CONTRACT - serramentisicurezza.it · UNI 9723 Fire resistance Soundproofing door Reaction to fire...
Transcript of CONTRACT - serramentisicurezza.it · UNI 9723 Fire resistance Soundproofing door Reaction to fire...
CONTRACT
CONTRACT
Cocif ContractAn Italian exclusive design forHotels and Holiday Resorts
In order to conform to safety and fireregulations, holiday resorts and hotels can nowrely upon COCIF’s products and tecnology.CONTRACT doors, COCIF’s brand-newcollection of doors for hotels, have beenregistered and certified by the Ministry ofInterior and comply with the strict regulationsREI 30 and REI 60 on fire resistance.CONTRACT 13 models come in 14 differentpaints and 12 veneers and briars.For your costumers’ best comfort CONTRACTdoors are on request available in a 42 dB-ratedsound-proof version.Featuring a special embossed shock -prooffinish, CONTRACT doors can also beequipped with a security handle and lock fittedwith antipanic mechanism and aremechanically or electronically-operated bymeans of a computerized card system.COCIF’s efficient manufacturing methods andCONTRACT new exclusive models matchperfectly, thus meeting any interior-designrequirement.
Cocif ContractUn design esclusivoe funzionale per le struttureturistico-alberghiere
Per adeguarsi alle norme di sicurezza eprevenzione incendi, le strutture turistico-alberghiere possono contare sulle porte dellalinea Contract che, certificate e omologate dalMinistero dell'Interno,rispondono in pieno alle rigide normative diresistenza al fuoco REI30 e REI60.La linea Contract, composta da 13 modelli diporte disponibili in 14 diversi colori laccatie 12 essenze di legno o in radica, offre arichiesta un abbattimenti acustici di 35, 38,5,42 e 42,8 dbassicurando il migliore confort alla clientela.Fornite di Serratura Antipanico e manigliaa funzionamento meccanico o elettronico ascheda programmabile, le porte Contract,grazie alla finitura goffrata, sonoparticolarmente resistenti agli urti.Un rigore produttivo si accompagna, infine,ad un design esclusivo e funzionale.
Il nuo
vo c
once
tto d
i hot
el pe
r Coc
if.Le
por
te c
he n
asco
no d
alla
conv
inzio
ne c
he te
cnica
ede
sign
poss
ono
unirs
i per
offr
ire m
oder
ni s
pazi
ospi
tali.
Bois doorPorta a filo muro esterno predisposta per ogni tipo di BoiserieDoor flush with external wall designed to accommodate boiserie panels
PlanaPorta a filo esterno con coprifili laterali - WengéDoor flush with external architraves - Wengé
PlanaPorta a filo esterno con coprifili laterali - canaletto biancoDoor flush with external architraves - white canaletto
Sistema SENSEDOORa lettura digitale.
CristalloRovere decapè biancoWhite oak decapé
CristalloRovere decapè biancoWhite oak decapé
CristalloWengéWengé
CoralloWengéWengé
CoralloRovere decapè biancoWhite oak decapé
VictoriaTanganika naturale / Tanganika rigatinoNatural Tanganika / Strait grain tanganika
MiramontiCiliegioCherry
FlamingoTanganika naturale / CiliegioNatural Tanganika / Cherry
FlamingoNoce nazionaleItalian walnut
FlamingoTanganika naturaleNatural Tanganika
FlamingoTanganika naturale / MoganoNatural Tanganika / Mahogany
BristolTanganika naturaleNatural Tanganika
BristolNoce nazionaleItalian walnut
BristolGiallo sabbiaLight yellow
BristolBiancoWhite
AlexanderCiliegioCherry
AlexanderGrigio ombra / TortoraShadow grey / Turtle-dove
AlexanderTanganika naturaleNatural Tanganika
AtlanticGrigio ombra / VisoreShadow grey / Mink
AtlanticTanganika naturaleNatural Tanganika
AlexanderRosso rubinoRuby red
Il tem
po è
com
e un
’osp
ite a
lla m
oda.
