COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

16
362 RECAMBIOS MARINOS S.L. Ref. Dimensiones/ Dimensions Envase/Pack GS41481 305 x 115 x 89 mm 1 x blister SOPORTE «CRUISING» CRUISING CADDY Fabricado en plástico rígido Para montar vertical con ventosas ó tornillos y horizontal. Made of rigid plastic. Easy mount vertical with super suction cups or screws and horizontal. SOPORTE «COCKPIT» COCKPIT ORGANIZER Fabricado en plástico rígido Para montar vertical con ventosas ó tornillos y horizontal. Made of rigid plastic. Easy mount vertical with super suction cups or screws and horizontal. Fabricado en plástico rígido Para montar vertical con ventosas ó tornillos y horizontal. Made of rigid plastic. Easy mount vertical with super suction cups or screws and horizontal. Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack GS41483 153 x 115 x 89 mm 1 x blister SOPORTE «PHONE» PHONE CADDY GOLDENSHIP GOLDENSHIP GOLDENSHIP Fabricado en plástico rígido. Para montar vertical con ventosas ó tornillos. Made of rigid plastic. Easy mount vertical with super suction cups or screws. SOPORTE «DRINK» DRINK HOLDER Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack GS41502 92 x 89 mm. 1 x blister CENICERO WINDPROOF ASHTRAY De acero inox y loneta. Con paraviento. Antideslizante. Decorado con motivos nauticos. Stainless steel and non slip bean bag, with stractive nautical design. Ref. Color Envase/Pack GS41450 Azul / Blue 1 x skinpack GS41451 Rojo / Red 1 x skinpack GOLDENSHIP COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear GOLDENSHIP Ref. Dimensiones/ Dimensions Envase/Pack GS41482 305 x 153 x 101 mm 1 x blister Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack GS41458 365 x 180 mm 1 x blister RED PORTA-OBJETOS ELASTIC NET Red elástica de nylon porta-objetos, con marco de plástico para fijar. Made of rigid plastic. Rectangular elastic net as object- holder, with plastic frame. GOLDENSHIP Alfombra antiderrapante en espuma de poliuretano. Color azul. Anti skid weatherproof polyurethane foam coates with soft blue velour. GOLDENSHIP Ref. Dimensiones / Measures Envase/Pack GS41449 40 x 68 cms 1 x bolsa/bag ALFOMBRA CARPET

Transcript of COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

Page 1: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

362 RECAMBIOS MARINOS S.L.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41481 305 x 115 x 89 mm 1 x blister

SOPORTE «CRUISING»CRUISING CADDY

Fabricado en plástico rígidoPara montar vertical con ventosas ótornillos y horizontal.Made of rigid plastic.Easy mount vertical with super suctioncups or screws and horizontal.

SOPORTE «COCKPIT»COCKPIT ORGANIZER

Fabricado en plástico rígidoPara montar vertical con ventosas ótornillos y horizontal.Made of rigid plastic.Easy mount vertical with super suctioncups or screws and horizontal.

Fabricado en plástico rígidoPara montar vertical con ventosas ótornillos y horizontal.Made of rigid plastic.Easy mount vertical with super suctioncups or screws and horizontal.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41483 153 x 115 x 89 mm 1 x blister

SOPORTE «PHONE»PHONE CADDY

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico rígido.Para montar vertical con ventosasó tornillos.Made of rigid plastic.Easy mount vertical with supersuction cups or screws.

SOPORTE «DRINK»DRINK HOLDER

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41502 92 x 89 mm. 1 x blister

CENICEROWINDPROOF ASHTRAY

De acero inox y loneta.Con paraviento. Antideslizante.Decorado con motivos nauticos.Stainless steel and non slip bean bag,with stractive nautical design.

Ref. Color Envase/PackGS41450 Azul / Blue 1 x skinpackGS41451 Rojo / Red 1 x skinpack

GOLDENSHIP

COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41482 305 x 153 x 101 mm 1 x blister

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41458 365 x 180 mm 1 x blister

RED PORTA-OBJETOSELASTIC NET

Red elástica de nylon porta-objetos,con marco de plástico para fijar.Made of rigid plastic.Rectangular elastic net as object-holder, with plastic frame.

GOLDENSHIP

Alfombra antiderrapante en espuma de poliuretano.Color azul.Anti skid weatherproof polyurethane foam coateswith soft blue velour.

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones / Measures Envase/PackGS41449 40 x 68 cms 1 x bolsa/bag

ALFOMBRACARPET

Page 2: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

363RECAMBIOS MARINOS S.L.

POSAVASOS PLEGABLEDRINK HOLDER

Plegable y ajustable.Fabricado en plástico rígido.Folding and adjustable.Manufactured in rigid plastic

GOLDENSHIP

Ref. Color Envase/PackGS41470 Blanco / White 1 x skinpackGS41471 Negro / Black 1 x skinpack

Fabricado en plástico rígidoPara montar en brazolas, etc.Diámetro de montaje: 76 mm.Made of rigid plastic.For cups, cans, etc.Hole diameter: 76 mm.

Fabricado en plástico rígidoPara montar en brazolas, etc.Diámetro de montaje: 100 mm.Para latas de refresco y botellas de 1.5l.Made of rigid plastic. For cups, cans andbottles of 1.5l. Hole diameter: 100 mm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. Profundidad/Depth Envase/PackGS41480 83 mm. 1 x skinpack

POSAVASOS EMPOTRADOCUP HOLDER

Fabricado en acero inox.Diámetro de montaje: 95 mm.Stainless steel.Hole diameter: 95 mm.

