Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de...

277
Competent National Authorities under the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto and Articles 6, 7 and 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 Autorités nationales compétentes au titre de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s’y rapportant et des articles 6, 7 et 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, 1988 Autoridades nacionales competentes en virtud de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y de los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 2011/2

Transcript of Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de...

Page 1: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Competent National Authorities under the

United Nations Conventionagainst Transnational Organized Crime and the Protocols

Thereto and Articles 6, 7 and 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffi c in Narcotic Drugs and

Psychotropic Substances of 1988

Autorités nationales compétentes au titre de

la Convention des Nations Uniescontre la criminalité transnationale organisée et protocoles s’y

rapportant et des articles 6, 7 et 17 de la Convention des

Nations Unies contre le trafi c illicite de stupéfi ants et de

substances psychotropes, 1988

Autoridades nacionales competentes

en virtud de la Convención de las

Naciones Unidascontra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y de

los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra

el Tráfi co Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988

2011/2

Page 2: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire
Page 3: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Competent National Authorities under the United Nations Convention

against Transnational Organized Crime and the Protocols

Thereto and Articles 6, 7 and 17 of the United Nations

Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and

Psychotropic Substances of 1988

Autorités nationales compétentes au titre de la Convention des Nations Unies

contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s’y

rapportant et des articles 6, 7 et 17 de la Convention des

Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et

de substances psychotropes, 1988

Autoridades nacionales competentes en virtud de la Convención de las

Naciones Unidascontra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y de

los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra

el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988

UNited NAtioNs — NAtioNs UNies — NACioNes UNidAsNew York, 2011

UNited NAtioNs oFFiCe oN dRUGs ANd CRiMeVienna

Page 4: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

st/NAR.5/2011/2(e/NA)

© United Nations, december 2011. All rights reserved.

the designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.

this publication has not been formally edited.

Note

symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such symbols indicates a reference to a United Nations document.

Page 5: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

i

CONTENTS

Page Preface ............................................................................................................ vii Competent National Authorities under Articles 6, 7 and 17, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988 and Competent National Authorities under Articles 16, 17 and 18 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and under article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and under Article 13 of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition .................................................................. 1 English index of names of countries and articles............................................. 205 Update forms ................................................................................................... 224

Page 6: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

ii

TABLE DES MATIÈRES

Page Préface ............................................................................................................ vii Autorités nationales compétentes au titre des articles 6, 7 et 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, 1988 et autorités nationales compétentes au titre des articles 16, 17 et 18 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et au titre de l'article 8 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer et conformément à l’article 13 du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions ......................................................................... 1 Index anglais des noms de pays et articles ..................................................... 205 Formulaires de mise à jour .............................................................................. 224

Page 7: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

iii

ÍNDICE

Página Prefacio ........................................................................................................... vii Autoridades nacionales competentes en virtud de los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 y autoridades nacionales competentes en virtud de los artículos 16, 17 y 18 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y del artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire y en virtud del artículo 13 del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones ............................................................................. 1 Indice ingles de los nombres de países y artículos ......................................... 205 Actualice los formularios.................................................................................. 224

Page 8: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

iv

СОДЕРЖАНИЕ

Стр. Предисловие ................................................................................................. vii Компетентные национальные органы, действующие на основании положений статей 6, 7 и 17 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, и компетентные национальные органы, назначенные согласно статьям 16, 17 и18 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и согласно статье 8 Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху и в соответствии со статьей 13 Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов и боеприпасов к нему ....................................................................................... 1 Указатель на английском языке названий стран и статей ............................................................................................................ 205 Бланки для обновления данных ................................................................... 224

Page 9: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

v

اتالمحتوي

الصفحة

vii ...……………………………………………………………………………تمهيد

من اتفاقية األمم المتحدة لمكافحة االتجار غير 17 و7 و6السلطات الوطنية المختصة بموجب المواد

والسلطات الوطنية المختصة بموجب المواد 1988المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة

من 8 من اتفاقية األمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبموجب المادة 18 و17 و16

من 13وبموجب المادة ن طريق البر والبحر والجومكافحة تهريب المهاجرين عبروتوآول

بروتوآول مكافحة صنع األسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة واالتجار بها بصورة غير

1...…………………………………………………………………………مشروعة

205 ..……………………………………………مسرد بأسماء البلدان والمواد باللغة اإلنكليزية

224 ...........................................................................................ت المحدثةاالستمارا

Page 10: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

vi

目录

页次 序言................................................................................................................... vii 1988年《 合国禁止非法 运麻醉 品和精神 物公联 贩 药 药 约》 第6、 第7和第17条 定的国家主管当局以及规 《 合国打 跨国有联 击 组织 犯罪公约》 第16、第17和第18条、《 于打关 击陆、海、 空 运移民的 定偷 议 书》 第8条和《 于打 非法制造和 运 支及其零部件和关 击 贩 枪 弹药的 定议 书》 第13条 定的国家主管当局规 ................................................................................................ 1 国名和条款的英文索引........................................................................................................ 205 增 表订 .............................................................................................................................. 224

Page 11: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

vii

DIRECTORY OF COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES In order to facilitate cooperation between States in accordance with the international drug control and crime treaties, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), since the entry into force of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 has been collecting information from Member States on competent national authorities designated under the 1988 Convention to receive, respond to and process requests for extradition (article 6), requests for mutual legal assistance (article 7) and requests for cooperation to suppress illicit traffic by sea (article 17). Following decision 3/2 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in 2006 the directory was extended to include authorities designated under the Organized Crime Convention to receive, respond to and process extradition requests (article 16), requests for transfer of sentenced persons (article 17), requests for mutual legal assistance (article 18) and requests for cooperation to suppress the smuggling of migrants by sea under article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. Following decision 4/2 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in 2008 the directory was extended to include authorities designated under article 13 of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. The directory allows the authorities to have easy access to the updated contact information of their counterparts and provides information on means of communication, legal requirements for cooperation, and specific procedures to be followed in urgent cases. The directory contains the contact information of the authorities by six thematic categories:

• Extradition - authorities designated to receive, respond to and process extradition requests under article 6 of the 1988 Convention, under article 16 of the Organized Crime Convention, of the Organized Crime Convention.

• Mutual Legal Assistance - authorities designated to receive, respond to and process mutual legal assistance requests under article 7 of the 1988 Convention, and under article 18 of the Organized Crime Convention.

• Transfer of Sentenced Persons - authorities designated to receive, respond to and process requests for transfer of sentenced persons under article 17 of the Organized Crime Convention.

• Illicit Traffic by Sea - authorities designated to receive, respond to and process requests for cooperation to suppress illicit traffic by sea under article 17 of the 1988 Convention.

• Smuggling of migrants by sea - authorities designated to receive, respond to and process requests for cooperation to suppress smuggling of migrants by sea under article 8 of the Smuggling of Migrants Protocol.

• Firearms – national bodies or single points of contact acting as a liaison on matters relating to the Firearms Protocol designated under article 13.

The directory can also be accessed through the internet by the competent national authorities listed in the directory and Permanent Missions to the United Nations. Those wishing to access the on-line version of the directory will require a user account which can be obtained by completing an on-line request form. The form can be found at:

Page 12: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

viii

http://www.unodc.org/compauth/index.html Member States are requested to review the information contained in the directory and to communicate changes using the update forms included with this publication.

Member States that have not already done so are requested to inform the Secretary-General by sending information concerning the designation of new competent authorities to the following address:

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America For inclusion in the directory, please send a copy of all updates to: Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected] UNODC maintains an other directory, which lists competent national authorities

empowered to issue certificates and authorizations for the import and export of narcotic drugs and psychotropic substances, and to regulate or enforce national controls over precursors and essential chemicals, based on article 18 of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, article 16 of the 1971 Convention on Psychotropic Substances, and article 12 of the 1988 Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. For information on this directory please contact the Secretariat to the Governing Bodies, UNODC [email protected].

Page 13: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

ix

RÉPERTOIRE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES Afin de faciliter la coopération entre les États conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et à la criminalité, l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), depuis l’entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, recueille des informations auprès des États Membres sur les autorités nationales compétentes désignées en vertu de ladite Convention pour recevoir les demandes d’extradition (article 6), les demandes d’entraide judiciaire (article 7) et les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer (article 17), y répondre et les traiter.

Suite à la décision 3/2 prise par la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée en 2006, le répertoire a été élargi aux autorités désignées en vertu de cette convention pour recevoir les demandes d’extradition (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire (article 18) et les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite de migrants par mer en vertu de l’article 8 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, y répondre et les traiter.

Suite à la décision 4/2 prise par la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée en 2008, le répertoire a été élargi aux autorités désignées conformément à l’article 13 du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Le répertoire permet aux autorités d’obtenir facilement les coordonnées mises à jour de leurs homologues et les renseigne sur les moyens de communication, les obligations juridiques en matière de coopération et les procédures précises à suivre en cas d’urgence. Les informations sur les autorités nationales compétentes sont réparties en six catégories thématiques:

• Extradition – Autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition au titre de l’article 6 de la Convention de 1988, de l’article 16 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, y répondre et les traiter.

• Entraide judiciaire – Autorités désignées pour recevoir les demandes d’entraide judiciaire au titre de l’article 7 de la Convention de 1988 et de l’article 18 de la Convention contre la criminalité organisée, y répondre et les traiter.

• Transfert de personnes condamnées – Autorités désignées pour recevoir les demandes de transfert de personnes condamnées au titre de l’article 17 de la Convention contre la criminalité organisée, y répondre et les traiter.

• Trafic illicite par mer – Autorités désignées pour recevoir les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer au titre de l’article 17 de la Convention de 1988, y répondre et les traiter.

• Trafic illicite de migrants par mer – Autorités désignées pour recevoir les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite de migrants par mer au titre de l’article 8 du Protocole relatif aux migrants, y répondre et les traiter.

• Armes à feu – Organismes nationaux ou points de contact uniques chargés d’assurer la liaison pour les questions relatives au Protocole relatif aux armes à feu, désignés en vertu de l’article 13.

Page 14: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

x

Le répertoire peut être consulté sur Internet par les autorités nationales compétentes qui y sont inscrites et par les Missions permanentes auprès de l’Organisation des Nations Unies. Pour y accéder, il faut demander un compte d’utilisateur en remplissant le formulaire en ligne disponible à l’adresse: http://www.unodc.org/compauth/index.html

Les États Membres sont priés de vérifier les renseignements figurant dans le répertoire et de signaler les changements au moyen des formulaires de mise à jour inclus dans la présente publication.

Les États Membres qui ne l’ont pas encore fait sont priés d’informer le Secrétaire général en faisant parvenir les renseignements relatifs à la désignation de nouvelles autorités compétentes à l’adresse suivante:

Chef de la Section des traités Bureau des affaires juridiques Bureau M-13002 Organisation des Nations Unies 380 Madison Avenue New York, NY 10017 États-Unis d’Amérique

Prière de faire parvenir une copie de toutes les mises à jour, pour insertion dans le répertoire, à l’adresse suivante:

Section de l’appui à la Conférence Service de la criminalité organisée Office des Nations Unies contre la drogue et le crime Centre international de Vienne A-1400 Vienne Autriche [email protected]

L’UNODC tient un autre répertoire, qui contient une liste des autorités nationales compétentes habilitées à délivrer des certificats d’importation et des autorisations d’exportation de stupéfiants et de substances psychotropes et qui réglementent ou appliquent les contrôles nationaux des précurseurs et des produits chimiques essentiels, en application de l’article 18 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, de l’article 16 de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes et de l’article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. Pour de plus amples informations sur ce répertoire, prière de s’adresser au secrétariat des organes directeurs de l’UNODC, à l’adresse [email protected].

Page 15: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xi

DIRECTORIO DE AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES A fin de facilitar la cooperación entre los Estados con arreglo a los tratados internacionales relativos a las drogas y a la delincuencia y tras la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) ha venido reuniendo información de los Estados Miembros sobre las autoridades nacionales competentes designadas conforme a lo dispuesto en la Convención de 1988 para recibir, atender y tramitar solicitudes de extradición (artículo 6), solicitudes de asistencia judicial recíproca (artículo 7) y solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito por mar (artículo 17). Tras la adopción de la decisión 3/2 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional en 2006, el directorio se ha ampliado a fin de incluir a las autoridades designadas con arreglo a la Convención contra la Delincuencia Organizada para recibir, atender y tramitar solicitudes de extradición (artículo 16), solicitudes de traslado de personas condenadas (artículo 17), solicitudes de asistencia judicial recíproca (artículo 18) y solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito de migrantes por mar, con arreglo al artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. Tras la adopción de la decisión 4/2 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional en 2008, el directorio se ha ampliado a fin de incluir a las autoridades designadas con arreglo al artículo 13 del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. El directorio facilita el acceso de las autoridades a la información de contacto actualizada de sus contrapartes y en él figura información sobre los sistemas de comunicación, los requisitos legales de la cooperación y los procedimientos concretos que deben seguirse en los casos urgentes. La información de contacto de las autoridades está ordenada atendiendo a las seis categorías temáticas siguientes:

• Extradición - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar solicitudes de extradición con arreglo al artículo 6 de la Convención de 1988, el artículo 16 de la Convención contra la Delincuencia Organizada

• Asistencia judicial recíproca - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de asistencia judicial recíproca con arreglo al artículo 7 de la Convención de 1988 y al artículo 18 de la Convención contra la Delincuencia Organizada.