Cocif
inte
rpre
ta le
coll
ezion
i clas
siche
per
un
viver
ese
mpr
e co
ntem
pora
neo
PresidentTanganika naturale / Radica madronaNatural Tanganika / Madrona burr
PresidentTanganika naturale / Radica madronaNatural Tanganika / Madrona burr
DiamanteBiancoWhite
DiamanteTortoraTurtle-dove
BoemiaVisoneMink
BoemiaTortoraTurtle-dove
BoemiaGiallo chiaroLight yellow
Hotel Palace Milano Marittima
Radisson SAS Royal Hotel Dublin, Ireland
Multifunctional Theatre Concert HallKhanty Mansisk, Russian Federation
Podbaba Housing ProjectPrague, Czech Republic
Theater Complex TyumenRussian Federation
Rosewood Corniche Hotel Jeddah, KSA
Hotel RadissonMoscow, Russian Federation
Movenpick Hotel TowerDoha, Qatar
Bedford Square Residential Building, Murray& Roberts Construction Johannesburg, South Africa
Hotel UkrainaMoscow, Russian Federation
Zhongyin Project,Shanghai, China
Brillia Mare AriakeHousing Project Tokyo, Japan
Podol Plaza Hotel Kiev, Ukraine
Burg Al Fateh Khartoum, Sudan
ItalyStar Hotel, Corte Lambruschini, GenovaHolida Inn, Quarto D'Altino, VeneziaHotel Hungaria, Venezia LidoHoliday Inn Express, LatinaHoliday Inn, BrindisiNovotel, CasertaHotel Nuovo Marghera, MilanoHotel Palace, Milano MarittimaGrand Hotel Gallia, Milano Marittima Park Hotel, LatinaHotel Lungomare, Riccione Hotel Torre di Pratolungo, RomaHotel Royal Terme, Ischia, NapoliGrand Hotel Italiano, Benevento
Russian FederationMultifunctional Theatre-Concert Hall Khanty MansiskPrime Minister Building Kazan, Russian FederationParliament Building Kazan, Russian FederationHotel Ukraina, MoscowHotel Mirage Kazan, Russian FederationSuvar Hotel Kazan, Russian FederationTheater Complex Tyumen, Russian FederationPokrovsky Hills Complex, MoscowHotel Radisson SAS, KaliningradHotel Radisson SAS, Rostov on DonHotel Garden Ring, Moscow
UkraineHospital Presidentskaya, Kiev, UkrainePodol Plaza Hotel, Kiev, Ukraine
IrelandTassagard Greens Housing Project Saggart, Dublin, IrelandArdilea Housing Project Kilkenny, IrelandRadisson SAS Royal Hotel, Dublin, Ireland
Czech RepublicPodvinny Mlyn Housing Project Prague, Czech RepublicPodbaba Housing Project Prague, Czech Republic
Saudia ArabiaRosewood Corniche Hotel Jeddah, KSAIntercontinental Hotel Al Khobar, KSA
QatarMovenpick Hotel Tower Doha, QatarApartment Building for Khk,Khalid Bin Nasser Al Thani Doha, QatarApartment Building for Khk,Khalid Bin Nasser Al Thani Doha, Qatar
United Arab EmiratesResidential Building at Marsa Dubai, UAE Lady Ratan Manor Residential Building International City,DXB, UAE
LibyaOrthopedic Clinic Tripoli, LybiaPrivate Clinic Misurata, LybiaBrega and Ras LanufHigher Committee Housing Project, Tripoli, Lybia
SudanBurg Al Fateh Khartoum, SudanHilton Renovation (Accor) Khartoum, Sudan
South AfricaBedford Square Residential Building,Johannesburg, South Africa
JapanBrillia Mare Ariake Housing Project Tokyo, JapanFukushima Housing Project Osaka, Japan
ChinaZhongyin Project Shanghai, China
GreeceHotel Posidon, Patrasso Gand Resort Lagonissi, Athens
FranceHotel Claridge, Propriano, Corse
CONT
RACT
refe
renc
e &
Wor
k in
pro
gres
s
THE SECURITY OF CERTIFIED FIRE-RESISTANT DOORSFire-resistant doors, certified in accordance with Italian legislation andBritish Standards (BS 476: 22).FD 30 certified by Chiltern, UKFD 60 certified by Warringtonfire, UK
SPECIAL CERTIFIED DOORS (HOSPITAL DOOR)COCIF doors in the “Hospital door” range are for public buildings, inparticular sanitary premises, therefore in order to respond to the highestsafety and hygiene standards they have beentested for the following requirements.Durability of the door as a wholeUNI 8200 Impact resistanceUNI ISO 8275 Vertical load testUNI ISO 8269 Static load test (breaking)UNI CL 158 Static torsion testUNI CL 159 Frequent use resistanceDurability of the door leafUNI EN 85 Hard body impactUNI EN108 Flat deformation resistance UNI ISO 8269 Static load test (breaking)UNI EN 129 Deformation resistance through torsionUNI EN 130 Rigidity test through repeated torsionDurability of the frameUNI EN 85 Hard body impactDurability of the closing mechanismsUNI 9173 Durability of closing mechanismsDurability of the sealsUNI 9122/2 Durability of closing mechanismsDimensional and geometrical requirementsUNI EN 24 Flatness inspectionManoeuvrabilityUNI ISO 8274 Determination of closing forceResistance to hygrometric strainUNI EN 43 Behaviour of the door leaves to humidity variationsREI 30 Door / SoundproofingISO 140/3 Soundproofing powerISO 354 Acoustic absorptionUNI 9723 Fire resistanceSoundproofing doorReaction to fire according to UNI 8574 and UNI 9174ISO 565-2 Optical density analysisEN 50267 Toxicity analysisOrganic volatile substancesENV 13419/01 (European regulation)Formaldehyde emissionENV 717/1-98 (European)and JISA 5905 (Japanese)
THE SEAL CERTIFICATIONS FOR THE FIXTURESCOCIF windows have been tested for their seal against atmospheric agentsand have obtained the following performances for the DG model:Air permeability class 4Water seal AE 1500Wind resistance class 5
EC MARKING FOR EXTERNAL FIXTURESBlindUNI EN 1932:2002 - Wind load resistance class 6UNI EN 13659:2004 - (EC Marking)Sliding blindUNI EN 1932:2002 - Wind load resistance class 6UNI EN 13659:2004 - (EC Marking)ShutterUNI EN 1932:2002 - Wind load resistance class 6UNI EN 13659:2004 - (EC Marking)
ENERGY CERTIFICATIONCOCIF windows have been tested with different types of low emissioninsulating glazing with heat transmission values Ug =< 1.3 obtaining heattransmission results for the windows of Uw < 2.2, in accordance withLegislative decree no.192 dated 19.08.2005 in force since 2009.It is also possible to supply windows with higher performances which satisfythe requirements of CasaClima in Class A.