GOLDENSHIP

POSAVASOS EMPOTRADOCUP HOLDER

POSAVASOS EMPOTRADOCUP HOLDER

Ref. Color Envase/PackGS41475 Blanco / White 1 x skinpackGS41476 Negro / Black 1 x skinpack

Ref. Color Envase/PackGS41472 Negro / Black 1 x skinpackGS41477 Blanco / White 1 x skinpack

COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

Depósito de aluminio. El tanque se encuentra aislado, dentro de una caja deacero inox. Con intercambiador de calor del circuito de refrigeración del motor.Incorpora controles electricos protegidos y válvulas de presión y altatemperatura. Alimentación eléctrica a 220V. Resistencia de 1500 W.Corrosion resistant water heaters with aluminum tank and stainless steelcasing. With heat exchanger. Complete with ignition-protected controls,hightemperature and pressure release valves.Electrical resistor 220 V - 1500 W.

CALENTADOR DE AGUAWATER HEATERS

Capacidad Alto Ancho FondoRef. Capacity Height Width DepthGS50125 22 litros 35 cm. 35 cm. 51 cm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Capacidad Alto Ancho FondoRef. Capacity Height Width DepthGS50126 42 litros 41 cm. 41 cm. 54 cm.

Capacidad Alto Ancho FondoRef. Capacity Height Width DepthGS50127 76 litros 75 cm. 47 cm. 47 cm.

Page 3: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

364 RECAMBIOS MARINOS S.L.

COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

MANTEL ANTIDESLIZANTENON-SLIP ROLL

Ref. Color Envase/PackGS41445 Blanco / White 1 x bolsa/bagGS41446 Almendra / Almond 1 x bolsa/bagGS41447 Azul / State Blue 1 x bolsa/bagGS41448 Borgoña / Burgundy 1 x bolsa/bag

Tejido antideslizante para mesas.Se adapta a superficies lisas órugosas. Lavable a mano.Se corta fácilmente para adaptarloa diferentes aplicaciones.Rollo de 30x150 cms.Will not slip on any surface.Easily cut to fit with scissors.Mold and mildew proof.Handwashes in soapy water.Roll of 1’ x 5’.

KIT DE LETRAS Y NUMEROSLETTER & NUMBER KIT

Letras y números de vinilo auto-adhesivo,de 8 cms. de alto.Kit conteniendo 4 unidades de cada letra ynúmero. Total 148 piezas.Solid vinyl auto-adhesive numbers andletters. Kit contains 4 of each letter andnumber totaling 148 pcs. 3-1/2’’ high.

Ref. Color Envase/PackGS41435 Azul cobalto / Cobalt blue 1 x bolsa/bagGS41436 Azul Claro / Sky blue 1 x bolsa/bagGS41437 Gris / Grey 1 x bolsa/bagGS41438 Blanco / White 1 x bolsa/bagGS41439 Chianti / Chianti 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIPRef. Color Envase/PackGS41473 Negro / Black 1 x bolsa/bagGS41474 Blanco / White 1 x bolsa/bag

PROTECTOR VHF/MOVILWATERPROOF BAGBolsa de PVC. transparente,con cierre estanco para protecciónde los radioteléfonos VHF, móviles, etc.Permite utilizar los aparatos protegidoscontra la lluvia ó salpicaduras.Made in clear PVC.Waterproof bag for use of VHF orhandphone, etc. under rains or sprays.

BOLSA PORTADOCUMENTOSWATERPROOF BAG

Bolsa de PVC. impermeable paradocumentos, etc.Made in PVC.Waterproof bag for protections ofdocuments, licences, etc.

BOLSA ESTANCAWATERPROOF BAG

Bolsa de PVC. con cierreestanco para proteger ropa,documentos, etc.Made in PVC.Waterproof dry bag for protectionof clothes, documents, etc.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. Envase/PackGS41455 1 x bolsa/bag

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41456 21 x 24 cms. 1 x bolsa/bag

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS41457 40 x 75 cms. 1 x bolsa/bag

Mantel individual en tejido antideslizantepara mesas. Lavable a mano.Se adapta a superficies lisas ó rugosas.Se corta fácilmente para adaptarloa diferentes aplicaciones.Medidas: 30 x 42 cmsDurable non-slip mats for indoor oroutdoor use. Mold and mildew proof.Handwashes in soapy water.Sizes: 11-1/2’’ x 17’’

MANTEL ANTIDESLIZANTENON-SLIP MATS

KIT CONEXION CAMPING GASCAMPINGAS KIT

Para colocar las botellas de camping gas en contenedor de seguridad.Contiene un regulador de 30 mbars, 1 llave de paso y 3 mangueras flexiblesde 65-80-120 cms.Kit for camping gas bottles in watertight container. Includes pressure regulator30 mbar, 1 intercepting tap and 3 flexible hoses of 65-80-120 cms.

GOLDENSHIP

Ref. Envase/PackGS50120 1 x bolsa/bag

Page 4: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

365RECAMBIOS MARINOS S.L.

COCINASTOVECocina de 1 fuego.Fabricada en acero inox.Equipada con válvula de seguridad.One burner stove.Made in stainless steel.With safety thermocouple.

GOLDENSHIP

Cocina de 2 fuegos.Fabricada en acero inox.Equipada con válvulas deseguridad.Two burners stove.Made in stainless steel.With safety thermocouple.

GOLDENSHIP

COCINA EMPOTRABLEFLUSH MOUNT STOVE

Cocina de 2 fuegos.Fabricada en acero inox.Equipada con válvulas deseguridad.Two burners stove.Made in stainless steel.With safety thermocouple.

GOLDENSHIP

COCINA + FREGADEROSTOVE + SINK

Cocina de 2 fuegos.Fabricada en acero inox.Equipada con válvulas deseguridad.Two burners stove.Made in stainless steel.With safety thermocouple.

