Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios...

26
210 Confined Space 00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Transcript of Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios...

Page 1: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

210

Confined Space Advanced ConfinedSpace Equipment

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Page 2: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

211

Confined Space

Advanced ConfinedSpace Equipment

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The DBI-SALA® Advanced line of confined space equipment is highly adaptable and configurable to meet many application requirements.EN

La gamme DBI-SALA® de dispositifs de protection en espace confiné est adaptable et configurable pour répondre aux exigences de nombreux types d’utilisations.

Die fortschrittliche DBI-SALA®-Ausrüstungslinie für Engräume ist extrem anpassbar und konfigurierbar, um allen Anwendungsherausforderungen gerecht zu werden.

La línea avanzada DBI-SALA® de equipo para espacios confinados es elevadamente adaptable y configurable para satisfacer los requisitos de múltiples aplicaciones.

De DBI-SALA® Advanced-serie met uitrusting voor ruimtes met beperkte toegang is zeer aanpasbaar en configureerbaar en voldoet aan tal van toepassingseisen.

La vasta gamma di sistemi avanzati per spazi confirnati DBI-SALA® è altamente adattabile e configurabile per molteplici applicazioni.

Den avancerade serien av DBI-SALA®-utrustning för trånga utrymmen är lätt att anpassa och finna lösningar för många olika arbetsområden.

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

FR

DE

ES

IT

NL

SV

Page 3: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

212

Advanced Davit ArmSystems & ComponentsConfined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The DBI-SALA® Advanced Series Hoist Systems are designed for manhole and confined space entry/retrieval applications.These units are constructed of lightweight materials including high-strength aluminium. The davit pivots for ease-of-rescue and has adjustment for overhead clearance restrictions. The lower base adjusts to fit most standard entries. Many other portable and fixed bases are available to suit any jobsite need.

EN

Systèmes de levage Les systèmes de levage avancés sont conçus pour les trous d’homme et les interventions d’entrée et d’évacuation en espace confiné. Ces dispositifs sont construits dans des matériaux légers tels que l’aluminium de qualité aéronautique. La potence pivote pour faciliter le sauvetage et dispose d’un réglage pour les hauteurs réduites. La base inférieure s’adapte à la taille de la plupart des entrées standards. Un grand nombre de bases portables et fixes sont disponibles pour satisfaire n’importe quel besoin sur le site de travail.

FR

Erweiterte Hebesysteme Die erweiterte Serie von Hebesystemen ist für den Einstieg in Mannlöcher und enge Räume bzw. die Rettung daraus konstruiert. Diese Geräte sind aus leichten Materialien einschließlich hochfestem Aluminium gefertigt. Der Davit-Arm ist für eine leichte Rettung drehbar gelagert und lässt sich für begrenzte lichte Höhen einstellen. Die untere Basis kann auf die meisten Standardeinstiege angepasst werden. Viele weitere mobile und feste Basen sind für die jeweiligen Bedürfnisse an unterschiedlichen Einsatzorten erhältlich.

DE

Sistemas de elevación avanzados Los sistemas de elevación de la serie avanzada tienen como fin su uso en pozos de inspección y aplicaciones de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se incluye un aluminio de gran resistencia. Las plumas de grúa giran para facilitar el rescate y tienen un ajuste en situaciones de restricción de espacio libre vertical. La base inferior se ajusta para encajar con la mayoría de entradas estándar. Existen otras bases portátiles y fijas para adaptarse a cualquier necesidad del lugar de trabajo.

ES

Sistemi di sollevamento avanzato I Sistemi di sollevamento della serie avanzata sono progettati per applicazioni di recupero/ingresso in spazi confinati e passi d’uomo. Queste unità sono composte da materiali leggeri compreso l’alluminio ad alta resistenza. Il sistema ruota per facilitare il recupero e permette una regolazione per le limitazioni dello spazio sovrastante. La base inferiore si regola per adattarsi alla maggior parte delle aperture standard. Sono disponibili molte altre basi fisse e portatili adattabili a ogni esigenza del luogo di lavoro.

IT

Advanced hijssystemen De hijssystemen van de DBI Advanced reeks zijn ontworpen voor het bereiken van mangaten en andere besloten ruimtes. Deze units zijn gemaakt van lichtgewichtmaterialen zoals hoog kwaliteit aluminium. De davit draait voor gemakkelijke reddingen en heeft een aangepaste instelling voor ruimtebeperkingen naar boven. Het onderstuk past in de meeste standaard ingangen Veel andere draagbare en vaste bases zijn beschikbaar voor welke klus dan ook.

NL

Avancerade lyftsystem Serien med avancerade lyftsystem är konstruerade för tillämpningar i personschakt och trånga utrymmen. De här enheterna är konstruerade av lätta material samt i extra starkt aluminium. Daviten vrids för att underlätta räddningen och kan justeras för övre frigång. Den undre monteringsplattan kan justeras så att den passar de flesta måtten på standardingångar. Många andra bärbara och fasta monteringsplattor finns tillgängliga för alla behov.

SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 4: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

179.1cm - 210.8cm(70.5" - 83.0")

94cm - 162.5cm(37" - 64")

29.2cm - 69.8cm(11-1/2" - 27-1/2")

127cm(50")

Lower Mast Extensions

8568509 8568002 8568003 8568004

53.3cm 114.3cm 144.8cm83.8cm 8568509 53.3cm

8568002 83.8cm

8568003 114.3cm

8568004 144.8cm

8568000 45.50

8518000/A 45.50

Advanced 5-Piece Hoist System

213

Advanced 5-Piece Hoist System

Confined Space

Advanced Davit ArmSystems & Components

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Davit arm and base system includes 29.2cm to 69.8cm adjustable offset upper mast (8568001), 83.8cm lightweight lower mast (8568002) and 3-piece lightweight base (8568005). Includes winch mounting bracket. Order winch and SRL separately.

Le système de potence et de base comprend un mât supérieur réglable (8568001) de 29,2 à 69,8 cm, un mât inférieur léger (8568002) de 83,8 cm et une base légère à 3 pièces (8568005). Comprend un support de montage de treuil. Commandez le treuil et l’antichute à rappel automatique séparément.

Der Davit-Arm und das Basissystem enthalten einen oberen Mast mit einem von 29,2 cm bis 69,8 cm verstellbaren oberen Mast (8568001), einen leichten unteren Mast von 83,8 cm (8568002) und eine 3-teilige leichte Basis (8568005). Umfasst eine Windenhalterung. Bestellen Sie Winde und HSG separat.

La pluma de grúa y el sistema de base incluyen un mástil superior de desplazamiento regulable de 29,2 a 69,8 cm (8568001), un mástil inferior liviano de 83,8 cm (8568002) y una base ligera de 3 piezas (8568005). Incluye el soporte de montaje del cabrestante. Pida el cabrestante y el anticaídas autorretráctil por separado.

Davitarm en basissysteem is inclusief van 29,2 tot 69,8 cm instelbare bovenste mast (8568001), 83,8 cm lichtgewicht onderste mast (8568002) en een 3-delige lichtgewicht basis (8568005). Inclusief montagebeugel voor een lier. Bestel de lier en de SRL apart.

Lo sbraccio e la base includono un montante superiore a disassamento regolabile da 29,2 cm a 69,8 cm (8568001), un montante inferiore leggero da 83,8 cm (8568002) e una base leggera composta da 3 elementi (8568005). Comprende la staffa di montaggio per verricello. Ordinare verricello e dispositivo retrattile separatamente.

Davit och bassystem inkluderar 29,2–69,8 cm justerbar övre mast med förlängning (8568001), 83,8 cm undre mast (8568002) samt med en monteringsplattan i tre delar (8568005). Inkluderar monteringsfäste för vinsch. Vinsch och SRL block beställs separat.