ACOUSTIC WELLBEINGCommitment to reducing noise pollution level Achieving a good level of Acoustic Wellbeing within dwellings is one of theobjectives of the green building philosophy, being an important componentof quality of life within the dwelling. For this reason, COCIF gives importance both to the acoustic absorption ofthe building’s façade (already governed by a specific regulation on passiveacoustic requirements for buildings) and to the comfort within individualdwelling units (which can be achieved through reduction in internal noisesuch as footsteps).The use of glass with high soundproofing power for the doors and windowsis therefore to be recommended. COCIF has already carried out various laboratory tests on their windows in order to determine the level of acoustic absorption that can be achieved using different types of glass.Two sound-absorbing types of internal doors are also currently produced,and found to have insulating powers of 34 dB and 38 dB. For the 34 dBdoor, this value is achieved through the use of internal sheets of cork (naturalmaterial), while the higher performance of the 38 dB Contract door isobtained by adding panels of Environmentally and Biologically Compatiblematerial to the cork.
PRODUCTS WITH EXTREMELY LOW EMISSIONS Keeping Formaldehyde Emission Levels to a MinimumFormaldehyde is considered a highly harmful substance. The Company’s policy of reducing the formaldehyde emissions from itsproducts with the aim of eventually eliminating it altogether is in line withthe demand for higher levels of wellbeing within dwellings.Some guidelines and protocols for green building providerecommendations regarding the maximum limits tolerated for the materialsused.Further tests carried out recently show that, if an extremely low emissionHDF is used instead of chipboard panels, and vinyl glue is used instead of urea resin, COCIF doors are classified in the most restrictive category (Super E 0) for their marketing in Japan, currently the market with the world’s most restrictive standard.
Keeping Volatile Organic Substance (VOS) Emission Levels to aMinimum.The total quantity of VOS emitted by a product must be kept to a minimumin order to lower the concentration of VOS within the buildings.VOS emissions are considered harmful even in medium-low concentrations.Therefore, products with low VOS content contribute noticeably to raisingthe quality of life within dwellings. Tests have been carried out to determine the total VOS emissions from the“Completa Basic” door (with an internal chipboard panel and urea resinsused for plating) in Tanganika-dyed and enamel finishes. The results obtained mean that it can be classified as a “low solventemission” product. Windows in walnut dyed and painted pine were also tested.In this case, too, the values recorded mean that the windows can beclassified as “low solvent emission” products.
RESPONSIBLE USE OF RAW MATERIALSUse of Wood from Forests Managed according to High ForestryManagement Standards.
Worldwide certificates and appraisals.Top quality under constant control.
LA SICUREZZA DI PORTE IGNIFUGHE CERTIFICATEPorte resistenti al fuoco, certificate secondo il Decreto del MinisteroInterno 14.12.1993 le normative UNI 9723:REI 30REI 60
PORTE SERIE HOSPITAL DOOR REI 30PORTE SPECIALI CERTIFICATE (HOSPITAL DOOR)Le porte COCIF della serie Hospial door sono destinate agli ambientipubblici, in particolare di tipo sanitario, quindi per rispondere ai più altistandard di sicurezza e di igiene sono state testate per i seguenti requisiti.Durabilità della porta nel suo insiemeUNI 8200 Resistenza agli urtiUNI ISO 8275 Prova carico verticaleUNI ISO 8269 Prova di carico statico (effrazione)UNI CL 158 Prova di torsione staticaUNI CL 159 Resistenza a uso frequenteDurabilità dell’antaUNI EN 85 Resistenza all’urto di corpo duroUNI EN108 Resistenza alla deformazione nel pianoUNI ISO 8269 Prova di carico statico (effrazione)UNI EN 129 Resistenza alla deformazione mediante torsioneUNI EN 130 Prova di rigidità mediante torsione ripetutaDurabilità del telaioUNI EN 85 Resistenza all’urto di corpo duroDurabilità degli organi di chiusuraUNI 9173 Durabilità organi di chiusuraDurabilità delle guarnizioniUNI 9122/2 Durabilità organi di chiusuraRequisiti dimensionali e geometriciUNI EN 24 Verifica planaritàManovrabilitàUNI ISO 8274 Determinazione della forza di chiusuraResistenza a sollecitazioni IgrometricheUNI EN 43 Comportamento delle ante alle variazioni di umiditàPorta REI 30 / FonoisolanteISO 140/3 Potere fonoisolanteISO 354 Assorbimento acusticoUNI 9723 Resistenza al fuocoPorta fonoisolanteReazione al fuoco secondo UNI 8574 e UNI 9174ISO 565-2 Analisi densità otticaEN 50267 Analisi tossicitàSostanze organiche volatiliENV 13419/01 (norma Europea)Emissione di formaldeideENV 717/1-98 (Europea)e JISA 5905 (Giapponese)
LE CERTIFICAZIONI DI TENUTA PER GLI INFISSILe Finestre COCIF sono state testate per la tenuta contro gli agentiatmosferici ed hanno ottenuto per il modello DG le seguenti prestazioni:Permeabilità all’aria classe 4Tenuta all’acqua AE 1500Resistenza al vento classe 5
MARCATURA CE INFISSI ESTERNIPersianaUNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE)Persiana ScorrevoleUNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE)ScuroneUNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE)
CERTIFICAZIONE ENERGETICALe Finestre COCIF sono state testate con diversi tipi di vetrate isolantibasso emissive con valori di trasmittanza termica Ug =< 1,3 ottenendorisultati di trasmittanza termica serramento Uw < 2,2, già a norma
secondo il decreto legislativo n.192 del 19.08.2005 in vigore dal 2009.Inoltre è possibile prevedere vetri con Ug 0,5 che consentono di soddisfarela prestazione richiesta da CasaClima in Classe A.