• Traslado de personas condenadas- las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de traslado de personas condenadas con arreglo al artículo 17 de la Convención contra la Delincuencia Organizada.

• Tráfico ilícito por mar - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito por mar, con arreglo al artículo 17 de la Convención de 1988.

• Tráfico ilícito de migrantes por mar - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito de migrantes por mar, con arreglo al artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes.

Page 16: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xii

• Armas de fuego - órganos nacionales o puntos de contacto centrales encargados de mantener el enlace en toda cuestión relativa al Protocolo sobre armas de fuego designados con arreglo al artículo 13.

El directorio también puede ser consultado en la Internet por las autoridades nacionales competentes en él enumeradas y las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. Quienes deseen tener acceso a la versión en línea del directorio deberán tener una cuenta de usuario que se obtiene rellenando en línea un formulario de solicitud. El formulario figura en: http://www.unodc.org/compauth/index.html. Se solicita a los Estados Miembros que revisen la información contenida en el directorio y que comuniquen cualesquiera cambios utilizando los formularios de actualización incluidos en la presente publicación. Se solicita también a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho que informen al Secretario General enviando los datos relativos a la designación de nuevas autoridades competentes a la siguiente dirección: Jefe de la Sección de Tratados Oficina de Asuntos Jurídicos Oficina M-13002 Naciones Unidas 380 Madison Avenue Nueva York, NY 10017 Estados Unidos de América Para su inclusión en el directorio, envíe un ejemplar de todas las actualizaciones a: Sección de Apoyo a la Conferencia Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena A-1400 Viena Austria [email protected] La UNODC mantiene otro directorio, en el que se enumeran las autoridades nacionales competentes facultadas para expedir certificados y autorizaciones para la importación y exportación de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para reglamentar o aplicar medidas nacionales de fiscalización de precursores y productos químicos esenciales, sobre la base de lo dispuesto en el artículo 18 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, el artículo 16 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y el artículo 12 de la Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. Para obtener información sobre este directorio, póngase en contacto con los Órganos Rectores, UNODC [email protected].

Page 17: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xiii

СПРАВОЧНИК КОМПЕТЕНТНЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОРГАНОВ В целях содействия сотрудничеству между государствами в соответствии с международными договорами о преступности и контроле над наркотиками Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) после вступления в силу Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года производит сбор информации от государств-членов о компетентных национальных органах, назначенных для получения и обработки просьб о выдаче (статья 6), просьб о взаимной правовой помощи (статья 7) и просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного оборота на море (статья 17), а также для принятия мер в связи с такими просьбами. В соответствии с решением 3/2 Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, которая состоялась в 2006 году, справочник был расширен за счет включения органов, назначенных согласно этой Конвенции для получения и обработки просьб о выдаче (статья 16), просьб о передаче осужденных лиц (статья 17), просьб о взаимной правовой помощи (статья 18) и просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного ввоза мигрантов морем (статья 8 Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности), и для принятия мер в связи с такими просьбами. В соответствии с решением 4/2 Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, которая состоялась в 2008 году, справочник был расширен за счет включения органов, назначенных в соответствии со статьей 13 Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. Благодаря справочнику соответствующие органы получают свободный доступ к обновленной контактной информации об учреждениях-партнерах и информации о средствах связи, правовых требованиях в отношении сотрудничества и конкретных процедурах, которых следует придерживаться в срочных случаях. В справочнике представлена контактная информация о соответствующих органах в разбивке по пяти тематическим категориям:

• выдача – органы, назначенные для получения и обработки просьб о выдаче согласно статье 6 Конвенции 1988 года, статье 16 Конвенции об организованной преступности и статье 17 (передача осужденных лиц) Конвенции об организованной преступности, а также для принятия мер в связи с такими просьбами;

• взаимная правовая помощь – органы, назначенные для получения и обработки просьб о взаимной правовой помощи согласно статье 7 Конвенции 1988 года и статье 18 Конвенции об организованной преступности, а также для принятия мер в связи с такими просьбами;

• незаконный оборот на море – органы, назначенные для получения и обработки просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного оборота на море согласно статье 17 Конвенции 1988 года, а также для принятия мер в связи с такими просьбами;

• незаконный ввоз мигрантов морем – органы, назначенные для получения и обработки просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного ввоза мигрантов морем согласно статье 8 Протокола о незаконном ввозе мигрантов, а также для принятия мер в связи с такими просьбами;

Page 18: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xiv

• огнестрельное оружие – национальные органы или должностные лица для поддержания связей по вопросам, относящимся к Протоколу об огнестрельном оружии, согласно статье 13 Протокола.

Компетентные национальные органы, перечисленные в справочнике, и постоянные представительства при Организации Объединенных Наций могут также получить доступ к нему через сеть Интернет. Желающим иметь доступ к онлайновой версии справочника потребуется пароль, который можно получить, заполнив электронный бланк запроса, размещенный по адресу: http://www.unodc.org/compauth/index.html. Государствам-членам предлагается рассмотреть содержащуюся в справочнике информацию и сообщить об изменениях, используя включенные в настоящую публикацию бланки для обновления данных. Государствам-членам, которые еще не сделали этого, предлагается уведомить Генерального секретаря о назначении новых компетентных органов, направив информацию по следующему адресу:

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America Копию всех обновленных данных, с целью их включения в справочник, следует направить по адресу: Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

На основе статьи 18 Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, статьи 16 Конвенции о психотропных веществах 1971 года и статьи 12 Конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года ЮНОДК ведет еще один справочник, в котором перечислены национальные компетентные органы, уполномоченные выдавать свидетельства и разрешения на ввоз и вывоз наркотических средств и психотропных веществ, а также осуществлять регулирование или обеспечивать применение национальных мер контроля в отношении прекурсоров и основных химических веществ. За информацией об этом справочнике следует обращаться в Секретариат руководящих органов ЮНОДК по адресу [email protected].

Page 19: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xv

مختصةدليل السلطات الوطنية ال

تسهيال للتعاون بين الدول وفقا للمعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات ومعاهدات مكافحة الجريمة، بدأ مكتب األمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، منذ بدء سريان اتفاقية األمم

اتفاقية عام (1988المتحدة لمكافحة االتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ، جمع معلومات من الدول األعضاء عن السلطات الوطنية المختصة المعينة، بمقتضى )1988

وطلبات المساعدة ) 6المادة (، لتلقي وتلبية ومعالجة طلبات تسليم المجرمين 1988اتفاقية عام المشروع عن طريق البحر وطلبات التعاون على منع االتجار غير) 7المادة (القانونية المتبادلة

).1988 من اتفاقية عام 17المادة (

الصادر عن مؤتمر األطراف في اتفاقية األمم المتحدة لمكافحة الجريمة 3/2وتبعا للمقرر ، وسع نطاق الدليل ليشمل السلطات المعينة بمقتضى اتفاقية 2006المنظمة عبر الوطنية في عام

وطلبات نقل ) 16المادة (قي وتلبية ومعالجة طلبات تسليم المجرمين الجريمة المنظمة هذه لتلوطلبات ) 18المادة (وطلبات المساعدة القانونية المتبادلة ) 17المادة (األشخاص المحكوم عليهم

من بروتوآول مكافحة 8التعاون على منع تهريب المهاجرين عن طريق البحر، بمقتضى المادة .يق البر والبحر والجو، المكمل التفاقية الجريمة المنظمةتهريب المهاجرين عن طر

الصادر عن مؤتمر األطراف في اتفاقية األمم المتحدة لمكافحة الجريمة 4/2وعمال بالمقرر ، وسع نطاق الدليل ليشمل السلطات المعينة بمقتضى المادة 2008المنظمة عبر الوطنية في عام

صنع األسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة واالتجار بها من بروتوآول مكافحة 13.بصورة غير مشروعة، المكمل التفاقية األمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

ويسهل الدليل على السلطات سبل الحصول على أحدث معلومات االتصال بنظيراتها، ويقدم ، ومتطلبات التعاون القانونية، واإلجراءات المحددة التي ينبغي معلومات عن وسائل االتصالويحتوي الدليل على معلومات االتصال بالسلطات مدرجة ضمن . اتباعها في الحاالت العاجلة

:خمس فئات ذات مواضيع محورية

السلطات المعينة لتلقي وتلبية ومعالجة طلبات تسليم المجرمين - تسليم المجرمين ● من اتفاقية 16، وبمقتضى المادة 1988 من اتفاقية عام 6مقتضى المادة ب

)نقل األشخاص المحكوم عليهم( 17الجريمة المنظمة، وآذلك بمقتضى المادة .من اتفاقية الجريمة المنظمة

السلطات المعينة لتلقي وتلبية ومعالجة طلبات - المساعدة القانونية المتبادلة ● ، وآذلك 1988 من اتفاقية عام 7قانونية المتبادلة بمقتضى المادة المساعدة ال

. من اتفاقية الجريمة المنظمة18بمقتضى المادة

السلطات المعينة لتلقي وتلبية ومعالجة - االتجار غير المشروع عن طريق البحر ● ادة طلبات التعاون على منع االتجار غير المشروع عن طريق البحر بمقتضى الم

.1988 من اتفاقية عام 17

السلطات المعينة لتلقي وتلبية ومعالجة - تهريب المهاجرين عن طريق البحر ● 8طلبات التعاون على منع تهريب المهاجرين عن طريق البحر بمقتضى المادة .من بروتوآول مكافحة تهريب المهاجرين

تصال الوحيدة التي تعمل آحلقة الهيئات الوطنية أو نقاط اال- األسلحة النارية ● .13وصل بشأن المسائل المتعلقة ببروتوآول األسلحة النارية بمقتضى المادة

ويمكن أيضا للسلطات الوطنية المختصة المذآورة في الدليل وآذلك البعثات الدائمة لدى طالع على النسخة والسلطات الراغبة في اال. األمم المتحدة االطالع على هذا الدليل على اإلنترنت

الحاسوبية من الدليل سوف تحتاج إلى حساب مستعمل، يمكن الحصول عليه بملء استمارة طلب تسجيل الدخول على الخط الحاسوبي المباشر، وهي موجودة في موقع مكتب األمم المتحدة المعني

: بالمخدرات والجريمة على اإلنترنتhttp://www.unodc.org/compauth/index.html.

Page 20: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xvi

ويرجى من الدول األعضاء مراجعة المعلومات الواردة في الدليل والتبليغ عن أي تغييرات .فيها باستعمال االستمارات المحدثة المدرجة في هذا المنشور

آما يرجى من الدول األعضاء التي لم تعلم األمين العام بعد بإرسال المعلومات الخاصة :ى العنوان التالي، أن تقوم بذلكبتعيين سلطات مختصة جديدة إل

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America

ومن أجل إدراج المعلومات في الدليل، يرجى إرسال نسخة عن آل المعلومات المحدثة إلى :وان التاليالعن

Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

آما إن مكتب األمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لديه دليل آخر يتضمن قوائم سلطات الوطنية المختصة المفوضة بصالحية إصدار الشهادات واألذون الخاصة باستيراد بال

وتصدير العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية، وبتنظيم أو إنفاذ الضوابط الرقابية الوطنية على ة من االتفاقية الوحيدة للمخدرات لسن18السالئف والكيماويات األساسية، استنادا إلى المادة

من اتفاقية مكافحة 12، والمادة 1971 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 16، والمادة 1961وللحصول على معلومات عن هذا الدليل، . االتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية

مة، يرجى االتصال بأمانة الهيئات اإلدارية، مكتب األمم المتحدة المعني بالمخدرات والجري[email protected].