Page 5: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8568386

Anchor Point height

Offset Mast Height 198.1cm - 223.5cm 207cm - 252.7cm

29.2cm - 69.8cm 8568383

59.7cm - 108cm 8568386

Advanced 1 Piece AdjustableOffset Davit Masts

207cm- 252.7cm

214

Confined SpaceAdvanced Davit Arm

Systems & Components

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Advanced One-Piece Adjustable Offset Davit Masts

Potences réglables modèle une pièce

Erweiterte einteilige Davit-Arme, verstellbar

Plumas de grúa avanzadas de desplazamiento regulable de una pieza

Advanced davitmast, verstelbaar, uit één stuk

Montanti avanzati a pezzo unico con sbraccio regolabile

Avancerade justerbara och förskjutna dävertmaster i en del

Page 6: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8568001 29.2cm - 69.8cm 8568006 59.7cm - 108cm

Advanced 2 & 3 Piece Adjustable Offset Masts

83.8cm - 109.2cm

29.2cm - 69.8cm

92.7cm - 138.4cm

59.7cm - 108cm

Advanced 2 & 3 Piece Adjustable Offset Masts

215

Confined Space

Advanced Davit ArmSystems & Components

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Adjustable offset davit mast (includes winch mount bracket)

Potence réglable (comprend un support de montage de treuil)

Verstellbarer Davit-Arm (enthält Windenhalterung)

Pluma de grúa de desplazamiento regulable (incluye soporte de montaje del cabrestante)

Verstelbare Davitmast (inclusief montagebeugel voor een lier)

Montante a sbraccio regolabile (staffa di montaggio per dispositivo inclusa)

Justerbar förskjuten dävertmast (inkluderar monteringsfäste för vinsch)

Adjustable offset davit mast (includes winch mount bracket)

Potence réglable (comprend un support de montage de treuil)

Verstellbarer Davit-Arm (enthält Windenhalterung)

Pluma de grúa de desplazamiento regulable (incluye soporte de montaje del cabrestante)

Verstelbare Davitmast (inclusief montagebeugel voor een lier)

Montante a sbraccio regolabile (staffa di montaggio per dispositivo inclusa)

Justerbar förskjuten dävertmast (inkluderar monteringsfäste för vinsch)

DBI-SALA® Two and Three-Piece Adjustable Offset Davit Masts & Lower Mast Extensions. Customise either one of these davit masts with up to two lower mast extensions to increase the anchorage height. Includes winch mount bracket.ENPotences réglables à deux et trois pièces et rallonges de mât inférieur. Personnalisez l’une de ces potences avec un maximum de deuxrallonges de mât inférieur pour augmenter la hauteur d’ancrage. Comprend un support de montage de treuil.FRZwei- und dreiteilige, verstellbare Davit-Arme und untere Verlängerungsmasten. Kombinieren Sie einen der Davit-Arme mit bis zu zwei Verlängerungsmasten, um die Verankerungshöhe zu erweitern. Umfasst eine Windenhalterung.DEPlumas de grúa de desplazamiento regulable de dos y tres piezas y extensiones de mástil inferior. Personalice cualquiera de estas plumasde grúa con dos o tres extensiones del mástil inferior para aumentar la altura del anclaje. Incluye soporte de montaje del cabrestante.ES

Montanti superiori con sbraccio regolabile a due e tre pezzi e montanti inferiori di estensione. Combinare fino a due montanti di estensione inferiore per aumentare l’altezza dell’ancoraggio. Include staffa di montaggio per dispositivo.IT

Verstelbare davitmasten & verlengstukken uit twee of drie delen. Pas om het even welke van deze davitmasten aan met maximaal twee opzetstukken om de ankerhoogte te vergroten. Inclusief montagebeugel voor een lier.NL

Justerbara förskjutna dävertmaster och nedre mastförlängningar i två och tre delar. Anpassa var och en av dessa dävertmaster med upp till två nedre mastförlängningar för att öka förankringshöjden. Inkluderar monteringsfäste för vinsch.SV

Page 7: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

216

Advanced Portable BasesConfined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

DBI-SALA® Advanced Portable Bases work with a variety of Advanced Davit Arm and Mast Extensions. Portable bases are ideal when you need to move and access various confined space areas. These bases are lightweight, easy to transport, set-up and use.EN

Les bases portables fonctionnent avec de nombreuses rallonges de mâts et de potences. Les bases portables sont idéales lorsque vous avez besoin de bouger et d’accéder à diverses zones d’espace confiné. Ces bases sont légères, faciles à transporter, à installer et à utiliser.FR

Erweiterte tragbare Basen lassen sich mit verschiedenen erweiterten Davit-Arm- und Mast-Verlängerungen anwenden. Tragbare Basen eignen sich ideal für das Arbeiten an verschiedenen Stellen und für den Zugang zu verschiedenen engen Räumen. Die Basen sind leicht und können einfach transportiert, montiert und gebraucht werden.

DE

Las bases portátiles avanzadas pueden utilizarse con diversas plumas de grúa avanzadas y extensiones de mástil. Las bases portátiles son idóneas cuando necesita desplazarse y acceder a varias zonas con espacios confinados. Estas bases son ligeras, sencillas de transportar, montar y usar.

ES

Le basi portatili avanzate supportano l’uso di un’ampia gamma di montanti a sbraccio e montanti di estension di tipo avanzato. Le basi portatili sono ideali quando occorre spostarsi per accedere a vari spazi confinati. Queste basi sono leggere, facili da trasportare, installare e utilizzare.IT

Advanced draagbare bases werken met verschillende davit-arm & -mastuitbreidingen. Draagbare bases zijn ideaal wanneer u zich moet verplaatsen en verschillende besloten ruimtes moet bereiken. Deze bases zijn licht in gewicht en gemakkelijk te transporteren, op te zetten en te gebruiken.

NL

Avancerade bärbara onteringsplattor passar till en rad avancerade dävertar och mastförlängningar. Bärbara monteringsplattor är idealiska när du behöver flytta och komma åt trånga utrymmen. De här monteringsplattor har låg vikt, är enkla att transportera, sätta upp och använda.SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 8: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

Advanced 3-Piece Portable Base

91.4cm

94cm - 162.6cm127cm

8568005 Max. width 69.8cm 27.30

8568008 Max. width 108cm 41.80

8568005

8568008

177.8 cm - 246.4 cm

172.7 cm

182.9 cm

Advanced 3-Piece Portable Base

217

Confined Space

Advanced Portable Bases

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Page 9: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

188cm - 240cm

177.8cm - 246.4cm

174cm

59.7cm - 108cm

Advanced 5-Piece Hoist System

8568040 62.30

Advanced 5-Piece Hoist System

218

Confined Space Advanced Davit ArmSystems & Components

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Davit arm and base system includes 59.7cm to 108cm adjustable offset upper mast (8568006), 83.8cm lightweight lower mast (8518002) and 3-piece lightweight base (8518008). Includes winch mounting bracket. Order winch separately.

Le système de potence et de base comprend un mât supérieur réglable (8568006) de 59,7 cm à 108 cm, un mât inférieur léger (8518002) de 83,8 cm et une base légère à 3 pièces (8518008). Comprend un support de montage de treuil. Commandez le treuil séparément.

Der Davit-Arm und das Basissystem umfassen einen oberen Mast mit einem von 59,7 bis 108 cm verstellbaren oberen Mast (8568006), einen leichten unteren Mast von 83,8 cm (8518002) und eine 3-teilige leichte Basis (8518008). Umfasst eine Windenhalterung. Bestellen Sie die Windenhalterung separat.

El brazo pescante y el sistema de base incluyen un mástil superior de desplazamiento regulable de 59,7 a 108 cm (8568006), un mástil inferior liviano de 83,8 cm (8518002) y una base ligera de 3 piezas (8518008). Incluye el soporte de montaje del cabrestante. Pida el cabrestante por separado.

Davitarm en basissysteem is inclusief van 59,7 tot 108 cm instelbare bovenste mast (8568006), 83,8 cm lichtgewicht onderste mast (8518002) en een 3-delige lichtgewicht basis (8518008). Inclusief montagebeugel voor een lier. Lier apart te bestellen.

