Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter - Smart...

38
Manual de usuario Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Transcript of Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter - Smart...

Manualde usuario

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

1

Copyright

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

2005-02-08 ver. 1

Este Documento, y el software descrito en el, es ofrecido bajo licencia y pueden ser utilizados y copiados de acuerdo con las condiciones de esta licencia. El contenido de este documento es para fines informativos solamente, y puede cambiar sin previo aviso, y no representa una promesa o contrato de parte de Corinex Communications Corp.

Corinex Communication Corp no se responsabiliza por cualquier error e incongruencias que puedan aparecer en este documento.

Es nuestra política mejorar nuestros productos, a medida de que la tecnología, el hardware, el software y el firmware sean mejorados. Por lo tanto, la información en este documento puede cambiar sin previo aviso.

Puede ser que algunas funciones, y operaciones descritas en este documento no sean disponibles en ciertos países donde este producto es vendido, debido a regulaciones locales y políticas de mercadeo.

La manera de operar el producto y las funciones mencionadas en este documento pueden ser restringidas y reguladas por la ley en algunos países. Si, UD no esta seguro de las restricciones y regulaciones aplicables en su región, consulte con la oficina de Corinex más cercano, o a su proveedor más cercano.

Publicado por: Corinex Communications Corp. #670-789 West Pender Street Vancouver, B.C. Canada V6C 1H2 Tel.: +1 604 692 0520 Fax: +1 604 694 0061

Corinex es una marca registrada de Corinex Communications Corp. Microsoft, MS-DOS, MAC OS, MS, Windows son marcas registradas propiedad de Microsoft Corporation en los EE.UU., y/o otros países. Todos los productos y los nombres de las compañías mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

Derechos reservados 2001-2005 Corinex Communications Corp.

Nota: Este dispositivo ha sido probado y como resultado se encontró que cunple con los límites de la Clase B de dispositivos de la tecnología informática. Estos límites fueron diseñados para proveer protección y medidas por debajo de frecuencias dañi-nas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radiofrecuencia de y si no es instalado de acuerdo con las instrucciones, el dispositivo puede causar interferencia a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantías de que pueda interferir en alguna instalación en particular. Si este dispositivo causa algún tipo de interferencia, le aconsejamos al usuario tomar medidas de correctivas al respecto.

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

2

Contrato del usuario y licencia legales

CORINEX COMMUNICATIONS CORPORATION

Este es un contrato legal entre el usuario del producto (Usted), y CORINEX COMMUNICATIONS CORPORATION (“CORINEX”) referente a los derechos reservados del Software incluido con este contrato.

El uso de cualquier Software y documentación relacionada con este Software, dado con el producto Corinex, o por otros medios de transferencia electrónica disponibles por Corinex, constituyen de por si mismos sí la prueba de aceptación de los términos del mismo, Y si el usuario, esta en desacuerdo con las condiciones de este Contrato, no archive electrónicamente, instale, copie o use el Software.

1. Licencias. CORINEX da al usuario derechos personales de uso exclusivo, por lo cual el usuario no puede transferir o poseer derechos sobre el Software incluido con este contrato. El usuario, acepta no copiar el Software, con excepción de que sea para el fin de instalarlo en una sola maquina, El usuario, acepta no hacer copias del material escrito incluido en el Software. Tampoco, modificara, traducirá, alquilará, copiara, o asignara transferencia de derechos parte o de todo de este Software, y tampoco podrá dar derechos de este software a otra persona. Las etiquetas y los logos en este Software son propiedad de reservada de Corinex. Además, el usuario acepta no fabricar otros productos derivados de este Software. El usuario puede transferir los derechos de este Software siempre y cuando este no guarde ninguna copia del Software, y si el software es una versión mas nueva, usuario no puede tener la copia más antigua.

2. Derechos Reservados. Este Software es dado bajo licencia y no es vendido, el usuario reconoce que no posee titulo sobre la propiedad intelectual de este Software. También acepta los derechos de propiedad exclusivos de Corinex Communications Corporation y/o sus proveedores, y el usuario no poseerá ningún derecho al Software, excepto por las condiciones mencionadas anteriormente. Todo los Softwares distribuidos tienen el mismo contrato. 3. Ingeniería. UD., el usuario, Y si es una empresa, el usuario sus empleados y asociados, acepta que no tratará de modificar, cambiar, traducir, o tomar parte del Software para producir otro producto. La falta a cualquier cláusula en las condiciones mencionadas anteriormente resultará en la automática terminación de la licencia, dada por Corinex.

4. Nota de Garantía. El Software es proveído sin ningún tipo de garantía. Corinex y sus proveedores no garantiza o se hace responsable de las aplicaciones especificas en la que el Software es utilizado. Y también no se hace responsable de la asociación y funcionalidad con otros productos. Corinex y sus proveedores tampoco se hace responsable de los errores del Software que pueda comprometer la integridad de su sistema.

5. Limitaciones de Responsabilidad. Corinex solamente garantiza o, tiene responsabilidad sobre daños por costos no excedentes al valor pagado por el Software. En cualquier situación, si existiera alguno, por consecuencia, del Software en manera directa o indirecta, Corinex y sus proveedores no se hacen responsables, incluso en situaciones en la cuales Corinex y sus distribuidores han sido notificados de este problema.

6. Leyes Aplicables. Este contrato esta administrado y gobernado por las leyes del país de Canadá, excluyendo provisiones de leyes de conflicto.

7. Leyes de Exportación. Este contrato se refiere a productos y/o datos técnicos pueden ser cubiertos bajo leyes y regulaciones de controles de exportación, por lo tanto esta sujeto a dichas leyes y regulaciones. 8. Precedente. Diferente a las excepciones explicadas anteriormente, las condiciones mencionas son aplicables y permanentes como condición de uso del Software. Estas condiciones pueden ser más detalladas en caso de cualquier cláusula aparezca inconsistentes.

