CONFORTO DESIGNER COLLECTION - … · DESIGNER CONFORTO COLLECTION R Whirlpool baths Baignoires...

34
DESIGNER COLLECTION R CONFORTO Whirlpool baths Baignoires d’hydromassage Installation and user manual KEEP FOR FUTURE REFERENCE Notice d’installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT JINS0076

Transcript of CONFORTO DESIGNER COLLECTION - … · DESIGNER CONFORTO COLLECTION R Whirlpool baths Baignoires...

DESIGNERCOLLECTION RCONFORTO

Whirlpool bathsBaignoires drsquohydromassage

Installation and user manual

KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Notice drsquoinstallation

GARDEZ SOIGNEUSEMENT

JINS0076

Index

English

1

Introduction

General instructions

Electrical safety

Conforto bath range

Technical specifications

Fixing pack contents

Rectangular bath installation

Corner and Offset corner bath installation

Using your whirlpool bath

Care and maintenance

In case of difficulty

Francais

2

3

4

5

6

8

9

16

22

28

31

Introduction

Instructions generales

Securite electrique

La gamme Conforto

Informations techniques

Contenu des kits

Installation baignoires rectangulaires

Installation baignoires angle et demi-angle

Mode drsquoemploie de lrsquohydromassage Conforto

Emploi et entretien

En cas de probleme

33

34

35

36

37

39

40

47

53

59

62

Bienvenue

Bienvenue dans lrsquounivers Jacuzzi lrsquounivers du vraibien-etre aquatique ldquoVrairdquo parce qursquoun simple jetdrsquoeau melange a de lrsquoair ne suffit pas pour produire des effets surs et benefiques De nombreuses annees drsquoexperience dans ce domaine sont necessaires Jacuzzi jouit drsquoune position particulierement privilegiee en la matiere car crsquoestlrsquoinventeur de lrsquohydromassage en baignoire

En realite ce sont des millions de personnes quijouissent du ldquoplaisir totalrdquo Jacuzzi chaque jour dansle monde entier ceux-ci temoignent de la manierela plus credible combien le bien-etre promis estauthentique Les bienfaits obtenus sont reellementexcellents Desormais ce ldquoplaisir totalrdquo sera aussile votre

Vous possedez un produit signe Jacuzzi heritiertechnologique du rite millenaire de la balneotherapie dans des eaux thermales salutairesLe mot drsquoordre nrsquoa pas change vivre mieux

Sur la base de ces promesses que nous sommes surs de vous voir partager totalement une baignoire Jacuzzi est un fait culturel avant memedrsquoetre un prestigieux complement dans votre sallede bains La culture du bien-etre nrsquoest plus une simple option mais un enrichissement necessaire des valeurs auxquelles nous ne pouvons plus renoncer aujourdrsquohui

Grace a cette acquisition vous pourrez vous offrirde nombreux moments particuliers avec desbenefices importants et immediats pour votre corps et votre esprit car lrsquohydromassage Jacuzziest la formela plus agreable et la plus esthetiquede lrsquohydrotherapie

Esthetique parce que la beaute a son importancele design de votre baignoire est une sculpturemoderne qui offre les solutions les plus intelligentes pour vous apporter le meilleur confort et optimiser la force genereuse des jets

Il vous suffit de suivre les conseils simples et rapides fournis dans ce manuel pour beneficierdu meilleur hydromassage au monde a chaquefois que vous le desirez

Il ne nous reste qursquoa vous souhaiter un immenseplaisir et un merveilleux bien-etre

A chaque fois le plaisir est le votre

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoairsous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

33

Le Coeur du systeme drsquohydromassage reside dans ses jets brevets En effet crsquoest dans lecorps des jets qursquoa lieu le melange air-eau des jets Jacuzzi Ils ont ete specialement concus etetudies pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Crsquoest pour toutes ces raisons que Jacuzzi estdevenu le synonyme de lrsquohydromassage dans lemonde entier