IL BENESSERE ACUSTICOAttenzione per una Riduzione del livello di inquinamento acustico Il raggiungimento di un buon grado di Benessere Acustico all’interno delleabitazioni rappresenta uno degli obiettivi perseguiti in “BioEdilizia” in quantoimportante componente della “qualità della vita” all’interno dell’abitazione.A tal proposito, viene data importanza sia all’abbattimento acustico dellafacciata dello stabile (già contemplato da una specifica normativa suirequisiti acustici passivi degli edifici) che al comfort all’interno delle singoleunità abitative ottenibile dalla riduzione dei rumori interni, quali il calpestio.Risulta, pertanto, indicato prevedere il montaggio sui Serramenti di vetri conelevato potere fonoisolante. COCIF ha già eseguito sui Serramenti Esterni (Finestre) più prove dilaboratorio rivolte a determinare l’abbattimento acustico ottenibile aseconda delle varie tipologie di vetro previste.
RICONOSCIMENTI E CERTIFICAZIONI DI LIVELLO MONDIALE.Qualità superiore e controllataLe Finestre sono state certificate contro il rumore ottenendo risultati fino a42 db. Le certificazioni comprendono i sistemi solo Finestra, Monobloccocon avvolgibile e Finestre con zanzariera a scomparsa.Le Porte interne, inoltre, sono attualmente prodotte due tipologie“Fonoassorbenti” secondo gli standard UNI EN ISO 140-3:1997e UNI ENISO 140-3:2006 per le quali è stato misurato un potere isolanterispettivamente di 34 e 38 dB. Per le porte Basic e Hospital door sono statiottenuti “34 dB”. Per le porte Contract sono stati raggiunti “38 dB”. Il tuttotramite l’utilizzo all’interno di pannelli di materiali naturali e di altri concaratteristiche di EcoBioCompatibilità.
PRODOTTI CON BASSISSIME EMISSIONI Mantenimento al minimo dei livelli di emissione di Formaldeide. La Formaldeide è considerata sostanza altamente nociva.Una condotta aziendale rivolta alla riduzione, ma tendente all’eliminazione,delle emissioni di formaldeide da parte dei Prodotti, risulta allineata con lerichieste di elevazione del grado di “benessere” all’interno delle abitazioni.Alcune Linee Guida o Protocolli per la “BioEdilizia” riportano indicazioni sullimite massimo tollerato per i materiali impiegati.Ulteriori test eseguiti presso un istituto Giapponese autorizzato hannoconfermato che la Porta COCIF è stata classificata secondo la più restrittivaclassificazione (“Super E 0”) per la commercializzazione sul mercatoGiapponese, attualmente lo standard più restrittivo al Mondo.
Mantenimento al minimo dei livelli di emissione delle SostanzeOrganiche Volatili (SOV).La quantità totale delle SOV emessa dal prodotto va mantenuta ai livelliminimi, ai fini di abbassare la concentrazione di SOV all’interno degli edifici.Le emissioni delle SOV vengono considerate nocive anche a concentrazionimedio-basse, pertanto, un prodotto a basso tenore di SOV, contribuiscesensibilmente all’innalzamento della “qualità della vita” all’interno delleabitazioni.Sono state eseguite prove rivolte a determinare le emissioni di SOV Totalisulla Porta Completa Basic (con pannello interno in Truciolare ed utilizzo diColle Ureiche per il placcaggio) nelle finiture Tanganika tinto e Laccata.I risultati ottenuti permettono di classificare il prodotto come“a bassa emissione di solventi”.Sono stati sottoposti agli stessi test anche le Finestre nelle finiture PinoMordenzato Noce e Verniciato.
RICONOSCIMENTI E CERTIFICAZIONI DI LIVELLO MONDIALE.Anche in questo caso, i valori misurati consentono di considerare il prodottocome “a bassa emissione di solventi”.
UTILIZZO RESPONSABILE DELLE MATERIE PRIMEUtilizzo di legno da foreste amministrate secondo “buoni” criteri digestione forestale.
Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale.Qualità superiore e controllata.