3

Índice

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Índice

Copyright ........................................................................................................ 1 Contrato del usuario y licencia legales ......................................................... 2 Índice .............................................................................................................. 3 1. Introducción ................................................................................................... 4 1.1 Información general ...................................................................................... 4 1.2 Manual de usuario ...................................................................................... 4 2. Guía de instalación ..................................................................................... 5 2.1 Contenido de la caja ....................................................................................... 5 2.2 Requerimientos del sistema .......................................................................... 5 2.3 Descripción del panel frontal ....................................................................... 5 2.4 Descripción del panel lateral ....................................................................... 6 2.5 Especificaciones técnicas ............................................................................... 6 2.6 Instalando el AV200 Powerline Adapter .......................................................... 7 2.7 Probando la instalación ............................................................................... 7 3. Configuración a través de la Web ........................................................... 8 3.1 Página de autentificación ........................................................................... 8 3.2 Página principal .......................................................................................... 9 3.3 Página de información adicional .................................................................. 11 3.3 Página de cambio de configuración ............................................................ 11 3.4 Página de actualización del firmware ...................................................... 22 4. Topologías de red – Peer-to-Peer, Servidor/Cliente ............................. 23 4.1 Peer-to-Peer ................................................................................................ 23 4.2 Red In-Home AV ........................................................................................... 23 5. Configuración de red ................................................................................. 27 5.1 Configurando una dirección IP en su computador .................................. 27 5.2 Mejorando el funcionamiento FTP .......................................................... 33 5.3 Verificando el funcionamiento de la red ................................................. 34 5.4 Usando Filtros PLC .................................................................................... 34 6 Guía de solución de problemas ................................................................. 36

4

Introducción

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

1 Introducción

1.1 Información general

El Corinex AV200 Powerline Adapter es una interfase de red capaz de usar cableado eléctrico existente, como medio de comunicación. Después de una instalación exitosa el AV200 Powerline puede ser usado como una LAN tradicional con velocidad de transmisión hasta de 200 Mbps

La ventaja de nuestro producto son sus bajos costos de mantenimiento sin necesidad de cableado extra u otros componentes electrónicos externos.

El Corinex AV200 Powerline Adapter: • Permite a usuarios conectar PC u otros dispositivos a Ethernet, a redes locales a través de cableado eléctrico existente. • Permite compartir archivos y aplicaciones • Permite compartir periféricos a través de una red • Permite compartir accesos de conexión a banda ancha • Permite compartir banda ancha para transmisión de multimedia. • Elimina la acumulación de cables en su casa u oficina. • Es una rentable solución costo/beneficio para comunicaciones a alta velocidad en su casa u oficina

1.2 Manual de usuario

Este manual de usuario incluye todo lo que necesita saber para el uso y la instalación de su Corinex AV200 Powerline Adapter, con la información suministrada podrá: • Analizar la eficiencia de su red • Planear la configuración Corinex AV200 Powerline Adapter • Instalar y configurar su Corinex AV200 Powerline Adapter • Verificar y optimizar el funcionamiento de su Corinex AV200 Powerline Adapter

5

Guía de instalación

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

2 Guía de instalación

2.1 Contenido de la caja

Cuando abra la caja de su Corinex AV200 Powerline Adapter, revise que contenga: • Corinex AV200 Powerline Adapter • Cable alimentador • Cable directo a Ethernet • Guía rápida de instalación • CD con documentación

Nosotros estamos constantemente innovando nuestros productos. Para descargar las últimas versiones de hardware/software e información adicional por favor visite la Web www.corinex.com.

También lo invitamos a que visite la página Web del programa socios autorizados Powerline Corinex (http://cappp.corinex.com/), donde encontrará valiosa información sobre aplicaciones e instalaciones complejas, así como socios que le pueden proveer servios en el área que necesite.

2.2 Requerimientos del sistema • IBM compatible PC o a Macintosh • Un puerto Ethernet10/100 Mbps disponible • Windows 98/ME/2000/NT/XP, Mac OS X o sistema operativo Linux • Javascript compatible con el navegador de Internet (Netscape, Internet Explorer, Opera…)

2.3 Descripción del panel frontal Definiciones de la señal de luz LED(LEDs de izquierda a derecha)

1. Encendido Verde On: Encendido Off: Apagado2. PLC Verde On: Powerline activity Off : No hay actividad Powerline Intermitente: Recibiendo/Transmitiendo datos3. ETHERNET Verde On: Enlace a LAN Off: No hay enlace a LAN Intermitente: Recibiendo/Transmitiendo datos

2.4 Descripción panel lateral

Definiciones de los conectores(Conectores de izquierda a derecha)

6

Guía de instalación

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

1. Cable eléctrico: Alimentación de poder y conector Powerline 2. LAN: Puerto Ethernet 1x RJ-45 LAN10/100

2.5 Especificaciones técnicas

Estándar IEEE 802.3u

Velocidad 200 Mbps en nivel físico

AC Enchufe de corriente USA, EU , UK y Australia

LED Señal de luz Power, Enlace/Actividad PLC, Enlace Ethernet

Interfase 10/100BaseT Fast Ethernet, Powerline

Rango de alcance 2 – 34 MHz

Entrada de poder 85 a 265 V AC, 50/60 Hz

Dimensiones 148 mm L x 106 mm W x 47 mm H

Densidad espectral de la energía transmitida

-56 dBm/Hz

Consumo de energía 5W

Seguridad y EMI UL/EN 60950, FCC Part 15, limites EN 55022 EMC

7

Installation Guide

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

2.6 Instalando el AV200 Powerline Adapter

Para conectar el Corinex AV200 Powerline Adapter a su computadora siga los pasos descritos a continuación.

1. Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto LAN del adaptador y el otro extremo al puerto Ethernet de su computadora. 2. Conecte un extremo del cable de poder al puerto Powerline del adaptador y el otro extremo al enchufe de energía.

NOTA: Por favor use un cable directo a Ethernet para conectar el adaptador Powerline AV a su computadora. Si esta conectando el adaptador Powerline AV a un MODEM o un interruptor por favor utilice un cable cruzado.

2.7 Probando la instalación

Para verificar que su equipo esta conectado y funciona correctamente, use la herramienta Ping. En Windows, presione en menú Inicio -> Ejecutar, luego escriba el comando ping IPADDRESS -t, donde IPADDRESS (es la dirección IP de su computadora a la cual se conecta el AV Powerline Adapter) por ejemplo. ping 192.168.4.1 -t (el proceso se puede interrumpir presionando CTRL+C).