Votre baignoire Jacuzzi est avant tout la meilleure baignoire drsquohydromassage En tant que telle elle doit etre belle resistante et robuste Voila pourquoi nous avons utilise desmateriaux robustes techniques et de hautequalite Son entretien soigneux la rend pratiquement eternelle

Lrsquoacrylique utilise pour former la baignoire est unmateriau non-allergique lisse brillant et doux etchaud au toucher Sa resistance dans le tempsest elevee et resiste bien aux rayures Lrsquoacrylique de part ses proprietes naturelles aidea conserver lrsquoeau a votre temperature ideale leplus longtemps possible

Afin drsquoaugmenter la resistance et la stabilite de labaignoire le fond est constitue drsquoune plancheencapsulee avec une couche epaisse de fibre de verre et de resine Comme toutes les baignoiresdrsquohydromassage Jacuzzi elle est supportee par un chassis metallique robuste dote de piedsreglables qui permettent une installation rapideet facile

Le systeme drsquohydromassage Jacuzzi est le resultat de 75 ans drsquoexperience Chez Jacuzzi nous vous garantissons le maximum de surete etde fiabilite ainsi qursquoune haute performance excellente durant des annees

La baignoire est equipee drsquoun capteur electronique qui empeche la pompe de demarrersi le niveau de lrsquoeau est inferieur a celui prevuCe capteur protege la pompe des demarrages intempestifs aussi si apres avoir actionne le bouton OnOff du systeme drsquohydromassage la pompe ne demarre pas cela signifie qursquoil faut ajouter de lrsquoeau et appuyer a nouveau sur le bouton

La pompe srsquoarrete en cas de baisse du niveau drsquoeau (ex La personne sort de la baignoire) Dans tous les cas une fois que lrsquoanomalie estresolue (interruption de lrsquoalimentation electriqueniveau drsquoeau trop bas etc) Lrsquohydromassage peutetre redemarre en appuyant sur le bouton

Parlons hygiene maintenant au moment du vidage de la baignoire toute lrsquoeau contenue dansle circuit hydraulique est evacuee pour que lrsquoeaune stagne pas a lrsquointerieur Le circuit hydrauliquepeut etre desinfecte manuellement en suivant les instructions fournies au chapitre correspondant

R

R

R

RR

RR

RR

RR

R

R

R

R

R

R

34

Outils necessaires

Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants

Un niveau a bulle

Un tournevis cruciforme

Une cle a molette

Une cartouche de silicone

Un crayon

Un metre a ruban

Un cutter

Une perceuse et une meche de 6mm

Une scie

Fixations necessaires

Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies

Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol

Instructions generales

Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation

Important

La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays

IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)

Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux

Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie

Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)

Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage

Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm

Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg

R

Securite Electrique

Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur

Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre

Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales

Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains

Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique

Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm

Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil

Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm

Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma

Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique

Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire

Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants

Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree

Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee

Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel

Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation

Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees

Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales

Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant

Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260

35

R

R

R

R

La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto

36

Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

Angle 1400 x 1400mm

Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG

NEUTRE TERRE PHASE

AU RESEAU

DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Index

English

1

Introduction

General instructions

Electrical safety

Conforto bath range

Technical specifications

Fixing pack contents

Rectangular bath installation

Corner and Offset corner bath installation

Using your whirlpool bath

Care and maintenance

In case of difficulty

Francais

2

3

4

5

6

8

9

16

22

28

31

Introduction

Instructions generales

Securite electrique

La gamme Conforto

Informations techniques

Contenu des kits

Installation baignoires rectangulaires

Installation baignoires angle et demi-angle

Mode drsquoemploie de lrsquohydromassage Conforto

Emploi et entretien

En cas de probleme

33

34

35

36

37

39

40

47

53

59

62

Bienvenue

Bienvenue dans lrsquounivers Jacuzzi lrsquounivers du vraibien-etre aquatique ldquoVrairdquo parce qursquoun simple jetdrsquoeau melange a de lrsquoair ne suffit pas pour produire des effets surs et benefiques De nombreuses annees drsquoexperience dans ce domaine sont necessaires Jacuzzi jouit drsquoune position particulierement privilegiee en la matiere car crsquoestlrsquoinventeur de lrsquohydromassage en baignoire