GOLDENSHIP

FREGADEROSINK

Fabricado acero inox.Completo con desagüe y conector.Profundidad: 170 mm.Made of stainless steel mirror polishedwith corner fitting, drain and plug.Depth: 170 mm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS50100 29 x 28 x 10 cms. 1 x caja/box

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS50101 50 x 31 x 10 cms. 1 x caja/box

COCINASTOVE

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS50102 47 x 34 x 7 cms. 1 x caja/box

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS50110 49 x 49 cms. 1 x caja/box

Ref. ∅∅∅∅∅ Int. ∅∅∅∅∅ Ext. Envase/PackGS50055 260 mm 285 mm 1 x caja/box

FREGADEROSINKFabricado acero inox.Completo con desagüe y conector.Profundidad: 150 mm.Made of stainless steel mirror polishedwith corner fitting, drain and plug.Depth: 150 mm.

Ref. Dim. Int. Dim. Ext. Envase/PackGS50060 150 x 300 mm 175 x 325 mm 1 x caja/boxGS50061 238 x 300 mm 260 x 325 mm 1 x caja/boxGS50062 298 x 328 mm 320 x 350 mm 1 x caja/box

FREGADEROSINK

Ref. Dim. Int. Dim. Ext. Envase/PackGS50050 240 x 375 mm 265 x 390 mm 1 x caja/box

Fabricado acero inox.Completo con desagüe y conector.Profundidad: 125 mm.Made of stainless steel mirror polishedwith corner fitting, drain and plug.Depth: 125 mm.

COCINAS - FREGADEROS / Stoves -Sinks

DESAGÜE FREGADEROSINK DRAIN

Ref. Envase/PackGS50065 1 x skinpack

Fabricado acero inox y moplen.Para manguera de 25 mm.Made of stainless steel and moplen.For hose diameter 25 mm.

GOLDENSHIP

Page 5: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

366 RECAMBIOS MARINOS S.L.

DUCHA EMPOTRABLESHOWER TAPDucha con pulsador, parautilizar con bombas a presión.Base y tapa de ABS blanco.Para montaje en superficiehorizontal.Base and cover in plastic ABS.For use with water pressurepumps. Horizontal mounting.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

DUCHA MIXERSHOWER MIXERDucha empotrable con selectormezclador de agua fria y caliente.Para utilizar con bombas a presión.Base y tapa de ABS blanco.Dim. 185 x 124 mm.Shower kit mixer.Base an cover plastic ABS.For use with water pressure pumps.

GOLDENSHIP

GRIFO DUCHASHOWER TAP

Grifo ducha de baño, para utilizar conbombas a presión.Base soporte de latón cromado.El agua fluye cuando se apriete laleva. Para mantener el flujo abiertolevantar la leva en posición opuesta.For use with water pressure pumps.Complete with 45º chromed brasscurve. flush mount support.Water flows out when push button ispressed down. A continuos jet ofwater is obtained when lifted. GOLDENSHIP

GRIFO DUCHAMIXER TAP

Grifo monomando, mezclador de aguafria y caliente.Para utilizar con bombas a presión.Fabricado en latón cromado conducha extraible de 2 mts..Puede utilizarse en cocinas ó baños.For use with water pressure pumps.Single lever, chrome plated with 2 m.extractable shower. For galley andbathroom.

GOLDENSHIP

MANGO DUCHASHOWER HEAD

Ref. Envase/PackGS20233 1 x skinpack

Recambio para las duchas empotradas.Spare part for recessed boxes.

Ref. Manguera/Hose Envase/PackGS20231 2,5 m 1 x bolsa/bagGS20245 4 m 1 x bolsa/bag

DUCHA EMPOTRABLESHOWER TAPDucha con pulsador, para utilizar conbombas a presión.Base y tapa de ABS blanco.Para montaje en superficie vertical.Base and cover in plastic ABS.For use with water pressure pumps.Vertical mounting.

Ref. Manguera/Hose Envase/PackGS20230 2,5 m 1 x bolsa/bagGS20244 4 m 1 x bolsa/bag

Ref. Manguera / Hose Envase/PackGS20232 2,5 m. 1 x bolsa/bagGS20234 4 m. 1 x bolsa/bag

Ref. Manguera/Hose Envase/PackGS20236 2,5 m 1 x bolsa/bag

Ref. A B C Envase/PackGS20240 120mm 240mm 40mm 1 x bolsa/bag

DUCHAS - GRIFOS / Showers - Taps

GOLDENSHIP

MANGUERA DE RECAMBIOSPARE TUBE

Recambio para las duchas y mixersempotrados.Spare part for recessed boxes.

Ref. Manguera / Hose Envase/PackGS20248 2,5 m. 1 x bolsa/bagGS20249 4 m. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Page 6: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

367RECAMBIOS MARINOS S.L.

BASE EMPOTRABLEDOUBLE ANGLED HOLDER

GOLDENSHIP

GRIFOFAUCET

Fabricado en latón cromado.Single tap with swivelling faucet.Made in chromed brass.

GOLDENSHIP

Fabricado en latón cromado.Mecanismo de cerámica.Giratorio y abatible.Puede instalarse dentro del fregadero,quedando la superficie totalmente libre.Rotating tap with ceramic gaskets.Can be mounted inside the washbasin.Made in chromed brass.

GOLDENSHIP

GRIFO MIXERMIXER FAUCET

Grifo mezclador para agua fria y caliente.Fabricado en latón cromado.Mecanismo de cerámica.Giratorio y abatible.Puede instalarse dentro del fregadero,quedando la superficie totalmente libre.Rotating tap with ceramic gaskets. Canbe mounted inside the washbasin.Made in chromed brass.

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS31146 108 x 135 x 73 cms. 1 x skinpack

Fabricado en ABS color blanco. Permitemontar las duchas ó tomas de combustibleempotradas en dos ángulos diferentes.Made of A.B.S. white. Possibility oforienting the deck filler or shower to thedifferent angles.

Ref. Envase/PackGS20243 1 x skinpack

GRIFOFAUCET

Ref. Envase/PackGS20241 1 x skinpack

Ref. Envase/PackGS20242 1 x skinpack

DUCHAS - GRIFOS / Showers - Taps

Ref. Manguera/Hose Envase/PackGS20239 2,5 m 1 x bolsa/bag

DUCHA MIXERSHOWER MIXERDucha empotrable con selectormezclador de agua fria y caliente.Para utilizar con bombas a presión.Base y tapa de ABS blanco.Dim. 185 x 124 mm.Shower kit mixer.Base an cover plastic ABS.For use with water pressure pumps.