1. Use la herramienta Ping para verificar la dirección IP del computado al cual esta conectado el AV200 Powerline Adapter. Si esto falla, debe existir un problema con la tarjeta de red Ethernet o con el protocolo TCP/IP. 2. Repita el proceso en otros computadores de su red AV200 Powerline. 3. Si los computadores hacen el Ping automáticamente, trate de usar la herramienta Ping con otro computador de su red AV200 Powerline. Si esto falla, debe existir un problema con la conexión en su red AV200 Powerline o con la configuración del adaptador AV. Revise la conexión el enchufe, o conéctelo en uno diferente. Verifique la configuración de su adaptador, especialmente su número de red, para más información por favor diríjase al capitulo 3 para detalles de configuración.

Si tiene problemas con la instalación, trate de desconectar su AV200 Powerline Adapter y reinicie su computadora, algunas veces esto resuelve el problema. Si el problema persiste, por favor diríjase a la guía de solución de problemas de este manual.

8

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3 Configuración a través de la Web

Para poder acceder a las paginas de configuración Web, es necesario conocer la dirección Web del adaptador y estar conectado a ella (a través de un cable de Ethernet). Los adaptadores que no hayan sido configurados poseen la dirección IP 10.10.1.69. Abra un navegador de Internet (Microsoft Internet Explorer v6.0, Mozilla v1.7.2 y Mozilla Firefox v1.0 han sido modificados para su uso con estos productos.), y escriba la dirección IP en la barra de direcciones – el URL debe ser http://10.10.1.69/ a menos que lo haya cambiado anteriormente por uno diferente.Se requiere cambiar la dirección IP que viene por defecto, 10.10.1.69,para permitir acceso a un adaptador, cuando una o más unidades están activas en la misma red. La dirección IP es la identificación única de un dispositivo en la red, así que los adaptadores no se podrán identificar en la red si poseen la misma dirección. Siga los pasos descritos a continuación para configurar una dirección IP en cada computador.

1. En los ajustes de red de su computadora, digite una dirección con un rango de 10.10.X.X y un valor Netmask 255.255.0.0. Esto es necesario para la compatibilidad con los ajustes por defecto del adaptador. Para más detalles acerca de cómo ajustar una dirección IP en su computadora por favor lea el capitulo 5. 2. Enchufe su AV200 Powerline Adapter y conéctelo a su PC a través del cable de Ethernet. 3. Abra su navegador Web y digite el siguiente URL: http://10.10.1.69. Así llegara a la configuración de su AV200 Powerline Adapter.

3.1 Página de autentificación

Si la contraseña de configuración esta habilitada, usted necesitará registrarse antes de acceder a las páginas Web donde podrá ejecutar cambios a la red. Así mismo será dirigido a una página de autentificación, donde necesitará entrar la contraseña de configuración – para acceder a páginas – o una contraseña de reinicio total – para ajustar la configuración al valor incluido por defecto de fabrica. El servidor tiene un receso de autentificación de 5 minutos, por ejemplo si una página de Internet no se ha des- cargado en 5 minutos la autentificación expirara y usted necesitará registrarse de nuevo.

NOTA: La contraseña por defecto para acceder a la configuración es “paterna”. La contraseña por defecto para reiniciar completamente el adaptador a ajustes de fabrica es “betera”.

9

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Si selecciona información adicional, se descargará la página de información adi-cional (Sección 3.3). Seleccionando cambio de configuración se descargará la pá-gina de cambio de configuración (Sección 3.4).

NOTA: Si la protección de la contraseña esta deshabilitada, usted será di-rigido directamente a la página principal sin necesidad de autentificación.

3.2 Página principal

Esta es la segunda página después de registrarse, o la primera si la página de la con-traseña de configuración esta deshabilitada. Aquí encontrará los ajustes actuales y alguna información básica acerca del adaptador. Seleccione Change Configuration para cargar la página de cambio de configuración.

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.3 Página de información adicional

Esta pagina muestra información detallada de los ajustes del MODEM, tales como las versiones uptime, firmware o información detallada de cada ajuste del MODEM.

UD puede retornar a la página principal, presionando retornar a la página principal.

10

11

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4 Pagina de cambio de configuración

3.4.1 Introducción

La página de configuración le permite al usuario cambiar algunos parámetros básicos del MODEM. Cualquier cambio de parámetros, será guardado en la memoria permanente, y se cargará y configurará automáticamente cada vez que inicie el sistema, la mayoría de los cambio tienen efecto inmediato, excepto los ajustes de configuración de Red (Estos requieren que reinicie el sistema).

Notas:• Un IP diferente debe ajustado para cada adaptador cuando varios operan en la misma red. El IP del adaptador no necesita estar en el mismo rango de las c omputadoras o los dispositivos con los que se esta comunicando. Sólo cuando se accede a la página de configuración, la computadora debe tener el mismo rango de dirección del adaptador (10.10 XX y Netmask 255.255.0.0 como predeterminado)

• La Netmask del adaptador también puede ser cambiada si se necesita a una tipo C (255.255.0.0) Ésta es una opción más avanzada, le recomendamos ignorarla si no está familiarizado con la misma.

12

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

• Si se va a acceder al adaptador a través de un Router (por ejemplo en una red oficina grande).la entrada IP necesita ser configurada, de lo contrario puede ser ignorada

LOS CAMBIOS DEL IP DEL ADAPTADOR SERÁN EFECTIVOS SÓLO DESPÚES DE REINICIARLO. LE RECOMENDAMOS PONER UNA ETIQUETA EN CADA ADAPTADOR CON LA DIRECCIÓN IP, ASÍ NO LA OLVIDARÁ Y NO PERDERA LA HABILIDAD DE ACCEDER AL EQUIPO

3.4.2 Configuración MAC

Los siguientes ajustes dependen del tipo de red que desee ajustar. La versión actual del firmware (Spirit 1.2.1) soporta solo redes tipo In-Home AV. Dos diferentes clases de nodos se pueden configurar, así cada nodo puede ser un EP/AP automático (Punto final o Punto de acceso, dependiendo de los otros nodos de la red) o un AP fijo (Punto de acceso fijo) El capitulo cuatro (Tipos de redes In Home AV) contiene más ajustes de las clases de redes y sus respectivos ajustes.