La gru a sbraccio con base regolabile include un montante superiore con sbraccio regolabile da 59,7 cm a 108 cm (8568006), un montante inferiore leggero da 83,8 cm (8518002) e una base leggera composta da 3 elementi (8518008). Comprende staffa di montaggio per dispositivo. Ordinare il verricello separatamente.

Dävert och bassystem inkluderar 59,7–108 cm justerbar övre mast med förskjutning (8568006), 83,8 cm lätt undre mast (8518002) samt lätt monteringsplattan i tre delar (8518008). Inkluderar monteringsfäste för vinsch. Vinsch beställs separat.

Page 10: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

Push Bar Swivelling Wheel Kit

8518270 8.90

8530084 11.00 8530085 10.00

Advanced 5-Piece Equipment Cart

219

Confined Space

Advanced Davit ArmSystems & Components

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Transport the advanced 5-piece system with maximum ease over smooth or rough terrain. Ideal for tight storage situations.

Transportez le système de potence 5 pièces avec une facilité maximale sur un terrain lisse ou accidenté. Idéal pour les situations de stockage étroites.

Leichter Transport des erweiterten 5-teiligen Systems über ebenes oder unebenes Gelände. Ideal bei begrenzten Lagerungs-möglichkeiten.

Transporte el sistema avanzado de 5 piezas con mayor facilidad sobre terreno accidentado o liso. Ideal para situaciones de almacenaje limitado.

Transporteer het Advanced 5-delige systeem met optimaal gemak over egaal of ruig terrein. Ideaal voor krappe opslagsituaties.

Per trasportare il sistema a 5 pezzi avanzato con la massima facilità sia su terreni uniformi, sia su quelli accidentati. Ideale per magazzini di spazio limitato.

Per trasportare il sistema a 5 pezzi avanzato con la massima facilità sia su terreni uniformi, sia su quelli accidentati. Ideale per magazzini di spazio limitato.

For complete advanced hoist.

Pour levage.

Für ein vollständig erweitertes Hebezeug.

Para un izado avanzado integral.

Voor de gehele geavanceerde kraan.

Per dispositivo di sollevamento avanzato completo.

För fullständigt avancerat lyft.

For complete advanced hoist.

Pour levage.

Für ein vollständig erweitertes Hebezeug.

Para un izado avanzado integral.

Voor de gehele geavanceerde kraan.

Per dispositivo di sollevamento avanzato completo.

För fullständigt avancerat lyft.

Page 11: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8560316 9.50

Flush Floor Mount SleeveAdjustable BarrelMount Sleeve

8562285 0 - 60.9cm 25.41

8562831 5.90

Centre Mount Sleeve

220

Confined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Recessed fastener pockets allow for bolt-in installation into existing concrete or steel structure. Flush mount design allows passage of traffic and eliminates trip hazards when not in use. Comes with PVC sleeve liner.

Les douilles d’attaches intégrées permettent des installations boulonnées sur du béton existant ou des structures en acier. Le système de montage encastré permet de circuler sans trébucher. Fourni avec un protège-manchon en PVC.

Ausgesparte Befestigungstaschen ermöglichen Montage an vorhandenen Beton- oder Stahlstrukturen. Bodenbündige Montage ermöglicht einen ungehinderten Durchgang und verhindert Gefahrenmomente bei Nichtbenutzung. Verfügt über PVC-Hülsenauskleidung.

Las bolsas de tapado de huecos permiten las instalación con tornillos en estructuras de acero u hormigón existentes. El diseño de soporte de nivelado permite la circulación del tráfico y evita el peligro de tropiezos cuando no se encuentra en uso. Incluye un manguito con funda de PVC.

Verzonken bevestigingsgaten maken het bevestiging met bouten mogelijk aan bestaande betonnen of stalen constructies. Het vlakke ontwerp maakt passeren mogelijk en zorgt dat het geen struikelgevaar vormt als het niet in gebruik is. Inclusief PVC binnenvoering van de mof.

Alloggiamento per l’installazione dei bulloni per una struttura esistente in acciaio o calcestruzzo. La progettazione a filo pavimento consente il passaggio del traffico ed elimina i rischi di intralcio quando non viene utilizzato. Viene fornita con protezione interna in PVC.

Fördjupade infästningar för bultinstallering i befintlig betong- eller stålkonstruktion. Planmonteringsutformning tillåter att trafik passerar och eliminerar snubbelfaror när den inte används. Levereras med plastfoder.

Designed for shoring, wall and parapet applications. Standard unit accommodates wall thicknesses up to a maximum of 60.9cm (24"), with shorter or longer adjustment tubes available on request. Anodised, welded aluminium with zinc plated steel hardware with inner sleeve.

Conçu pour des applications de coffrage, sur mur et parapet. L’unité standard autorise le montage sur des murs d’une épaisseur maximale de 60,9 cm, avec des tubes de réglage plus courts ou plus longs disponibles à la demande. Matériel en acier galvanisé et aluminium anodisé et soudé, équipé d’un manchon interne.

Vorgesehen für Stützen, Mauern und Brüstungen. Die Standardeinheit ist geeignet für Wandstärken bis maximal 60,9 cm (24"). Kürzere oder längere Einstellrohre sind auf Nachfrage erhältlich. Eloxiertes, geschweißtes Aluminium mit verzinkten Stahlbeschlägen mit Innenhülse.

Diseñado para almacenamiento y aplicaciones en pared o parapeto El módulo estándar se adapta a un grosor máximo de pared de 60,9 cm (24 in), con tubos de ajuste más cortos o largos a disposición. Aluminio anodizado y soldado con herrajes de acero cincado y manguito interior.

Ontworpen voor gebruik op steigers, muren en borstweringen. Standaard unit is geschikt voor muurdiktes tot maximaal 60,9 cm (24"), waarbij kortere of langere buizen op aanvraag leverbaar zijn. Gemaakt van geanodiseerd gelast aluminium met verzinkt staal met een binnenste mof.

Progettato per applicazioni su strutture di contenimento, pareti e parapetti. L’unità standard è utilizzabile su pareti di spessore massimo di 60,9 cm (24"), con disponibilità su richiesta di dispositivi con regolazione inferiore o maggiore. Alluminio saldato anodizzato con acciaio zincato e manicotto interno.

Utformat för stämpnings-, vägg och räckesapplikationer. Standardenheten tillgodoser väggtjocklekar upp till maximalt 60,9 cm, med kortare eller längre justeringsrör tillgängliga vid behov. Anodiserat, svetsat aluminium med zinkpläterade stålbeslag med innerhylsa.

Mounts to existing steel and concrete structures by welding or bolting. Comes with PVC sleeve liner.

Se monte sur les structures en acier et en béton existantes par soudure ou boulonnage. Fourni avec un protège-manchon en PVC.

Lässt sich an vorhandenen Stahl- und Betonstrukturen durch Schweißverfahren oder Verbolzen montieren. Verfügt über PVC-Hülsenauskleidung.

Montaje sobre estructuras de acero u hormigón existentes por soldadura o pernos Incluye un manguito con funda de PVC.

Wordt aan bestaande stalen of betonnen constructies bevestigd door lassen of bouten. Inclusief PVC binnenvoering van de mof.

Da fissare su strutture in acciaio o calcestruzzo tramite saldatura o imbullonatura. Viene fornita con protezione interna in PVC.

Monteras på befintliga stål- och betongstrukturer genom svetsning eller bultning. Levereras med plastfoder.

Page 12: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8566190 5.90

8568347 5.90

Floor Mount Sleeve

8510553 0.54

Heavy Duty Sleeve CapWall Mount Sleeve

8568348 5.50

8566191 5.50

221

Confined Space

Portable Bases & Bases

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Mounts to horizontal concrete or steel structure. Comes with PVC sleeve liner.

Montages sur structures horizontales en acier ou en béton. Fourni avec un protège-manchon en PVC.