Ref. Manguera/Hose Envase/PackGS20237 2,5 m 1 x bolsa/bagGS20238 4 m 1 x bolsa/bag

Dimensiones en mm. Frontal Empotrado Profundidad Front Recess Depth 240 x 145 195 x 95 47 + 87

GOLDENSHIP

GRIFO DUCHAMIXER TAP

Grifo mezclador de agua fria y caliente. Para utilizar con bombas a presión.Fabricado en latón cromado con ducha extraible de 2,5 mts.Puede utilizarse en cocinas ó baños.Single hole mixer, chromed brass fitted with 2,5 m. removable shower.For galley and bathroom. For use with water pressure pumps.

GOLDENSHIP

Page 7: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

368 RECAMBIOS MARINOS S.L.

MANGO DUCHASHOWER HEAD

Ref.GLE99582-DK

Mango ducha con salida de cubiertacromada.Deck mount shower head with chromemounting socket.

MANGO DUCHASHOWER HEAD

Ref.GLE99582-REC

Mango ducha empotrable con receptáculode nylon blanco.Flush mount shower head with whitenylon bulkhead receptacle.

MANGO DUCHASHOWER HEAD

Ref.GLE99582-REC-SS

Mango ducha empotrable con receptáculode nylon blanco y tapa inox.Flush mount shower head with white nylonbulkhead receptacle with S.S.cover.

MANGO DUCHASHOWER HEAD

Ref.GLE99582-SN

Mango ducha empotrable con receptáculode nylon blanco.Flush mount shower head with whitenylon bulkhead receptacle.

PISTOLA BALDEODECK WASH PISTOL

Ref.GLE99593-DW

Pistola de baldeo con adaptador.Deck wash shower head with adapter.

HOSEMASTER-SHOSEMASTER-S

HOSEMASTER / Hosemaster

Sistema de almacenaje, despliege y recogida de la manguera de ducha óbaldeo. Se suministra con 1 soporte base y 2 soportes laterales listo paramontar en cualquier posición a bordo. Construido con materiales resistentes alambiente marino. Fácil de utilizar; tire de la manguera que necesite, el meca-nismo de muelle interno se bloqueará en la posición deseada. Para recogerla,un pequeño tirón liberará la manguera y se enrollará en el interior.Racor entrada agua: 1/2’’ NPT macho // Salida manguera: 1/2’’ hembra.Retractable hose reel system supplied with 1 base bracket and 2 sidebrackets complete and ready to mount in any suitable location on board.Easy to use, pull out as much hose as you need, then when you are done,the built in spring mechanism will quickly retract and store the hose for you.Constructed for the marine environment using a combination of stainlesssteel and composite materials.Water inlet: 1/2’’ NPT male // Hose outlet: 1/2’’ NPT female.

Ref. Manguera/HoseGLE05550-8 2,5 mGLE05550-16 4,8 m

notincluded

noincluido

Soporte base

Soportes laterales

292mm

22mm

92mm260mm

Page 8: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

369RECAMBIOS MARINOS S.L.

KIT DE BALDEOWASH DOWN KIT

Kit compuesto por tubo contenedorempotrable con tapa, manguera de 4,6 mtscon racors y pistola.Storage tube with 15’ white hose withracors and pistol nozzle.

Ref. Color Envase/PackTHWDSW-2B Blanco / White 1 x bolsa/bag

MANGUERA CON PISTOLAHOSE AND NOZZLE

Manguera de 4,6 mts blanca,con racors y pistola.15’ white hose with racorsand pistol nozzle.

Ref. Color Envase/PackTHWDH-15WB Blanco / White 1 x bolsa/bag

PISTOLA BALDEONOZZLES

Ref. Envase/PackTHWDN-1 A = Pistola / pistol grip 1 x bolsa/bagTHWDN-2 B = Lanza / Straight 1 x bolsa/bag

TOMA DE AGUAWASH DOWN FITTING

Toma de agua para la manguera de baldeo.Rosca exterior standard de jardineria.Conexión interior para manguera de 19 mm.Diámetro exterior 57 mm.Standard garden hose threads. Fits 3/4’’ hose.Flange diameter 2-1/4’’

Ref. Color Envase/PackTHWDV-1CP Cromado / Chrome 1 x bolsa/bag

INODORO QUIMICOPORTABLE TOILETInodoro portátil con depósito hermético.Asiento y tapa desmontable para facilitarla limpieza. Con bomba de pistón paralimpiar la taza. Color blanco.Portable marine toilet with sealed valvethat keeps odor in holding tank. Bellowsflushing fresh water to clean bowl.

INODORO QUIMICOPORTABLE TOILET

Ref. Capacidad Alto Ancho Profund. Capacity Height Width Depth

TF335 10 l. 310mm 380mm 340mm

Inodoro portátil con depósito hermético.Asiento y tapa desmontable para facilitarla limpieza. Con bomba de pistón paralimpiar la taza. Color grisPortable marine toilet with sealed valvethat keeps odor in holding tank. Pistonpump flushing fresh water to clean bowl.

Ref. Capacidad Alto Ancho Profund. Capacity Height Width Depth

TF145 12 l. 340mm 380mm 419mm

INODORO QUIMICOPORTABLE TOILET

Inodoro portátil con depósito hermético.Asiento y tapa desmontable para facilitarla limpieza. Con bomba de pistón limpiarla taza. Color gris.Portable marine toilet with sealed valvethat keeps odor in holding tank. Pistonpump flushing fresh water to clean bowl.