CONT
RACT
Spe
cifich
e Te
cnich
e
REI 30L H SM LE/HE LC/HC LM/HMLarghezza luce netta Altezza luce netta Spessore muro Esterno cassonetto Interno controtelaio Vano muroOpening width Opening height Wall thickness External frame dimensions Subframe opening Wall openingLargeur de passage Hauteur du passage Epaisseur du mur Mesure hors tout Mesure du precadre Ouverture du murLichte Breite Lichte Höhe Wandstärke Zargenaußenmaße Gegenzargenöffnung Wandöffnungcm 70 cm 210 cm 8/10 cm 80/215 cm 81,5 X 216 cm 88/221cm 80 cm 210 cm 10,5/12,5 cm 90/215 cm 91,5 X 216 cm 98/221cm 90 cm 210 cm 100/215 cm 101,5 X 216 cm 108/221cm 140 cm 210 cm 150/215 cm 151,5 X 216 cm 158/221
REI 60L H SM LE/HE LC/HC LM/HMcm 70 cm 210 cm 8/10 cm 82/216 cm 83,5 X 217 cm 90/222cm 80 cm 210 cm 10,5/12,5 cm 92/216 cm 93,5 X 217 cm 100/222cm 90 cm 210 cm 102/216 cm 103,5 X 217 cm 110/222cm 140 cm 210 cm 152/216 cm 153,5 X 217 cm 160/222
SPECIFICHE TECNICHEIl pannello viene costruito con l’utilizzo dilegno massello e altri materiali che neassicurino i requisiti di tenuta dichiarati, ècorredato perimetralmente di guarnizioni ingomma e termo espandenti e vieneimpallicciato in essenza. Il cassonetto è inlegno listellare con spigolo esternoarrotondato, ha guarnizioni come sopra emonta dei coprifili piani con aletta adincastro che pemette la regolazione almuro. La fornitura è corredata di lanaceramica per tamponare il giunto fracassonetto e controtelaio; nello stessogiunto, sotto il coprifilo, verrà posato uncordone di silicone.
Ferramenta prevista per le porte REI 301 anta - 3 cerniere registrabili per ritorno
anta con cappello finituratipo ottone lucido
- Serratura tipo yale finitura ottonata2 ante - 3 cerniere tipo anuba
con cappello finituratipo ottone lucido
- 2 chiudiporta aerei finitura color oro- Serratura tipo yale
con funzione antipanico- Aste di bloccaggio anta secondaria
Ferramenta prevista per le porte REI 601 anta - 3 cerniere a pomella finitura
tropicalizzata giallo- Serratura tipo yale finitura ottonata
chiudiporta aereo finitura color oro2 ante - 2 chiudiporta e serratura tipo yale
con funzione antipanico- Aste di bloccaggio anta secondaria
La maniglia è del ns. tipo Bica su placca inalluminio finitura bronzata.Le porte fonoassorbenti sono dotate dilama tagliaspifferi a pavimento.
Finiture disponibili a richiestaCerniere registrabili per ritorno concappello di copertura:- Cromato- Nero- BiancoChiudiporta aereo colore:- Argento- Nero- Bronzo- BiancoCerniere tipo Anuba:- Bronzo- Cromato- NeroCerniere a pomella:- Cromato- Nero / Giallo
TECHNICAL SPECIFICATIONSThe door leaf is made of hardwood, otherhigh quality materials which ensure thedoor’s durability and adherence to thestated standards and has a wood veneerfinish. The leaf also includes a heat-expanding rubber gasket on three sides.The door frame is made of blockboardwood, has a rounded corner on the outsideand a wood veneer finish. The frame alsoincludes a head-expanding rubber gasketon three sides and flat adjustablearchitraves. Ceramic wool is provided to fillthe space between the door frame and thesubframe and the area under the architraveis then sealed with silicone.
Hardware provided with REI 30 doorssingle door - 3 adjustable polished brass
covered swing hinges- brass plated Yale lock
Double door - 3 anuba hingesin polished brass
- 2 gold-colored overhead door-closers
- Yale lock fittedwith panic mechanism
- locking baron secondary leaf
Hardware provided with REI 60 doorssingle door - 3 tropical yellow hinges
- brass plated Yale lock- gold-colored overhead
door-closer Double door - 2 door-closers and
Yale lock fitted withpanic mechanism
- locking baron secondary leaf
Our Bica door handles are made of bronzedaluminium.Our sound-proof doors are equipped with amovable seal on the lower part of the leaf.