Wird auf horizontalen Beton- oder Stahlstrukturen montiert. Verfügt über PVC- Hülsenauskleidung.

Se instala en estructuras horizontales de hormigón o acero. Incluye un manguito con funda de PVC.

Wordt aan horizontale stalen of betonnen constructies bevestigd. Inclusief PVC binnenvoering van de mof.

Si monta su una struttura in calcestruzzo o acciaio orizzontale. Viene fornita con protezione interna in PVC.

Monteras på horisontella betong- eller stålstrukturer. Levereras med plastfoder.

Used with permanent mounted sleeves when installed in high traffic or other severe service locations.

Utilisé avec des manchons montés permanents lorsqu’ils sont installés dans des lieux très fréquentés ou dans d’autres à environnement difficile.

Wird bei dauerhaft montierten Hülsen verwendet, die bei starkem Verkehr oder an anderen Orten mit schlechten Arbeitsbedingungen installiert werden.

Utilizada con manguitos de montura fija cuando se instalan en zonas de elevado tráfico u otros lugares de servicio pesado.

Wordt gebruikt voor permanente bevestigde mof waar veel verkeer is of onder veeleisende condities.

Da utilizzare con basi montate permanentemente quando installati in aree di traffico intenso o altre zone impegnative.

Används på permanent monterade hylsor som installerats på platser med tung trafik eller annan tung tjänst.

Compact design creates minimum intrusion into work space. Mounts to vertical concrete or steel structures. Comes with PVC sleeve liner.

Sa forme compacte permet un encombrement réduit dans l’espace de travail. Montages sur structures verticales en acier ou en béton. Fourni avec un protège-manchon en PVC.

Das kompakte Design erfordert nur minimale Eingriffe in der Arbeitsumgebung. Wird auf vertikalen Beton- oder Stahlstrukturen montiert. Verfügt über PVC- Hülsenauskleidung.

Su diseño compacto apenas ocupa lugar en el sitio de trabajo. Se instala en estructuras verticales de hormigón o acero. Incluye un manguito con funda de PVC.

Het compacte ontwerp zorgt voor een minimaal beslag op de werkruimte. Wordt aan verticale stalen of betonnen constructies bevestigd. Inclusief PVC binnenvoering van de mof.

Design compatto per limitare l’ingombro nello spazio di lavoro. Si monta su una struttura verticale in acciaio o in calcestruzzo. Viene fornita con protezione interna in PVC.

Kompakt utformning skapar minimalt intrång på arbetsutrymmet. Monteras på vertikala betong- eller stålstrukturer. Levereras med plastfoder.

Page 13: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

222

Confined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

DBI-SALA® Advanced Counterweight SystemsThe DBI-SALA® Advanced Counterweight System is composed of a central base unit to accommodate a variety of anchoring options, positioning and adjustment legs, and extension assemblies. Anchoring options include a weight rack for counter balanced applications, and a wheel pad assembly to allow counter balance of the unit with an attendant vehicle. NOTE: Individual weight plates sold separately.

EN

Systèmes de Contrepoids Modèle AvancéLe système de contrepoids est composé d’une base centrale permettant d’adapter toute une série d’options d’ancrage, de pieds de maintien et de réglage, et d’ensembles de rallonges. Les options d’ancrage intègrent un bâti pour les applications avec contrepoids et un assemblage de roue, afin d’assurer le contrepoids de l’unité si elle est rattachée à un véhicule. REMARQUE : Plaques de poids individuelles vendues séparément.

FR

Erweitertes GegengewichtssystemDas erweiterte Gegengewichtssystem besteht aus einer zentralen Basiseinheit, die eine Vielzahl von Verankerungsoptionen, Positionierungs- und Einstellbeine sowie Erweiterungsbauteile aufnehmen kann. Verankerungsoptionen sind u. a. ein Gewichtsgestell für gegenausgeglichene Anwendungen und ein Radunterlagenbauteil, um ein Gegengewicht für die Einheit mit einem stehenden Fahrzeug herzustellen. HINWEIS: Einzelne Gewichtsplatten sind separat erhältlich.

DE

Sistemas De Contrapeso AvanzadosEl sistema de contrapeso avanzado se compone de una unidad como base central para acoplar en ella una gran variedad de anclajes, posicionamiento y patas de adaptación, así como soportes de extensión. En dicha variedad de anclajes se incluyen un porta pesos para aplicaciones equilibradas y un conjunto de volante acolchado que brinda equilibrio a la unidad con un vehículo de asistencia. NOTA: Las pesas individuales se venden por separado.

ES

Sistemi A Contrappeso AvanzatiIl Sistema a contrappeso avanzato è composto da una base principale che può alloggiare diversi pesi, svariate posizioni e variazioni della regolazione delle gambe e posizionamento di diversi montanti di estensione. Tra le opzioni c’è l’alloggiamento per i diversi pesi che fungono da contrappeso e un kit che consente l’utilizzo di un veicolo come contrappeso. NOTA: Pesi venduti separatamente.

IT

Advanced ContragewichtsystemenHet Advanced contragewichtsysteem bestaat uit een centrale basis om verschillende verankeringsopties te bieden, evenals positionering en aanpassing van de poten en extensies. Verankeringsopties omvatten onder meer een gewichtenrek voor toepassingen met contragewicht, en een constructie voor het bevestigen aan een wiel om een voertuig als contragewicht te gebruiken. LET OP: Gewichtplaten worden apart verkocht.

NL

Avancerade motviktssystemSerien med avancerade motviktssystem består av en central basenhet som erbjuder en mängd förankringsalternativ, positionerings- och justeringsben samt förlängningsenheter. Förankringsalternativen inkluderar ett viktrack för motviktstillämpningar och en hjuldyna för motviktshantering med ett medföljande fordon. Obs! Enskilda viktplattor säljs separat.

SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 14: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8562894 90.20

8564496 87.10 8520867 136.00

Counterweight Cart

Confined Space

Advanced CounterweightBases & Accessories

223 00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Counterweight System Base with Pole Leg Assembly. Winch and davit not included.

Dispositif à contrepoids avec pieds à tige. Treuil et potence non inclus.

Gegengewichts-System Grundkörper mit verstellbaren Stützbeinen Winde und Davit nicht enthalten.

Base del sistema de contrapeso con conjunto de pata en poste. Cabrestante y pescante no incluidos.

Contragewicht systeembasis.Lier en takel niet inbegrepen.

Base del sistema a contrappeso con montante a sbraccio. Verricello e gru non inclusi.

Motviktsenhet Med Stolpben. Vinch och davit medföljer ej.

Counterweight System Base with Screw Leg Assembly.

Base de système de contrepoids avec pieds réglables à vis.

Gegengewichts-Systembasen mit Schraubfuß-Montage.

Base del sistema de contrapeso con conjunto de pata en tornillo.

Contragewichtsysteembasis met schroef poten.

Kit Base del sistema a contrappeso con gambe regolabili a vite.

Motviktsbas med skruvben.

Offers a portable solution to move your counterweight easily & effectively in areas throughout a plant on level ground. Weight plates sold separately.

Offre une solution portable pour déplacer votre contrepoids facilement et efficacement dans des zones d’une usine sur une surface plane. Plaques de poids vendues séparément.

Bietet die Möglichkeit, das Gegengewicht einfach und effektiv zu verschiedenen Einsatzorten in einem Werk auf Bodenhöhe zu bewegen. Gewichts platten sind separat erhältlich.

Ofrece una solución portátil para un desplazamiento fácil y eficaz del contrapeso en zonas donde el suelo no está nivelado. Las pesas se venden por separado.

Biedt een draagbare oplossing om contragewichten gemakkelijk en effectief te verplaatsen door een fabriek op de begane grond. Gewichtplaten worden apart verkocht.

Una soluzione portatile che permette facilità di spostamento del sistema a contrappeso in impianti con pavimentazione regolare. I pesi sono venduti separatamente.