Page 21: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xvii

国家主管当局名录

为了方便国家之间根据国际药物管制和打击犯罪条约而开展合作,自1988年《联合国打击非法贩运麻醉药品和精神药物公约》(1988年公约)生效以来,联合国毒品和犯罪问题办公室一直在向各会员国收集根据《1988年公约》被指定负责接收、答复和处理引渡请求(第6条)、司法协助请求(第7条)和为遏制海上非法贩运而开展合作的请求(第17条)的国家主管当局资料。

遵循《联合国打击跨国有组织犯罪公约》(《打击跨国犯罪公约》,2000年通过)缔约方会议第3/2号决定(2006年10月18日),名录范围作了扩大,收录了根据该公约被指定负责接收、答复和处理引渡请求(《打击跨国犯罪公约》,第16条)、移送被判刑人员的请求(《打击跨国犯罪公约》,第17条)、司法协助请求(《打击跨国犯罪公约》,第18条)和为遏制海上偷运移民而开展合作的请求(《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》,第8条)的主管当局。

遵循《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约方会议第4/2号决定,名录范围作了扩大,收录了根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的补充议定书》第13条被指定的主管当局。

名录使主管当局便于获得其对应方的最新联系资料,名录中收录了有关联系方式、开展合作的法律要求和紧急情况下实行的具体程序的信息。名录中按五个主题类别分列主管当局的联系资料:

• 引渡——根据《1988年公约》第6条、《打击跨国犯罪公约》第16条和《打击跨国犯罪公约》第17条(移交被判刑人员)被指定负责接收、答复和处理引渡请求的主管当局。

• 司法协助——根据《1988年公约》第7条和《打击跨国犯罪公约》第18条被指定负责接收、答复和处理司法协助请求的主管当局。

• 海上非法贩运——根据《1988年公约》第17条被指定负责接收、答复和处理为遏制海上非法贩运而开展国际合作的请求的主管当局。

• 海上偷运移民——根据《偷运移民议定书》第8条被指定负责接收、答复和处理为遏制海上偷运移民而开展合作的请求的主管当局。

• 枪支——《枪支议定书》第13条规定的作为《枪支议定书》所涉事项联络单位的国家机关或单一联络点。

还可通过互联网按名录所列的国家主管当局检索名录。凡希望检索网上电子版名录的主管当局,将需要有一个用户帐户,可通过填写网上请求表获得用户帐户。请求表的网址是:http://www.unodc.org/compauth/index.html

请会员国审查名录所列资料,如需修改,请使用本出版物所附增订表通知。

请会员国向秘书长通报所指定的新的主管当局,尚未通报的,可将有关资料发至下列地址:

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America

Page 22: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

xviii

请将所有拟列入名录的增订资料抄送: Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

毒品和犯罪问题办公室保持的另一个名录列有根据1961年《麻醉品单一公约》第18条、1971年《精神药物公约》第16条和1988年《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第12条被授权签发麻醉药品和精神药物进出口证书和许可证并对前体和基本化学品进行监管或执行国家管制措施的国家主管当局。关于该名录的详情,请与毒品和犯罪问题办公室理事机构秘书处联系(UNODC [email protected])。

Page 23: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

1

Afghanistan

Afghanistan - Afghanistan - Afganistán

Ministry of Counter Narcotics Ministry of Counter Narcotics Senior Advisor to the Minister Mr. Abbie Aryan S Jalalarad Road Kabul Afghanistan

(93) 799 722 457 Phone:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +4.5

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Albania - Albanie - Albania

Interpol Tirana Office Interpol Tirana Office Chief Skenderbej Square No. 3 Tirana Albania

(355-43) 62-793 Phone:(355-6820) 41-844 (24 hours) Phone:

English, French Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

General Prosecutor's Office General Prosecutor's Office Directory of Foreign Relations Ministry of Justice Rruga "Qemal Stafa" No. 1 Tirana Albania

(355-42) 34-850 Phone:(355-69) 209-0423 (mobile) Phone:(355-42) 35-232 Fax:(355-42) 29-085 Fax:[email protected] E-mail:

English, French, Italian Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 24: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

2

Algeria

Ministry of Health Ministry of Health Department of Pharmacy Tirana Albania

(355-42) 34-636 Phone:(355-42) 28-303 Fax:

FrenchLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Algeria - Algérie - Argelia

Ministère de la Justice Ministère de la Justice Direction des affaires pénales et des grâces Sous Direction de la Justice Pénale Spécialisée 8, place Bir-Hakim, El-biar, Alger, Algeria

(213-21) 92 28 32 Phone:(213-21) 92-12 60 Phone:(213-21) 92-1701 Fax:(213-21) 92 28 32 Fax:

Arabic, French Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Mandat de justice ou décision judiciaire et condamnation, exposé succinct sur les faits reprochés à l'intéressé ou sous lesquels il a été condamné, articles de la loi applicables, renseignement permettant l'identification de la personne concernée (photo, fraction complète, fiche dactyloscopique). Art. 7: Commission rogatoire émanant des autorités compétentes.Formats and channels accepted: Par courrier postal et tout autre moyen laissant une trace.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 25: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

3

Andorra

Andorra - Andorre - Andorra

Ministry in charge of Foreign Affairs Ministry in charge of Foreign Affairs Carrer Prat de la Creu, 62-64 AD500 Andorra la Vella Andorra

(37-6) 875-704 Phone:(37-6) 869-559 Fax:[email protected] E-Mail:

French, Spanish Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: 1) Original or certified copy of the executory judgment of conviction, the arrest warrant or any other resolution that has the same enforceability. 2) A written list setting out the facts underlying the Extradition request, especially the date and place of the events, its legal categorization as an offence and all the references to applicable legislation, as well as the length of the penalty of deprivation of liberty and the punishment handed down. 3) Description, as detailed and accurate as possible, of the person on which extradition is requested and any other information likely to determine his/her identity and nationality. The requesting state must state its commitment to ensure respect for the rules of judicial proceedings, trial or arrest of the extradited person. Formats and channels accepted: The diplomatic channel through the Ministry of Foreign Affairs.Specific procedure in urgent cases: In case of emergency, Article 9 of the Andorran Law on Extradition provides the possibility to order the provisional arrest of the person sought at the request of the competent authorities of the requesting state, provided that a complete dossier has been previously sent to the Andorran Public Prosecutor, who will later request the extradition to the Judge. Andorran Tribunals have exclusive Jurisdiction to grant or refuse extradition. If agreed, the requesting state shall be immediately notified. If during the 18 days of detention, the extradition request together with the documents described above has not been submitted to the Government of Andorra, the President of the "Tribunal de Corts" may terminate the detention. In all cases, extradition may not exceed 40 days from police custody until receipt of complete request for extradition. The demand for provisional arrest shall mention some of the documents listed above. Expressing the intention to transmit the request for extradition and clarify the reason of the infringement claim, the date and place of its commission, and, eventually, the duration of the sanction issued and a full description of the person concerned. The claim can be pursued through the diplomatic channel (Ministry of Foreign Affairs) or directly through INTERPOL.

Ministry of Interior Ministry of Interior Interior Department Carretera de l’Obac s/n AD700 Escaldes-Engordanty Andorra Andorra

(37-6) 872-080 Phone:(37-6) 872-000 (24 hours) Phone:(37-6) 869-250 Fax:[email protected]:

French, Spanish Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 26: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

4

Anguilla

Documents required for request: The request for cooperation must specify the following: The authority that emanates from, the object and the reason for the request of cooperation, the identity and nationality of the person concerned and the name and address of the recipient.Formats and channels accepted: For member states of the Council of Europe Convention on judicial cooperation in criminal matters (Andorra is a state member as of 25 July 2005). applications for judicial cooperation should be directed from the Ministry of Justice of the requesting state to the Andorran Ministry of Justice, and shall be returned by the same Channel. For the remaining states, the diplomatic Channel through the Ministry of Foreign Affairs of Andorra shall be used.

Specific procedure in urgent cases: In case of emergency, applications for judicial cooperation may be directly referred from the judicial authorities of the requesting state to the Andorran judicial authorities, and returned following the same Channel. In some cases, direct transmission is also possible, which can be made through INTERPOL, when it comes to demands for preliminary investigation of a procedure. Anguilla - Anguilla - Anguila

Attorney-General's Chambers Attorney-General's Chambers The Secretariat The Attorney-General The Valley P.O. Box 60 Anguilla

(1-264) 497-3044 Phone:(1-264) 497-3185 Phone:(1-264) 497-3126 Fax:[email protected]:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

The Governor's Office The Governor's Office The Valley P.O. Box 60 Anguilla

(1-264) 497-2621 Phone:(1-264) 497-3314 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 27: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

5

Antigua and Barbuda

Antigua and Barbuda - Antigua-et-Barbuda - Antigua y Barbuda

Attorney General's Chambers Attorney General's Chambers Attorney General Queen Elizabeth Highway St John's Antigua

(1-268) 462-8867 Phone:(1-268) 462-2465 Phone:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: yes Office hours on Fridays: 8:00 to 15:00

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs The Permanent Secretary Queen Elizabeth Highway St John's Antigua

(1-268) 462-1052 Phone:(1-268) 462-2482 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Office hours on Fridays: 8:00 to 15:00 Specific procedure in urgent cases: Communication should be sent to the competent authority and to any of the following officers: Commanding Officer Coast Guard, Telephone: (1-268) 462-0671, fax; (1-268) 462-2842, E-mail: [email protected]; or Commissioner of Police, Telephone: (1-268) 462-5150, fax: (1-268) 462-9492, e-mail: [email protected]

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 28: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

6

Argentina

Argentina - Argentine - Argentina

Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto Dirección General de Asuntos Jurídicos Esmeralda 1212, 4 Piso CP 1007 Buenos Aires Argentina

(54) 11 4819-7172 Phone:(54) 11 4819-7170 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

07:00-17:30 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Todas las solicitudes deberán presentarse por escrito y ser traducidas. Las solicitudes presentadas a través de INTERPOL se utilizan sólo para el arresto con miras a la extradición. Art. 6: Imputado: Una descripción clara del hecho delictivo, con referencias precisas acerca de la fecha, el lugar y circunstancias en que se cometió, y sobre la identificación de la víctima; La tipificación legal que corresponde al hecho; Una tipificación acerca del fundamento de la competencia de los tribunales del Estado requirente para juzgar el caso, así como de las razones por las cuales la acción penal no se encuentra extinguida; Testimonio o fotocopia autenticada de la resolución judicial que dispuso la detención del procesado, con explicación de los motivos por los que se sospecha que la persona requerida habría tomado parte del delito, y de la que ordena el libramiento de la solicitud de extradición; Texto de las normas penales y procesales aplicables al caso, en cuanto están vinculados con los párrafos anteriores;Todos los datos conocidos que identifiquen al reclamado, tales como nombre y apellido, sobrenombres particulares, fotografías o impresiones digitales, y la información que se tenga acerca de su domicilio o paradero en el territorio argentino. Condenado: Además de lo indicado anteriormente se adjuntará: Testimonio o fotocopia autenticada de la sentencia judicial que impuso la condena; Atestación que dicha sentencia no se dicta en rebeldía y se encuentra firme. Si la sentencia se hubiese dictado en rebeldía deberán darse las seguridades que se recibiríá el juicio. Art. 7: Además de lo indicado en el párrafo 10 del artículo 7 de la Convención, es necesario indicar: Tipificación legal y pena correspondiente al hecho; Datos personales de las partes que hayan sido autorizadas por el Estado requirente para participar en los procedimientos solicitados.

Formats and channels accepted: Por la vía diplomática y por intermedio de la autoridad central

Ministry of Foreign Affairs, International Legal Assistance Directorate María del Carmen Seoane de Chiodi International Legal Assistance Directorate Ministry of Foreign Affairs Esmeralda 1212 Piso 4 (C.P.1007) Ciudad de Buenos Aires Argentina

(54) 11 4819-7172 Phone:(54) 11 4819- 7000 interno 8121Fax:[email protected] E-Mail:[email protected]:

-Office hours:GMT: -3

Request by INTERPOL: no

Se aceptan solo pedidos de detención preventiva con fines de extradición a través de INTERPOL.

Articles 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 29: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

7

Argentina

Prefectura Naval Argentina Prefecto Mayor Guillermo Alfredo Sanguinetti Jefe del Departamento Trata y Tráfico Ilegal de Personas Edificio "Guardacostas". Avenida Eduardo Madero 235. CII06ACC Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina

(54) 11 43187551 Phone:(54) 11 4314 1633 (24 hrs) Phone:(54) 11 4314 1633 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: La prevista en las Directrices y Principios relacionados de la Organización Marítima Internacional, particularmente aquellos de los Comités de Seguridad Marítima y de Facilitación.Formats and channels accepted: Los formatos y conductos previstos por la OMI. Eventualmente también aquellos conductos diplomáticos de aceptación mutua. Specific procedure in urgent cases: Comunicarse con punto de contacto antes indicado o bien con el Jefe de Permanencia de la Prefectura Naval Argentina (Linea telefónica +54 11 4318 7589, dirección de correo electrónico: [email protected]) Armenia - Arménie - Armenia

General Prosecutor's Office Nelly Harutiunyan General Prosecutor's Office Department of International Legal Affairs 5 V. Sargsyan Street 0010 Yerevan Armenia

(374-10) 511-599 Phone:(374-10) 586 081 Fax:[email protected]:

Armenian, English, French, RussianLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Ministry of Justice Mr. Mikayel Zakharyan Division of Legal and International Relation Criminal Executive Department Ministry of Justice Halabyan 41a, Yerevan (0079) Armenia

(374) 10 44 26 79 Phone:(374) 10 44 26 79 Fax:[email protected] E-Mail:

Armenian, English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 30: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

8

Armenia

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Police of the Republic of Armenia Robert Grigoryan Illegal Migration Division Fight Against Organized Crime General Department Nalbandyan 130 Yerevan 0025 Armenia

+347 10 596 773 Phone:+347 10 523 749 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: full background, full names, full name of requesting authorityFormats and channels accepted: any, for police purposes only Specific procedure in urgent cases: depends on the case

Police of the Republic of Armenia Criminal Investigation General Department Police of the Republic of Armenia Nalbandyan 130 Yerevan 0025 Armenia

+347 10 564 821 (Hovsepyan)Phone:+347 10 596 257 (Voskanyan)Phone:+347 10 560 449 (Movsisyan)Phone:+347 548 148 (Mnatsakanyan)Phone:+347 10 560 449 (Voskanyan)Fax:+347 10 553 161 (Hovsepyan)Fax:+347 545 945 (Mnatsakanyan)Fax:+347 10 560 449 (Movsisyan)Fax:[email protected] (Mnatsakanyan)E-Mail:[email protected] E-Mail:

RussianLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +4

Request by INTERPOL: no

Art. 16, Art. 17. and Art. 6: Vardan Hovsepyan, Head of Fugitives Division Art. 18: Senior Investigator Erem Movsisyan, Legal Reforms Division Art. 13: Ruben Mnatsakanyan, Head of Analitical Division

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Documents required for request: Full background, full names, full name of requesting authorityFormats and channels accepted: Any, for police purposes only. A request for extradition should be submitted to the General Prosecutor's Office of Armenia. Specific procedure in urgent cases: Depends on the case

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 31: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

9

Armenia

Aruba - Aruba - Aruba

Procurator General of Aruba Procurator General of Aruba Havenstraat 2 Oranjestad Aruba

(297) 521-4141 Phone:(297) 521-4144 Phone:(297) 521-4142 Phone:(297) 521-4190 Fax:[email protected] E-Mail:

Dutch, English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Australia - Australie - Australia

Attorney-General's Department Assistant Secretary, International Crime Cooperation Central Authority Attorney-General's Department National Circuit Barton ACT 2602 Australia

+61 2 6141 3280 Phone:+61 2 1832 1293 (24 hours) Phone:+61 2 6141 5544 Phone:+61 2 6141 5457 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:www.ag.gov.au Website:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +10Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: Physical description of the person sought; a warrant or other document authorizing the arrest for which extradition will be requested; statement of the offence/s for which extradition is sought and the maximum applicable penalty for each extradition offence; a statement of acts and omissions comprising each extradition offence; text of the legislative provision which constitutes each extradition offence; a statement of the statute of limitations which applies to each extradition offence; and a statement that extradition will be sought if the person is provisionally arrested in Australia. Varies from country to country. See www.ag.gov.au/extraditionandma. Under Article 17 of the UN Convention against Transnational Organized Crime on transfer of sentenced persons: http://www.ag.gov.au/www/agd/agd.nsf/Page/Internationaltransferofprisoners_Downloads Mutual legal assistance: see the Checklist for Requests: isit:http://www.ag.gov.au/www/agd/agd.nsf/Page/Extraditionandmutualassistance_Mutualassistance_MutualassistanceincriminalmatterschecklistforrequestsfromothercountriestoAustralia

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 32: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

10

Australia

General: Name or authority making request; Description of criminal matter; Statement of alleged facts and relevant laws and penalties; Description of assistance sought; Any other information to assist, e.g. details of offenders.