Finishes available upon requestAdjustable hinges with head covers:- Chrome- Black- WhiteOverhead door-closers availablein the following colors:- Silver- Black- Bronze- WhiteAnuba hinges:- Bronze- Chrome- BlackHinges for REI 60 doors:- Chrome- Black / Yellow
APERTURA DESTRARIGHT HAND OPENING
APERTURA SINISTRALEFT HAND OPENING
SEZIONE ORIZZONTALEHORIZONTAL CROSS-SECTION
CORDONE SILICONESILICON BEADING
TAMPONAMENTO LANA CERAMICACERAMIC WOOL FILLING
SEZIONE VERTICALEVERTICAL CROSS-SECTION
SM
PAVIMENTO FINITOFLOOR LEVEL
CORDONE SILICONESILICON BEADING
TAMPONAMENTOLANA CERAMICACERAMIC WOOL FILLING
STANDARD EQUIPMENT- Bica type aluminium handle both sides on rose - Lock with Yale type key
EQUIPMENT FOR ROOM ENTRANCES- Aluminium external doorknob on rose or plate - Internal aluminium handle on rose with doorknob for internal closure- Flat Handle Q50 and square rose in shiny chrome for Yale
OPTIONAL EQUIPMENT- Panic lock- General master key and floor key- Electric entry lock- MyLock electronic handle- Wave Mode electronic handle- SensedoorLock electronic Lock Q150 shiny chrome for flat handle- Handle 800Z for Bois door
Pomolo esterno in alluminio di serieRosetta con serratura yaleExternal knob in standard aluminiumYale cylinder lock with rose
Pomolo esterno su rosetta(optiona) in ottone lucidoPolished brass external knobon rose (optional)
Maniglia tipo Bicasu rosetta in alluminio di serieRosetta con cilindro serratura yaleBica type handleon rose in standard aluminiumYale cylinder lock with rose
DOTAZIONE DI SERIE- Maniglia ambo i lati tipo Bica alluminio su rosetta- Serratura con chiave tipo Yale
DOTAZIONE PER INGRESSI CAMERE- Pomolo esterno su rosetta o placca in alluminio- Maniglia interna su rosetta alluminio con Pomello
per chiusura lato interno- Maniglia Q50 per Plana e rosetta quadra cromo lucido
per yale
DOTAZIONE OPTIONAL- Serratura antipanico- Passe-partout generale e di piano- Serratura con incontro elettrico- Maniglia elettronica MyLock- Maniglia elettronica Wave Mode- Serratura elettronica Sensedoor- Maniglia Q150 cromo lucido per Plana- Maniglia 800Z per Bois door
Maniglia tipo Q50 per Planae rosetta quadra cromo lucido per yaleQ50 flat handle and squarerose in shiny chrome for Yale
Maniglia tipo 800Zper BoisdoorHandle 800Z typefor Bois door
Maniglia tipo Q150 per Planacromo lucidoQ150 flat handle shiny chrome
MANIGLIE HOTELManiglie costituite da pomolo su placca e maniglia interna connottolino di chiusura.
FINITURE DISPONIBILI:Alluminio color oro, Alluminio color bronzo, Alluminio color argento,Alluminio color nero, Ottone satinato o lucido
SERRATURA PER PORTE INGRESSO COMPOSTA DI:- Funzione antipanico (sblocco rapido dall’interno azionando
la maniglia).- Indicatore di presenza (con il catenaccio azionato dall’interno si
attiva il segnale di presenza all’esterno). - Cilindro hotel con pomello lato interno (quando il catenaccio di
chiusura è azionato esclude la chiave maestra di piano. Soltantola chiave di emergenza può aprire la porta).
- Dispositivo anti frizione sullo scrocco.- Dispositivo antiscasso ambidestro.- A richiesta Passe-partout generale e di piano.
FINITURE DISPONIBILI:Ottone satinato o cromato.
HOTEL DOOR-HANDLESDoorknob handles on plates and internal door handles with latches
AVAILABLE FINISHES:Gold-colored aluminium, Bronze-colored aluminium,Silver-colored aluminium, Black-colored aluminium,Satin finish or polished brass
ENTRANCE DOOR LOCKS INCLUDE:- Panic mechanism (turning the handle from the inside
immediately unlocks the door).- ”Occupied” indicator (bolting from the inside activates the
occupied indicator on the outside).- Cylindrical hotel lock with internal latch (when the door is bolted
from the inside the floor master key cannot be used, only theemergency key will open the door).
- Antifriction spring device.- Two-sided antibreak-in device- On request - general master key and floor key.
AVAILABLE FINISHES:Satined brass or chrome.
MANIGLIE CONTRACTHOTEL DOOR-HANDLES
MANIGLIE A SCHEDA MAGNETICADOOR-HANDLES WITH MAGNETIC CARD SYSTEM
Ottone lucidoPolished brass
Alluminio color neroBlack-colored aluminium
Alluminio color argentoSilver-colored aluminium
Ottone satinatoSatined brass
NeroBlack
Cromo satinatoSatined chrome Mylock Wave ModeSensedoor
MANIGLIA A SCHEDA MAGNETICA COMPOSTA DI:- Carter esterno con pomolo - Maniglia su placca con nottolino di chiusura all’interno.- Serratura meccanica con funzione antipanico- Tessere master, dipendenti, clienti.- Possibilità utilizzo tessere ISO Standard
(es. Visa, Amex, Diners, Eurocard).- Emergenza meccanica disponibile.- Alimentazione a batteria.- Nessun sistema di codifica.
ESTENSIONE CON CODIFICA FINO A 4 STAZIONI IN RETE- Serratura con controllo temporale (1 ora di precisione).- Nessun PC richiesto- Può essere interfacciato al sistema gestionale.- Gestione di accessi speciali (anche Online).- Tessere emergenza
ULTERIORE ESTENSIONE CON CODIFICA FINO A64 STAZIONI IN RETEOltre alle stesse funzioni del precedente comprende:- Serratura con controllo temporale (1 minuto di precisione).- Storico delle ultime 150 operazioni per serratura.
