e futuro. Vós nos criastes todos diferentes.

Nós admiramos sua maravilhosa criação de diferentes culturas Diferentes tradições, diferentes línguas e deferentes rostos. Enquanto nos preparamos para ser UMA nova paróquia:

Dai-nos coragem para aceitar as diferenças Dai-nos forças para vencer nossos preconceitos

Dai-nos amor para que cuidemos uns dos outros. Dai-nos olhos espirituais para enxergar a vossa vontade para

Port Chester/Rye Brook Dai-nos a graça de nos tornarmos uma única família na Fé. Dai-nos fé para trabalharmos juntos na construção do seu

Reino em Chester/Rye Brook. Amém.

PRAYER OF UNITY WEEKLY COLLECTION / COLECTA SEMANAL Sunday: Collection will be in next week’s bulletin

Page 6: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi,

Fr. John Masiello, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera,

Rubicenda Reyes, Christian Ramirez, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto,

Jerrie Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams,

Angela Caracuel, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe,

Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Vicky Guillen, Michelle,

Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez,

Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Donald Gioffre, Joseph Goldman,

Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos,

Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rocio Valerio,

Rose Ahanekut, Victoria Grosse, Ana Tapia, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano,

Julian Alonzo, Cathy & Tom Malarkey, Charlene Farina, William Giangrande,

Bonnie Soria, Michael Smith, Samantha Nespolini , Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James,

Antoinette Fritz, Joseph & Marion Pavone,& Christian John

Let us remember in our prayers the sick of our parish:

If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete at the

Parish office at 914-939-3169

Stations of the Cross during Lent Every Friday. After the 12:00 noon Mass in Corpus Christi Church in English. 7:00PM at Holy Rosary Church in Spanish Fol-lowed by the 7:30PM Mass.

Vía Crucis todos los viernes durante la Cuaresma. Después de la misa de las 12:00PM en la Iglesia Corpus Christi. 7:00PM en la Iglesia de Nuestra Señora del Rosario seguida por la misa de las 7:30PM .

Nós teremos a via-sacra todas as sextas-feiras da quaresma. Após a missa do meio dia na Corpus Chirsti e das 7:00PM em Igreja do Santo Rosário em espanhol Seguido pelo 7:30 Missa .

TO OUR CHILDREN:

We are Apostles of Jesus! Today is the 3rd Sunday of Lent and in to-day’s gospel reading we learn about the Sa-maritan Woman. There is also a beautiful symbol tied to today’s reading and that is Water. We need water to survive and we al-so use water to cleanse ourselves. In the sacrament of Baptism, the priest pours wa-ter over our heads as a symbol of uniting us to Jesus and our Christian community. Jesus is inviting each of us to believe in him and belong to the family of God. God Bless You!

CRS Rice Bowls We are in the third week of our CRS Rice Bowl Program! Please continue to focus on this journey you are taking as a family to help the needy and grow in faith this Len-ten Season. Religious Education Office: 914-937-6301

Stations of the Cross

Vía Crucis

Estações da Cruz

Religious Education/ Educación

Religiosa

Page 7: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…

If you have any concerns, or questions re-garding the issue of Immigration at this time Please call the New York Immigration Hotline 1-800-566-7636 or 212-419-3737. All calls are anonymous and conversations are con-fidential. This is a project of Catholic Chari-ties of the Archdiocese of New York. We have been informed that there are a lot frauds regarding the immigration issue, please refer to the correct source.

Si tiene alguna inquietud o alguna pregunta relacionada con el tema de Inmigración en es-te momento, llame a la línea directa de inmi-gración de Nueva York 1-800-566-7636 o 212-419-3737. Todas las llamadas son anóni-mas y las conversaciones son confidenciales. Este es un proyecto de las Caridades Católi-cas de la Arquidiócesis de Nueva York. Nos han informado que hay una seria de esta-fas con respeto a inmigración, por favor no sigan estos avisos. En el boletín de la próxi-ma semana le tendremos información sobre inmigración.

Se você tem alguma pergunta ou ques-tionamento sobre imigração pode ligar no 1-800-566-7636 ou 212-419-3737. Toda ligação terá sigilo e as conversas serão confidenciais. Esse e um trabalho da Caridade Católica da Ar-quidiocede de New York. Cuidado! Há muitas fraudes com ralação a imigração.

Our Lenten Soup Supper are every Wednesday, during Lent. Please join us at 6:00PM in the Holy Rosary Church hall. If you would like to donate a soup, please call Ann Carrieri at 937-2825. _______________________________________ Nuestras cenas de sopa cuaresmal son todos los miércoles durante la Cuaresma. Por favor únase a nosotros a las 6:00PM en el Salón de la Iglesia de Holy Rosary. Si desea donar una sopa, por fa-

vor llame a Ann Carrieri al 937-2825.

——————————————————- Teremos a sopa todas as 4as feiras da quar-esma as 6:00pm no basemant da Holy Rosary. Venha tomar sopa conosco! Se quiser doar sopa ligue para Ann Carrieri no 937-2825

Please join us Today, March 19, 2017 in the Kohl’s Plaza from 2:00 a 3:30PM, for this

peaceful, prayerful, legal and non confronta-tional presence.

Life, What a Beautiful Choice! ——————————————

Por favor únanse a nosotros hoy domingo, en la plaza de Kohl’s de 2:00 a 3:30PM, para esta demostración, pacifica, con oración, legal

y sin confrontación. La Vida, ¡qué Linda Opción!

————————————— Venha participar conosco, domingo, 19 de março, em frente à Kohl's as 2:00pm da

marcha pacífica pela vida. A vida e a melhor escolha!

IMMIGRATION Questions?

¿Preguntas de INMIGRACION?

Perguntas de imigração

Lenten Soup Suppers

Life Chain Cadena de Vida

Page 8: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…
Page 9: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…
Page 10: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…
Page 11: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…
Page 12: Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish Salesians of …portchestercatholicchurch.org/documents/2017/3/BULT186250.03.19.pdf · tamos agora e uma ameaça a sociedade como um todo…