Formats and channels accepted: Provisional arrest requests accepted by mail and e-mail, preferably through Interpol; formal extradition request accepted through diplomatic channels; and fax information to Attorney General’s Department. Art. 17: diplomatic channel or direct application is applicable. Mutual legal assistance: diplomatic or direct to above channels are accepted. Fax and e-mail are accepted, but must be followed by written request sent to Central Authority.

Specific procedure in urgent cases: Requests for provisional arrest in urgent cases, pending extradition, may be made via INTERPOL. Mutual legal assistance: advice of reasons for urgency; Email/Fax request to Central Authority; telephone/Email to follow up request.

Australian Maritime Safety Authority (AMSA) Registrar of Ships Australian Shipping Registration Office Australian Maritime Safety Authority Level 3, 82 Northbourne Avenue Braddon ACT 2612,GPO Box 2181 Canberra ACT 2601 Australia

(+61) 2 6279 5931 Phone:(+61) 2 6279 5922 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +10Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: A request for a search of the Australian Register of Ships requires the ship's name and preferably its official number. Other information is useful such as the type of ship, overall length and principal material of construction.

Formats and channels accepted: An application from for a search is available on the internet at: www.amsa.gov.au/shipping_registration/forms/acte.pdf

Specific procedure in urgent cases: In urgent cases involving a maritime emergency only, AMSA has a 24 hour response maritime hotline: 1800 641 792.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 33: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

11

Austria

Austria - Autriche - Austria

Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology Department of Supreme Shipping Authority Radetzkystrasse 2 A-1030 Vienna Austria

(43-1) 71162-5901 Phone:(43-1) 71162-5999 Fax:

English, German Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Ministry of Justice Ministry of Justice Department IV. 4 Museumstrasse 7 A-1070 Vienna Austria

(43-1) 52152-0 Phone:(43-1) 52152-2727 Fax:[email protected] E-Mail:

English, German Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 34: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

12

Azerbaijan

Azerbaijan - Azerbaïdjan - Azerbaiyán

Ministry of Justice Mr. Zavez Qafarov Head of International Cooperation Department Ministry of Justice 1 Inshaatchilar Avenue AZ 1073 Baku Azerbaijan

+994 12 430 11 59 Phone:+994 12 510 2940 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

-Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Submissions in English or Russian should be accompanied by a translation into Azeri.Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted.

Ministry of Transport and Communications Ministry of Transport and Communications Lermontova ul 68 Baku 370066 Azerbaijan

(994) 12984467 Phone:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +4

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

The Ministry of Internal Affairs International Cooperation Department The Ministry of Internal Affairs Baku Azerbaijan

+994 12 492-03-49 Phone:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 35: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

13

Bahamas

Bahamas - Bahamas - Bahamas

Office of the Attorney-General Office of the Attorney-General The International Legal Cooperation Unit Deputy Director for Legal Affairs East Hill Street, 3rd-7th floors P.O. Box N-3007 Nassau Bahamas

(1-242) 502-0479 Phone:(1-242) 356-9277 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Factual history of the proceedings/ investigation commenced against the subject of the request with a nexus between the subject of the request and the alleged offence(s); Definition of the law of the requesting country; If bank documents are required the name and address of the relevant financial institution and the account and number; If the production of documents is needed provide a detailed list of the documents required; In the case for interviews/ depositions submit a list of questions for each individual that needs to be interviewed.

Specific procedure in urgent cases: via fax

Ministry of Transport and Aviation Ministry of Transport and Aviation The Permanent Secretary P.O. Box N 10114 Nassau Bahamas

(1-242) 394-0446 Phone:(1-242) 394-0445 Phone:(1-242) 394-5920 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs - Office of the Attorney General Ministry of Foreign Affairs Office of the Attorney General Director of Public Prosecutions P.O. Box N-3746 Nassau Bahamas

(1-242) 502-0411 Phone:(1-242) 356-9277 Fax:20264 FOREIGN BAHAMA Telex:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Name of person, facts and law which person is accused/convicted. Warrant of arrest issued by requesting State for person accused of an offence. Where a person is unlawfully at large after conviction of an offence a certificate of conviction and sentence in that State and a statement of part, if any, of what sentence which has been served. All requests for extradition must go through diplomatic channels.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 36: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

14

Bangladesh

Formats and channels accepted: All requests must go through diplomatic channels.Specific procedure in urgent cases: Diplomatic channels Bahrain - Bahreïn - Bahrein

Ministry of the Interior Ministry of the Interior General Directorate of Criminal Investigation Public Security Director General P.O. Box 26698, Manama Bahrain

(973-17) 71-8888 Phone:(973-17) 71-6085 Fax:

Arabic, English Languages:

07:00-14:15 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Bangladesh - Bangladesh - Bangladesh

Ministry of Home Affairs Department of Narcotics Control Ministry of Home Affairs Wage Earners Hostel Complex (Level-8) 71-72, Old Elephant Road (Eskaton Garden) Ramna Dhaka-1000n Bangladesh

(88-2) 716-4050 Phone:(88-2) 716-4788 Fax:

EnglishLanguages:

09:00-16:00 Office hours:GMT: +6

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Details and basic information in brief. Formats and channels accepted: No specific procedure or format used. Diplomatic channels are accepted.Specific procedure in urgent cases: None.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 37: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

15

Barbados

Barbados - Barbade - Barbados

Attorney General's Chamber Attorney General's Chambers Attorney General Cedar Court Wildey St Michael Barbados

(1-246) 431-7700 Phone:(1-246) 228-5433 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Belarus - Bélarus - Belarús

General Prosecutor's Office General Prosecutor's Office 220050, Minsk GSP Internatsionalnaia street, 22 Belarus

(375-172) 03 72 43 ExtraditionPhone:(375-173) 28 55 38 (Art.17) Phone:(375-173) 28 55 38 (Art.17) Fax:(375-172) 03 72 43 ExtraditionFax:[email protected]:

Belorussian, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Persons and services to be contacted: Extradition: Hlyschenko Oleg Vitalievich,Chief, International Legal Affairs Department. Art. 17: Mr. Goroshko Iuri Ivanovich, Chief, Oversight Department on the Legality of Penal Executions.

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: in view of institution of criminal proceedings a certified copy of the decision on the implementation of the penalty such as committal is requested. Art. 16: to execute the sentence, a certified copy of a judicial sentence on the custodial penalty for the term not less of one year for has to supplement the extradition request . Art. 6: to execute the sentence, a certified copy of a judicial sentence on the custodial penalty for the term not less of six months for has to supplement the extradition request. Transfer of sentenced persons: A request to transfer a person for the service of the sentence cannot be satisfied if: a) A sentence of the Court of the Republic of Belarus regarding this person has entered into force; b) The relevant person is the citizen of the requesting state; c) Exists an agreement of the persons on the service of the sentence on the territory of the country; d)Exists a written obligation of the requesting competent authority on the execution of the sentence of the Court of the Republic of Belarus e) The relevant person has to complete the sentence for more than six months on the moment of the reception of the request.

Formats and channels accepted: Diplomatic channels, if anything else is not stipulated by a bilateral or multilateral agreement.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 38: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

16

Belarus

According to article 16 of the TOC Convention, Republic of Belarus will use the Convention as a legal basis for cooperation on extradition with other states Specific procedure in urgent cases: N/A

General Prosecutor's Office General Prosecutor's Office 220050 Minsk GSP Internatsionalnaia street 22 Belarus

(+375) 172 03 72 43 Phone:(+375) 172 03 72 43 Fax:[email protected]:

Belorussian, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Service and person to be contacted: International Legal Affairs Department - Chief

Articles 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art.18: The request can be satisfied if data specified by the article 18 is available. Art. 7: The request can be satisfied if data specified by the article 7 is available.Formats and channels accepted: Diplomatic channels or with the help of any means providing a written record (with further transfer of the originals of the request via the diplomatic channels or post). Art. 8: According to paragraph 6 of article 8 of the Protocol, General Prosecutor’s Office of the Republic of Belarus is the established authority that receives requests on help, as well right to take all necessary measure and answers/reacts at such requests. Ministry of Transport and Communications of the Republic of Belarus is the established authority that receives requests on confirmation of registration or right of the vessel flying the National flag of the Republic of Belarus and answers/reacts to such requests.Specific procedure in urgent cases: With the help of any means providing a written record (with further transfer of the originals of the request via diplomatic channels or post).

Ministry of Internal Affairs of Belarus Organized Crime and Corruption Department Ministry of Internal Affairs of Belarus 3, Revolutsionnaya str., Minsk 220030 Belarus

+375 172185563 (Art 8) Phone:+375 172187133 (Art 13) Phone:+375 172277218 Fax:[email protected] E-Mail:

RussianLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Article 8: Alioska Aliaksandr, Major; Article 13: Voronkov Ruslan, Lieutenant colonel

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 39: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

17

Belgium

Belgium - Belgique - Bélgica

Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce Extérieur et Coopération au développement Jozef Bockaert Coopération judiciaire internationale Service public fédéral Affaires Etrangères, Commerce Extérieur et Coopération au développementRue des Petits Carmes 15 1000 Bruxelles Belgium

+32 2501 3812 Phone:+32 2501 8111 Phone:+32 2513 5547 Fax:[email protected]:

Dutch, English, French Languages:

-Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Service Public Fédéral Justice Eric Vanhoutte Attaché Autorité centrale d'entraide pénale Service Public Fédéral Justice Boulevard de Waterloo, 115 1000 Bruxelles Belgium

(+32) 2 210 56 91 Phone:(+32) 2 210 57 95 Fax:[email protected] E-Mail:

Dutch, French, German Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Service Public Fédéral Intérieur Service Public Fédéral Intérieur Rue de Louvain 3 1000 Brussels Belgium

-Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 40: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

18

Belgium

Service Public Fédéral Justice Nereda Thouet Service de l’Entraide Internationale Pénale Service Public Fédéral Justice Direction générale de la Législation, des Libertés et des Droits Fondamentaux Boulevard de Waterloo, 115 1000 Bruxelles Belgium

+32 2210 5694 Phone:+32 2210 5798 Fax:[email protected] E-Mail:

Dutch, English, French Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Service Public Fédéral Justice Christelle Meul Service Fédéral des Armes Service Public Fédéral Justice Direction générale de la Législation, des Libertés et des Droits Fondamentaux, Boulevard de Waterloo, 115 1000 Bruxelles Belgium

(+32 2 ) 5426 655 Phone:(+32 2 ) 5427 034 Fax:[email protected] E-Mail:

Dutch, English, French Languages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Service Public Fédéral Justice Autorité centrale d'entraide pénale Service Public Fédéral Justice Boulevard de Waterloo, 115 1000 Bruxelles Belgium

(+32) 2210 5684 Phone:(+32) 2210 5687 Phone:(+32) 2 210 57 95 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

Dutch, English, French Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Please contact: Jean-Paul Mues, Erick Verbert, Attachés

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: La demande d'extradition doit être accompagnée de pièces en copies certifiées conformes. Arrestation provisoire aux fins d'extradition (demandes présentées par Interpol admises à ce niveau). Les autorités judiciaires belges sont compétentes pour recevoir les demandes à cette fin.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 41: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

19

Belgium

Service Public Fédéral Justice Jean-Paul Mues Service Public Fédéral Justice Service de l’Entraide Internationale Pénale Direction générale de la Législation, des Libertés et des Droits Fondamentaux, Boulevard de Waterloo, 115 1000 Bruxelles Belgium

+32 2210 5684 Phone:+32 2210 5798 Fax:[email protected]:

Dutch, English, French, GermanLanguages:

08:30-18:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Belize - Belize - Belice

Attorney General's Ministry Attorney General's Ministry The Solicitor General Belmopan Belize

(501-8) 222-154 Phone:(501-8) 223-390 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Formats and channels accepted: Diplomatic channels

Ministry of Home Affairs Ministry of Home Affairs Chief Executive Officer Belmopan Belize

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: All requests and communications should be addressed to the designated authority.Formats and channels accepted: Diplomatic channel. Specific procedure in urgent cases: Through the ICPO.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 42: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

20

Benin

Ministry of Health Ministry of Health Third Floor, East Block Building Belmopan City Belize

+501 8220809 Phone:+501 8222942 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Benin - Bénin - Benin

Ministère de la Justice, de la Législation et des Droits de l'Homme Ministère de la Justice, de la Législation et des Droits de l'Homme Direction des Affaires Civiles et Pénales B.P. 967,Cotonou Benin

(229) 31-56-57 Phone:(229) 31-31-46 Phone:(229) 31-51-45 Phone:(229) 31-56-51 Phone:(229) 31-34-48 Fax:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

08:00-18:30 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Exposé des faits pour lesquels l'extradition est demandée. Temps et lieu de leur commission, qualification légale et copies certifiées conforme aux dispositions légales applicables avec indication de la peine encourue. Identité nationale et endroit où se trouve l'individu réclamé.Formats and channels accepted: Documents et pièces du dossier saisissant doivent être envoyés directement au Ministre de la Justice par la voie diplomatique.

