COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED...

37
COMPETITIVENESS AND INNOVATION FRAMEWORK PROGRAMME ICT Policy Support Programme (ICT PSP) Multilingual Web Objective 5.3: Multilingual Web content management: methods, tools and processes CIPICT PSP20093 Grant agreement for: PILOT TYPE B Project Acronym: MORMED Project Full Title: Multilingual Organic Information Management in the Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3

Transcript of COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED...

Page 1: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

COMPETITIVENESS  AND   INNOVATION  FRAMEWORK  PROGRAMME  

ICT  Pol i cy  Support  Programme   ( ICT  PSP)   

Multilingual Web  Objective  5.3: Multilingual  Web  content  management:  methods,  

tools  and  processes   

CIP‐ICT PSP‐2009‐3 Grant agreement for:  PILOT TYPE B 

 

Project Acronym:  MORMED Project Full Title:  Multilingual Organic Information Management in the 

Medical Domain Grant agreement no.:  250534  

MORMED Platform User Documentation 

Deliverable D 3.3 

Page 2: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 2 

  WORK  PACKAGE:  3 

  LEADING  PARTNER:  LTC   SECURITY  CLASSIFICATION:   PU 

DATE  2012‐03‐27 VERSION  1.2 

Document History Version  Date  Modification Reason  Modified By 

0.0  2011‐03‐17  Document Structure  Phil McConnell, Nadia Portera‐Zanotti (LTC) 

0.1  2011‐07‐05  Structure & begin 1st draft  Phil McConnell (LTC) 

0.2  2011‐08‐10  Chapter 4 & 5  Haider Al‐Saadi (LTC) 

0.3  2011‐08‐19  Add content  Haider Al‐Saadi (LTC) 

0.4  2011‐08‐31  Add content  Laura Canedo, Phil McConnell (LTC) 

0.5  2011‐09‐05  Added  section  about  User  System Requirements. Added  content  in  section  about  search.Rephrased some parts. 

Konstantinos Bratanis, Dimitris Bibikas (SEERC) 

0.6  2011‐09‐08  Restructure, add/change screenshots, add content in Groups section 

Laura Canedo, Phil McConnell Haider Al‐Saadi (LTC) 

0.7  2011‐09‐21  Rephrased content in the introduction  Konstantinos Bratanis, Dimitris Bibikas (SEERC) 

0.8  2011‐09‐22  Restructure and add content to automatic translation section, minor corrections 

Konstantinos Bratanis (SEERC), Haider Al‐Saadi (LTC) 

0.9  2011‐09‐26  Added content to the executive summary, corrected  various  layout  issues,  added Annex 1 

Konstantinos Bratanis, Dimitris Bibikas (SEERC) 

Laura Canedo (LTC) 

1.0  2012‐03‐16  Update  sections  according  to  the  new MORMED interface 

Kabilan Ganesh, Kis Hajnalka (LTC) 

Page 3: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 3 

1.1  2012‐03‐23  Added  screenshots of  the new MORMED interface 

Kabilan Ganesh, Kis Hajnalka (LTC) 

1.2  2012‐03‐27  Minor  editing  and  an  explanation  of  the new tagging functionality 

Konstantinos Bratanis, Dimitris Bibikas (SEERC) 

Page 4: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 4 

Table of Contents 

1 INTRODUCTION ...................................................................................................................... 7

1.1 AIMS AND FEATURES OF MORMED .......................................................................................... 7 1.2 INTRODUCTION TO THE MORMED PLATFORM ............................................................................. 7

2 USER SYSTEM REQUIREMENTS ............................................................................................ 9

3 ROLES & USER ACCOUNTS ................................................................................................. 10

4 USER REGISTRATION AND LOGGING ON ............................................................................ 12

4.1 LOGGING ON ...................................................................................................................... 13

5 MY ACCOUNT .................................................................................................................... 14

5.1 ACCOUNT SETTINGS ............................................................................................................. 15 5.2 ‘NOTIFICATIONS’ TAB ...................................................................................................... 16 5.3 SAVING CHANGES ................................................................................................................ 16

6 CREATING CONTENT .......................................................................................................... 17

6.1 BLOG ENTRY ....................................................................................................................... 17 6.2 FORUM TOPIC ..................................................................................................................... 20 6.3 GROUP ............................................................................................................................. 21 6.4 WIKI PAGE ......................................................................................................................... 24

7 FINDING AND EDITING CONTENT ...................................................................................... 26

7.1 SEARCHING FOR CONTENT ...................................................................................................... 26 7.2 EDITING CONTENT ................................................................................................................ 27 7.3 TAG RECOMMENDATIONS ...................................................................................................... 28

8 COMMENTS ...................................................................................................................... 30

8.1 ENTERING A NEW COMMENT .................................................................................................. 30

9 AUTOMATIC TRANSLATION ............................................................................................... 31