En realite ce sont des millions de personnes quijouissent du ldquoplaisir totalrdquo Jacuzzi chaque jour dansle monde entier ceux-ci temoignent de la manierela plus credible combien le bien-etre promis estauthentique Les bienfaits obtenus sont reellementexcellents Desormais ce ldquoplaisir totalrdquo sera aussile votre

Vous possedez un produit signe Jacuzzi heritiertechnologique du rite millenaire de la balneotherapie dans des eaux thermales salutairesLe mot drsquoordre nrsquoa pas change vivre mieux

Sur la base de ces promesses que nous sommes surs de vous voir partager totalement une baignoire Jacuzzi est un fait culturel avant memedrsquoetre un prestigieux complement dans votre sallede bains La culture du bien-etre nrsquoest plus une simple option mais un enrichissement necessaire des valeurs auxquelles nous ne pouvons plus renoncer aujourdrsquohui

Grace a cette acquisition vous pourrez vous offrirde nombreux moments particuliers avec desbenefices importants et immediats pour votre corps et votre esprit car lrsquohydromassage Jacuzziest la formela plus agreable et la plus esthetiquede lrsquohydrotherapie

Esthetique parce que la beaute a son importancele design de votre baignoire est une sculpturemoderne qui offre les solutions les plus intelligentes pour vous apporter le meilleur confort et optimiser la force genereuse des jets

Il vous suffit de suivre les conseils simples et rapides fournis dans ce manuel pour beneficierdu meilleur hydromassage au monde a chaquefois que vous le desirez

Il ne nous reste qursquoa vous souhaiter un immenseplaisir et un merveilleux bien-etre

A chaque fois le plaisir est le votre

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoairsous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

33

Le Coeur du systeme drsquohydromassage reside dans ses jets brevets En effet crsquoest dans lecorps des jets qursquoa lieu le melange air-eau des jets Jacuzzi Ils ont ete specialement concus etetudies pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Crsquoest pour toutes ces raisons que Jacuzzi estdevenu le synonyme de lrsquohydromassage dans lemonde entier

Votre baignoire Jacuzzi est avant tout la meilleure baignoire drsquohydromassage En tant que telle elle doit etre belle resistante et robuste Voila pourquoi nous avons utilise desmateriaux robustes techniques et de hautequalite Son entretien soigneux la rend pratiquement eternelle

Lrsquoacrylique utilise pour former la baignoire est unmateriau non-allergique lisse brillant et doux etchaud au toucher Sa resistance dans le tempsest elevee et resiste bien aux rayures Lrsquoacrylique de part ses proprietes naturelles aidea conserver lrsquoeau a votre temperature ideale leplus longtemps possible

Afin drsquoaugmenter la resistance et la stabilite de labaignoire le fond est constitue drsquoune plancheencapsulee avec une couche epaisse de fibre de verre et de resine Comme toutes les baignoiresdrsquohydromassage Jacuzzi elle est supportee par un chassis metallique robuste dote de piedsreglables qui permettent une installation rapideet facile

Le systeme drsquohydromassage Jacuzzi est le resultat de 75 ans drsquoexperience Chez Jacuzzi nous vous garantissons le maximum de surete etde fiabilite ainsi qursquoune haute performance excellente durant des annees

La baignoire est equipee drsquoun capteur electronique qui empeche la pompe de demarrersi le niveau de lrsquoeau est inferieur a celui prevuCe capteur protege la pompe des demarrages intempestifs aussi si apres avoir actionne le bouton OnOff du systeme drsquohydromassage la pompe ne demarre pas cela signifie qursquoil faut ajouter de lrsquoeau et appuyer a nouveau sur le bouton