Direction des Affairs Civils et Pénal Direction des Affaires Civiles et Pénales Magistrat-Directeur S.D. Afaton 01BP967 Cotonou Benin

(+229) 2131-5651 Phone:(+229) 2131-5657 Phone:(+229) 2131-3448 Fax:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

08:00-12:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 16: Il faut une décision de justice ou qu'une information soit ouverte et que la CRI soit établie avec mention des incriminations et de leurs bases legales. Art. 18 and 8: Simple requête par voie diplomatique par Interpol ou saisine du Ministère de la Justice si

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 43: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

21

Benin

existence d'une convention de coopération judiciaire.Formats and channels accepted: Art. 16: Documents authentiques adressés par voie diplomatique, Interpol ou au Ministère de la justice ou convéntion de cooperation en matière de justice Specific procedure in urgent cases: Art. 16: Arrestation provisoire autorisée par les textes de loi.

Bermuda - Bermudes - Bermudas

Deputy Governor's Office Deputy Governor's Office Government House 11 Langton Hill Pembroke HM 13 Bermuda

(1-441) 292-3600 Phone:(1-441) 295-3823 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Attorney General's Chambers Global House 43 Church Street Hamilton HM 12 Bermuda

(1-441) 292-2463 Phone:(1-441) 292-3608 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 44: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

22

Bolivia

Bolivia - Bolivie - Bolivia

Ministerio de Defensa Dirección General de Intereses Marítimos Fluviales, Lacustres y Marina Mercante Ministerio de Defensa Avenida 20 de octubre esquina Pedro Salazar N° 2502, 7mo. piso, La Paz - Bolivia

+591 2 2432417 Phone:+591 2 2112610 Fax:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Escrita por autoridad competente vigente en el momento del hecho.Formats and channels accepted: Denuncia formal y por autoridad competente Specific procedure in urgent cases: Vía telefónica, fax o correo electrónico, gestionada por la autoridad competente y debidamente documentada.

Ministerio de Relaciones Exteriores Patricia Mendoza García Directora General Dirección General de Asuntos Jurídicos Ministerio de Relaciones Exteriores Calle Junín esquina Ingavi (Plaza Murillo) La Paz - Bolivia

+591 2 2 407840 Phone:+591 2 2409068 Phone:+591 2 2113204 Fax:+591 2 2112163 Fax:+591 2 2408642 Fax:+591 2 2409068 Fax:[email protected] E-mail:

SpanishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Las solicitudes deben realizarse en el marco del artículo 6 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 o del Convenio sobre extradición que se invoqueadjuntando copias legalizadas de la sentencia o mandamiento de aprehensión, leyes que tipifican el delito y normas jurídicas procedimentales, así como los datos identificatorios del extraditable. Art. 7: Se debe adjuntar el requerimiento fiscal o judicial con los fundamentos de hecho y jurídicos, acompañando la justificación de la solicitud de asistencia penal mutua, de acuerdo a la Convención que se invoca.

Formats and channels accepted: Art. 6: Se efectúa por conducto diplomático con Nota Verbal y la solicitud judicial mediante exhorto dirigido al Tribunal Supremo de Justicia. Art. 7: Se realizará a través de la solicitud de asistencia judicial, exhorto o carta rogatoria.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 45: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

23

Bolivia

Specific procedure in urgent cases: Se puede utilizar el fax o correo electrónico ([email protected]) dirigido a la Autoridad Central, adelantando el envío de requerimiento fiscal, exhorto o carta rogatoria para la autoridad competente (Fiscalía General o de Distrito, Tribunal Supremo o Corte Superior de Justicia).

Ministry of Foreign Affairs and Worship Ministry of Foreign Affairs and Worship Plaza Munillo c. Ingavi esquina c. Junin La Paz Bolivia

(591)(2) 2409114 Phone:(591)(2) 2408900 Phone:(591)(2)2408642 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: yes

All requests should be submitted in writing and in Spanish.

Articles 18 (TOC Conv.)

Bosnia and Herzegovina - Bosnie-Herzégovine - Bosnia y Herzegovina

Ministry of Justice Ministry of Justice 1 TRG Bosne i Hercegovine Str. 71000 Sarajevo Bosnia and Herzegovina

(+387-33) 781 568 Phone:(+387-33) 201 653 Fax:

Croatian, English, Serbian Languages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Name of service to be contacted: Sector for International Legal Assistance and Cooperation. 1) Neven Kurtovic, Chief of Sector; 2) Dragan Simic, Expert Advisor.

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: In accordance with international multilateral or bilateral treaties.Formats and channels accepted: A diplomatic way of communication, communication through Ministry of Justice of two states. Specific procedure in urgent cases: In urgent cases, the possible delivery extradition request and documentation by fax, or Interpol, but also must be accompanied by delivery of applications. Original documentation and within the deadline set by the court of Bosnia and Herzegovina for delivery of applications and documents.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 46: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

24

Botswana

Border Police Border Police Reufa Muhica 2A 71000 Sarajevo Bosnia and Herzegovina

(38-7) 36-885-211 Phone:(38-7) 36-885-218 Fax:(38-7) 36-885-218 (24 hrs) Fax:[email protected] E-Mail:

Croatian, English, Serbian Languages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Name of person to be contacted: Misetic Ivan, Unit Commander

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Botswana - Botswana - Botswana

Directorate of Public Prosecutions Director of Public Prosecutions Directorate of Public Prosecutions Private Bag 00356 Gaborone Botswana

(267) 361-3891 Phone:(267) 361-4204 Phone:(267) 319-1908 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:30-16:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Attorney General' of the Republic of Botswana Attorney General of the Republic of Botswana Attorney General's Chambers Government Enclave Private Bag 009 Gaborone Botswana

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 47: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

25

Brazil

Brazil - Brésil - Brasil

General Coordinator of the International Criminal Police General Coordinator of the International Criminal Police (INTERPOL) Setor Policial Sul - Quadra 07 - Lote 23 - Ed. CTI CEP: 70.610-200 Brasilia - DF Brasília - DF Brazil

(+55) 61 9145 9374 Phone:(+55) 61 2024 7470 Phone:(+55) 61 2024 7450 Phone:(+55) 61 2024 7440 Fax:[email protected] E-mail:

English, Portuguese, Spanish Languages:

08:00-18:00 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Arrest for extradition only through Diplomatic channels; Establish contact with NCB Brasília, but also use the diplomatic channels.

General Coordinator of Drug Control, Federal Police General Coordinator of Drug Control (CGPRE) Federal Police Department SAS Quadra 06 - Bloco Q - Lote 09/10 - 2o Andar - Ed. Sede CEP: 70.070 - 060 Brasília - DF Brazil

(+55) 61 2024-8300 Phone:(+55) 61 2024 8000 (Geral DPF)Phone:(+55) 61 2024 8307 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Portuguese, Spanish Languages:

08:00-18:00 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Solicitudes deberán ser emitidas por las autoridades competentes del país que lo requiere, de acuerdo com el formato recomendado por Naciones Unidas y podrán ser comunicadas por telefono, fax o e-mail.

General Coordination of Immigration Police General Coordination of Immigration Police (CGPI) SAS - Quadra 06 - Lotes 09/10 - Ed. Sede, 8o Andar CEP: 70.037 - 900 Brasília – DF Brazil

(+55) 61 2024-8299 (24 hours)Phone:(+55) 61 2024 8370 Phone:(+55) 61 2024 8379 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Portuguese, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 48: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

26

British Virgin Islands

National Secretary of Justice, Ministry of Justice National Secretary of Justice (SNJ) Ministry of Justice Esplanada dos Ministérios, Ministério da Justiça Ed. Sede, 4o Andar - Sala 430 CEP: 70.064 - 900 Brasília - DF Brazil

(+55) 61 2025 3145 Phone:(+55) 61 2025 3394 Phone:(+55) 61 2025 9954 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Portuguese Languages:

-Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Department of Foreigners, Ministry of Justice Department of Foreigners (DEEST) Ministry of Justice Esplanada dos Ministérios Ministério da Justiça Bloco T - Anexo IT - 3o Andar - Sala 305 CEP: 70.064 - 900 Brasilia - DF, Brazil

(+55) 61 2025 3325 Phone:(+55) 61 2025 9898 Phone:(+55) 61 2025 9383 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Portuguese Languages:

-Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

British Virgin Islands - Iles Vierges britanniques - Islas Vírgenes Británicas

The Attorney-General's Chambers The Attorney-General's Chambers The Attorney-General Government Administrative Complex P.O. Box 242 Tortola British Virgin Islands

(1-284) 468-2160 Phone:(1-284) 494-6760 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 49: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

27

British Virgin Islands

Royal Virgin Islands Police Force Royal Virgin Islands Police Force P.O.Box 64 Road Town Tortola British Virgin Islands

(1-284) 494-3822 Phone:+44 207 008 1500 (24 hours line (c/o Foreign and Commonwealth Office, UK)

Phone:

(1-284) 494 2345 (secondary)Phone:(1-284) 468 3501 (secondary)Phone:(1-284) 468 4490 (secondary)Fax:(1-284) 494-6141 Fax:www.fco.gov.uk Website:

EnglishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Secondary Contact: The Governor Office of the Governor P.O. Box 702 Tortola

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Requests in foreign languages must be accompanied by a translation. UK guidelines on mutual legal assistance in criminal matters printed in ENG, FRE, GER and SPA.

Brunei Darussalam - Brunéi Darussalam - Brunei Darussalam

Ministry of Foreign Affairs and Trade Ministry of Foreign Affairs and Trade Jalan Subok Bandar Seri Begawan BD 2710 Brunei Darussalam

(673) 226-1177 Phone:(673) 226-1709 Fax:[email protected]:

EnglishLanguages:

07:45-16:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Specific procedure in urgent cases: Art. 7: Any request for assistance should be in the form as stipulated by section 23 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005. Section 23(b) of the same allows for requests to be made to the Attorney General orally but only in urgent circumstances and shall subsequently be confirmed in writing in the English language.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 50: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

28

Brunei Darussalam

Attorney General's Chambers Mutual Legal Assistance Secretariat Attorney General's Chambers The Law Building Jalan Tutong Bandar Seri Begawan BA 1910 Brunei Darussalam

(673) 2244-872 Phone:(673) 2223-1000 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:45-16:30 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: For a provisional arrest warrant to be issued by a Magistrate, please refer to Section 6 of the Extradition Order 2006 which at Section 6 (2) states, the following documents are required for a provisional arrest warrant: a)A copy of the warrant for the arrest issued in the requesting country; b)A description of the person sought c)A statement of the acts that constitute the offence d)The text of law creating the offence or, if the offence is not created by statute, a statement of the offence e)The text of the law of the requesting country that prescribes the penalty or, if the penalty is not prescribed by statutea statement of the penalty that can be imposed. For extradition proceedings, please refer to Section 15 of the Extradition Order 2006 whereby Section 15 pertains to Supporting Documents. Such supporting documents are: a)The description of the person sought, together with any other information that may help to establish his identity and nationality b)The text of the law creating the offence or, if the offence is not created by statute, a statement of the offence; c)The text of the law of the requesting country that prescribes the penalty or, if the penalty is not prescribed by statutea statement of the penalty that can be imposed d)A statement of acts that constitute the offence, and details of the time and place the offence was committed. e)If the person is accused of the offence, a warrant issued by the requesting country for his arrest for the offence, or an authenticated copy of the warrant; and f)If that person has been convicted of the offence, documents, or authenticated copies of the documents, that provide evidence- i. Of the conviction ii. Of the sentence imposed or intended to be imposed; iii. Whether the sentence imposed has been carried out; iv. Whether the sentence is immediately enforceable. Art. 7: Please refer to Section 23 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005. Depending on the type of assistance required, the form of request can be found at http://www.agc.gov.bn under “MLA Secretariat”.