Page 5: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 5 

9.1 EDITING TRANSLATED CONTENT ............................................................................................... 31 9.2 TRANSLATING COMMENTS ..................................................................................................... 32

10 LOGGING OUT ................................................................................................................. 33

11 SUMMARY ...................................................................................................................... 34

12 APPENDIX A: LINGUISTIC GUIDELINES FOR THE MORMED PLATFORM ............................. 35

 

Page 6: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 6 

Executive Summary 

The document  is a user manual  that comprises  instructions  for  interacting with  the MORMED Platform.  The  document  contains  detailed  documentation,  enriched  with  lists  of  terms, screenshots,  and  step‐by‐step  guides  for  the MORMED  Platform.  This  manual  assumes  the reader has basic knowledge of using web browsers and social networking sites.  

 

The manual describes the minimum and recommended software and hardware requirements for the user’s  system. The manual  introduces  the user  to  the  front‐end  layout of  the platform,  in order  to  provide  an  initial  understanding  of  the  user  interface.  The  role‐based  authorisation system is described, together with the account management features, providing information to the user for creating and managing his account in the platform. 

 

The user manual continues by describing the features associated with the content creation and management.  It  provides  step‐by‐step  instructions  for  creating  blogs  posts,  wiki  pages,  and managing  groups  and  the  content  of  the  groups.  The  interaction with  the  content  feedback systems,  such  as  comments  and  rating,  is  described.  Moreover,  the  manual  comprises instructions  for searching semantically  related content across  the  four supported  languages of the platform. Also, the automated translation features are described. 

 

A user of the MORMED Platform can refer to this document in order to get guidelines related to the use of the various features offered by the MORMED Platform.  It  is  important to remember that the content management system that MORMED is based on is constantly evolving, so some of the steps described in this manual are likely to change. This user guide will be posted on the MORMED platform and constantly updated accordingly. 

 

Page 7: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 7 

1 Introduction 

This guide describes how to get started using the MORMED platform and covers topics such as registering for an account, logging in, changing account settings, creating and accessing content on the MORMED platform (http://mormed.ltcinnovates.com). 

MORMED  has  been  configured  to  allow  users  to  contribute  and  edit  content  or  administer various  aspects  of  the  site,  depending  on  the  user  roles  defined  to  them  by  the  site administrators.  Very  little  technical  knowledge  is  assumed,  the  basic  process  involves  these steps: 

• registering with MORMED • logging in by entering the user name and password • creating and searching content such as forums and wikis 

This deliverable will explain  these  steps and  familiarise  the  reader with  the basic  information needed to use MORMED successfully.  

1.1 Aims  and  features  of  MORMED  

The MORMED  project  attempts  to  address  the  challenge  of  bringing  together  people with  a wealth  of  knowledge  to  share,  and willingness  to  participate,  particularly  those  interested  in topics where information is very scarce, such as rare diseases, by developing a multilingual social networking  and  content management  platform. MORMED will  be  piloted  in  the  community interested  in  Lupus  or  Antiphospholipid  Syndrome,  involving  researchers,  medical  doctors, general practitioners, patients and support groups. 

1.2 Introduction  to  the  MORMED  platform  

The MORMED Platform is a web‐based system, which can be accessed using a web browser. The user  interface of  the platform  reminds of an advanced web  site; however,  it  comprises much more advanced features including social networking apps.  

A  pilot  instance  of  the  MORMED  platform  has  been  deployed  at http://mormed.ltcinnovates.com. This instance is dedicated for the community interested in rare diseases, and therefore the content is relevant to this specific domain. 

The figure bellow illustrates the main page of the MORMED Platform, known as the ‘Dashboard’. The layout of the platform comprises five different sections. In the main region of the page, four boxes are present. On the top  left  is a short  introduction to MORMED platform, to the right of that displays the groups users have joined and below that are two boxes showing recent activity on the platform and recent comments only in the groups a user belongs to.   

 

 

 

Page 8: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 8 

The  following  subsections  outline  the main  elements  of  the  user  interface  of  the MORMED Platform,  in  order  to  provide  a  brief  explanation  of  the  layout  and  establish  a  basic understanding of how to interact with the platform. 

 

Figure 1: The main page of the MORMED Platform (the dashboard) 

 

1.2.1 Menus  

The main navigation menu of the MORMED platform appears on the top region. From this menu a user can access the  functionalities of the platform. The “Dashboard” menu  leads the user to the main page of the platform. The “Groups” menu displays all available interactive platforms for collaboration and the “Members” shows other active users of the site.   