Ref. Capacidad Alto Ancho Profund. Capacity Height Width Depth

TF165 21 l. 420mm 380mm 420mm

Con indicador de nivel / With level indicator

Con indicador de nivel / With level indicator

Ref. Capacidad Alto Ancho Profund. Capacity Height Width Depth

TF365 21 l. 420mm 380mm 420mm

BALDEO - INODOROS / Wash kits - Toilets

BA

Page 9: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

370 RECAMBIOS MARINOS S.L.

PRODUCTOS PARA W.C. / Sanitation Products

AQUA-KEM BLUEAQUA-KEM BLUE

Desodorante concentrado, para depósitosde aguas negras. Proporciona una rápiday larga efectividad.Holding tank deodorant.

AQUA-KEM GREENAQUA-KEM GREEN

Desodorante concentrado, para depósitosde aguas negras. Proporciona una rápiday larga efectividad. Bioderadable.Holding tank deodorant. Biodegradable

Ref. EnvaseTF41227 Botella/Bottle 0,4 lt.TF41232 Botella/Bottle 1,5 lt.

AQUA RINSEAQUA RINSE

Desodorante perfumado, para la limpiezay protección de la taza. Se mezcla en eldepósito de agua limpia.Deodorant and conditioner.Cleans and freshens toilets.

Ref. EnvaseTH03300 AQUA SOFT (2 capas/2 ply) 1 bolsa/bag x 4 rollosTH20804 RV/MARINE (1 capa/1 ply) 1 bolsa/bag x 4 rollos

PAPEL ESPECIAL INODOROTOILET TISSUE

Papel especialmente formulado parautilizar en inodoros. Rápida disolución.Ayuda a prevenir los atascos. 4 rollos de500 hojas. Biodegradable.Specially made for marine sanitationsystems. Prevents clogging by rapidlydissolving in holding tanks.Biodegradable

Ref. EnvaseTH15844 TISSUE DIGESTER Botella/Bottle 0,4 lt.

TISSUE DIGESTERTISSUE DIGESTER

Ayuda a disolver los papeles en losdepósitos de aguas negras.Prevents tissue buildup in the blackwater tank and drain lines.

TANK CLEANERTANK CLEANER

Detergente desarrollado expresamente parael mantenimiento periódico del depósito deaguas negras.Specially made for waste holding tanksperiodical maintenance.

SUPREME GREENSUPREME GREENDesodorante granulado concentrado, paradepósitos de aguas negras.Bioderadable.Holding tank dry granules deodorant.Biodegradable

Ref. EnvaseTH28774 SUPREME GREEN DRY 8 bolsas/bags 60g.

Ref. EnvaseTH20720 AQUA KEM - DRI 8 bolsas/bags 60g.

AQUA-KEMP DRIAQUA-KEMP DRI

Desodorante concentrado granulado paradepósitos de aguas negras. No mancha.Proporciona una rápida y larga efectividad.Fácil de utilizar.100% biodegradable.Holding tank deodorant in granules.

Ref. EnvaseTF41226 Botella/Bottle 0,37 lt.TF41233 Botella/Bottle 1,5 lt.

Ref. EnvaseTF41228 Botella/Bottle 1 lt.TF41234 Botella/Bottle 2 lt.

Ref. EnvaseTF41239 Botella/Bottle 1 lt.

AQUAKEMBLUE

Page 10: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

371RECAMBIOS MARINOS S.L.

INODORO ELECTRICOELECTRIC TOILET

KIT ELECTRICOELECTRIC KIT

Base y motor con bombamaceradora, para inodoros.Conductos entrada y salida: 1’’Base and electric pump formarine toilets.Inlet and discharge ports: 1’’

GOLDENSHIP

Fabricado en porcelanavitrificada, con tapa deplástico blanco.Conducto de entrada: 3/4”Conducto de salida 1 1/2”White porcelain bowl, withplastic seat and cover.Inlet port: 3/4’’Discharge port: 1 1/2’’

INODORO MANUALMANUAL TOILET

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

BOMBA MANUALMANUAL PUMP

Bomba manual de recambio parainodoros GS50001.Manual pump for toiletsGS5001.

KIT DE SERVICIOSERVICE KIT

Kit de membranas y juntas parareparación de los inodoros manualesGS50001.Contains diapraghm, valves andgaskets for manual toilets GS50001.

Alto Ancho Fondo PesoRef. Height Width Depth Weight

GS50001 330mm 473mm 416mm 9,5 kgs.

Volt. Alto Ancho Fondo PesoRef. Volts. Height Width Depth WeightGS50010 12 V 352mm 360mm 445mm 11 kgs.GS50011 24 V 352mm 360mm 445mm 11 kgs.

Fabricado en porcelanavitrificada, con tapa deplástico blanco.Completo con interruptor.Conducto de entrada: 3/4”Conducto de salida 1”White porcelain bowl, withplastic seat and cover.Switch box included.Inlet port: 3/4’’Discharge port: 1’’

Ref. Envase/PackGS50008 1 x caja/box

Ref. Envase/PackGS50022 1 x skinpack

Ref. Volt. Amp Fusible/FuseGS50015 12 V 18 A 25 AGS50016 24 V 9 A 15 A

GOLDENSHIP

Volt. Alto Ancho Fondo PesoRef. Volts. Height Width Depth WeightGS50012 12 V 460mm 383mm 480mm 21 kgs.GS50013 24 V 460mm 383mm 480mm 21 kgs.

Fabricado en porcelana vitrificada,con tapa de plástico blanco.Completo con interruptor.Conducto de entrada: 3/4”Conducto de salida 1”White porcelain bowl, with plasticseat and cover.Switch box included.Inlet port: 3/4’’Discharge port: 1’’

INODORO ELECTRICO «LUX»ELECTRIC TOILET «LUX»

GOLDENSHIP

INODOROS / Toilets

Page 11: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

372 RECAMBIOS MARINOS S.L.

CINTA TEFLONTEFLON TAPE

Cinta de teflón para sellar roscas, etc.Resistente a la mayoria de acidos ydisolventes.Teflon tape for sealing threaded joints.Resist most acids and solvents.