Erbjuder en bärbar lösning för att enkelt och effektivt flytta din motvikt inom en fabrik på jämnt underlag. Viktplattor säljs separat.

Page 15: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

224

Confined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The DBI-SALA® Advanced Pole Hoist attaches with a carabiner on the universal bracket to a suitable anchor point, allowing you to work in any direction from any angle. The Advanced Pole Hoist has a unique swivel head that rotates 360 degrees, providing unparalleled flexibility in both vertical and horizontal confined-space entries. Overall length adjusts from either 1.20 m - 2.13 m or 1.80 m - 3.05 m for positioning attendant for working in close quarters.

EN

Le mât suspendu s’attache à l’aide d’un mousqueton sur son ancrage vers un point d’ancrage convenable, ce qui vous permet de travailler dans n’importe quelle direction à partir de n’importe quel angle. Le mât suspendu dispose d’une tête articulée capable de pivoter à 360 degrés, permettant ainsi une flexibilité incomparable pour les entrées verticales et horizontales en espace confiné. Longueurs réglables de 1,20 à 2,13 m ou de 1,80 à 3,05 m pour le maintien de l’ouvrier travaillant dans un espace clos.

FR

Das erweiterte Stangenhebezeug wird mit einem Karabiner an der Universal-Halterung an einem geeigneten Anschlagpunkt befestigt, sodass in jede Richtung und aus jedem Winkel gearbeitet werden kann. Das erweiterte Stangenhebezeug hat einen einzigartigen Schwenkkopf, der um 360 Grad drehbar ist und so für beispiellose Beweglichkeit in sowohl vertikalen als auch horizontalen Eingängen in enge Räume sorgt. Die Gesamtlänge lässt sich entweder von 1,20 bis 2,13 m oder von 1,80 bis 3,05 m für die richtige Positionierung bei der Arbeit in engen Räumen einstellen.

DE

La pértiga eslabón se coloca con un mosquetón en el soporte universal en un punto de anclaje apropiado, permitiéndole trabajar en cualquier dirección y desde cualquier ángulo. La pértiga eslabón posee una punta giratoria exclusiva que rota 360 grados, proporcionando la máxima flexibilidad en entradas de espacio confinado tanto horizontales como verticales. La longitud global se regula de 1,20 m a 2,13 m o de 1,80 m a 3,05 m como asistente de posicionamiento en áreas reducidas.

ES

Il Dispositivo di sollevamento a piantana viene fissato con un moschettone inserito tra l’attacco universale e un punto di ancoraggio idoneo, consentendo di lavorare in qualsiasi direzione e angolazione. Il dispositivo di sollevamento a piantana è dotato di una testa girevole unica nel suo genere che ruota di 360 gradi, in modo da offrire una flessibilità senza pari per accessi in spazi confinati verticali e orizzontali. La lunghezza complessiva è regolabile da 1,20 a 2,13 m o da 1,80 a 3,05 m in modo da permettere all’operatore di lavorare in spazi ristretti.

IT

De Advanced paaltakel wordt, met een karabiner aan de universele beugel, aan een geschikt verankeringspunt bevestigd, wat u in staat stelt in alle richten en onder alle hoeken te werken. De Advanced paaltakel heeft een unieke draaibare kop, wat zorgt voor ongeëvenaarde flexibiliteit in verticaal en horizontaal besloten ruimtes. Totale lengte instelbaar van hetzij 1,20 - 2,13 m of 1,80 - 3,05 m voor een positioneringsopzichter dichtbij.

NL

Den avancerade stolplyften fästs med en karbinkrok på universalhållaren i en lämplig förankringspunkt, vilket ger dig möjlighet att arbeta i alla riktningar från alla vinklar. Den avancerade stolplyften har ett unikt vridbart huvud som roterar 360 grader, vilket ger en oöverträffad flexibilitet vid åtkomst till trånga utrymmen både vertikalt och horisontellt. Sammanlagd längd kan justeras från antingen 1,2–2,13 m eller 1,8–3,05 m för positionering av serviceman vid arbete i trånga utrymmen.

SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 16: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8561235

8560409

8560409 5.40 8560476 6.40

Advanced 1.20m - 2.13mExtendable Pole Hoist

T-Bar Leg Assembly

Advanced 1.80m - 3.05mExtendable Pole Hoist

8561235 3.18

Confined Space

Advanced Pole Hoist& Accessories

225 00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

1.80m - 3.05m Extendable Pole Hoist, swivel head & hardware. Includes winch bracket.

Mât suspendu de 1,80 à 3,05 m, tête articulée. Comprend un support de montage de treuil.

1,80 bis 3,05 m ausziehbares Stangenhebezeug, Schwenkkopf und Beschläge. Umfasst eine Windenhalterung.

Pértiga eslabón extensible de 1,80 m - 3,05 m, herrajes y cabeza giratoria. Incluye soporte del cabrestante.

1,80 - 3,05 m uitschuifbare paaltakel, draaibare kop & materiaal.Inclusief beugel voor een lier.

Dispositivo di sollevamento a piantana estensibile da 1,80 a 3,05 m, testa girevole e ferramenta. Include staffa per verricello.

Avancerad förlängningsbar stolplyft 1,8–3,05 m, vridbart huvud och beslag. Inkluderar monteringsfäste för vinsch.

T-bar leg assembly (required).

Base en T (nécessaire).

T-Bein-Montage (erforderlich).

Conjunto de pata en forma de T (requerido).

T-balk pootconstructie (verplicht).

Elemento inferiore a T (richiesto).

T-balkben (krävs).

1.20m - 2.13m Extendable Pole Hoist, swivel head & hardware. Includes winch bracket.

Mât suspendu de 1,20 à 2,13 m, tête articulée. Comprend un support de montage de treuil.

1,20-2,13 m ausziehbares Stangenhebezeug, Schwenkkopf und Beschläge. Umfasst eine Windenhalterung.

Pértiga eslabón extensible de 1,20 m - 2,13 m, herrajes y cabeza giratoria. Incluye soporte del cabrestante.

1,20 - 2,13 m uitschuifbare paaltakel, draaibare kop & materiaal.Inclusief beugel voor een lier.

Dispositivo di sollevamento a piantana regolabile da 1,20 a 2,13 m, testa girevole e ferramenta. Include staffa per verricello.

Avancerad förlängningsbar stolplyft 1,2–2,13 m, vridbart huvud och beslag. Inkluderar monteringsfäste för vinsch.

Page 17: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

226

Confined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

DBI-SALA® Advanced Tripods are constructed of lightweight tubular aluminium with a rugged steel head assembly. The UCT series tripods can be combined with up to three pulleys to accommodate a variety of winches and fall arrest devices to meet a wide range of confined space entry/retrieval and rescue requirements. Quick release pins positively locate components at all adjustment points for tool-less set-up and adjustment.

EN

Les trépieds sont fabriqués en aluminium tubulaire léger avec une tête en acier robuste. Les trépieds de la série UCT peuvent être combinés avec un maximum de trois poulies pour accueillir une variété de treuils et de dispositifs antichutes et ainsi se conformer à de nombreuses exigences relatives à l’entrée/l’évacuation et au sauvetage dans un espace confiné. Les goupilles à dégagement rapide positionnent des composants sur tous les points de réglage pour une installation et un réglage sans outil.

FR

Erweiterte Dreibeine bestehen aus einem leichtem Aluminiumrohr mit einem robusten Stahlkopfsatz. Die UC-T-Serie der Dreibeine kann mit bis zu drei Umlenkrollen kombiniert werden und lässt sich damit mit einer Reihe von Winden und Fallrückhaltevorrichtungen verwenden. Dadurch wird der Zugang zu und die Bergung in vielen engen Räumen ermöglicht. Schnelllösestifte halten Komponenten formschlüssig an allen Einstellpunkten und ermöglichen eine werkzeugfreie Aufstellung und Anpassung.