 

Page 9: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 9 

2 User System Requirements 

An  instance of  the MORMED Platform can be accessed using a web browser. There are  some software  and  hardware  requirements  for  accessing  the  MORMED  Platform,  in  order  to guarantee  a  good  user  experience.  Below  you  will  find  two  tables,  which  summarise  the minimum and recommended requirements for accessing the MORMED Platform.   Hardware Requirements CPU   800Mhz RAM Memory  512MB Monitor  15” Internet Connection  Dial‐up 56kbpsSoftware RequirementsOperating System  Windows XP and later / Linux 2.6.x based distribution and later Browser  Internet Explorer 7.x and later / Firefox 2.x and later with JavaScript 

enabled Table 1: The minimum system requirements for accessing the MORMED Platform 

 Hardware Requirements CPU   1.5Ghz RAM Memory  1GB Monitor  17” Internet Connection  ADSL 1mbpsSoftware RequirementsOperating System  Windows 7 / Ubuntu / Fedora / OpenSUSEBrowser  Firefox 6 

Table 2: The recommended system requirements for accessing the MORMED Platform 

 

We provide two sets of system requirements. The minimum requirements indicate the minimum possible  software  and  hardware  compatibility  for  being  possible  to  access  the  platform. However, we strongly suggest following the recommended system requirements, which indicate the necessary software and hardware for a good user experience in the MORMED Platform. 

 

Page 10: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 10 

3 Roles & User Accounts 

The MORMED Platform  implements a  role‐based authorisation  system, which  comprises  roles assigned  with  a  set  of  permissions,  i.e.  actions  that  a  user  is  able  to  perform  or  access  to platform features. There is a one‐to‐many relationship between a user and roles, i.e. a user can have multiple roles and the set of actions that he/she can perform is the sum of permissions the user  is  inheriting  from his/her  roles. Below we briefly present  the set of  roles available  in  the MORMED Platform. 

Figure 2: The role management functionality 

 

As can be seen in the above screenshot, ‘anonymous user’ and ‘authenticated user’ are provided with  the  default  installation  of  Open  Atrium.  The  other  roles were  added  to  the MORMED platform and can be modified by an administrator. 

• Anonymous user: this role  is given for users that don't have a user account or that are not  authenticated  (this  option  is  disabled  in  MORMED;  all  users  have  to  be authenticated).  

• Authenticated  user:  this  role  is  automatically  granted  to  all  logged  in  users.  An authenticated user can view content in the members’ area, post blogs and create other types of content. 

• Admin  user:  has  the  highest  level  of  privilege.  Administrators  can  add/edit/delete  all content, and can manage components  like menus and user accounts. An administrator has  complete  access  to  all  the  site  functions  and  Drupal  components,  which  are accessible through the site administration menu.  

Page 11: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 11 

• Localisation  manager:  can  submit  translations  to  localisation  server,  use  on‐page translation, administer languages and translate interfaces. 

• Moderator user:  can delete other users’  content or prevent  it  from appearing on  the site. 

• Translation manager: can control  the  ICanLocalize module and can manage  translation jobs.  

• Translator: can only translate required translation jobs. 

Page 12: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 12 

4 User Registration and Logging on  

The MORMED Platform fully supports extensive authentication and user management features. Anyone can easily register for an account on the MORMED Platform by clicking the ‘Create new account’  link on the homepage of the platform  (http://mormed.ltcinnovates.com). However,  it should be noted that after submitting a request to register, an administrator will have to review and approve the registration request, in order to grant access to the MORMED Platform. 

Figure 3: The login screen 

To  register  for an account on MORMED, visitors will have  to click  ‘Create new account’  in  the MORMED home page. They will be redirected to a new page (see below screenshot) where they have to enter a username of their choice and their email address, select the groups they want to join  and  click  the  ’CREATE NEW ACCOUNT’  button.  The  site  administrators will  then  have  to approve  the  account  and,  if  approved,  will  then  e‐mail  the  new  user  their  username  and password. Unless otherwise stated, users will have ‘authenticated user’ roles. 

Figure 4: The new account screen 

Page 13: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 13 

4.1 Logging  on  

Before  users  can  add  or  edit  content,  they  need  to  log  in  by  entering  their  user  name  and password on  the  login page and click  ‘LOG  IN’.  If  the  login  is  successful, a new page will  load showing the user’s profile.  

 

Figure 5: The user profile screen 

 

4.1.1 Forgotten  passwords 

On the login page there is a ‘Request new password’ link underneath the login button. By clicking on  it  and  entering  the  username  or  e‐mail  address,  the  system  will  send  the  user  a  new temporary password by e‐mail along with a web link to change it. This web link will only be valid for 24 hours from sending the e‐mail and will expire afterwards.  If only a username  is entered, the  password  will  be  sent  to  the  e‐mail  address  that  the  system  has  associated  with  that username.  

 

Page 14: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 14 

5 My Account  

Registered users have the option of changing their account settings to control information about themselves and also their use and experience of the MORMED site. The account settings can be accessed by clicking  the username button  in  the  top navigation block and clicking on  ‘Account Settings’: 

Figure 6: The user account settings selection menu 

 

This will take the user to the account settings page: 

Figure 7: The user account screen 

Page 15: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 15 

5.1 Account  Settings 

Once a user has clicked on “Account Settings”, they will see the below options. 