Si desea configurar su adaptador para funcionar como un EP/AP automático (Punto final o Punto de acceso) seleccione EP en la lista. Si desea que el adaptador se comporte como un Maestro, seleccione “Fixed AP” de la misma lista. En ambos caso presione OK para confirmar su decisión.

Nota: La opción de Fixed AP sólo está disponible cuando el adaptador esta configurado con un Identificador de red que no esté vacío.(Por favor lea el siguiente párrafo para más detalles de Identificadores de red).

Advertencia: Si cambia la dirección IP, y luego la olvida, no habrá manera de volverla a poner en su valor inicial, esto implicará enviar la unidad a Corinex para reprogramación

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

La tecnología AV200 soporta redes múltiples en un solo circuito eléctrico, estás redes son diferenciadas a través de Identificadores de red, los cuales podrá ajustar en la sección MAC (Campo Network Identifier). El identificador de red es una secuencia de caracteres que actúa como el nombre de la red, y debe tener el mismo valor en todos los adaptadores que conformen la red, si el valor llegase a ser distinto, los adaptadores no se podrán comunicar.

Nota: Por favor diríjase a la sección 4.2 para más información acerca de clases redes y sus respectivos identificadores.

En caso que deje el campo de Network Identifier sin llenar, se mantendrá configurada la secuencia proveniente de fabrica, y el adaptador se comunicara con otros en el mismo estado, de lo contrario se configurará una red privada

El siguiente esquema muestra un ejemplo de dos redes AV200 con diferentes identificadores de Red.

La transmisión de datos entre los adaptadores (Modems en el gráfico) está encriptada con una Triple DES algorítmica. Esta llave de encriptación puede ser configurada con una secuencia de caracteres (Campo Encryption Key), la cual es actualmente una contraseña de frase. Las tres llaves para la encriptación Triple-DES se obtienen a través de esta contraseña de frase. Si la se dejan en blanco los campos, se desactivará la encriptación. Después de entrar la frase contraseña presione OK, para confirmar su clave.

Nota: La encriptación será habilitada solo si se ajusta un identificador de red.

14

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4.3 Configuración de Red

El MODEM en su Corinex AV200 Powerline Adapter puede ser configurado usando DHCP o un IP fijo (IP Configuration).

Los siguientes ajustes son usados para arreglar la configuración IP. Si desea usar el adaptador con otro equipo, en a In-Home AV red, será necesario definir una única y valida dirección IP en la red, también una mascará Subnet y una dirección de entrada. Estas opciones serán guardadas en el adaptador y se activarán cada vez que lo reinicie.

Después de ajustar los parámetros, presione OK para guardar los cambios.

Nota: Cualquier cambio en los ajustes de red requiere reiniciar el adaptador.

3.4.4 Configuración PHY

De fabrica los nodos transmiten usando un modo de 2 a 32 MHz, pero si la red de acceso detecta a los nodos transmitiendo a un modo de 13.3 a 33.3 MHz, cambia de modo automáticamente y no puede ser configurado por el usuario, esto para que puedan coexistir las transmisiones. El modo funciona con o sin configurar las ranuras, las ranuras definidas corresponden a la banda IARU para cada región del mundo. Si el adaptador esta funcionando en un ambiente donde puede causar interferencia a un radio receptor HAM, se le recomienda al usuario habilitar la ranuras para poder bloquear la señal Powerline de las bandas de frecuencia del radio HAM.

15

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4.5 Configuración Multicast

Para optimizar el tráfico Multicast (Corrientes de vídeo etc.) entre los dispositivos AV200 Powerline el usuario puede especificar cuales dispositivos recibirán el tráfico. Todos los demás no podrán escuchar la comunicación Multicast, así mismo el ancho de banda originalmente usado por la transmisión será preservado.

Aquí podemos ver la lista de Multicast bindings, donde las direcciones IP están atadas a una dirección unicast MAC. Esta lista puede ser guardada en la memoria del adaptador (Save in NVRAM). También puede remover los bindings revisando la opción Remove checkboxes (Remover) luego presione OK. Si desea ingresar un nuevo binding a la lista, escriba su dirección Multicast IP en formato decimal (ddd.ddd.ddd.ddd), y la dirección Multicast MAC, en formato hexadecimal (XXXXXXXXXXXX), para finalizar presione OK.

3.4.6 configuración VLAN

Cuando los adaptadores AV200 Powerline son usados por extensiones ADSL, es importante para el operador ser capaz de distinguir el tipo de tráfico que cada adaptador esta generando. Esto usualmente se realiza por medios de etiquetado VLAN. La tecnología AV200 ofrece la posibilidad te etiquetado de todo el tráfico que entra en la red Powerline a través de la interfase Ethernet de cada adaptador. Es sólo etiquetado, no hay filtro VLAN dentro de la red AV200 Powerline.

Los parámetros que se refieren a la configuración VLAN se pueden ajustar en la forma que verá a continuación. Primero el VLAN Spirit puede habilitarse o deshabilitarse, (seleccione la opción Spirit VLAN Configuration). Si habilita la etiqueta VLAN (opción Spirit VLAN Tag) ésta puede ser configurada, también puede habilitar la opción de prioridades (Spirit VLAN Priority).

16

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4.7 Configuración de prioridades

Varias opciones están disponibles en esta sección.La primera y la más sencilla de ajustar es el Valor predefinido de prioridad (Default Priority value). Esta le ayudará a dar prioridad la salida de sus datos. El resto de los parámetros permiten al usuario configurar ambas clases de servicios (Criterion 1 y Criterion 2).

Si selecciona Ninguno (None), 8021p o TOS, opciones personalizadas serán ignoradas y el adaptador usará las opciones por defecto de fabrica.

En cambio si ha seleccionado personalizar las opciones (Custom), se mostrarán los parámetros y podrán ser configurados.