La pompe srsquoarrete en cas de baisse du niveau drsquoeau (ex La personne sort de la baignoire) Dans tous les cas une fois que lrsquoanomalie estresolue (interruption de lrsquoalimentation electriqueniveau drsquoeau trop bas etc) Lrsquohydromassage peutetre redemarre en appuyant sur le bouton

Parlons hygiene maintenant au moment du vidage de la baignoire toute lrsquoeau contenue dansle circuit hydraulique est evacuee pour que lrsquoeaune stagne pas a lrsquointerieur Le circuit hydrauliquepeut etre desinfecte manuellement en suivant les instructions fournies au chapitre correspondant

R

R

R

RR

RR

RR

RR

R

R

R

R

R

R

34

Outils necessaires

Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants

Un niveau a bulle

Un tournevis cruciforme

Une cle a molette

Une cartouche de silicone

Un crayon

Un metre a ruban

Un cutter

Une perceuse et une meche de 6mm

Une scie

Fixations necessaires

Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies

Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol

Instructions generales

Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation

Important

La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays

IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)

Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux

Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie

Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)

Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage

Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm

Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg

R

Securite Electrique

Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur

Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre

Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales

Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains

Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique

Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm

Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil

Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm

Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma

Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique

Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire

Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants

Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree

Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee

Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel

Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation

Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees

Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales

Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant

Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260

35

R

R

R

R

La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto

36

Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

Angle 1400 x 1400mm

Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG

NEUTRE TERRE PHASE

AU RESEAU

DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Bienvenue

Bienvenue dans lrsquounivers Jacuzzi lrsquounivers du vraibien-etre aquatique ldquoVrairdquo parce qursquoun simple jetdrsquoeau melange a de lrsquoair ne suffit pas pour produire des effets surs et benefiques De nombreuses annees drsquoexperience dans ce domaine sont necessaires Jacuzzi jouit drsquoune position particulierement privilegiee en la matiere car crsquoestlrsquoinventeur de lrsquohydromassage en baignoire

En realite ce sont des millions de personnes quijouissent du ldquoplaisir totalrdquo Jacuzzi chaque jour dansle monde entier ceux-ci temoignent de la manierela plus credible combien le bien-etre promis estauthentique Les bienfaits obtenus sont reellementexcellents Desormais ce ldquoplaisir totalrdquo sera aussile votre

Vous possedez un produit signe Jacuzzi heritiertechnologique du rite millenaire de la balneotherapie dans des eaux thermales salutairesLe mot drsquoordre nrsquoa pas change vivre mieux

Sur la base de ces promesses que nous sommes surs de vous voir partager totalement une baignoire Jacuzzi est un fait culturel avant memedrsquoetre un prestigieux complement dans votre sallede bains La culture du bien-etre nrsquoest plus une simple option mais un enrichissement necessaire des valeurs auxquelles nous ne pouvons plus renoncer aujourdrsquohui

Grace a cette acquisition vous pourrez vous offrirde nombreux moments particuliers avec desbenefices importants et immediats pour votre corps et votre esprit car lrsquohydromassage Jacuzziest la formela plus agreable et la plus esthetiquede lrsquohydrotherapie

Esthetique parce que la beaute a son importancele design de votre baignoire est une sculpturemoderne qui offre les solutions les plus intelligentes pour vous apporter le meilleur confort et optimiser la force genereuse des jets

Il vous suffit de suivre les conseils simples et rapides fournis dans ce manuel pour beneficierdu meilleur hydromassage au monde a chaquefois que vous le desirez

Il ne nous reste qursquoa vous souhaiter un immenseplaisir et un merveilleux bien-etre

A chaque fois le plaisir est le votre

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoairsous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

33

Le Coeur du systeme drsquohydromassage reside dans ses jets brevets En effet crsquoest dans lecorps des jets qursquoa lieu le melange air-eau des jets Jacuzzi Ils ont ete specialement concus etetudies pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Crsquoest pour toutes ces raisons que Jacuzzi estdevenu le synonyme de lrsquohydromassage dans lemonde entier