5.1.1 Account  information  

The users’ passwords will have been set by the site administrators, so  it  is recommended that users  change  their  passwords  to  something  that  they  can  easily  remember.  To  change  a password, simply enter a new password in the field and confirm it.   

5.1.2 Language  settings  

All users’ account settings are set to English to be the default  language. This option allows the user to change his/her default language to any of the supported languages.  

5.1.3 Messaging  and  Notifications  settings  

The user has the option of being notified either by ‘E‐mail’ or ‘Web’.  

5.1.4 Locale  settings  

Changing a user’s time zone will cause all dated content on the site to be displayed in the user’s local time, according to the offset entered here. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 16: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 16 

5.2 ‘NOTIFICATIONS’  Tab  

The  options  listed  under  the  ‘NOTIFICATIONS’  tab  allow  users  to  be  notified  about  specific occurrences. The below screenshot shows this tab, the table below lists the tabs under the menu and their description.  

Figure 8: The notifications management screen 

 

 

5.3 Saving  changes  

If any changes were made the user will have to click the ‘SAVE’ button at the bottom of the page for the changes to take effect.  

 

Page 17: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 17 

6 Creating Content 

Logged  in users have the ability to start posting new content onto MORMED by clicking on the ‘CREATE  CONTENT’  tab  at  the  top.  A  list  of  allowable  content  types  is  displayed,  which  is reflected depending on  the privileges assigned  to  the  individual user’s account. The nature of Open Atrium dictates  that users  can only  create  content within  the group  functionality. After navigating  to  a  group  (in  this  case  ‘Patients’), users will be able  to  create  content as per  the below screenshot: 

 

 

Figure 9: The content creation selections 

 

The creatable content types are:  

• Blog entry • Forum topic • Wiki page 

 

The following sections explain how to create each of these types of content. 

6.1 Blog  entry  

A blog entry  is a single post to an online  journal or blog. Each user account  is provided a blog, somewhat like a diary in which they can post to MORMED. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 18: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 18 

6.1.1 How  to  create  a  blog  entry 

Users can create a new blog entry by clicking on ‘CREATE CONTENT’ — ‘Blog entry’, the following page will appear: 

 

Figure 10: The blog post screen 

 

• Title: enter the title for the blog.  

•  ‘Body’ field: Enter the text of the blog. Note that  it allows formatting and can be used similarly to other typical text editors, like Microsoft Word. If the user prefers entering a 

Page 19: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 19 

plain‐text entry, this can be done by clicking the  ‘Disable rich‐text’  link underneath the text box.   

• Input  format: Content  for web  sites  is based on HTML  (Hypertext Mark‐up Language). When, for example, copying text from other applications (such as MS Word or  Internet Explorer)  into  the  ‘Body’  field  of  a  wiki,  the  HTML  produced  may  cause  some irregularities with the created page. As a result, MORMED provides input format options: 

o Filtered HTML: This option filters out some of the tags which may make a website unreadable. 

o Messaging  plain  text:  This  option  filters  out  all  tags,  leaving  the  text  in  plain format. 

o Wiki syntax:1 Also known as Wiki text language, or wiki mark‐up, is a lightweight mark‐up language used to write pages in wiki websites, such as Wikipedia, and is a  simplified  alternative/intermediate  to HTML.  Its  ultimate  purpose  is  to  be converted by wiki software into HTML, which in turn is served to web browsers2. 

o It  is  advised  to  use  the  ‘Filtered  HTML’  option.  The  Input  Formats  are  also configurable to add/remove HTML tags that will be filtered by Drupal.  

• File attachments: users can choose to upload a file as an attachment to the blog entry by clicking on  ‘File attachments’, selecting  the  file  to be uploaded,  then clicking  ‘ATTACH’. The maximum  file size allowed  is 8MB and only  files with  the  following extensions are accepted: jpg, jpeg, gif, png, txt, doc, xls, pdf, ppt, pps, odt, ods, odp.  

 

Figure 11: Attaching files to a blog post 

  

• ‘SAVE’ and ‘PREVIEW’ buttons o The user can preview the newly created entry by clicking the ‘PREVIEW’ button. 

The user will still be able to edit the entry. o Once  saved,  the new blog will be published  in  the group.  In  case one or more 

required  fields were not  filled  in as  is  required by  the system,  the  ‘Create Blog entry’ page will reappear listing the errors inside a red box in addition to asterisks on  the  fields with  the missing  information. The user will have  to  correct  these errors before they can save the entry. 

  

                                                         1 http://en.wikipedia.org/wiki/Wikitext  

Page 20: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 20 

6.2 Forum  topic    

‘CREATE CONTENT’ — ‘Forum topic’ 

A forum topic is the initial post to a new discussion thread within a forum. Within Open Atrium, the groups are the forums. Users can therefore create forum topic within groups for discussion 

New forum topics can be created by clicking on ‘CREATE CONTENT’ — ‘Forum topic’. The subject of the forum topic needs to be entered in the ‘Subject’ field.  