17

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Algunas veces cuando hay muchas corrientes de tráfico en la misma red, necesitará establecer niveles de prioridad para garantizar que aplicaciones sensibles de banda ancha como vídeo, o el teléfono mantengan un buen funcionamiento cuando exista congestión en la red.

El clasificador de tráfico es un inspector capaz de distinguir varios patrones dentro de una estructura Ethernet, y asignar diferentes niveles de prioridad a cada uno de ellos. Para asegurarse que la clasificación esta hecha para el tipo correcto de packet, hay un mecanismo Trigger que realiza la clasificación. El mecanismo esta basado en patrones de reconocimiento de los packets de Ethernet. El siguiente grafico de-scribe el mecanismo de clasificación de packets.

Hay un offset, un bitmask y un patrón en el condicionamiento Trigger. El Trigger puede ser usado para asegurarse que el Frame de Ethernet por ejemplo contiene un frame IP, Para revisar esta condición el offset deberá ser ajustado en 16, y el bitmask a 0xFFFF. Si el valor del patrón es 0x0800 el frame de Ethernet contiene un IP pack-ect y la clasificación será realizada.

Hay otras opciones de offset y bitmask para las reglas de clasificación. En este caso el valor resultante será comparado con varios patrones. Si el valor coincide con el del patrón dado, el packet será clasificado con la prioridad especificada. Si el valor no coincide con ninguno de los patrones dados, mantendrá la prioridad ajustada por defecto.

Existe un conjunto de criterios predefinidos para clasificar el tráfico basados en el campo 802.1p del packet de Ethernet o el campo TOS del packet IP.

18

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4.8 Configuración de seguridad

La aplicación Web le permite cambiar la configuración de la contraseña solo con es-cribir una nueva contraseña (escríbala dos veces para confirmarla). Si los dos campos están vacíos, la configuración de la contraseñan estará deshabilitada y el siguiente mensaje aparecerá: ‘No se ha instalado una contraseña’. Esto significa que la configu-ración Web de autentificación también ha sido deshabilitada (a su vez el nombre de usuario se inactivará). Si desea activar de nuevo la autentificación, solo ingrese una contraseña de configuración (caracteres, no debe estar vació).

Si desea configurar el adaptador al punto de inicio de fábrica, escriba la contraseña “betera” en su respectivo campo y presione OK, el adaptador se reiniciará con la siguiente configuración.

- Dirección IP (IP address) = 10.10.1.69 - Interfase de configuración de la contraseña (Configuration interface password) = paterna - Contraseña de reinicio de a punto de fabrica = betera - El dispositivo será un EP/AP automático - El identificador de red ( Network Identifier) estará vacío - No habrá encriptación y ajustes VLAN

3.4.9 Reinicio del Hardware

Presionando este botón reiniciará su adaptador, La configuración se mantendrá, y las ajustes hechos en la configuración de red se aplicarán. Por lo tanto si ha cambiado la dirección IP, el adaptador se reiniciará con la nueva dirección.

19

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4.10 Actualización flash

El Firmware, el Loader, y los ajustes de fábrica son gravados en la memoria Flash. Para actualizarlos, seleccione la sección Flash, (Flash section) para actualizar el Firmware, el Loader, los ajustes de fábrica (Factory Settings), y los protocolos FTP o TFTP, luego escriba la dirección IP del servidor FTP o TFTP (Campo Server IP Address) . En caso de FTP escriba el nombre de usuario (FTP User) y contraseña (FTP Password) luego en ambos casos (FTP o TFTP), escriba el nombre del ar-chivo de la imagen del archivo Firmware (File Name). Finalmente presione OK.

3.4.11 Actualización del Firmware usando el servidor TFTP

Para actualizar el firmware del Modem usando un servidor TFTP, el servidor TFTP server debe estar funcionando en su computadora. Le recomendamos una herramienta freeware llamada TFTPD32. Esta herramienta la puede descargar en la siguiente dirección: http://tftpd32.jounin.net/. El archivo firmware es proporcionado por Corinex.

Siga los pasos a continuación para actualizar el firmware de su MODEM:

1. Ejecute TFTPD32. Esta aplicación tiene el GUI mostrado en la siguiente ventana.

20

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

2. Ponga el archivo firmware en el directorio actual (Current Directory) o especifique a la ruta donde el archivo se encuentra.3. Abra el explorador Web y escriba el IP del modem que será actualizado.4. Cuando la página aparezca, presione cambio de configuración (Change configuration).5. En la ventana de actualización del Firmware Update, seleccione TFTP y entre el IP del servidor TFTP y el nombre del archivo firmware, como lo muestra el siguiente gráfico.

6. Presione OK para iniciar el proceso. El progreso de la información es mostrado en la página Web cada 30 segundos.7. El MODEM primero descargará el archivo y luego calculará el CRC.8. Si el CRC es correcto, el botón de reinicio de hardware (Hardware Reset) será resaltado. El MODEM debe ser reiniciado para que el nuevo firmware empiece a funcionar.

21

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3.4.12 Configuración de aplicaciones de vídeo

En el caso de una red donde tráfico en tiempo real debe coexistir con altos volúmenes de transferencia de datos, el clasificador de servicios debe estar configurado para darle prioridad a aplicaciones sensibles de banda ancha sobre otras clases de trá-fico.

Para un ejemplo de esto, revise el siguiente grafico.

El nodo conectado al MODEM ADSL es el punto de acceso. Datos y vídeo son transmitidos a través de ADSL. El punto de acceso de darle prioridad al vídeo UDP sobre los datos para evadir daños en la imagen cuando se este descargando un alto volumen de datos.

Primero el campo de criterio (Criterion) debe ser ajustado en CUSTOM (Personalizar), para crear una nueva regla para clasificar trafico.

Para darle prioridad a un trafico UDP, el packet de Ethernet con los packets IP deberán ser detectados. Esto requiere los siguientes valores del patrón 0x0800 y 16 offset. El campo de inspección debe tener dos bytes, la bitmask debe cubrir el mismo espacio. Así mismo, 0xFFFF es usado como bitmask. Estos valores se deben introducir en los campos Custom Criterion Offset, Custom Criterion Pattern and Custom Criterion Bitmask respectivamente.