DE

Los trípodes se construyen con aluminio tubular liviano con un cabezal de acero resistente. Los trípodes de la serie UC T se pueden combinar con hasta tres poleas para adaptarse a una variedad de cabestrantes y dispositivos de detención de caídas. Esto permite responder a una amplia gama de exigencias relacionadas con el rescate y la entrada/recuperación en espacios confinados. Los pasadores de desenganche rápido fijan las piezas en todos los puntos de ajuste para realizar la instalación y los ajustes necesarios sin herramientas.

ES

I treppiedi avanzati sono costruiti in alluminio tubolare leggero con resistente testa superiore in acciaio. I treppiedi della serie UC T possono essere dotati con un massimo di tre pulegge per l’utilizzo con diversi verricelli e dispositivi anticaduta, per soddisfare un’ampia gamma di esigenze di accesso/recupero in spazi confinati. I perni di sganciamento rapido garantiscono una rapida regolazione dei componenti in fase di posizionamento, senza l’utilizzo di utensili.

IT

Advanced driepoten zijn gemaakt van lichtgewicht aluminium buizen met een stevige stalen kopconstructie. De UCT-serie driepoten kan worden gecombineerd met maximaal drie katrollen om verschillende lieren en valstop apparaten plaats te bieden, voor het bereiken van veel soorten besloten ruimten en reddingssituaties. Quick-releasepinnen vinden moeiteloos hun plek op alle aanpasbare punten zodat ze zonder gereedschap op te stellen en aan te passen zijn.

NL

Avancerade trebensstativ är tillverkade av lätt rörformigt aluminium med slitstarkt stålhuvud. UC T-serien med trebensstativ kan kombineras med upp till tre trissor för att ha en rad olika vinschar och fallskyddsenheter till arbete vid ingång/upphämtning och räddning. Sprintar för snabb lösgöring kan enkelt hitta komponenterna vid alla justeringspunkter för uppsättning och justering utan behov av verktyg.

SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 18: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8563159 30.80

8512293 0.73

Advanced UCT-1000 3.05m (10”) Tripod Top Pulley Assembly

8512293

227

Confined Space

Advanced Tripods& Accessories

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Top MountedPulley System

Mechanical Devices(not included)

Aluminium Construction

Telescoping Legs

Adjustable Height Legs

Quick Connect Bracket

Inner Leg Liners

Safety Chain

Foot Pads

SecondaryAnchor Point

With adjustable locking legs, safety chains, top pulley and winch bracket. Counterweight System Base with Pole Leg Assembly. Note: Winch not included – please order separately.

Comprend des pieds à verrouillage réglable, des chaînes de sécurité, une poulie supérieure et un support de treuil. Base du dispositif de contrepoids avec étançon de pylône. Remarque : Treuil non inclus, veuillez le commander séparément.

Mit einstellbaren, verriegelbaren Beinen, Sicherheitsketten, oberer Umlenkrolle und Windenhalterung. Gegengewichts-System basis mit Stützbein-Montage. Hinweis: Winde nicht inbegriffen – bitte einzeln bestellen.

Con patas de bloqueo regulable, cadenas de seguridad, polea superior y soporte para cabrestante Base del sistema de contrapeso con conjunto de pata en pote Nota: Cabrestante no incluido: Se debe solicitar por separado.

Met verstelbare vastklikkende poten, veiligheidsketting, topkatrol en lierbeugel. Contragewichtsysteembasis met een constructie van buispoten. LET OP: Lier niet inbegrepen - apart te bestellen.

Con gambe regolabili, catena di sicurezza, puleggia superiore e staffa per verricello. Base del sistema a contrappesi con assemblaggio della gamba su palo. Nota: Verricello non incluso – ordinare separatamente.

Med justerbara låsben, säkerhetskedjor, topptrissa och vinschhållare. Motvikten systemet monteringsplattan med stolpben. Obs! Vinsch medföljer ej – beställs separat.

For UCT Series Tripods.

Pour les trépieds de la série UCT.

Für UCT-Serien Dreibeine.

Para trípodes de la serie UCT.

Voor UCT-driepoot.

Per treppiedi della serie UCT.

För UC T-serien med trebensstativ.

Page 19: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

228

Confined Space Advanced SideEntry System

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The DBI-SALA® Advanced Side Entry System is designed for confined space entry/retrieval and rescue operations involving vertical entries with vertical positioning or retrieval required inside the space.EN

Le dispositif d’accès latéral est conçu pour les opérations d’entrée/d’évacuation et de sauvetage dans un espace confiné impliquant des entrées verticales avec un maintien vertical ou une évacuation nécessaire à l’intérieur de l’espace.FR

Das Seiteneinstiegssystem ist für den Zugang zu und die Bergung aus engen Räumen sowie für Bergungsaktionen bei vertikalem Zugang mit vertikaler Positionierung oder Bergungen im Innenraum vorgesehen.DE

El sistema de entrada lateral está diseñado específicamente para la entrada o recuperación en espacios confinados y para operaciones de rescate que exigen una entrada vertical con posicionamiento vertical o una recuperación en el interior del espacio.ES

Il Sistema di accesso laterale è progettato per le operazioni di accesso/recupero e salvataggio in spazi confinati che prevedono accessi orizzontali con posizionamento verticale dell’ingresso o recupero dall’interno di una struttura.IT

Het zijtoegangssysteem is ontworpen voor toegang tot besloten ruimten en voor reddingsoperaties waarbij een verticale positie/zijdelingse toegang vereist is in de ruimte.NL

Sidoingångssystemet är avsett för ingång/upphämtning i trånga utrymmen och räddningsoperationer som avser vertikala ingångar där vertikal positionering eller upphämtning erfordras inuti utrymmet.SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 20: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8541683 23.50 8561233 31.30

External Adjustable Tank Collar Side Entry System Package

229

Confined SpaceAdvanced SideEntry System

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Note: Winch not included

Remarque : Treuil non inclus

Hinweis: Winde nicht inbegriffen.

Nota: Cabrestante no incluido

LET OP: Lier niet inbegrepen

Note: Verricello non incluso

Anmärkning: Vinsch medföljer ej

With tie bar assemblies, used to fit outside of manway.

Équipé de barres de fixation, utilisé pour s’adapter hors du passage.

Mit Holmbefestigung, dient zur Befestigung außerhalb des Mannlochs.

Con conjunto de barras de amarre, utilizadas para encajar fuera de la compuerta de acceso.

Met bevestigingsbalk, om buiten aan te sluiten aan het mangat.

Con elementi di fissaggio per permettere il fissaggio all’esterno del passo d’uomo.

Används för montering utanför stegvägar med förankringsstänger.

For use with external adjustable tank collar or permanentlymounted bases.

À utiliser avec une bride externe ou des bases montéesen permanence.

Für die Verwendung mit externem verstellbaren Tankkragen oder dauerhaft montierten Grundplatten vorgesehen.

Para su uso con collar externo ajustable del depósito o con basesde montaje permanente.

Voor gebruik met externe aanpasbare tankkraag of permanente basis.

Utilizzo con base regolabile per flangia esterna o basi fisse.

Används med extern justerbar tankkrage eller permanentmonterade monteringsplattor.

Page 21: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

230

Confined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The DBI-SALA® Advanced Portable Fall Arrest Post provides protection and complete mobility for three workers on top of transformers or other types of vertical platforms with potential fall hazards. Its compact and lightweight design of only 17.2kg makes the post very easy to transport and put in place.

EN

Le mât antichute portable offre une protection et une mobilité totale pour trois ouvriers situés en haut des transformateurs ou sur tout autre type de plate-forme verticale avec danger de chute. Sa forme compacte et légère de seulement 17,2 kg rend le mât très facile à transporter et à installer.

FR

Das erweiterte tragbare Fallsicherungssystem bietet Schutz und vollständige Bewegungsfreiheit für drei Arbeiter auf Transformatoren oder anderen vertikalen Plattformen mit möglicher Absturzgefahr. Durch seine kompakte und leichte Bauweise von nur 17,2 kg lässt sich der Pfosten sehr leicht transportieren und anbringen.