 

Once  the  text of  the  forum  topic  is entered  in  the  ‘Body’  field  it  can be  saved or previewed. Similarly  to creating a blog,  the author has  the option of choosing  the  input  format, audience and attaching documents. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12: Creating a new forum 

 

 

Page 21: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 21 

6.3 Group  

‘GROUPS ICON’ – ‘Add Group’ 

Groups enable users to create and manage their own  'groups'. At Present, only  ‘Trusted Users’ can  create  groups  in  order  to  prevent  the  site  appearing  cluttered.  Each  group  can  have subscribers,  and  can maintain  a  group  home  page where  subscribers  communicate  amongst themselves by posting the usual content types: blogs, forum topics and wikis.  

 

Groups may be  selective or not, or  even  invitation‐only.  Selective  groups  require  approval  in order for users to become members. Content posted within a group will not be visible to users who are not members of that group (except for site administrators). 

 

6.3.1 How  to  create  groups  

Click on ‘GROUPS ICON’ — ‘Add Group’ 

 

• ‘Title’ field: Enter a name for the new group to be created.  • Mission statement: In the ‘Mission statement’ text box some descriptive text about the 

group can be entered.  • Input format: same as Blogs and Forum topics outlined previously  • Language:  leave as Language neutral unless you want to specify all content within this 

group to a certain language.  • Membership requests:  

o Open – any user has the option of adding him/herself to the group. o Moderated – users  can  request  to be added  to  the group, but will have  to be 

approved by a group administrator. o Invite only –  the group administrator  can  invite users  (the user would have  to 

accept the invitation to be included in the group). o Closed – only a group administrator can add/delete users to the group. 

 • List  in groups directory:  if checked,  the group will be  included  in  the groups  list.  If  the 

group was set to ‘private’ this option will be disabled.  • Group  language:  The  group  administrator  (or  creator)  can  specify  a  language  for  the 

interfaces, controls and e‐mails. Alternatively, it can be set as language neutral, in which case the interface will be displayed in the individual group member’s default language. 

Page 22: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 22 

• Private group: If checked, the group will only be visible to its members. This option will be disabled if the group was set to ‘List in Directory’ or ‘Membership request’ was set to ‘Open’   

After saving  the newly created group,  the group will appear  in  the  ‘My Groups’ section of  the dashboard. 

 

6.3.2 Editing groups  and  adding members  

Once the group is created, the group name will be listed in the ‘My Groups’ section of the user’s dashboard as well as in the ‘Groups Directory’. 

Figure 13: The directory of groups 

 

 

 

Page 23: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 23 

Clicking on one of the groups will take the user to that group’s  ‘Dashboard’  listing the content that  has  been  posted  specifically  to  that  group.  The  group  options  allow  the  user  to  create content within the group, see a list of its members, and the option of opting out of this group by clicking ‘Membership’. 

 

6.3.2.i Adding  members  

The group manager  can add members  to  the group by  clicking on  ‘members’, which will  take them to the following page: 

Figure 14: The users’ directory 

  It  lists  the members  of  the  group  and  also  allows  the  group  creator  to  change  the privileges  of  chosen  group  members  to  group  administrator  by  clicking  the  ‘Admin: Create’ link, or removing them from the group by clicking ‘Remove membership’.  

• ‘Add  Existing  Users’  block:  allows  the  group manager  to  add members manually  to his/her group by entering their usernames into the field and clicking ‘Add to Group’. The field is auto‐populated if the user exists within the MORMED platform.   

           

Figure 15: Adding users to a group   

Page 24: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 24 

6.3.2.i i Approving  members  

If the group was set to appear in the new user’s registration form, users will be able to request to  join  this  group.  These  requests  will  have  to  be  decided  by  the  group  creator  or  group manager. Depending on the group manager’s notification settings, these requests will either be e‐mailed to the group administrator’s e‐mail address or appear in the notifications list (if ‘Web’ was chosen).  

The below example shows a request from the user test_researcher to join the ‘Specialists’ group, the request was e‐mailed to the group manager, administrator: 

 Subject: Membership request for 'Specialists' from 'test_researcher'

Greetings, administrator. To instantly approve this request, visit http://mormed.ltcinnovates.com/en/og/approve/167/9. You may deny this request or manage members at http://mormed.ltcinnovates.com/en/og/users/167.

Personal message from test_researcher: ------------------

I would like to join the group please.