22

Web Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Una vez el condicionamiento trigger es entrado, las reglas de clasificación deben ser especificadas. Solo tendrán efecto los cambios hechos en los campos ajustados. Los demás serán ignorados. Los packets IP tienen un campo de un-bite y 27 de offset, esto indica el tipo de protocolo. El protocolo UDP tiene un patrón 0x11. Porque el campo a inspeccionar es de solo un bite, el bitmask también tiene un bite. Estos valores se deben entrar en la primera regla (1) como Class Pattern 1 (Patrón de clase) y Class Priority1 (Patrón de prioridad).

El resto del tráfico (FTP, navegador Web, etc.) tendrá prioridad por defecto. En el otro extremo de la red el MODEM conectado al computador también clasificará el trafico de datos con prioridad predefinida de fabrica, 2 Porque ninguna regla ha sido establecida.

NOTAS: Cuando el valor offset es tomado como decimal, los patrones y los bitmasks serán en formato hexadecimal por defecto.

3.5 Página de actualización Firmware

Esta página aparece cuando una actualización de firmware es requerida por la pagina de cambio de configuración, y muestra el estado actual de la actualización del firmware. La paginas de actualización del Firmware (Firmware Update page) es recargada automáticamente cada 30 segundos. Cuando la línea de estatus muestre Ready: finished correctly (Listo, ha terminado correctamente,), el adaptador podrá ser reiniciado y el nuevo firmware será cargado.

Si el proceso de actualización falla, un mensaje de error será mostrado. En este caso el adaptador podrá ser reiniciado sin ningún riesgo, pero el anterior firmware todavía estará presente en el adaptador.

23

In-Home AV Network Topology

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

4 Topologías de red In-Home AV

4.1 Introducción

Una red In-Home AV esta conforme por un punto de acceso y varios puntos terminales (EP)” o un servidor y varios clientes. Una red In-Home AV puede tener un solo servidor ( AP) puntos de acceso. Sin embargo, permite trabajar con varias redes simultáneamente en la misma casa u oficina, debido a que cada servidor (punto de acceso) es aislado de los otros por medio de un identificador único de red, un MODEM puede ser configurado con AP fijo (siempre será un punto de acceso) o en un EP/AP automático. En caso de configuración automática el protocolo In-Home AV decidirá dinámicamente si el nodo se convierte en EP o AP. Esto significa que en una red donde no se hayan definido puntos de acceso (AP) , uno de los puntos terminales se redefinirá como un AP automático.

Nota: Se recomienda tener un IP fijo, le proporcionara mejor estabilidad a la hora de reconfiguración y para trabajos en ambientes con varias redes.

Nota: No es necesario tener plena conectividad entre todos los nodos de la red, la topología de la red se configurará automáticamente, permitiéndole el uso de repetidores si la conectividad entre dos nodos falla.

Los pasos para crear una básica red In-Home AV son los siguientes:

- Ajuste la dirección IP. (Debe ser privada, ejemplo 10.10.1, el último bite de la dirección MAC) .- Seleccione la configuración espectral (Las Ranuras deben estar habilitadas o deshabilitadas).- Ajuste el identificador de red (Network Identifier)el cual será usado por todos los nodos de la red.- Configure la llave de encriptación (Encryption Key), la cual será usada por todos los nodos de la red.- No es necesario configurar el AV MAC In-Home, por lo que sólo hay una topología de red disponible en la versión del firmware. La configuración de un AP fijo (Fixed AP), es opcional.

4.2 Escenarios de red

En esta sección el usuario encontrará algunos escenarios de redes, donde se le explicará su aplicación y configuración.

Hay dos clases de redes In-Home AV.

24

In-Home AV Network Topology

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

• Red Pública - Esta es la configuración por defecto de una red In-Home. Si el usuario no quiere configurar la red, el protocolo de configuración de red configurará todos los nodos automáticamente. Por defecto todos lo nodos son puntos terminales (EP) y tienen un ID público común. Si el protocolo no detecta un AP en el canal, seleccionará un EP como AP automático, y todos los EP se conectarán directamente al AP si tienen directa visibilidad, o a un EP que actuará como replicador, luego la red se establecerá

• Red privada - Para configurar una red privada (para asegurar confidencialidad de los datos), un identificador de red debe ser asignado a todos lo nodos de la red, usando la herramienta de configuración. Se recomienda configurar un nodo como IP fijo (Por ejemplo el nodo del servidor de vídeo o el acceso a Internet). Si el AP fijo esta apagado ó no fue definido por el usuario, el protocolo de configuración de red seleccionará un EP para convertirlo en AP (Automático) así se configurará la red.

4.2.1 Escenarios de red simple

Las dos siguientes secciones muestran ejemplo de redes sencillas In-Home AV.

4.2.1.1 Red de área local usando dos adaptadores AV200 Powerline

Este grafico se muestra una simple red PLC (Powerline) donde dos adaptadores son usados para proveer la conexión de Internet en todos los enchufes de la casa. Este es el caso más sencillo, donde no se necesita configuración QoS (Calidad de servicio).

25

In-Home AV Network Topology

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

4.2.1.2 Extendiendo la conexión Internet a una red AV200 Powerline

El siguiente grafico muestra una red PLC (Powerline) de nivel avanzado con tres adaptadores Corinex AV200 Powerline. Esta es una configuración de red muy común, donde el acceso a Internet y el vídeo digital son transmitidos por la misma línea ADSL. Esta configuración requiere algunos ajustes QoS (Calidad de servicio).para garantizar la calidad del vídeo cuando la red tiene alto trafico de datos de la conexión a Internet.

Nota: Cualquiera de las redes en estos dos ejemplos se pueden ampliar, si desea añadir más adaptadores, computadores o decodificadores

4.2.2 Escenarios con redes múltiples

Hay un escenario de redes múltiples cuando hay dos o más nodos de diferentes redes In-Home AV (con diferentes ID de red) que tienen visibilidad directa. En éste caso se activa un mecanismo de coexistencia que permite una segura comunicación sin la interferencia de los nodos de las diferentes redes incluidas.