Formats and channels accepted: Art. 6.: Please take note that an extradition request shall be made to the Attorney-General by a diplomatic officer, consular officer or a Minister of the requesting state. The Attorney-General may then issue an authority to proceed with the surrender. In the case of an application for a provisional arrest, such application shall be made to a magistrate and the magistrate shall issue a provisional arrest warrant for a person, subject to the requirements under Section 6 of the Extradition Order 2006 being fulfilled. Art. 7: 1) Any request for assistance should be in the form stipulated by section 23 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005. Depending on the type of assistance required, the form of request can be found at http://www.agc.gov.bn under “MLA Secretariat” All MLA requests to Brunei Darussalam are to be made in the English Language. 2) Section 23 (b) of the same allows for requests to be made to the Attorney-General orally but only in urgent circumstances and shall subsequently be confirmed in writing, in the English Language.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 51: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

29

Brunei Darussalam

Bulgaria - Bulgarie - Bulgaria

International Legal Cooperation Department, Supreme Prosecution Office of Cassation International Legal Cooperation Department, Supreme Prosecution Office of Cassation Palace of Justice 2 Vitosha Blvd. 1061 Sofia Bulgaria

(+359) 2 9237545 Phone:(+ 359) 2 988 5895 Fax:[email protected] E-Mail:

Bulgarian, German Languages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Please contact: Katya Panova, Chief Expert or Elena Vicheva, Junior Expert

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: A certified copy of the sentence; detention order; full description of the crime; identity data and nationality; information about the unserved part of the punishment; documents in assurance that the death penalty, where imposed, will not be carried out; documents about the reopening the criminal case in the case of sentencing in absentia;

Formats and channels accepted: Written form, through the Ministry of Justice of the Republic of BulgariaSpecific procedure in urgent cases: Through channels of the International Criminal Police Organization (Interpol)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Supreme Prosecution Office of Cassation Mr. Radosvet Simeonov Andreev Supreme Prosecution Office of Cassation Palace of Justice 2 Vitosha Blvd. 1061 Sofia Bulgaria

+ 359 2 9370 337 Phone:+ 359 2 988 5895 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

Bulgarian, English, German Languages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: No specific requirements; the information under Article 7, item 10 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances No specific requirements; the information under Article 18, item 15 of the United Nations Convention Against Transitional Organized Crime Formats and channels accepted: Written form, through the Ministry of Justice of the Republic of BulgariaSpecific procedure in urgent cases: Through channels of the International Criminal Police Organization (Interpol)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 52: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

30

Bulgaria

International Legal Cooperation and European Affairs Directorate Mr. Borislav Petkov International Legal Cooperation and European Affairs Directorate Ministry of Justice 1 Slavyanska Str. 1040 Sofia Bulgaria

+ 359 2 9237 413 Phone:+ 359 2 980 92 23 Fax:[email protected]:

[email protected]:

Bulgarian, English, Russian, SpanishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Should include data about the person and the committed crimeFormats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted Specific procedure in urgent cases: No specific procedures

Area of Responsibility: Competence in respect of trial proceedings

Ministry of Interior Ministry of Interior 29, Shesti Septemvri Str. Sofia 1000 Bulgaria

+35 929 825000 Phone:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior Petar Yordanov Marinov Head of Illicit Firearms and Non-proliferation Chief Directorate Countering Organized Crime Ministry of Interior 45, Cherni Vrah blvd. Sofia, Bulgaria

+ 359 2 9828013 Phone:24 hrs : +359 568 56860 Phone:[email protected]:

Bulgarian, English, Russian, SerbianLanguages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 53: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

31

Bulgaria

Ministry of Interior, Chief Directorate Border Police Rozalin Dimitrov Raykov Head of Black Sea Border Coordination and Information Center, Duty Operational Unit and Border Cooperation Burgas Regional Directorate Border Police 46, Maria Louisa blvd 1202 Sofia, Bulgaria

24hrs: +359 568 56860 Phone:Mobile: +359 885 836727 Phone:+359 568 56855 Phone:+359 568 11130 Fax:[email protected] E-mail:

Bulgarian, English, Russian Languages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: All information the requesting state is able to provide on last port visited by the vessel, port where the possible migrants boarded, purpose and destination of travel, documents in possession, etc.Formats and channels accepted: Official channels used by the Chief Directorate Border Police and the Black Sea Border Coordination and Information Center. Specific procedure in urgent cases: No specific procedure. Burkina Faso - Burkina Faso - Burkina Faso

Ministère de la Justice Ministère de la Justice Direction des Affaires Civiles Pénales et du Sceau Directeur DACP 01BP526 Ouagadougou 01 Burkina Faso

(226) 307-177 (Art.7) Phone:(226) 324-983 (Art.6) Phone:Segegon 555bf (Art.7) Telex:[email protected] (Art.6) E-Mail:

FrenchLanguages:

07:00-17:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art.6: No Art.7: Yes Formats and channels accepted: Extradition: Under article 9 of the act 10 March 1927 on extradition, requests for extradition should be addressed to the Government of Burkina Faso through the diplomatic channel. After documentary verification, the request for extradition shall be transmitted, with the supporting documents, by the Minister for Foreign Affairs to the Minister of Justice, who shall ensure that the request is in order and shall take such action as is required under law. Thus, the principle is that the Minister for Foreign Affairs serves as the intermediary for transmission of the request for mutual legal assistance sent through the diplomatic channel, while the Minister of Justice is the authority empowered to receive and execute the request.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 54: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

32

Cameroon

Cambodia - Cambodge - Camboya

Police Brigadier Gen. Nhean Vibol, Chairman Police Brigadier Gen. Nhean Vibol Chairman House No. 275 Preah Norodom Boulevard Phnom Penh Cambodia

(855)-12810-428 Phone:(855) 23-726 052 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +7Request by INTERPOL: no

Articles 16 (TOC Conv.)

Cameroon - Cameroun - Camerún

Ministère de la Justice Dir. Moutingui Esther/ Dir. Mahouve Michel Ministère de la Justice Direction des Droits de l'Homme et de la Coopération Internationale et/ou Direction de Affaires Pénales et des Grâces Centre Administratif Yaoundé Cameroon

(237) 22220050 Phone:(237) 22239010 Phone:(237) 22230050 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

07:30-17:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Résumé des faits Lois applicables dans l'Etat requérant et dans l'Etat requis Elément de preuves Préciser la demande Formats and channels accepted: Non déterminé Specific procedure in urgent cases: Transmission directe de parquet à parquet

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 55: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

33

Canada

Canada - Canada - Canadá

International Assistance Group, Department of Justice Janet Henchey Director General International Assistance Group Department of Justice Room 2115, 284 Wellington Street Ottawa, Ontario K1A 0H8 Canada

+1 613 948-4832 Phone:+1 613 851-7891 (24 hrs) Phone:+1 613 957-8412 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: The bilateral extradition treaties specify what information must accompany a request for extradition. In general terms, the request must be accompanied by additional information regarding: -a description of the person sought; -a summary of the evidence available; -the text of the laws describing the offence(s) and the applicable punishment; and -a statement of law relating to the limitation of proceeding (limitation period) Art. 7: The bilateral extradition treaties specify what information must accompany a request for mutual legal assistance. In general terms, the request must be accompanied by additional information regarding: -a summary of the allegations under investigation or prosecution, including the grounds on which the allegations are based and a clear indication of how the assistance requested is relevant to the alleged offence. -the text of the offences under investigation or prosecution in the requesting state or entity; -a description of the evidence sought, including any specific procedures to be applied during the process (e.g. list of questions; form for certification of documents, if required by the requesting state or entity), whether and to what extent the foreign authorities wish to participate in the evidence gathering process; -time limits facing the requesting state or entity; -any special confidentiality requirements; and -any other information that might allow Canadian officials to identify and provide the evidence requested or to render the assistance sought. Art.17: A request to board a Canadian flagged vessel should include: -identity of the vessel as Canada, including registration particulars, port of registration, registration number, flag, name of vessel. -type of vessel -location of the vessel at time of the request and where is the vessel to be boarded -what is the jurisdiction of the requesting party? -what gives the requesting party reasonable grounds to suspect that drugs are aboard the vessel or will be? -what kind of action is being proposed –for example, apprehension, boarding of vessel, searching vessel, seizure of vessel if drugs are found, arrests, seizing of cargo? -what action or measures will be taken in order not to endanger the safety of lives at sea, to ensure the security of the vessel and the cargo, and not to prejudice the commercial and legal interests of the flag state or any other interested states?

Formats and channels accepted: As prescribed by bilateral treaty, multilateral convention or by the Extradition Act.Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Requests for extradition or for provisional arrest of persons sought (in urgent cases) must be received through the channels prescribed by the relevant treaty convention or the Extradition Act – directly

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 56: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

34

Chile

between justice departments, through diplomatic channels, or in some instances, through Interpol. Art. 7: Some of the bilateral treaties provide that in urgent circumstances requests may be made orally but must be confirmed in writing forthwith. Art. 17: Requests may be made directly to the IAG or through Interpol channels.

Cayman Islands - Iles Caímanes - Islas Caimanes

Attorney-General's Chambers Attorney-General's Chambers The Attorney-General Government Administration Building Grand Cayman Cayman Islands

(1-345) 949-7900 Phone:(1-345) 949-6079 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Chad - Tchad - Chad

Directeur Adjoint des Affaires Juridiques Directeur Adjoint des Affaires Juridiques 'Internationales et de la Coopération Mahamat Saleh Brema 3044 Ndjamena Chad

(235) 9287768 Phone:(235) 6287768 Phone:[email protected] E-Mail:[email protected]:

FrenchLanguages:

07:00-14:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Chile - Chili - Chile

Ministerio de Relaciones Exteriores Juan de Dios Urrutia Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección de Asuntos Jurídicos (DIJUR) Teationos 180 piso 16 Santiago de Chile Chile

+56-2-8274602 Phone:+56-2-8274240 Phone:+56-2-8274240 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Hay que atenerse a lo estipulado en los respectivos tratados especiales que existen en la materia, a los principios generales de derecho internacional y a las normas internas contenidas en el Código de Procedimiento Penal o Procesal Penal (según si los hechos acontecieron antes o después del 16 de junio 2005. Se debe hacer distinción porque existen normas aún vigentes del antiguo Código de Prodecimiento Penal).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 57: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

35

Chile

Art. 7: Nota de la Embajada acreditada en Santiago de Chile, dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores con los antecedentes traducidos y legalizados, cuando corresponda.Formats and channels accepted: Art. 6: La Embajada del país requirente presenta la solicitud al Ministerio de Relaciones Exteriores. Éste remite la petición a la Corte Suprema. Ésta resuelve el acuerdo al procedimiento estipulado en el Código respectivo. Actualmente se envían los antecedentes a la Corte Suprema y ésta designa a un ministro que conocerá en primera instancia de la solicitud de extradición. Art. 7: Tomar contacto con el abogado antes individualizado, de la Dirección de Asuntos Juridícos del Ministerio de Relaciones Exteriores. Actualment se envían los antecedentes a la Corte Suprema y ésta designa a un ministro que conocéra en primera instancia de la solicitud de extradición. Art. 7: Hacer contacto con el abogado antes individualizado, de la Direccion de Asuntos Juridicos del Ministerio de Relaciones Exteriores. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: No hay procedimiento estipulado para casos urgentes. El Estado requirente debe simplemente señalar esa situación.

Armada de Chile Juan Pablo Heusser Risopatron Armada de Chile Dirección de Seguridad y Operaciones Martítimas Subida Cementerio 300 Playa Ancha, Valparaíso V Región, Chile

+56-32-2208000 Phone:+56-32-2208296 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

China - Chine - China

Ministry of Justice Zhang Ming and Zhang Xiaoming Directors Department of Judicial Assistance and Foreign Affairs Ministry of Justice No. 6. Chaoyangmennandajie Beijing 100020 China

+86 10 65153075 Phone:+86 10 65153047 Phone:+86 10 65153019 Fax:+86 10 65153080 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

Chinese, English, French Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: The name of the requesting authority, the nature of the case, the applicable law, the information of the persons concerned in the request, the purpose of the request. (All the documents must be translated into Chinese)

Formats and channels accepted: Mutual legal assistance shall be requested through the Central Authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 58: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

36

China

Specific procedure in urgent cases: The urgent cases should be requested by fax or e-mail, but the letter of the request should be sent in two weeks.

Ministry of Foreign Affairs Zhang Jian Deputy Director Department of Treaty and Law Ministry of Foreign Affairs No. 2. Chaoyangmennandajie Beijing 100701 China

+86 10 65963239 Phone:+86 10 65963209 Fax:[email protected] E-Mail:

Chinese, English Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Description of the accused and his/her whereabouts or the requested assistance. A warrant of arrest or a copy. A statement of the offence. The legal provisions relating to the offence. A summary of the acts or omission constituting the offence. Documents providing prima facie proof of the commission of the offence, etc. (All the documents must me translated to Chinese) Formats and channels accepted: Through diplomatic channels. Specific procedure in urgent cases: N/A

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Ministry of Public Security Zhang Weikang Deputy Section Chief International Cooperation Department Ministry of Public Security No. 14. Dongchang'anjie Beijing, 100741 China

+86 10 66261457 Phone:+86 10 58186804 Phone:+86 10 66263329 (24 hrs) Phone:[email protected] E-Mail:

Chinese, English Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 59: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

37

Colombia

Colombia - Colombie - Colombia

Fiscalía General de la Nación Fiscalía General de la Nación Despacho del Fiscal General de la Nación Nivel Central Diagonal 22 B No. 52-01 Santafé de Bogotá, D.C. Colombia

(57-1) 570-2000, extensión 2564Phone:(57-1) 570-2008 Phone:(57-1) 5702-000 Switchboard Phone:(57-1) 4149-000 Switchboard Phone:(57-1) 570-2000, extensión 2564Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Art. 494 del Código de Procedimientos Penales para que pueda ofrecerse o concederse la extradición se requiere, además que el hecho que la motiva también esté previsto como delito en Colombia y reprimido con una sanción privativa de la libertad cuyo mínimo no sea inferior a cuatro (4) años y que por lo menos se haya dictado en el exterior resolución de acusación o su equivalente. Art. 7: Art. 485. Solicitudes de cooperación judicial a las autoridades extranjeras. Inciso segundo: En la solicitud de asistencia se informará a la autoridad requerida los datos necesarios para su desarrollo, se precisarán los hechos que motivan la actuación, el objeto, elementos materiales probatorios, normas presuntamente violadas, identidad y ubicación de personas o bienes cuando ello sea necesario, así como las instrucciones que conviene observar por la autoridad extranjera y el término concedido para el diligenciamiento de la petición.