-- This is an automatic message from Mormed Consortium Site To manage your subscriptions, browse to http://mormed.ltcinnovates.com/en/user/1/notifications

Figure 16: Approving users 

 

 

6.4 Wiki  page  

‘CREATE CONTENT’ — ‘Wiki page’ 

A wiki  is  a  page  that  allows  the  creation  and  editing  of  a  number  of  interlinked  pages  and enables users  to write documents collaboratively. A wiki  is essentially a database  for creating, browsing, and searching  through  information and allows  for non‐linear, evolving, complex and networked  text,  argument  and  interaction. Wikis  can be displayed on  individual pages,  like  a 'Page', but can also be displayed as a  tabled  list of story  titles  (like a Book) sorted by  topic or date.  

To create a wiki: 

1. Click on ‘CREATE CONTENT’ — ‘Wiki page’. 2. You will now be  taken to  the  ‘Create Wiki’ page where you can start writing your new 

wiki: 

 

3. Like when creating a blog, begin by giving the new item a title. 

Page 25: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 25 

4. Enter the content of the wiki into the Body field. 5. Choose the Input format. 

 

Figure 17: Creating a Wiki article    

The following options are unique to wikis: 

6. Book Outline: When creating a wiki you have the choice of including it in a ‘Book’, which will make the wiki appear under a specific Book title, which in turn can be made up of a collection of wikis. This can be done by choosing an existing book  from the drop‐down list or creating a new book altogether, in which case this wiki will be the top‐level page in this  new  book. Otherwise,  choose  ‘<none>’.  If  a  book was  chosen,  a Weight  can  be assigned to it as well. 

7. Revision  Information: Wikis make  collaborative editing possible, where different users can work on the same wiki remotely. Previous versions of the wiki are stored, and in the ‘Revision  information’  field,  the  user  can  enter  some  information  about  the  latest addition/changes done to the wiki. 

 

 

 

 

 

 

Page 26: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 26 

7 Finding and Editing Content 

Logged  in users are able  to navigate  to any page  in  their menus and view articles within  their given privileges and groups.  

7.1 Searching  for  content  

The  MORMED  Platform  implements  sophisticated  searching  functionality,  which  allows  for searching content created  in different  languages, as well as discovering content  that has been tagged with words that are semantically related to the keywords used for search. So if a German user has posted  a blog post  related  to Apnia  in German,  you will be  able  to  find  the  English version of this post using the English keyword ‘Apnia’. In addition if you are searching using the term  ‘rare  diseases’,  the  search  mechanism  of  the MORMED  Platform  will  be  able  to  find content, which has been tagged with terms which are related to rare diseases,  i.e. articles that have been tagged with the term ‘Lupus’. 

 

 

 

Figure 18: Searching for content in the MORMED platform 

 

 

The search feature can be used from the side block  illustrated  in the screenshot above. A user has to enter their search keywords and press the search button, and after few seconds they will be transferred to a page, which will display the search results sorted by relevance to the search terms used for the search. 

 

 

 

 

 

Page 27: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 27 

7.2 Editing content  

Once a user has created content, they can always click on the title of the article and edit it. This section covers making changes to existing content on MORMED. 

Note: Users can only edit content created by them, unless  it  is a wiki – which can be edited by any registered user within the scope of the wiki’s audience.  

 

7.2.1 Making  changes  to  existing  content  

1. Navigate or  search  for  the  content  you would  like  to  change. Click on  the  title of  the story, and then click on the ‘EDIT’ tab at the top of the web page. 

2. Use the content editing page to make your changes.  

 Figure 19: Editing content in the MORMED platform 

  

 

 

 

 

Page 28: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 28 

7.3 Tag  Recommendations 

In  order  to  provide  tag  recommendations,  the MORMED  platform  processes  the  submitted content, such that it extracts meaningful terms that can be used for annotating your content. 

 

7.3.1 Using  tag  recommendations  

The following example illustrates the use of tag recommendations during a wiki page creation. 

 

1. The user enters the title and the text for the article that she/he wants to create. Once the user clicks on the  ‘TAGS’ field, MORMED automatically suggests relevant keywords according to the written article. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 20: The tag recommendation functionality 

 

Page 29: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 29 

The suggested tags are not selected by default. Only the user will decide whether the suggested tags  are  appropriate  and  whether  she/he  wants  to  include  more  keywords  not  originally prompted by the system. This is implemented at the next step. 

 

2.  The  user  selects  the  most  appropriate  terms  by  clicking  on  them.  Selected  tags  are automatically included in the ‘TAGS’ field and are marked by red colour in the suggestion list. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 21: The recommended tags are selected by the user 

 

3.  The  last  step  is  the  publication  (or  the  preview)  of  the  article  according  to  instructions presented  at  section  6.4  (Wiki  page).  The  user  can  accomplish  that  by  clicking  on  ‘Save’  (or ‘Preview’) on the bottom of the page. 

 

The tags accompanying each content structure (e.g. blog, wiki page, etc) will be available  in all languages of the MORMED platform, making cross‐language content more easy to find and users more connected than ever before.  