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/PackGS80044 1,25 cms. x 13 m. 1 x bolsa/bag

MANGUERA MARINASANITATION HOSE

Para instalaciones de inodoros bajo lalínea de flotación.Fabricada en nylon color negro.For toilets mounted below water line.Vent valve included.

VALVULA ANTI-SIFONVENTED LOOP

Ref. Para mang. / For hose Envase/PackGS50030 19 mm / 3/4” 1 x skinpackGS50032 25 mm / 1” 1 x skinpackGS50031 38 mm / 1 1/2” 1 x skinpack

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

KIT DE MONTAJE PARA INODOROSTOILET MOUNTING KIT

Kit de accesorios necesarios para elmontaje de los inodoros manuales óeléctricos. Se compone de:Kit of accessories for the mountingof toilets on board. Contains:

Cant/Qty Artículo Item1 Toma de agua 3/4” Strainer intake 3/4’’1 Válvula de bola 3/4” Ball valve 3/4’’1 Entronque 3/4” Hose adaptor 3/4’’2 Abrazaderas inox. 25-40 Hose clamp S.S. 25-40

1,5 mts. Manguera Trident 3/4” mts.Sanitation hose 3/4’’ 1,5 mts. Manguera Trident 1 1/2” mts.Sanitation hose 1-1/2’’

2 Abrazaderas inox. 32-50 Hose clamp S.S. 32-501 Entronque 1 1/4” Hose adaptor 1-1/4’’1 Válvula de bola 1 1/4” Ball valve 1-1/4’’1 Pasacascos 1 1/4” Thru-hull scupper 1-1/4’’

Ref.GS50035

Para instalaciones de achique, inodoroscon depósitos de aguas sucias, etc.Made in nylon. Can be used in sanitationsystems to discharge into sea or wastetanks.

GOLDENSHIP

Fabricado en nylon de alta resistencia.Para instalaciones de achique, inodoros,depósitos de agua, etc.Made in nylon. Can be used in sanitationsystems to discharge into sea or waste tanks.

GOLDENSHIP

Ref. Para mang. / For hose Envase/PackGS20070 38 mm / 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

Ref. Para mang. / For hose Envase/PackGS20071 25 mm / 1’’ 1 x bolsa/bagGS20072 38 mm / 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

VALVULA 2 VIASY VALVE

VALVULA 2 VIASY VALVE

Manguera «Trident» VAC, de vinilo blancocon refuerzo insertado helicoidal de PVC.Especialmente indicada para conduccionesde agua potable y sanitarios.Extra heavy duty sanitation hose ofsmooth white vinyl.

Ref. ∅∅∅∅∅ interior/ In. ∅∅∅∅∅ Long/Length Envase/PackTRI148-0586 5/8” = 16 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-0346 3/4’’ = 19 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-1006 1’’ = 25 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-1126 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Caja/Box

ACCESORIOS INODOROS / Toilet Accessories

Page 12: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

373RECAMBIOS MARINOS S.L.

ELECTRO SCANELECROSCAN

Equipo de tratamiento de aguas negras sin productos químicos.Genera el propio desinfectante natural del agua salada.Los electrodos protegidos utilizan el agua salada para matar los virus ybacterias sin añadir productos quimicos en el mar.Descargas con niveles de tratamiento que son seguros para areas sensiblesdel medio ambiente.Registra cada ciclo de tratamiento y almacena la información clave quepuede ser indicada en el display ó descargadas a un PC.Uso sencillo. Activación con el interruptor del inodoro ó del panel de control.Elimina la necesidad de depósitos de almacenamiento.Trata cada flujo en el momento que se genera.Puede ser utilizado por 2 inodoros en la mayoria de instalaciones, por inodo-ros manuales ó eléctricos.Environmentally friendly treatment of waste. Generates its own naturaldisinfectant from salt water. Coated electrodes use salt water to kill bacteriaand viruses without adding harmful chemicals to the sea. Discharges aresafe for environmentally sensitives areas. Records each treatment cycle,storing key information in non-volatile memory that can be summarized onthe LCD display or downloaded to a PC. Simple to use. One stepactivation. Eliminates the need of bulky holding tanks. Can be used with twomarine toilets in most installations. Easy to install, can be used with manualand electric toilets.

Ref. DescripciónRAREST12 ElectroScan 12VRAREST24 ElectroScan 24V

ENTRADA SALIDA

ELECTRO-SCAN

VENTILACION

HOLD N’ TREATHOLD N’ TREAT

Sistema compacto de tratamiento de aguas negras sin productos químicos.Combina un depósito de 57 l., una bomba maceradora y un equipoElectroScan, unidad y panel de control. Descargas con niveles de tratamien-to que son seguros para areas sensibles del medio ambiente. Selector dedescarga automática, sin descarga ó descarga contínua.Trata cada flujo en el momento que se genera.Puede ser utilizado por 2 inodoros en la mayoria de instalaciones, por inodo-ros manuales ó eléctricos.Compact system, environmentally friendly treatment of waste. Combines a15 gallon holding tank, a macerator pump and the Electro Scan with controlpanel and key switch. Generates its own natural disinfectant from salt water.Coated electrodes use salt water to kill bacteria and viruses without addingharmful chemicals to the sea. Discharges are safe for environmentallysensitives areas. Records each treatment cycle, storing key information innon-volatile memory that can be summarized on the LCD display ordownloaded to a PC. Simple to use. One step activation. Can be used withtwo marine toilets in most installations, with manual or electric toilets.

Ref. DescripciónRAR21S1512 Hold n’Treat System 12VRAR21S1524 Hold n’Treat System 24V

AGUAS NEGRAS / Waste Tanks

Page 13: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

374 RECAMBIOS MARINOS S.L.

KIT INDICADOR DE NIVELWASTE LEVEL INDICATOR

Kit indicador de nivel para depósitos de aguas negras. Se compone de untransmisor con varillas de acero inox y panel de control con 4 niveles eindicador de «Full». Sonda máxima: 25 cms. Con certificación CE.Warning panel waste tank level with pre-wired sender.With 4 leds + full led indicators. Max.depth: 25 cms. CE certification.