26

In-Home AV Network Topology

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

En escenarios de redes múltiples, (Como que se muestra en gráfico anterior) hay una nueva característica llamada controlador QoS. El controlador QoS asigna canales de acceso a las diferentes redes y actúa simultáneamente con los AP de la red. En caso de múltiples redes In-Home, el protocolo de coexistencia seleccionará automáticamente uno de los AP como el controlador QoS

4.2.2.1 Dos redes sin visibilidad

Si dos redes In-Home fueron configuradas de acuerdo a lo explicado en la sección 3.3.1 sin visibilidad directa entre sus nodos de diferentes redes. Estas redes de comportarán como dos redes independientes, ambos AP actuarán como controladores QoS.

4.2.2.2 Dos redes con visibilidad directa

Diferentes redes son definidas con diferentes identificadores de red.

Si dos redes In-Home fueron configuradas como redes públicas, el protocolo de coexistencia actuará como si fueran sólo una red. El identificador de red será transmitido nodo por nodo para comunicar la existencia de la red. Si un nodo con identificador de red A, recibe a un nodo con identificador de red B, podrá reconocer que hay dos redes compartiendo un canal.

Por ejemplo, si una red In-Home está configurada y funcionando, y luego se configura e inicia una segunda red, la segunda red detectará la presencia de la primera en algunas ranuras de acceso, y las dos redes serán automáticamente reconfiguradas y compartirán el canal. Si las dos redes son configuradas al mismo tiempo, el controlador QoS será seleccionado de todos los nodos presentes en los puntos de acceso (AP).

5 Configuración de red

5.1 Configurando una dirección IP en su computador

Esta sección muestra como ajustar un IP estático en el sistema operativo de su computador. En este caso describe la configuración para un sistema operativo Windows XP, la configuración en otras versiones de Windows es muy similar.

5.1.1 Ajustando un IP estático en Windows XP

1. Presione el botón Start (Inicio), abra el Panel de control. Seleccione el icono Network Connections (Conexiones de Red) luego debe aparecer la ventana Network Connections. (Conexiones de Red).

27

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

2. Seleccione el icono de La conexión de Área Local para el respectivo adaptador (adaptador de Ethernet o Powerline – usualmente el primer adaptador en la lista). Luego un presione doble clic en La conexión de Área Local.

3. La ventana de estatus de La conexión de Área Local aparecerá. Luego presione el botón de propiedades.

28

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

4. Seleccione el protocolo de Internet (TCP/IP) y presione el botón de propiedades.

5. Seleccione Use the following IP address (Use la siguiente dirección IP). Ajuste la dirección IP address manualmente en el formato 10.10.1.X (por ejemplo 10.10.1.200), y la mascará 255.255.0.0 de los ajustes locales TCP/IP. El campo Default gateway (Entrada predeterminada) puede dejarlo vació.

29

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

6. Presione el botón OK de la ventana de propiedades TCP/IP para finalizar la configuración, luego presione Cerrar o OK para cerrar la ventana.

5.1.2 Ajustando un IP estático en Windows 2000

1. Presione el botón Start (Inicio), luego presione Ajustes (Settings) y abra el Panel de control. Luego seleccione el icono Network and Dial-up Connections (Red y conexiones de marcado)

2. Seleccione el icono Network and Dial-up Connections (Red y conexiones de marcado) para el respectivo adaptador (adaptador de Ethernet o Powerline – usualmente el primer adaptador en la lista). Por favor no presione una entrada TCP/IP con nombre DUN, PPPoE, VPN, o AOL, luego un presione doble clic en La conexión de Área Local. La siguiente ventana aparecerá.

30

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3. Presione el botón de propiedades de La conexión de Área Local.

4. Seleccione el protocolo de Internet (TCP/IP) y presione el botón de propiedades.

5. Seleccione: Use the following IP address (Use la siguiente dirección IP). Ajuste la dirección IP (address) manualmente en el formato 10.10.1.X (por ejemplo 10.10.1.200), y la masc ará 255.255.0.0 de los ajustes locales TCP/IP. El campo Default gateway (Entrada predeterminada) puede dejarlo vació.

6. Presione el botón OK de la ventana de propiedades TCP/IP para finalizar la configuración, luego presione Cerrar o OK para cerrar la ventana.

31

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

5.1.3 Ajustando un IP estático en Windows 98

1. Presione el botón Start (Inicio), luego presione Ajustes (Settings) y abra el Panel de control. Luego seleccione el icono Network (Redes)

2. En las opciones de configuración seleccione la línea TCP/IP para el respectivo adaptador Ethernet. Por favor no presione una entrada TCP/IP con nombre DUN, PPPoE, VPN, o AOL, Si en la lista aparece TCP/IP solamente, selecciónelo, si no aparece diríjase a la sección del manual de usuario donde le explica como instalar un protocolo TCP/IP. Luego presione el botón de propiedades.

3. Si no posee un servidor DHCP en su red, seleccione: Use the following IP address (Use la siguiente dirección IP). Ajuste la dirección IP address manualmente en el formato 10.10.1.X (por ejemplo 10.10.1.200), y la mascará 255.255.0.0 de los ajustes locales TCP/IP. Luego presione OK

4. Presione de nuevo el botón OK, es posible que Windows necesite los algunos archivos de instalación, para suministrárselos, seleccione la ruta correcta de la locación de los archivos (por ejemplo D:\win98, D:\win9x, c:\windows\ options\cabs, etc.).

5. Windows necesitará reiniciar su computador, en caso de que no lo haga automáticamente reinícielo de todas maneras.

5.1.4 Configurando un IP estático en Linux

1. Debe estar registrado como un usuario Root para poder cambiar la dirección IP en su sistema Linux.

2. Describa la consola, si esta usando una interfase grafica de usuario (KDE, Gnome)

3. Para cambiar la dirección IP a 10.10.1.200, entre el siguiente comando:

ifconfig eth0 inet 10.10.1.200 netmask 255.255.0.0 up Luego presione Enter, El comando anterior toma Eth0 como nombre de la interfase Ethernet, esta pueda cambiar en su sistema, Usted puede revisar el estatus de todas sus interfases de red ejecutando el comando ifconfig en la consola.