 

 

 

Page 30: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 30 

8 Comments 

Registered  users  can  enter  comments  on  visible  content  posted  in MORMED.  An  ‘Post  new comment’ link is available underneath each content entry.  

 

8.1 Entering  a  new  comment  

1. Click on the specific content you with to comment on 2. Enter the text in the text field box. 3. Click on ‘PREVIEW’. 4. If you’re happy with the comment, click ‘SAVE’ (available only after clicking ‘PREVIEW’), 

otherwise make the changes before saving the comment.  5. Saved comments will appear in hierarchical order. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 22: Entering a new comment by the user 

Page 31: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 31 

9 Automatic Translation 

The  MORMED  Platform  is  enhanced  with  automatic  content  translation.  New  content  is automatically  translated  to  the  other  three  languages  as  soon  as  it  is  published.  Translated content will show the language flags underneath the content: 

 

Figure 23: Using automatic translation 

 

 

In  the  translation  process,  the  MORMED  Platform  will  consider  as  source language the default  language of the user who has created the new content, unless otherwise specified by the user when he/she writes the new content in the ‘Language’ filed.  

Note: Attachments are not translated automatically. 

 

 

9.1 Editing translated  content  

Once a specific content has been translated it is possible to edit the translated or original version (only by the author, unless it is a wiki). To edit a translated version of a piece of content, simply open it, click the ‘EDIT’ tab, make the changes, and then save. Please note that once published, edited content or their edited translated versions will not be re‐translated. Should a user need to update or  correct  an entry,  it  is  advised  that  the user  creates  a new  content or  alternatively responds  to  the original content with a new piece of content. Once  this new content  is saved and published, it will be automatically translated. 

 

 

Page 32: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 32 

9.2 Translating  comments 

The translation of comments is handled differently to other types of content on MORMED; their translations  are  not  saved;  only  the  original  comment  is  saved  in  the  language  that  it  was created in. To have a written comment translated, all a user has to do is click on the language of their choice and the comment will be automatically translated into that language.  

 

 

Page 33: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 33 

10  Logging Out 

Once you have finished all of your site updates and work,  log out of the system. The  ‘Log Out’ link is in the menu bar that appears when you click on your username. Click ‘LOG OUT’ and the system will log you out. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 24: Logging out of MORMED 

 

 

Page 34: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 34 

11 Summary 

This document provides a step‐by‐step user guide to assist MORMED users  in making the most of what the platform has to offer.  It explains  in details the steps a user has to follow, covering topics  such  as  registering  for  an  account  and  logging  on  to  the  platform,  changing  a  user’s account  settings,  creating  and  editing  content,  searching  for  specific  criteria  and  eventually logging out. Functions such as the intelligent search, automated translation of new content, and messaging and notifications are also explained.  

 

Since the MORMED platform  is based on a continuously evolving content management system the  steps  explained  in  this  user  manual  are  likely  to  vary  with  time.  MORMED’s  technical partners  will  continuously  update  this  manual  and  will  make  it  available  on  the MORMED platform for users to review. 

Page 35: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 35 

12 Appendix  A:  LINGUISTIC  GUIDELINES  FOR  THE MORMED PLATFORM 

This  section provides a  series of guidelines  to  follow  so  that you  can get  the most out of  the multilingual translation feature of the MORMED platform. For each general guideline, examples are provided for English (EN), German (DE) and Spanish (ES). 

As a general  rule, bear  in mind  that  if you don’t do your part of  the work properly  (i.e.  if you don’t write correctly), you will be making it difficult for the automatic translation system to work (i.e. it will not provide an understandable output). 

The objective is to produce unambiguous and machine translatable text. In order to achieve this: 

 

1. Write in lower case, except acronyms, proper nouns, etc. 

2. Use accents and/or special characters (ö, ä, ß, ñ, á, é, ü, etc). 

3. Use a full stop at the end of a sentence. 

4. Avoid colloquialisms. 

5. Avoid abbreviations, such as: 

EN txt (for text), u (for you), btw (for by the way), e.g. (for for example) 

DE z.B. (for zum Beispiel), o.g. (for oben gennante)  

ES x (for por), dsd (for desde), p.ej. (for por ejemplo), vs. (for versus) 

6. Avoid typos such as: 

EN efen (for even), I can sent emails (for I can send emails) 

DE Kardilogie (for Kardiologie) 

ES cradiopatía (for cardiopatía) 

7. Write acronyms in capital letters. 

8. Avoid using “custom” acronyms. Try to stick to the universally accepted/used acronyms. 

9. Avoid separating words at the end of a line; keep them together. 

EN understanding instead of under‐standing 

DE Vereinbarung instead of Verein‐barung 

ES compromiso instead of com‐promiso 

10. In the case of uploaded files, proofread the text and, where possible, run a spell check before saving it. 

11. Use a space after punctuation signs such as full stops, commas, colons and semicolons. 

Page 36: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 36 

12. Avoid complex and deeply embedded sentences, such as: 

EN – Too complex: This means that after the selection of a certain number of addresses I can send an e‐mail to each of these addresses. 