Formats and channels accepted: Art. 6: Se acepta la vía diplomática. La solicitud debe enviarse mediante nota verbal por parte del país requirente. Art. 7: Dirección Asuntos Internacionales. Instrumentos internacionales multilaterales, bilaterales, vía diplomática y derecho interno.

Specific procedure in urgent cases: Art. 6: En casos urgentes, por conducto diplomático, vía fax, conformación posterior con el envío del documento original. Es necesario que el país requirente exprese en la nota verbal, el procedimiento de urgencia. Art. 7: Vía fax, Dirección de Asuntos Internacionales, INTERPOL, oficiales de enlace sedes diplomáticas en Bogotá.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 60: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

38

Colombia

Ministerio de Interior y Justicia Ministerio de Interior y Justicia Despacho del Ministro Avenida Jimenez 8-89 Santafé de Bogota, D.C. Colombia

(57-1) 596-0500 Switchboard Phone:[email protected]:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Unidad Nacional Antinarcóticos y de Interdicción Marítima (UNAIM) Unidad Nacional Antinarcóticos y de Interdicción Marítima (UNAIM) Dirección de Asuntos Internacionales Diagonal 22 B No. 52-01 Santafé de Bogotá, D.C. Colombia

(57-1) 570-2008 (24 hours) Phone:(57-1) 570-2000, extension 1399 (24 hours)

Phone:

(57-1) 570-2000, extension 1398Phone:(57-1) 570-2000, extensión 1399Fax:(57-1) 570-2000, extensión 2564Fax:

English, Spanish Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Solicitudes de Asistencia e interdicción marítima, en las que se exprese la operación y país requirente, de acuerdo con los requisitos señalados para las solicitudes de asistencia. Operaciones realizadas en procesos adelantados en Colombia, conforme a la competentcia e instrucciones impartidas por los fiscales delegados de la UNAIM, en coordinación con los organismos de policía, armada nacional y en casos especiales ejército nacional y DAS.

Formats and channels accepted: Solicitudes de Asistencia conforme a los requisitos señalados en la parte correspondiente. Resoluciones procesales y demás documentos que rigen la cadena de custodia elementos y personas.Specific procedure in urgent cases: Fax a la Dirección de Asuntos Internacionales y en la UNAIM.

Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio de Relaciones Exteriores Despacho del Ministro Calle 10 No. 5-51 Palacio San Carlos Santafé de Bogotá, D.C. Colombia

(57-1) 566-2008 Phone:(57-1) 566-6444 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 61: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

39

Colombia

Corte Suprema de Justicia Corte Suprema de Justicia Presidente Calle 12 No. 7-65 Santafé de Bogotá, D.C. Colombia

(57-1) 562-2000 Phone:(57-1) 562-6300 Fax:(57-1) 562-6301 Fax:

SpanishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Comoros - Comores - Comoras

Ministère de la Justice Ministère de la Justice Direction générale de affaires judiciaires Directeur général de affaires judiciaires Papa Ahamada Djae B.P. 40, Mroni Comoros

(269) 33346631 Phone:

FrenchLanguages:

07:30-14:30 Office hours:GMT: -3

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Formats and channels accepted: Ministère de Affairs étrangers Specific procedure in urgent cases: Direction générale de affairs judiciairs Congo - Congo - Congo

Ministère de la justice et des droits humains et/ou Ministère des affaires étrangères et de la francophonie Ministère de la justice et des droits humains Direction de la coopération et des affaires juridiques internationales Directeur M'Viboudoulou Simon William Boîte postale 2497 Brazzaville Congo

(242) 5297702/6727110 Phone:(242) 814161Phone:(242) 6610987 Phone:(242) 814162Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

00:00-14:00 Office hours:GMT: +1

Ministère des affaires étrangères et de la francophonie Division des questions juridiques spéciales Chef de Division Kengo Norbert Boîte postale 2070 Brazzaville Congo

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 62: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

40

Cook Islands

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Requête Bordereau de pièces Base juridique Specific procedure in urgent cases: Criminalité transnationale organisée Terrorisme Trafic des migrants

Ministère de la justice et des droits humains Ministère de la justice et des droits humains Parquet près le Tribunal de Grande Instance de Brazzaville - Magistrat 1er substitut chargé de la délinquance économique Tounda-Ouamba Frank-Régis Boîte postale 2497 Brazzaville Congo

(242) 6681627 Phone:[email protected] E-mail:

FrenchLanguages:

08:00-14:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Requête Bordereau de pièces Base juridique Specific procedure in urgent cases: Trafic des produits narcotiques et substances psychotropes

Cook Islands - Iles Cook - Islas Cook

Crown Law Office Crown Law Office Solicitor General P.O. Box 494 Rarotonga Avarua Cook Islands

(682) 29337Phone:(682) 20839Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -10Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 63: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

41

Cook Islands

Ministry of Transport Ministry of Transport Secretary P.O. Box 61 Avarua Rarotonga Cook Islands

(682) 28-810Phone:(682) 28-816Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -10Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Costa Rica - Costa Rica - Costa Rica

Procuraduría General de la República Procuraduría General de la República Procurador Director Avenida 2 y 6, Calle 13 Apartado Postal: 78-1003 La Corte Costa Rica

(506) 243-8373 Phone:(506) 233-9832 Phone:(506) 223-7010 Fax:(506) 255-0997 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: La Ley de Extradición No. 5991, del 9 de noviembre de 1976, es la formativa vigente que regula el procedimiento que se debe seguir para la tramitación de las solicitudes de Extradición pasiva, siempre y cuando no exista un tratado bilateral o multilateral en el estado requirente y la República de Costa Rica. Art.7: El país interesado deberá presentar una carta rogatoria ante los servicios del Ministerio de Relaciones Exteriores. Formats and channels accepted: La solicitud deberá ser tramitada por la vía diplomática, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores.Specific procedure in urgent cases: A través de la Procuraduría General de la República.

Servicio Nacional de Guardacostas Servicio Nacional de Guardacostas Ministerio de Seguridad Pública Director Apartado 4768-1000 San José Costa Rica

(506) 286-6880 Phone:(506) 286-5813 Phone:(506) 286-4418 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 64: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

42

Costa Rica

El país interesado deberá presentar una solicitud formal del servicio de guardacostas.Specific procedure in urgent cases: A través de la dirección de guardacostes vía fax o correo electrónico.

Instituto Costarricense sobre Drogas María Laura Brenes Aguilar Abogada Instituto Costarricense sobre Drogas P.O. Box 7311-1000 San José Costa Rica

(+506) 25276420 Phone:(+506) 25240127 Fax:[email protected] E-Mail:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Remitir a la Dirección General del ICD una Carta Rogatoria con los requisitos de la Cónvención de 1988.Formats and channels accepted: No se necesita trámites diplomáticos.

Ministerio Público de Costa Rica (Public Prosecution Office of Costa Rica) Oficina de Asesoría Técnica y Relaciones Internacionales OATRI) del Ministerio Público 10104-1003 San José Costa Rica

(+506) 2295-3458 Phone: (+506) 2295-3458 Phone: (+506) 2223-2602 Fax:oatri-mp@poder judicial.go.cr E-Mail:

English - French - Spanish Languages:

07:30-16:30 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Contact: Laura Monge Cantero, Fiscala Coordinadora Oficina de Asesoría Técnica y Relaciones Internacionales - Ministerio Público

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: a) A detailed explanation of the acts that justify the extradition request. b) Detailed explanation of the articles of the Criminal Code of the requesting country that were violated by the acts of the requested person. c) Period of time in which expires the possibility to exercise the criminal proceedings. d) Copy of the evidence that justifies the extradition request in case that the requested person has not been sentenced or certified copy of the sentence in the case that the requested person has been sentenced. e) A firm promise that the human rights of the requested person are going to be respected and that the accused is not going to be sentenced to death penalty or life imprisonment. f) Personal data of the required person and finger prints. g) The formal request of detention for extradition purposes addressed to the authorities in Costa Rica.

Formats and channels accepted: a) Through the Central Authority of Costa Rica for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which is the Oficina de Asesoría Técnica y Relaciones Internacionales del Ministerio Público. This channel can be used in the case that the requesting country is part of this convention and

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 65: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

43

Costa Rica

the request is send by their Central Authority. b) By the diplomatic channel. We recommend using the diplomatic channel only when the other possibility is not available. Specific procedure in urgent cases: Art. 16: In urgent cases the extradition can be requested by any communication media, as long as exists a detention order against the accused person and the promise of the requesting country to fulfill all the requirements needed for an extradition in Costa Rica that were stated above. In this case, the documents that were not presented will be handed to the Costa Rican Embassy or Consulate, in a period of time not longer than 10 days after the detention of the accused. If this is not obeyed, the detained will be released and the possibility to ask his extradition by the same process will be lost. Art. 8 and Art. 18: In urgent cases the request can be send to the e-mail [email protected] or by the Groove System (in the case that the requesting country belongs to the Organization of American States). In these cases, the request has to be sent with indication of the reasons of the urgency and the compromise to send the original by the formal channels.

Côte d'Ivoire - Côte d'Ivoire - Côte d'Ivoire

Ministère de la justice et des libertés publiques Ministère de la justice et des libertés publiques Direction des affaires civiles et pénales Directeur B.P. V 107 Abidjan Côte d'Ivoire

(225-20) 32-2432 Phone:(225-20) 32-0472 Fax:

FrenchLanguages:

08:00-12:00 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Art.6: Pièces à fournir: le traité d'extradition, la décision de condamnation, et la demande d'extradition. Croatia - Croatie - Croacia

Ministry of Justice Danka Hržina Department for extradition and for mutual legal assistance in criminal matters Ministry of Justice Dežmanova 6 and 10 Zagreb Croatia

(+385) 1 3710 680 Phone:(+385) 1 3710 654 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Art. 6: Act on Mutual legal assistance in criminal matters provides the following: Request for extradition Article 43

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 66: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

44

Croatia

(1) Request for extradition contains data referred to in Article 8 paragraph 3 of this Act, and the request shall be supported by: 1. means to determine identity of the extradited person (detailed description, photographs, finger prints and alike), 2. indictment or a verdict or a detention order or any other corresponding act, either in original or certified copy, which should state the name and surname of the person whose extradition is claimed and other data necessary to determine his identity, 3. description of the offence, legal title of the offence and evidence for reasonable doubt, 4. excerpt from the text of the criminal act to be applied or has been applied to the extradited person concerning the offence for which extradition is claimed, and if the offence has been committed in the territory of a third county, then also an excerpt from the criminal law of that state. (2) If the documents referred to in paragraph 1 of this Article have been composed in a foreign language, the request should be supported by the translation into Croatian. Request for temporary arrest for extradition Article 44 In addition to the contents provided for in Article 8 paragraph 3 of this Act, the request for temporary arrest for extradition shall contain the following: 1. data to determine identity of a person whose arrest is claimed for extradition, 2. factual and legal description of the criminal offence, 3. statement of the judicial authority concerning existence of a final convicting verdict or a detention order, 4. statement that extradition shall be requested for the person whose arrest for extradition is claimed. Form and mandatory contents of the request Art. 6 and Art. 7: Article 8 (1) The domestic judicial authority shall act further to the request for international legal assistance of a foreign judicial authority if the request was submitted in written form. The request, and the supporting deeds, have to be accompanied by a translation into the Croatian language, and if that is not possible then into the English language. Translations have to be officially certified. (2) The domestic judicial authority shall act further to the request for international legal assistance of a foreign judicial authority even if the request was submitted electronically or by some other means of telecommunications leaving a written record, if it may establish its authenticity, and if the competent foreign authority is willing, at request, to deliver a written notice about the method of sending the request and the original request. (3) Unless an international treaty or this Act provide otherwise, the request for international assistance has to include:1. The place of issuance and the name of the competent foreign authority sending the request. 2. The legal basis for providing international legal assistance. 3. The exact description of the requested international legal assistance and the reason for the request for international legal assistance. 4. The legal name, a short factual and legal description of the criminal offence (unless the request relates to the service of court decisions, submissions, documents, etc.). 5. Accurate data about and citizenship of the person in relation to whom international legal assistance is sought and his position in the procedure. 6. In the case of service of court deeds, the type of deed being forwarded.