DE

El poste portátil de detención de caídas ofrece protección y una completa movilidad para tres trabajadores sobre transformadores u otro tipo de plataformas verticales en las que exista un peligro de caída. Posee un diseño compacto y liviano con un peso de tan solo 17,2 kg para facilitar su transporte y colocación.

ES

Il sitema portatile avanzato per arresto cadute offre protezione e completa mobilità per tre utilizzatori sopra i trasformatori o altre strutture verticali con potenziali rischi di caduta. Il suo design compatto e leggero di soli 17,2 kg lo rende molto facile da trasportare e installare.IT

De Advanced draagbare paal zorgt voor bescherming en volledige mobiliteit voor drie medewerkers bovenop transformatoren of ander soorten verticale platforms met valgevaar. Het compacte lichtgewicht ontwerp van slechts 17,2 kg maken de paal gemakkelijk te transporteren en monteren.

NL

Den avancerade bärbara fallstoppsstolpen ger skydd och full mobilitet för tre personer ovanpå transformatorer eller andra typer av vertikala plattformar där det finns risk för fall. Den kompakta och lätta konstruktionen väger bara 17,2 kg och gör stolpen väldigt lätt att transportera och ställa upp.

SV

Applications | Applications | Anwendungen

Aplicaciones | Toepassingen | Applicazioni | Tillämpningar

Page 22: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

HLL 145.4cm

HLL83.2cm

HLL116.8cm116.8cm

83.2cm83.2cm

145.4cm

Advanced Portable Fall Arrest Post

8566691 17.50

HLL 145.4cm145.4cm

Confined Space

Advanced Portable Fall Arrest System & Accessories

231 00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Telescoping design: Overall height can be adjusted from 83.2cm to 145.4cm

Conception télescopique : la hauteur totale peut être réglée de 83,2 m à 145,4 cm

Teleskopdesign: Die Gesamthöhe kann von 83,2 cm bis 145,4 cm eingestellt werden.

Diseño telescópico: La altura total puede regularse entre 83,2 cm y 145,4 cm.

Telescopische ontwerp Totale hoogte instelbaar van 83,2 tot 145,4 cm

Design telescopico: L’altezza totale può esser regolata da 83,2 cm a 145,4 cm

Teleskopdesign: Höjden kan justeras från 83,2 cm till 145,4 cm

Three independent swivelling tie-off points. 360o of protection for three workers. Telescopic design; 83.2cm to 116.8cm to 145.4cm. Lightweight and durable aluminium construction. Levelling screws plumb system on inclines up to 15o. Built-in anchor ring for horizontal lifeline attachment. Portable and fixed bases provide complete jobsite versatility.

Trois points de fixation pivotants indépendants. 360º de protection pour trois ouvriers. Conception télescopique : de 83,2 cm à 116,8 cm et à 145,4 cm. Construction en aluminium légère et durable. Système d’aplomb par vis de mise à niveau sur des pentes atteignant 15º. Anneau d’ancrage intégré pour une connexion de ligne de vie horizontale. Les bases portables et fixes offrent une polyvalence totale sur le site de travail.

Drei unabhängig schwenkbare Anschlagpunkte. 360° Schutz für drei Arbeiter. Teleskopisches Design; 83,2 cm bis 116,8 cm bis 145,4 cm. Leichtes und beständiges Aluminium. Regulierschrauben-Lotsystem für schräge Flächen bis zu 15°. Eingebauter Verankerungsring für horizontale Sicherungsseil-Befestigungen. Mobile und feste Basen sorgen für maximale Flexibilität am Arbeitsort.

Tres puntos independientes de amarre giratorio 360º de protección para tres trabajadores Diseño telescópico: 83,2 cm a 116,8 cm a 145,4 cm. Construcción en aluminio duradero y liviano Sistema de plomada en los tornillos de nivelación con inclinaciones superiores a 15º Anilla de anclaje incorporada para sujeción de anticaídas horizontales Las bases fijas y portátiles proporcionan una versatilidad completa en el lugar de trabajo.

Drie onafhankelijk draaibare bevestigingspunten. 360° bescherming voor drie medewerkers. Telescopisch ontwerp; 83,2 tot 116,8 tot 145,4 cm. Lichte en duurzame aluminium constructie. Systeem voor waterpas zetten op hellingen tot 15°. Ingebouwde verankeringsring voor horizontale bevestiging lifeline. Draagbare of vaste bases voor complete flexibiliteit.

Tre punti di aggancio orientabili indipendenti. Protezione a 360° per tre utilizzatori. Design telescopico: da 83,2 cm, 116,8 cm fino a 145,4 cm. Struttura leggere e resistente in alluminio. Le viti inferiori permettono di regolarne l’inclinazione fino a 15°. Ancoraggio incorporato per fissaggio di linea temporanea orizzontale. Le basi fisse e portatili offrono una totale versatilità sul posto di lavoro.

Tre oberoende och vridbara infästningspunkt. Skydd i 360° för tre personer. Teleskopdesign; 83,2 cm till 116,8 cm till 145,4 cm. Lätt och hållbar aluminiumkonstruktion Nivåskruvar med lodsystem i steg om upp till 15°. Inbyggd förankringsring för horisontell koppling av livlina. Bärbara och fasta monteringsplattor ger mångsidig användning på arbetsplatsen.

Page 23: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

Rescue Davit Armfor Advanced Portable Fall Arrest Post

8566693 9.30

Rescue Davit Arm

Confined Space

232 00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The optional Rescue Davit Arm assembles easily to the Portable Fall Arrest Post, providing simple and efficient rescue and material handling capabilities. It’s made with lightweight aluminium materials for easy transportation and setup.

La potence de sauvetage optionnelle s’assemble facilement au mât antichute portable, offrant ainsi des capacités de sauvetage et de manipulation de matériels simples et efficaces. Elle est fabriquée en aluminium léger pour un transport et une installation faciles.

Der optionale Rettungsauslegerarm lässt sich leicht am Absturzsicherungspfosten anbringen und ermöglicht eine einfache und sichere Rettung sowie Materialtransportmöglichkeiten. Er besteht aus leichtem Aluminium für einen einfachen Transport und Aufbau.

Los conjuntos opcionales de brazos pescantes de rescate se montan fácilmente en los postes portátiles de detención de caídas, facilitando un rescate sencillo y eficiente, y ofreciendo más posibilidades de manejo del material. Está construido con materiales de aluminio liviano para un fácil transporte y montaje.

De optionele reddingsarm is gemakkelijk aan de draagbare paal te bevestigen, en zorgt zo voor simpele en efficiënte reddings- en andere capaciteiten. Het is gemaakt van lichtgewicht aluminium materiaal voor gemakkelijk transport en gebruik.

L’elemento a sbraccio opzionale per il recupero si fissa facilmente al sistema portatile per arresto cadute e consente il salvataggio e la movimentazione dei materiali. Realizzato in materiali leggeri quale l’alluminio per facilitare trasporto e installazione.

Räddningsdäverten som finns som tillval monteras enkelt ihop med den bärbara fallskyddsstolpen och ger enkel och effektiv möjlighet till räddning och materialhantering. Den är tillverkad i aluminium för lätt transport och uppsättning.

Rescue Davit Arm can be equippedwith a variety of winches and SRLs.

La potence de sauvetage peut être équipée de divers treuils et antichutesà rappel automatique.

Der Rettungsauslegerarm kann mit verschiedenen Winden und SRLs ausgestattet werden.

El brazo pescante de rescate puede estar equipado con una diversidad de cabrestantes y anticaídas autorretráctiles.

De reddingsdavitsarm kan worden uitgerust met diverse lieren en SRL’s.

L’elemento a sbraccio per salvataggiopuò essere dotato di un’ampia gammadi verricelli e retrattili.

Räddningsdäverten kan utrustas med ett antal vinschar och självindragande linor.

Note: Post not included

Remarque : Mât non inclus

Hinweis: Pfosten nicht inbegriffen.