GOLDENSHIP

PANEL DE CONTROL WC.W.C. CONTROL PANEL

Panel de control con interruptor defunción y 3 indicadores LED paranivel del tanque de aguas negras.Toilet control panel with pushbuttons and 3 LED for levels in theholding tank.

GOLDENSHIP

SENSOR DE NIVELLEVEL SENDER

Transmisor de nivel para tanques de aguas negras,con varillas de acero inox. Para utilizar con lospaneles de control GS50033.Electric waste level sender.Suitable for control panels GS50033.

GOLDENSHIP

Ref. Voltios Dimensiones panel EnvaseVolts Panel measures Pack

GS50038 12 V 87 x 75 mm. 1 x bolsa/bag

Ref. Voltios Dimensiones panel EnvaseVolts Panel measures Pack

GS50033 12/24 V 125 x 80 mm. 1 x skinpack

Ref. Envase/PackGS50034 1 x bolsa/bag

ACCESORIOS INODOROS / Toilet Accessories

GOLDENSHIP

KIT INDICADOR DE NIVELTANK WATCH LEVEL INDICATOR

Kit indicador de nivel para depósitos de aguas potables, grises ó negras.Se compone de un transmisor con 3 micro-interruptores y panel de controlcon 4 niveles indicadores de «Vacio» «Bajo» «Medio» y «Lleno».Sonda máxima: 55 cms.Warning panel tank level for fresh, grey or black waters, With 4 lightindicators for «Empty» «Low» « Mid» and «Full» level. Max.depth: 55 cms.

Ref. Voltios Dimensiones panel EnvaseVolts Panel measures Pack

SL3600113 12/24 V 125 x 80 mm. 1 x caja/box

KIT INDICADOR DE NIVELTANK WATCH ALERT SYSTEM

Kit indicador de alerta de nivel para depósitos de aguas negras.Se compone de un transmisor con micro-interruptor que activa una luz rojaen el panel. Fácil instalación en cualquier depósito rígido.Alimentación 12 V.Warning panel tank level for black waters, Microfloat switch activates a redlight in the panel. No direct contract between tanks and electricalcomponents. Installs in any rigid tank. Operates on 12 V DC.

Ref. Envase/PackSL3600112 1 x caja/box

INTERRUPTOR INODOROSWITCH «TOILET FLUSH»Para utilizar con cualquier inodoro eléctricohasta 15 A. Con retorno automático ymagnetotérmico incorporado.For any electric toilet size 15A. Watertight,automatic return toggle and built-inmagnetotermic fuse

Ref. Voltios Dimensiones panel EnvaseVolts Panel measures Pack

GS50017 12/24 V 80 x 60 mm. 1 x skinpack

Page 14: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

375RECAMBIOS MARINOS S.L.

GOLDENSHIP

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mmMacerator pump specifically designed for sanitation waste.Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH3200-021 49,- l/m = 13 gpm. 12V / 14ASH3200-031 49,- l/m = 13 gpm. 24V / 8A

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpGS50020 35 l/m 12V / 12AGS50023 35 l/m 24V / 6A

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mmMacerator pump specifically designed for sanitation waste.Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’

IMPULSORIMPELLER KIT

Recambio para la bomba GS50020/23.Impeller for pumps GS50020/23.

GOLDENSHIPRef. Envase/PackGS50021 1 x skinpack

KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT

Cuerpo e impulsor denitrilo para las bombasGS50020/23.Macerator repair kit forpumps GS50020/23.

Ref. Envase/PackGS50024 1 x skinpack

GOLDENSHIP

FILTRO DE CARBON ACTIVOCARBON FILTERFiltro de carbono activo para intercalar en la manguera de ventilación deldepósito de aguas negras. Elimina los malos olores. Fabricado en plásticocon terminales para manguera de 20 - 25 mm.Charcoal canister for black water tank vent. Made of plastic with femaleadaptors 1/2’’.

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones / Measures Envase/PackGS50037 250 x 50 mm. 1 x bolsa/bag

FILTRO DE CARBON ACTIVOTANK VENT FILTER

Filtro para intercalar en la manguera de ventilación del depósito de aguasnegras. Elimina los malos olores. Conexiones para racors hembra de 5/8’’.Charcoal canister for black water tank vent.Thread for female racors of 5/8’’.

Ref. Dimensiones / Measures Envase/PackSL3093101 400 x 60 mm. 1 x bolsa/bag

ACCESORIOS INODOROS / Toilet Accessories

IMPULSORIMPELLER KIT

Recambio para la bomba SH3200-021 / 031Impeller for pumps SH3200-021-031.

Ref. Envase/PackSH94-571-00 1 x blister

Page 15: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

376 RECAMBIOS MARINOS S.L.

GOLDENSHIP

Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios.Cumple con la normativa ISO 8099.Fabricado en polietileno color azul.Provisto de tapa de registro y roscas hembras para adaptar las bombasextractoras tipo manual ó maceradoras eléctricas, (4 racors de 1 1/2¨ y 4racors de 3/4´´. Puede instalarse un sensor para indicador de nivel especial.Holding tanks for waste waters. Manufactured in blue polyethylene, accordingwith ISO 8099 regulations. Complete with dead female unions for lateralconnectors (4 of 1-1/2’’ and 4 of 3/4’’) and inspection cover.

Dimensiones / MeasuresCapacidad Alto Ancho Largo

Ref. Capacity Height Width Lenght

GS50040 50 l 29 cm 22-43 cm 55 cmGS50041 75 l 29 cm 22-43 cm 80 cmGS50045 100 l 29 cm 22-43 cm 105 cm

Dimensiones / MeasuresCapacidad Alto Ancho Largo Ref.