Votre baignoire Jacuzzi est avant tout la meilleure baignoire drsquohydromassage En tant que telle elle doit etre belle resistante et robuste Voila pourquoi nous avons utilise desmateriaux robustes techniques et de hautequalite Son entretien soigneux la rend pratiquement eternelle

Lrsquoacrylique utilise pour former la baignoire est unmateriau non-allergique lisse brillant et doux etchaud au toucher Sa resistance dans le tempsest elevee et resiste bien aux rayures Lrsquoacrylique de part ses proprietes naturelles aidea conserver lrsquoeau a votre temperature ideale leplus longtemps possible

Afin drsquoaugmenter la resistance et la stabilite de labaignoire le fond est constitue drsquoune plancheencapsulee avec une couche epaisse de fibre de verre et de resine Comme toutes les baignoiresdrsquohydromassage Jacuzzi elle est supportee par un chassis metallique robuste dote de piedsreglables qui permettent une installation rapideet facile

Le systeme drsquohydromassage Jacuzzi est le resultat de 75 ans drsquoexperience Chez Jacuzzi nous vous garantissons le maximum de surete etde fiabilite ainsi qursquoune haute performance excellente durant des annees

La baignoire est equipee drsquoun capteur electronique qui empeche la pompe de demarrersi le niveau de lrsquoeau est inferieur a celui prevuCe capteur protege la pompe des demarrages intempestifs aussi si apres avoir actionne le bouton OnOff du systeme drsquohydromassage la pompe ne demarre pas cela signifie qursquoil faut ajouter de lrsquoeau et appuyer a nouveau sur le bouton

La pompe srsquoarrete en cas de baisse du niveau drsquoeau (ex La personne sort de la baignoire) Dans tous les cas une fois que lrsquoanomalie estresolue (interruption de lrsquoalimentation electriqueniveau drsquoeau trop bas etc) Lrsquohydromassage peutetre redemarre en appuyant sur le bouton

Parlons hygiene maintenant au moment du vidage de la baignoire toute lrsquoeau contenue dansle circuit hydraulique est evacuee pour que lrsquoeaune stagne pas a lrsquointerieur Le circuit hydrauliquepeut etre desinfecte manuellement en suivant les instructions fournies au chapitre correspondant

R

R

R

RR

RR

RR

RR

R

R

R

R

R

R

34

Outils necessaires

Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants

Un niveau a bulle

Un tournevis cruciforme

Une cle a molette

Une cartouche de silicone

Un crayon

Un metre a ruban

Un cutter

Une perceuse et une meche de 6mm

Une scie

Fixations necessaires

Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies

Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol

Instructions generales

Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation

Important

La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays

IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)

Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux

Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie

Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)

Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage

Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm

Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg

R

Securite Electrique

Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur

Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre

Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales

Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains

Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique

Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm

Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil

Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm

Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma

Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique

Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire

Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants

Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree

Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee

Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel

Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation

Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees

Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales

Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant

Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260

35

R

R

R

R

La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto

36

Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

Angle 1400 x 1400mm

Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG

NEUTRE TERRE PHASE

AU RESEAU

DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

34

Outils necessaires

Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants

Un niveau a bulle

Un tournevis cruciforme

Une cle a molette

Une cartouche de silicone

Un crayon

Un metre a ruban

Un cutter

Une perceuse et une meche de 6mm

Une scie

Fixations necessaires

Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies

Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol

Instructions generales

Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation

Important

La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays

IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)

Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux

Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie

Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)

Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage

Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm

Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg

R

Securite Electrique

Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur

Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre

Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales

Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains

Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique

Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm

Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil

Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm

Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma

Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique

Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire

Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants

Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree

Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee

Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel

Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation

Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees

Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales

Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant

Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260

35

R

R

R

R

La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto

36

Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

Angle 1400 x 1400mm

Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG

NEUTRE TERRE PHASE

AU RESEAU

DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Securite Electrique

Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur

Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre

Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales

Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains

Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique

Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm

Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil

Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm

Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma

Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique

Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire

Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants

Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree

Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee

Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel

Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation

Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees

Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales

Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant

Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260

35

R

R

R

R

La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto

36

Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

Angle 1400 x 1400mm

Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG

NEUTRE TERRE PHASE

AU RESEAU

DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto

36

Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

Angle 1400 x 1400mm

Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG

NEUTRE TERRE PHASE

AU RESEAU

DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Rectangulaire 1800 x 800mm

Rectangulaire 1685 x 750mm

04

013

01

30

81

0

1565

250

235

37

582

58

25

18

01450 235

250

37

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5619Kg8147Kg346Kgm

286L

240L

12KW

220240V50Hz

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

5358Kg7887Kg342Kgm

241L

203L

12KW

220240V50Hz

Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche

35

0

230

180935

1270

385

300

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

38

Technical specification

300

35

0

180 935385

1270

180910 310

2151170

27

0

530

180910 310

2151170

27

0

530

27

02

70

Demi-angle 1500 x 1000mm Droite

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

42Kg768Kg336Kgm

220L

185L

12KW

220240V50Hz

Angle 1400 x 1400mm

Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique

57Kg

347Kgm

283L

242L

12KW

220240V50Hz

Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Vis pour pattes de fixationmurale x 2

Clip de maintien tablier x 7

Vis pour clip et tablier x 19

Caches pour vis de fixation tablier x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Patte de fixation murale x 2

Fixation support drsquoangle x 1

39

Contenu des kits

Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle

PACK0260 (kit baignoire)

PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)

PACK0263 (kit baignoire)

PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)

PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)

Vis pour clips de maintien x 8

Clip de maintien au sol x 4

Patte de fixation murale x 3

Vis pour pattes de fixationmurale x 5

Joint mousse pour rebord x 1

Clip de maintien tablier x 4

Clip de maintien tablier x 5

Vis pour clip et tablier x 15

Caches pour vis de fixation tablier x 5

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

1

2

3

22222

Installation desBaignoires

Rectangulaires

Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur

40

1

Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Patte de fixation

Calle de bois A

222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Calle de bois B

11

C

A

B

Patte de fixation

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

1

2

7

22226

5

4

41

222226222226222226

4

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein

Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies

Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema

Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie

Cote mur

Cote mur

A

A

B

15

Clip

Calles en bois

Patte de fixation

Calle de bois C

Ecrou

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

1

2

11

222210

9

42

2222210

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

222226222226222226222228

=

=

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle

Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

Ecrou

11

=

=

=

222226222226222226222228

22222102222210

L

N

E

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Niveau de remplissage

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

113

12

43

15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

14

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire

Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante

Trou de fixation

113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre

Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)

Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)

X2

14

Avec angle arrondi

Plat

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

44

19

117

2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25

2222218

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol

Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat

Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol

10mm

Fixer ici

Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24

22222142222218

121116

Le trace

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

121

20

45

2

23

2222142222222

Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer

Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier

Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission

Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer

Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

23

X mm

121

X mm

22222142222222

Ecrou ldquoArdquo

Patte defixation

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

125

24

46

Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

47

Installation des Baignoires Drsquoangle

1

2

3

22222

1

222222

3

Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon

Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur

11

C

A B

Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie

Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire

Patte de fixation

Calle de bois B

Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie

Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire

Calle de bois A

Patte de fixation

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

48

222226

44

A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant

Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main

Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds

Wall side

Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent

55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema

Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14

7

Ecrou

Cote mur

A

A

Clip

Fixation supportdrsquoangle

Calle de bois C

ldquoXrdquo

Calles en bois

Cote mur

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

49

11

Fill level

11

Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle

A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant

72222222277222222228

= =

=

Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle

Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords

19

= =

=

1111 Niveau de remplissage

2222210222221022222102222210

L

N

E

2222210222221022222102222210

Ecrou

A lrsquointerrupteur

Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)

Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

50

12

2222214

1515

1919

1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)

ldquoXrdquo mm

Premiere ligne

Deuxieme ligne

Hauteur durebord

Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12

13

Ligne tracee

Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire

Deplacer temporairement la baignoire

X2

Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre

1919

151515151515151515151515

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

51

16

22222142222216

16

17

Lock nut ldquoArdquo

Bracket

19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante

22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol

Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort

1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire

Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant

Trou de fixation

1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)

Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau

X mm

2222214222221622222142222218

1719

Angle - anglede renfort

Ecrou ldquoArdquo

1517

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

52

117

1620

117117121

22222142222222

Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort

Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif

Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place

Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies

Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

53

Mode drsquoemploi delrsquohydromassage

Conforto

Jacuzzi hydromassage

Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action

Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau

Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi

Instructions generales

Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C

Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle

Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle

Les personnes ayant des problemes de vaisseaux

Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration

Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)

Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol

Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux

Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage

Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils

Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)

34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10

capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)

R

R

R

R

R

R

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

54

Hydromassage Mode drsquoemploi

Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation

11

Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche

A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite

222226222226222226222222

X1

Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera

3

Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF

Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF

44

X1

R

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

55

Chromotherapie Mode drsquoemploi

La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne

11

Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles

Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique

222226222226222226222222

1 seconde

Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie

Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56

3

Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra

Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle

44

3 secondes

1 seconde

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)

Nombre de pressions sur le bouton

Type Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Blanc

Bleu pale

Bleu

Violet

Magenta

Rouge

Rose

Orange

Jaune

Vert pomme

Vert

Sequence 1 ldquoENERGYrdquo

Sequence 2 ldquoTONICrdquo

Sequence 3 ldquoRELAXrdquo

Sequence 4 ldquoSUNrdquo

Sequence 5 ldquoDREAMrdquo

Couleur Off

Couleur manuelle

Sequence Automatique

Sequences Automatiques

Nom Couleurs Duree (secondes)

ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)

TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)

RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)

SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)

DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)

303030303030

303030

30303030

201520152015

60606060606060

1A

B

56

Nom Couleurs Duree (secondes)

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

57

Manette de reglage - Air

Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage

11

Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite

222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair

Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche

3

+Arriveedrsquoairmaximum

Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo

44

+ _

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

58

41 Les buses Mode drsquoemploi

Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage

12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre

+

_

3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

59

Emploi et Entretien

Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever

La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire

Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement

Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis

mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures

Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire

Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir

Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette

4241

42

20 minutes

42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider

Processus de desinfection

Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois

Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct

Niveau de remplissage

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

60

1

Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes

42

20 minutes

43

13

42

Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette

Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse

12

Crepine drsquoaspiration

Entretien du dispositif drsquoaspiration

Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

61

Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre

1

2

11

44

11

42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide

Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague

Entretien de lrsquoappui-tete

Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire

Entretien des jets drsquohydromassage

Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

En cas de difficulte

62

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage

1

2

3

22226

1

222226222226222222

La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas

Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne

Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche

La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas

Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

63

4244

222226222226222226222227

+

_

4246

4245

Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul

Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair

Verifier que les buses sont ouvertes

Un des jets ne fonctionne pas

Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira

Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre

Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65

Pour informations ulterieures veuillez contacter

Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET

Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90

E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom

Site wwwjacuzzifrancecom

March 2011

For further information please contact

Customer servicesJacuzzi UK

Roydsdale WayEuroway Trading Estate

BradfordBD4 6SE

Telephone 01274 475178Fax 01274 654771

E-mail aftersalesjacuzziukcom

  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Page 23
  • Page 24
  • Page 25
  • Page 26
  • Page 27
  • Page 28
  • Page 29
  • Page 30
  • Page 31
  • Page 32
  • Page 33
  • Page 34
  • Page 35
  • Page 36
  • Page 37
  • Page 38
  • Page 39
  • Page 40
  • Page 41
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Page 59
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Page 64
  • Page 65