Nota: Poste no incluido

LET OP: Paal niet inbegrepen

Note: Sistema verticale non incluso

Anmärkning: Stolpen medföljer ej

Page 24: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8566692 2.20

356mm Anchor Post Extension

8560816 5.30

Weld-On Mounting Plate

8567362 17.30

Pro-Anchor Style Post

8517565 0.68

Carrying Bag Portable Fall Arrest Systems Bases

8567422 5.40

8567412 5.30

8562322 2.60

Pro-Anchor Plate

Confined Space

Advanced Portable Fall Arrest System & Accessories

233 00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

Provides option to tie-off one worker at an increased heightof 174cm.

Offre la possibilité de sécuriser un utilisateur à une hauteur de 174 cm.

Bietet die Möglichkeit, einen Arbeiter bei einer Höhe von174 cm anzubinden.

Ofrece la opción de amarre de un trabajador a una altura superiorde 174 cm.

Biedt de mogelijkheid een medewerker 174 cm hoger te zekeren.

Permette di ottenere un ancoraggio di un’altezza di 174 cm.

Ger möjlighet till att koppla fast en person på en 174 cm högre höjd.

Unplated mild steel construction.

Construction en acier doux non galvanisé.

Unbeschichtete Baustahlkonstruktion.

Construida con acero semisuave no enchapado.

Onbehandelde stalen constructie.

Struttura in acciaio dolce non placcato.

Konstruktion i opläterat mjukt stål.

Provides a different anchorage option.

Offre une différente option d’ancrage.

Bietet verschiedene Verankerungsmöglichkeiten.

Ofrece otra opción de anclaje diferente.

Biedt een andere verankeringsoptie.

Fornisce un’opzione diversa di ancoraggio.

Ger ett annat förankringsalternativ.

Heavy duty carrying bag for Portable Fall Arrest Post.

Sac de transport pour mât antichute portable.

Widerstandsfähiger Tragekoffer für mobile Absturzsicherungspfosten.

Bolsa de transporte resistente para el poste portátil de detenciónde caídas.

Stevige draagtas voor draagbare paal.

Borsa ultraresistente per il trasporto del sistema portatile perarresto cadute.

Slitstark bärväska för bärbar fallskyddsstolpe.

With tie off.

Avec ancrage.

Mit Anbindung.

Con amarre.

Met bevestiging.

Con anello di ancoraggio.

Med kopplingspunkt.

For use with the Pro-Anchor Style Post.

À utiliser avec le mât pour béton.

Für den Gebrauch mit dem Pro-Verankerungspfosten.

Para uso con el poste de tipo anclaje profesional.

Voor gebruik met de Pro-anker paal.

Utilizzabile con il montante in stile Pro-Anchor.

För användning med Pro-förankringsstolpe.

Page 25: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

Code

Code

Code

Código

Code

Codice

Kod

Lifeline Type

Type de ligne de vie

Sicherungsseil-Typ

Tipo de anticaídas

Soort lifeline

Tipologia fune

Typ av livlina

Actual Length

Longueur réelle

Tatsächliche Länge

Longitud real

Werkelijke lengte

Lunghezza effettiva

Faktisk längd

Working Length

Longueur de service

Arbeitslänge

Longitud de trabajo

Werklengte

Lunghezza utile

Arbetslängd

ATEX

Weight

Poids

Gewicht

Peso

Gewicht

Peso

Vikt

8518560 21.3m 18m 13.80

8518558 21.3m 18m 13.80

8518558/A 21.3m 18m 13.80

8518561 30m 27m 14.70

8518559 30m 27m 14.70

8518582 61m 58m 13.80

Digital Winches

234

Confined Space

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

The DBI-SALA® Advanced Digital Series Winches includes a removable aluminium crank handle to utilise both our 9:1 and 4:1 drives. The drives offer the capability of retrieval/descent at average speeds from 4m/min to 9m/min.EN

Ces modèles de treuil numériques comprennent une manivelle à main en aluminium démontable pour pouvoir utiliser nos deux rapports 9:1 et 4:1. Ces rapports permettent d’effectuer une évacuation/descente à une vitesse moyenne de 4 à 9 m/min.FR

Die erweiterten digitalen Winden dieser Serie umfassen einen abnehmbaren Aluminiumkurbelgriff für den Einsatz unserer 9:1 und 4:1 Antriebe. Die Antriebe ermöglichen die Bergung/das Abseilen bei durchschnittlichen Geschwindigkeiten von 4 m/min bis 9 m/min.DE

Estos cabrestantes de la serie digital incluyen un asa de manivela desmontable para ser utilizada con nuestros transmisores 9:1 y 4:1. Estos transmisores brindan la posibilidad de recuperación/descenso a velocidades medias entre los 4 m/min y los 9 m/min.ES

Questi verricelli Serie Digital includono una maniglia removibile di alluminio che permette la doppia riduzione di 9:1 o 4:1. Le riduzioni permettono il/la recupero/discesa a velocità medie da 4 m/min fino a 9 m/min.IT

Deze Advanced digitale lieren hebben een afneembare aluminium opwindhendel om zowel de 9:1 als de 4:1 overbrenging te kunnen gebruiken. De overbrengingen zorgen voor ophalen/afdalen met snelheden van 4 tot 9 m/min.NL

Dessa vinschar i digitala serien inkluderar ett löstagbart vevhandtag i aluminium för att använda både våra 9:1- och 4:1-växlar. Dessa två växlar gör det möjligt att höja och sänka med medelhastigheter från 4 m/min till 9 m/min.SV

Page 26: Confined Space Advanced Confni ed SpaceE quipment · de entrada/recuperación en espacios confinados. Estas unidades han sido construidas con materiales livianos, entre los que se

8510207 0.97

8512936 0.68

8520747 2.008516824 0.73

3401025 0.70

3401065 1.50

3401123 2.00

Flat Back Adapter

Overload Protection Clutch

Adaptor for AD515Winch Mount Bracket

Bracket for 9m Sealed SRL

235

Confined Space

Advanced DigitalWinches & Accessories

00 800 999 55500 www.capitalsafety.com

To attach winch/SRL to structures

Pour attacher le treuil/l’antichute à rappel automatique aux structures

Zur Befestigung der Winde/SRL an Strukturen

Para enganchar el cabrestantes o anticaídas autorretráctil a las estructuras

Om een lier/SLR aan een constructie te bevestigen

Per fissare verricelli/retrattili ai sistemi

För att fästa vinsch/självindragande lina till konstruktioner

Features a maximum working load of 450lbs (204kg)

Dispose d’une charge de service maximale de 204 kg

Einsetzbar für bis zu 450 lbs (204 kg)

Capaz de soportar una carga de trabajo máxima de 204 kg (450 lb)

Kent een maximale werkbelasting van 204 kg

Consente un carico di lavoro massimo di 204 kg (450 lb)

Har en högsta arbetsbelastning på 204 kg

Adaptor for AD515. (See p. 189)

Adaptateur pour AD515. (p. 189)

Adapter für AD515. (p. 189)

Adaptador para AD515. (p. 189)

Adapter voor AD515. (p. 189)

Adattatore per AD515. (p. 189)

Adapter för AD515. (p. 189)

For Advanced Upper and Lower Masts

Pour des mâts supérieurs et inférieurs modèle avancé

Für erweiterte obere und untere Masten

Para mástiles avanzados superiores e inferiores

Voor Advanced bovenste en onderste masten

Per montanti inferiori e superiori avanzati

För avancerade övre och lägre master

Bracket for 9m sealed SRL

Support pour antichute à rappel automatique scellé de 9 m

Halterung für 9 m gekapselte Sicherungsseile mit Selbsteinzug

Soporte para anticaídas autorretráctil de 9 m sellado

Beugel voor 9 m Sealed SRL

Adattatore per retrattile sigillato

Hållare för 9 m förseglad självindragande lina

Pour des mâts supérieurs et inférieurs modèle avancé