Capacity Height Width Lenght

GS50042 47 l 26 cm 40 cm 48 cmGS50043 78 l 30 cm 40 cm 70 cmGS50044 130 l 30 cm 50 cm 88 cm

GOLDENSHIP

DEPOSITO DE AGUAS NEGRASWASTE TANKS

Ref. DescripciónGS50046 12VGS50039 24V

Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios.Cumple con la normativa ISO 8099.Fabricado en polietileno color azul. Bomba maceradora incorporada.Provisto de tapa de registro y roscas hembras para adaptar las entradas yventilación. Puede instalarse un sensor para indicador de nivel especial.Capacidad: 56 l. Dimensiones: 45 x 40 x 35 cms.Holding tanks for waste waters with macerator pump integrated.Manufactured in blue polyethylene, according with ISO 8099 regulations.Complete with dead female unions for lateral connectors and inspectioncover. Capacity: 56 l. Measures: 45 x 40 x 35 cms.

DEPOSITO DE AGUAS NEGRASWASTE TANKS

Cumple con la nueva normativa ISO 8099.Fabricado en polietileno de alta densidad, color negro.Con racors adaptadores de entrada y salida rectos ó 90º para diametros de35-50-60 mm. Se adapta a todas las bombas manuales y/ó eléctricas.Holding tanks for waste waters. Manufactured in black polyethylene,according with ISO 8099 regulations.Complete with 1 racor of 25-35-50 mm. and 1 racor 90º 35-50-60 mm.Can be adapted to all manual and electric pumps.

DEPOSITO DE AGUAS NEGRASWASTE TANKS

Dimensiones / MeasuresCapacidad Alto Ancho Largo

Ref. Capacity Height Width LenghtGS50047 40 l 33 cm 33 cm 50 cmGS50048 50 l 33 cm 33 cm 60 cmGS50049 60 l 33 cm 33 cm 70 cm

AGUAS NEGRAS / Waste tanks

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Page 16: COMPLEMENTOS / Galley & Cockpit gear

377RECAMBIOS MARINOS S.L.

SISTEMA AGUAS NEGRAS / Waste water systems

Ref. DescripciónGS50040 (1) DEPOSITO AGUAS NEGRAS 50L.GS50041 (1) DEPOSITO AGUAS NEGRAS 75L.GS50045 (1) DEPOSITO AGUAS NEGRAS 100L.GS50042 (1) DEPOSITO AGUAS NEGRAS 47L. RGS50043 (1) DEPOSITO AGUAS NEGRAS 78L. RGS50044 (1) DEPOSITO AGUAS NEGRAS 130L. RGS50038 (2) KIT INDICADOR NIVELGS30252 (3) ENTRONQUE 3/8" - 16mmGS30255 (4) ENTRONQUE HEMBRA 1/2" - 15mmGS50037 (5) FILTRO CARBON ACTIVOGS31152 (6) RESPIRADERO TANQUE 16mmGS31110 (7a) TOMA DE CUBIERTA «WASTE» Inox.GS31104 (7b) TOMA DE CUBIERTA «WASTE» Latón C.GS31107 (7c) TOMA DE CUBIERTA «WASTE» Latón C.GS31149 (7d) TOMA DE CUBIERTA «WASTE» Inox.GS20070 (8a) VALVULA 3 VIAS 38 mmGS20072 (8b) VALVULA 3 VIAS 38 mmGS50032 (9) VALVULA ANTI-SIFON 25mmGS50020 (10) BOMBA TRITURADORA 12V. TWSH3200-021 (10) BOMBA TRITURADORA 12V. ShurfloGS30251 (11) ENTRONQUE 1-1/2" - 38mmGS30134 (12) ENTRONQUE 1" - 25mmGS30013 (13) VALVULA DE BOLA 1"GS30053 (14) PASACASCOS LATON 1"TRI148-0586 MANGUERA SANITARIA 16mm 15m.TRI148-1006 MANGUERA SANITARIA 25mm 15m.TRI148-1126 MANGUERA SANITARIA 38mm 15m.

Ref. DescriptionGS50040 (1) WASTE TANK 50L.GS50041 (1) WASTE TANK 75L.GS50045 (1) WASTE TANK 100L.GS50042 (1) WASTE TANK 47L. RGS50043 (1) WASTE TANK 78L. RGS50044 (1) WASTE TANK 130L. RGS50038 (2) WASTE LEVEL INDICATORGS30252 (3) HOSE ADAPTOR (Male) 3/8"-16mmGS30255 (4) HOSE ADAPTOR (Female) 1/2" - 15mmGS50037 (5) CARBON FILTERGS31152 (6) TANL VENT 16mmGS31110 (7a) DECK PLATE «WASTE» Stainless SteelGS31104 (7b) DECK PLATE «WASTE» Chromed bronzeGS31107 (7c) DECK PLATE «WASTE» Chromed bronzeGS31149 (7d) DECK PLATE «WASTE» Stainless SteelGS20070 (8a) «Y» VALVE 38 mmGS20072 (8b) «Y» VALVE 38 mmGS50032 (9) VENTED LOOP 25mmGS50020 (10) MACERATOR PUMP 12V. TWSH3200-021 (10) MACERATOR PUMP 12V. ShurfloGS30251 (11) HOSE ADAPTOR (Male) 1-1/2" - 38mmGS30134 (12) HOSE ADAPTOR (Male) 1" - 25mmGS30013 (13) BALL VALVE 1"GS30053 (14) THRU HULL SCUPPER 1"TRI148-0586 SANITATION HOSE 16mm 15m.TRI148-1006 SANITATION HOSE 25mm 15m.TRI148-1126 SANITATION HOSE 38mm 15m.

(1)

(5)

(7a)

(6)(4)

(2)

(3)

(4)

(8b)

(8a)

(9)

(12)

(10)

(13) (14)(11)

(11)

(7b)(7d)

(7c)

GOLDENSHIP