FINITURE DISPONIBILI:Ottone lucido, Ottone satinato, Cromo lucido,Cromo satinato, Nero
DOOR-HANDLES WITH MAGNETIC CARD SYSTEMINCLUDE:- External casing and knob- Door-handle and plate with inside latch.- Mechanical lock fitted with antipanic mechanism.- Master, employee and client cards- Possibility of using ISO 2 Standardcards
(eg. Visa, Amex, Diners, Eurocard).- Emergency mechanical system available.- Battery powered system.- No code system.
EXTENDABLE UP TO 4 NETWORK STATIONS- Time control lock (up to 1 hour of precision).- No PC required.- Can be connected to existing management system.- Special management access (including online).- Emergency card.
FURTHER EXTENDABLE UP TO 64 NETWORK STATIONSIn addition to the functions mentioned above.- Time control lock (up to 1 minute of precision).- Record of the last 150 operations.
AVAILABLE FINISHES:Polished brass, Satined brass, Polished chrome,Satined chrome, Black
MYLOCK:La prima serratura con il motore“3DES engine”
Security Card UNICALa tessera che non si clona realizzataper l’ospite, in grado di comunicare lostandard di qualità ed il livello disicurezza dell’hotel.Più valoreÈ dotata di un’area di memoria persupportare altri servizi forniti da terzi(hotel automation, gestione addebiti,identificazione, programmi fedeltà,...).PromozioneServizio di personalizzazione del retrodella tessera ad alta qualità (offset),per soddisfare le tue esigenzedi promozione!
Risveglio AutomaticoComodo gestire l’apertura e lachiusura di fitness center, salacongressi, business center e dellealtre aree comuni secondo tabelleorarie predefinite senza che lo staffintervenga sulla serratura ogni volta.
Emergenza meccanica TSP(Top Security Profile)Il cilindro a bordo della serraturagarantisce interventi di emergenzarapidi e non invasivi (trapano):massima tranquillità, massimasalvaguardia dell’ospite.– Sistema brevettato e chiave protetta
da marchio di forma.- Massimo controllo della produzione,
della distribuzione e del servizio diduplicazione delle chiavi.
- Security Card: dupicazioneautorizzata delle chiavi disponibilesolo presso CISA e solo mediante lasua presentazione.
- Cilindro a 3 livelli, ricodificabileautomaticamente dalle 3 chiavi indotazione.
- Serie di 3 (1,2,3) chiavi pass, perscongiurare i rischi di un eventualesmarrimento della chiave di livelloinferiore.
Sicurezza AutomaticaMassima sicurezza anche quandol’ospite esce dalla camera con laserratura ad espulsione automaticadel catenaccio.
SENSEDOORè l'innovativa soluzione di controllo accessi e abilitazione cameradestinata alle strutture ricettive.La sua peculiarità consistenell’installarsi nello stipite della portaanalogamente a come avviene per l’incontro elettrico; per questo motivoSensedoor è adatta sia impianti in fasedi costruzione o ristrutturazione che in normale attività, senza necessità diparticolari predisposizioni eminimizzando i tempi di fermoimpianto. Sensedoor realizza inoltre tutte lefunzioni di risparmio energetico tipichedei prodotti di automazionealberghiera, distinguendosi per lacapacità di adattarsi alle più disparate esigenze impiantistiche.
Funzionamento L'accesso alla camera è garantito dalDoor Reader, ovvero l'area sensibileposta sulla cornice dal lato esternodella porta in grado di rilevarel’avvicinamento di una cartadebitamente autorizzata.Successivamente allo sblocco dellaporta, l’accesso dell’ospite in camerasarà accompagnato dall’accensione diuna luce di cortesia. Sulla cornice sul lato interno dellacamera è presente il Badge Holder,ovvero una clip multifunzione dall’esclusivo design e dalledimensioni estremamente compatte;essa invita l’ospite, tramite gradevoli segnalazioni luminose, ad inserire lacarta per abilitare la luce principale ele utenze della camera durante la sua permanenza. Il Badge Holder integra un pulsantetouch (a sfioramento) per l’abilitazionedella modalità “non disturbare” ed e ettuare alcune semplici operazionidi servizio.
WAVE MODEL’evoluzione dell’installazioneWave Mode è la serratura contactlessmodulare per hotel e ambienticomunitari, che unisce le più avanzatetecnologie alla massima semplicitàd’uso. Wave Mode amplia la suagamma con una nuova generazione diplacche maniglie.L’evoluzione verso una serraturarobusta, elegante e facile da installare,in grado di soddisfare le esigenze distrutture nuove ed esistenti.Una soluzione che rendeestremamente semplice il passaggiodai sistemi preesistenti, meccanicied elettronici, alla tecnologiacontactless, grazie alla capacità dicoprire precedenti lavorazioni sullaporta.
Benefits- Robustezza ed eleganza;- Copertura di precedenti lavorazioni
sulla porta;- Minima lavorazione sulla porta;- Facilità di installazione.
Facile da usareGrazie alla tecnologia contactless peraprire la porta basta avvicinare latessera al lettore. È così finalmentepossibile eliminare scomodeoperazioni di inserimento ostrisciamento della tessera.Una tessera, più applicazioni:è possibile utilizzare la stessa cardper più funzioni oltre al controllo diaccesso (monetica, mensa, trasporti,ecc.)