32

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

5.1.5 Configurando un IP estático en Mac OS

1. Habrá el panel de control red (Network) en preferencias del sistema (System Preferences)

2. Seleccione Crear Ethernet (Built-in Ethernet) del menú.

33

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

3. Ajuste la dirección IP address manualmente en el formato 10.10.1.X (por ejemplo 10.10.1.200), y la mascará 255.255.0.0.

4. Presione aplicar ahora (Apply now) y cierre el panel de control red (Network), salvando los ajustes

5.2 Mejorando el funcionamiento FTP

La capacidad de una red PLC es más alta que la de una red Ethernet. La mayoría de los sistemas operativos vienen preajustados de fabrica con capacidades de red basados en Ethernet. Para obtener el máximo funcionamiento en trafico TCP (descargas FTP, por ejemplo) el sistema operativo debe ser ajustado acorde a las nuevas condiciones de red.

Para un mejor funcionamiento, en el CD adjunto encontrará scripts, éstos ajustarán el tamaño de la ventana TCP a 512 kB.

Con un PC Windows, simplemente haga doble-click en el archivo tcpwin.reg,. que encontrará en el CD adjunto, también puede ejecutar el CD a través del archivo auto-ejecutable del mismo.

tcpwin.reg para uso con sistemas operativos Windows

34

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Para Linux, debe tener Kernel 2.4 instalado, luego ejecute el siguiente comando:

./tcpwin.sh 512

Después de aplicar el script, reinicie el sistema. Aplica para ambos, Linux y Windows.

5.3 Verificando el funcionamiento de la red

En la página principal, debajo de cabezote Available PLC Connections (Conexiones PLC disponibles), encontrará una lista de direcciones MAC de todos los adaptadores vecinos que tienen conexión con el adaptador. Esta lista también indica el rendimiento de procesamiento físico (datos actuales transmisión), en términos de transmisión y recepción, que el adaptador logra con cada adaptador de la red.

5.4 Usando Filtros PLC

Un filtro PLC (Powerline) es un filtro de restricción de voltaje 50/60 Hz. Este filtro puede bloquear la señal Powerline.

tcpwin.sh para uso con sistemas operativos Linux

35

Network Configuration

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Cuando debe usar este filtro:

• Cuando quiera aislar una red de prueba Powerline del resto del cableado eléctrico, o si no desea que la señal Powerline salga e interrumpa el funcionamiento de los otros adaptadores, o porque quiere aislar esta red del ruido, o del trafico del resto del cableado eléctrico. Esta configuración es ilustrada en el siguiente grafico.

110 230 V

Prefilter

Power strip

PLC domain

No PLC signal on this side

No noise on this side

Corinex AV200 PowerlineEthernet Adapter

Corinex AV200 PowerlineEthernet Adapter

• Cuando desea aislar un ruido electrónico producido por algún electrodoméstico del hogar, porque el ruido cae en la banda del PLC e interrumpe la señal de los adaptadores Esta configuración es ilustrada en el siguiente grafico.

Noisy Appliance

PLC Communication

Corinex AV200 PowerlineEthernet Adapter

Corinex AV200 PowerlineEthernet Adapter

36

Troubleshooting Guide

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

6 Guía de solución de problemas

El Corinex AV200 Powerline Adapter ha sido diseñado para un confiable y fácil manejo para ser usado como un dispositivo de conexión. Por favor refiérase a la siguiente lista para solucionar el problema.

La señal de luz (LED) de poder esta apagada. 1. Verifique que la conexión del cable de poder del adaptador este conectada al dispositivo. 2. Revise que el cable de poder del adaptador este conectado al enchufe y que el enchufe tenga corriente eléctrica. 3. Pruebe otro enchufe.

La señal de luz (LED) Powerline esta apagada 1. Verifique que el adaptador este conectado directamente en el enchufe en vez, El actual modelo del Powerline AV Adapter no esta diseñado para funcionar como supresor de picos.

La señal de luz (LED) Ethernet esta apagada 1. Asegúrese que el adaptador esta conectado con un dispositivo Ethernet habilitado con un cable RJ-45 y ambos dispositivos reciben corriente eléctrica.

Si los problemas persisten por favor visite www.corinex.com y diríjase a la sección especifica acorde con su producto. Allí encontrará, manuales y actualizaciones de software, también una guía frequently asked questions (FAQ).

Para evitar accidentes personales y daños al sistema:

1. La mejor manera para desconectar el dispositivo es desenchufar completamente la fuente de alimentación del enchufe. 2. Nunca instale la unidad en áreas húmedas, o cerca de calentadores o rendijas de calefacción. 3. Nunca use la unidad en la intemperie. 4. Desconecte la unidad durante fuertes tormentas eléctricas. 5. Nunca abra el interior del equipo

37

Troubleshooting Guide

Corinex AV200 Powerline Ethernet Adapter

Si no puede solucionar el problema utilizando la información y los recursos mencionados anteriormente, por favor envíenos el problema vía http://www.corinex.com/web/com.nsf/Doc. Así le podremos suministrar todo la información disponible acerca de sus dispositivos o su red. Cuando nos contacte por favor incluya:

• Tipos de dispositivos que posee, si es posible con los números seriales (Impresos en los sellos de seguridad) • Cuales de estos dispositivos funcionan incorrectamente o no funcionan (indique el problema) • Si es posible envíenos un esquema de su red topológica con direcciones IP de computadores/router/puntos de acceso, esto puede agilizar la identificación del problema. Si no usa un equipo Corinex por favor explíquenos que clase de equipo usa. Puede realizar los dibujos en cualquier editor grafico, expórtelo en cualquier formato grafico estándar (JPEG, GIF). O puede dibujarlo en un papel y escannearlo. • Especifique el sistema operativo usado con los dispositivos • Por favor envíenos la versión del firmware y la configuración de éstos dispositivos. Por favor diríjase al manual de usuario para más detalles. Acerca de estos dispositivos