EN – Better:  I  select a  certain number of addresses, and  then  I  send an email  to each address. DE – Too complex: In Zusammenarbeit mit der Fa.TeraSystems GmbH ist es uns gelungen ein bzw. das Problem der Fa. TeraSystems GmbH bei der Anruferkennung zu lösen. 

DE  –  Better:  CAS  arbeitet mit  der  Firma  TeraSystems  GmbH  zusammen.  CAS  hat  das Problem der Fa. Terasystems bei der Anruferkennung gelöst. 

ES – Too complex: Después de abrir el compartimento de la parte superior del equipo se pueden extraer los accesorios. 

ES  –  Better:  En  la  parte  superior  del  equipo  se  encuentra  el  compartimento.  Primero abrimos el compartimento y entonces extraemos los accesorios. 

13. Avoid impersonal constructions, such as: 

EN  –  Not  recommended:  Install  test  version  and  enter  license  number  in  the  user administration screen. 

EN  –  Better:  User  installs  test  version;  user  enters  license  number  in  the  user administration screen. 

DE – Not  recommended: Testversion  installieren und Lizenznummer nachträglich  in der Benutzerverwaltung eintragen. 

DE  –  Better: Der  Benutzer  installiert  die  Testversion.  Benutzer  trägt  dann  die Lizenznummer in die Benutzerverwaltung ein. 

ES – Not recommended: Instalar  la versión de prueba e  introducir el número de  licencia en la pantalla del administrador. 

ES – Better: El usuario debe  instalar  la versión de prueba. El usuario debe  introducir el número de licencia en la pantalla del administrador. 

14. Avoid the passive voice whenever possible: 

EN  –  Not  recommended:  In  any  case,  why  is  it  allowed  to  actually  have  the  same information open in several windows? 

EN – Better: Why can we have the same information open in several windows? 

DE – Not recommended: Nach  Bestätigung  der  Meldung  kann  allerdings weitergearbeitet werden. 

DE – Better: Nach Bestätigung der Meldung kann man weiterarbeiten. 

ES – Not recommended: Se puede tener acceso a la información en diferentes ventanas. 

ES – Better: Podemos acceder a la información en diferentes ventanas. 

15. Avoid semantic ambiguity: 

In English, the same word may have several meanings. The word “client” can used in the IT sense (“client”  as  opposed  to  “server”),  and  also  in  the  sense  of  “customer”.  It would  help  to  use 

Page 37: COMPETITIVENESS FRAMEWORK PROGRAMME (ICT PSP)...Medical Domain Grant agreement no.: 250534 MORMED Platform User Documentation Deliverable D 3.3 ... has complete access to all the site

D3.3 – Platform User Documentation 

 

MORMED Consortium    page 37 

“customer” for the person/company buying the software, and reserve the term “client” for the software. Avoid metaphors, such as “kill two birds with one stone”. 

16. Specifically for German, write nouns properly starting with a capital letter. 

DE – Not recommended: die katze sitzt auf dem dach. 

DE – Better: Die Katze sitzt auf dem Dach. 

17. Specifically for Spanish, words starting with ps‐ also admit the version without p (e.g. psicología–sicología, pseudo–seudo, etc.). However, always write them with the p, as this is how terms are coded in the customised translation system. 

18. Separate clauses with commas. 

19. Avoid pronouns and other placeholders, and replace them with the nouns they represent wherever possible. 

EN – Not  recommended: current  solution  is  that we  switch  the database and switch  it back again. 

EN  –  Better:  Our  current  solution  is:  we  switch  the  database.  Then  we  switch  the database back again. 

DE  – Not  recommended:  Das  bedeutet  für  den  Arzt  folgendes:  Kranke Menschen mit einer  bestimmten  Art  von  Auto‐Antikörpern  müssen  unter  ununterbrochener Beobachtung  stehen.  Das  liegt  daran,  dass  die  Auto‐Antikörper  nicht  miteinander verwandte  Anti‐Gene  bekämpfen. Dadurch  findet man Veränderungen  in  Körperteilen. Diese Veränderungen waren vorher vielleicht noch nicht bekannt. 

DE – Better:  Das bedeutet  für den Arzt: Kranke Menschen mit  einer bestimmten Art von  Auto‐Antikörpern müssen  unter  ununterbrochener  Beobachtung  stehen.  Denn  die Auto‐Antikörper  bekämpfen  nicht  verwandte  Anti‐Gene.  Dadurch  findet  man Veränderungen  in Körperteilen. Diese Veränderungen waren vorher vielleicht noch nicht bekannt. 

ES – Not recommended: Extraer el dispositivo y colocarlo según se indica. 

ES – Better: Extraer el dispositivo. Colocar el dispositivo tal y como se muestra en la figura.