BiancoWhite
TortoraTurtle-dove
Azzurro chiaroLight blue
VisoneMink
AvorioIvory
Giallo chiaroLight yellow
Giallo sabbiaSand yellow
CuoioLeather
Grigio pietraStone grey
Grigio perlaPearl grey
Grigio ombraShadow grey
Blu violettoViolet blue
NeroBlack
Rosso rubinoRuby red
LACCATI OPACHI / DULL PAINTS
Tanganika RigatinoStrait grain tanganika
WengéWengé
MoganoMahogany
Noce tanganikaWalnut tanganika
Tanganika naturaleNatural Tanganika
CiliegioCherry
RovereOak
Noce nazionaleItalian walnut
Radica madronaMadrona burr
ESSENZE OPACHE / FINISHED WOOD
Rovere biancoWhite oak
Rovere neroBlack oak
Rovere mokaMoka oak
ESSENZE DECAPÉ / VENEERS DECAPÉ
Mylock Wave ModeSensedoor
MYLOCK:The first lock with motor 3DES engine
UNICA Security CardNon-cloneable card for the guest,which shows the hotel’s highstandards and security level.Greater valueComplete with an area of memory tosupport other third party services(hotel automation, managementcharges, identification, loyaltyprogrammes, etc.).PromotionHigh quality customisation service onthe reverse of the card(offset) to meetyour promotional requirements!
Automatic EntryEasy to manage entry and locking offitness centres, conference rooms,business centres and other communalareas according to predefinedschedules without the need for staff tobe present every time.
Mechanical Emergency System TSP(Top Security Profile)The lock’s integrated cylinderguarantees rapid and non-invasive(no drilling) intervention in anemergency, complete confidence,utmost safety of the guests.Patented system and key trademarkprotected.- Complete control over key
production, distribution andduplication service.
- Exclusive Security Card. Authorisedduplication of the keys available onlyat CISA and only upon itspresentation.
- Three level cylinder, able to be re-encoded automatically by the threekeys provided.
- Series of 3 (1,2,3) pass keys in orderto avoid the risk of a possible loss ofthe lower level key.
Automatic SecurityComplete security including when theguest leaves their room the lockautomatically causes the operation ofthe deadbolt.
SENSEDOORThe innovative solution for accesscontrol and room activation designedfor tourist accommodation.Its distinctive features consist of itsanalogous installation in the door jambas is the case for electric entry; for thisreason Sensedoor has adapted theinstallation for either duringconstruction or renovation, without theneed for special arrangements andminimising installation downtime.Sensedoor also gives all the powersaving features typical of hotel tradeautomation products and isdistinguished by its capacity to adaptto diverse system requirements.
OperationAccess to the room is guaranteed bythe Door Reader, or the sensitive arealocated on the external door framewhich is able to scan a duly authorisedcard.After unlocking the door, a courtesylight will illuminate to permit ease ofaccess for the guest.On the frame on the inside of the roomis the Badge Holder, or an exclusivelydesigned and compact multi-functionclip which, by means of simple lightsignals, instructs the guest to insertthe card in order to operate the mainlighting and services in the roomduring their stay.Integral to the Badge Holder is apush-button for enabling the“Do Not Disturb” mode and forcarrying out some simple serviceoperations.
WAVE MODEThe Wave Mode installationdevelopment is a contactless modularlock for hotels and communal areaswhich combines the most advancedtechnology with the utmost ease ofuse. Wave Mode has extended itsrange with a new generation of platelocks.The development has led to a robust,smart and easy to install lock able tosatisfy the demands of new andexisting structures.Thus making it extremely easy toswitch from pre-existing, mechanicalor electronic systems to contactlesstechnology, thanks to its ability tocover previous work on the door.
Benefits- Robustness and smartness;- Covering of previous work on the
door;- Minimal work on the door;- Ease of installation.
Easy to useThanks to contactless technology toopen the door you only have to holdthe card near the reader.It is therefore finally possible toeliminate the unnecessary insertion orsliding in of the card.One card, many applications: it ispossible to use the same card forfunctions other than access control(electronic banking, dining room,transport, etc.)
CO
CIF
si r
iser
va la
fac
oltà
, q
ualo
ra n
e ra
vvis
i la
nece
ssità
, d
i ap
por
tare
in o
gni m
omen
to s
enza
pre
avvi
so m
odifi
che
ai m
ater
iali,
ai c
olor
i e a
lle s
pec
ifich
e te
cnic
he d
ei p
rod
otti
a ca
talo
go.
Coc
if re
serv
es t
he r
ight
to
mak
e an
y al
tera
tions
to
the
mat
eria
ls,
colo
urs
and
tec
hnic
al s
pec
ifica
tions
with
out
any
prio
r no
tice,
in c
ase
Coc
if d
eem
s th
is n
eces
sary
.
Catalogo Contract (rev. 01) maggio 2012
COCIFSocietà CooperativaVia Ponte Ospedaletto, 1560Longiano (FC) ItalyTel 0547 56144 - Fax 0547 [email protected] - www.cocif.com