Specific procedure in urgent cases: Domestic judicial authority shall act upon the request for mutual legal assistance of a foreign judicial authority if the request was transmitted in writing. The request, as well as attached documents, have to be accompanied by the translation into Croatian, and if this is not possible, into English. The translations have to be officially certified. - A domestic judicial authority shall act upon a request for mutual legal assistance of a foreign judicial authority even if the request was transmitted via electronic or some other telecommunications means which provide written record, if it may establish its authenticity and if the foreign competent authority is willing, upon request, to deliver a written evidence on the manner of transmission and the original request.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 67: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

45

Croatia

Ministry of Interior, Drug Division Dražen Rastović Police Counsellor in Drug Division Ministry of Interior Drug Division Ilica 335 10000 Zagreb Croatia

(385) 983-54349 Phone:(385-1) 378-8188 Phone:(385-1) 378-8264 Fax:[email protected] E-Mail:

Croatian, English Languages:

08:30-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Request By ICPO

Ministry of Justice Ministry of Justice Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Dinko Kovacevic Head of Department Dezmanova 6 & 10 1000 Zagreb Croatia

(385 1) 3710 680 Phone:(385 1) 3710 672 Fax:

Croatian, English Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Conventions on Extradition and Transfer of coe determine the conditions for carrying out what is requested. Art. 18: Coe convention, additional protocol, bilateral agreements determine the content of requests.

Formats and channels accepted: Ministerial channel for members of coe. Convention diplomatic channel for others.

Department for Maritime and Airport Police Mirna Kovac Department for Maritime and Airport Police Head of Section for the Maritime Police Ilica 335 10000 Zagreb Croatia

(385 -1) 3788Phone:(385 -1) 98354349 Phone:(385 1) 3788 979 Fax:[email protected] E-Mail:

Croatian, English Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Formal request sent through official channel.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 68: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

46

Cuba

Formats and channels accepted: Official channels. Specific procedure in urgent cases: 0-24/7 Interpol communication channel.

Ministry of the Interior, Criminal Police Directorate Šprajc Mihael Police Counsellor in Organized Crime Department Criminal Police Directorate Ministry of the Interior Ilica 335 10000 Zagreb Croatia

(385 -1) 9835 4358 Phone:(385 -1) 3788 Phone:(385 -1) 37 88 264 Fax:[email protected] E-Mail:

Croatian, English Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Cuba - Cuba - Cuba

Direccion General de la Policia Nacional Revolucionaria General de Brigada Jesus Becerra Morciego Jefe de la Direccion General de la Policia Nacional Revolucionaria Seccion de Cooperacion Operacional de la Policia Tecnioca de Investigaciones La Habana Cuba

+537 8731 665 Phone:+537 8731 664 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Datos del órgano emisor, no. De expediente o causa penal, delitos perpetrados, acusados que figuran en el delito, descripción de los hechos cometidos, requerimientos a esclarecer, relación de las normativas penales que tipifiquen los delitos cometidos, nombre, apellidos y cargo del funcionario que libra la solicitud.

Formats and channels accepted: Comisión rogatoria, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de JusticiaSpecific procedure in urgent cases: No existe

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 69: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

47

Cuba

Ministerio de Justicia Julio Antonio Alfonso Fonseca, Ministerio de Justicia Calle O, No 216, Entre las Calles 23 Y 25, Vedado Plaza de la Revolucón Zona Postal Habana 4, Ciudad de la Habana Cuba

+537 838 3426 Phone:+537 8383426 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

Julio Antonio Alfonso Fonseca, Jefe de la Direccion

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradición: Datos del órgano emisor, no. de expediente o causa penal, delitos perpetrados, acusados que figuran en el delito, descripción de los hechos cometidos, requerimientos a esclarecer, relación de las normativas penales que tipifiquen los delitos cometidos, nombre, apellidos y cargo del funcionario que libra la solicitud.

Formats and channels accepted: Extradición: A través del ministerio de relaciones exterioresSpecific procedure in urgent cases: No existe

Fiscalia General de la Republica Lic. Miguel Angel Garcia Alzugaray Direccion de Relaciones Internacionales y ColaboracionFiscalia General de la Republica Calle 1ra, Esquina 18, Miramar, Playa, Habana 4, Ciudad de la Habana, Cuba

+537 2069068 Phone:+537 2069066 Phone:+537 2069067 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:30 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Datos del órgano emisor, no. de expediente o causa penal, delitos perpetrados, acusados que figuran en el delito, descripción de los hechos cometidos, requerimientos a esclarecer, relación de las normativas penales que tipifiquen los delitos cometidos, nombre, apellidos y cargo del funcionario que libra la solicitud.

Formats and channels accepted: Comisión rogatoria, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de JusticiaSpecific procedure in urgent cases: No existe, solo el de los casos normales

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 70: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

48

Cyprus

Cyprus - Chypre - Chipre

Drug Law Enforcement Unit, Cyprus Police Drug Law Enforcement Unit Cyprus Police Superintendent A'Gavriel Gavriel Commander D.L.E.U. 15 Sofokleous Street Aglantzia, 2121, Lefkosia Cyprus

(+357) 22607350 Phone:24 hrs +357 99265957 Phone:24 hrs +357 2260 7361 Phone:(+357)-22 607368 Fax:[email protected] E-mail:[email protected] E-mail:

English, Greek Languages:

07:15-14:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Letter Rogatory Formats and channels accepted: Interpol Specific procedure in urgent cases: via Telephone

Ministry of Justice and Public Order Unit for International Cooperation Ministry of Justice and Public Order 125 Athalassas Avenue 1461 Nicosia Cyprus

+357 22805928/955 Phone:+357 22518328 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Greek Languages:

07:30-14:30 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no Office hours on Wednesday 7:30-18:00

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: As prescribed in the Convention (facts, relevant legislation, request of extradition)Formats and channels accepted: Fax, post Specific procedure in urgent cases: Mutual legal assistance: by using Interpol channels

Area of Responsibility: Also Transfer of Sentenced Persons Art 17 TOC Conv

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 71: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

49

Cyprus

Aliens and Immigration Unit, Cyprus Police Emilios Lambroll Chief Superintendent Commander of Aliens and Immigration Unit Cyprus Police 9 Sotiris Trsaggaris Street Rois, Nicosia Cyprus

+357 22808850 (24hr line) Phone:+357 22 305164 Phone:+357 22808888 Phone:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Greek Languages:

07:15-14:30 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no Office hours on Wednesdays: 7:15-18:00

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Full information for any subject/person Formats and channels accepted: Telephone, email, fax Specific procedure in urgent cases: Direct communication by phone as well as email

Czech Republic - République tchèque - República Checa

Supreme Public Prosecutor Office Supreme Public Prosecutor Office International Affairs Department Jezuitská 4 660 55 Brno Czech Republic

(420) 542-512-300 Phone:(420) 542-512 350 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German, RussianLanguages:

07:30-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

International Department for Criminal Matters International Department for Criminal Matters Ministry of Justice Vysehradská 16 128 10 Praha 2 Czech Republic

(420) 221-997-435 Phone:(420) 221-997-923 Phone:(420) 221-997-986 Fax:[email protected] E-Mail:

English, German Languages:

07:45-16:15 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: The request should be delivered in writing to the Ministry of Justice via post, diplomatic channels or liaison judges. It should contain the name and address of the requesting authority, reference under which the extradition request was issued, personal data of person sought for extradition, and the warrant of arrest.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 72: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

50

Dem. Peop. Rep. of Korea

Relevant documentation supporting the request for provisional arrest or extradition, which varies depending on the relevant international treaty or convention.

The Police of the Czech Republic The Police of the Czech Republic National Drug Headquarters P.O. Box 62/NPC 170 89 Prague 7 Czech Republic

(420) 974-896-531 (24 hours) Phone:(420) 974-836-519 Fax:[email protected] E-Mail:

English, German Languages:

GMT: 1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Dem. Peop. Rep. of Korea - Rép. pop. dém. de Corée - Rep. Pop. Dem. de Corea

Ministry of People's Security Ministry of People's Security Wasan-dong, Sosong District Pyongyang DPR Korea

(+850-2) 381-5833 Phone:(+850-2) 381-5833 Fax:

-Office hours:GMT: +9

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Maritime Administration Maritime Administration Tonghun-dong Central District Pyongang DPR Korea

(+850-2) 18111 ext 8059 Phone:(+850-2) 381-4410 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +9Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 73: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

51

Denmark

Denmark - Danemark - Dinamarca

Ministry of Justice Ministry of Justice Civil- and Police Department Slotsholmsgade 10 1216 Copenhagen K Denmark

(+45) 3392 8400 Phone:(+45) 4515 4200 (24 hours) Phone:(+45) 3393 3510 Fax:(+45) 3332 2771 Fax:[email protected]:

Danish, English, French, German, Norwegian, Swedish

Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Documents required for request: Art. 7: Information needed depends on the legal basis of the request.Specific procedure in urgent cases: SIRENE and communications centre will be able to contact the Ministry of Justice on a 24 hour basis. Djibouti - Djibouti - Djibouti

Ministère de la Justice Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Conseiller technique du Ministre Ministère de la Justice B.P.12 Djibouti Djibouti

(+253) 355195 Phone:(+253) 658340 Phone:(+253) 35 54 20 Fax:

FrenchLanguages:

07:00-16:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: L'existence d'un processus par lequel toute personne susceptible d'être victime d'un trafic d'êtres humains notamment lorsqu'elle celle-ci est recrutée ou enlevée, transportée... au moyen de menaces, contrainte, fraude, tromperie, détournement. Formats and channels accepted: Selon la procédure en vigueur dans le pays où les faits sont commis et par les biais des autorités centrales désignées à cet effet. Specific procedure in urgent cases: Utilisation de procédure simplifiée, c'est à dire d'autorité judiciaire à l'autorité judiciaire. Utilisation de voie diplomatique par la suite.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 74: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

52

Djibouti

Ministère de la Justice par voie diplomatique Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Conseiller technique du Ministre Ministère de la Justice B.P.12 Djibouti Djibouti +(253) 355195

Phone:+(253) 658340 Phone:+(253) 355420 Fax:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

07:00-16:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Les renseignements exigés sont prévus à l'article 541 du Code de procédure pénale.Formats and channels accepted: La requête doit être transmise par voie diplomatique et accompagnée des pièces énumérées à l'article ci-dessus visé. Specific procedure in urgent cases: En cas d'urgence et sur la demande directe des autorités du pays requérant, le Procureur de la République peut, sur simple avis transmis, soit par la poste, soit par tout mode de transmission plus rapide, ordonner l'arrestation provisoire de l'étranger.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Ministère de la Justice par voie diplomatique Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Conseiller technique du Ministre Ministère de la Justice B.P.12 Djibouti Djibouti (+253) 658340

Phone:(+253) 355195 Phone:(+253) 355420 Fax:

FrenchLanguages:

07:00-16:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Les requêtes d'entraide judiciaire doivent contenir les indications suivantes: a) l'autorité dont émane la demande; b) l'objet et le motif de la demande; c) l'identité et la nationalité de la personne en cause; d) le nom et l'adresse du destinataire; e) tous les renseignements permettant son identification et sa localisation, l'inculpation et exposé des faits.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 75: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

53

Djibouti

Formats and channels accepted: Les procédures requises par les législations de l'Etat requérant et de l'Etat requis. Les autorités centrales désignées à cet effet sont chargées de recevoir et de donner suite aux demandes.Specific procedure in urgent cases: Elle s’effectuera conformément à la législation de l'Etat requis. La remise pourra être effectuée par simple transmission de l'acte ou de la décision judiciaire au destinataire.

Ministre de la Justice Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Conseiller technique du Ministre Ministère de la Justice B.P.12 Djibouti Djibouti (+253) 658340

Phone:(+253) 355195 Phone:(+253) 355420 Fax:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

07:00-16:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Tous éléments permettant d'identifier et de localiser la personne dont l'extradition ou le transfert est demandé.

Formats and channels accepted: En vigueur dans le pays requis et selon les conditions prévues par la Convention et les lois adoptées pour son intégration dans l'ordre périodique interne. La personne doit donner son contentement au transfèrement.

Specific procedure in urgent cases: Pas de procédure d'urgence pour la demande de transfèrement.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 76: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

54

Dominica

Dominica - Dominique - Dominica

Public Prosecution's Office Public Prosecutions Office Attorney General and Minister for Legal Affairs Hanover Street Roseau Dominica

(1-767) 448-2401 ext 3294 to 98Phone:(1-767) 448-0182 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Legal Affairs, Immigration and Labour Ministry of Legal Affairs, Immigration and Labour Attorney General's Chambers Attorney General and Minister for Labour Government Headquarters Roseau Dominica

(1-767) 448-2401 ext. 3294 Phone:(1-767) 448-0182 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Commissioner of Police Commissioner of Police Drug Squad (DPF) Marine Unit Commonwealth of Dominica Police Force Bath Road Roseau Dominica

(1-767) 448-2401, ext. 5155 Phone:(1-767) 448-6204 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 77: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

55

Dominican Republic

Dominican Republic - République dominicaine - República Dominicana

Direccion de Planes Y Operaciones Direccion de Planes Y Operaciones Grupo Especial De Operaciones Capitan de Navio, Francisco Hiraldo, M.deG, Avenida Maximo Gomez No.70, El Vergel, Distrito Nacional, Santo Dominingo, Dominican Republic

+1809 221-4166 (24 hrs) Phone:(1-809) 685-8370 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: yes

Coronel E.N. Rafael Napoleon Medina Almonte, Director de Operaciones

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Que sea autorizado por la autoridad judicial competenteFormats and channels accepted: Canales diplomáticos correspondientes Specific procedure in urgent cases: Por vía telefónica, correo electrónico, comunicación formal, etc.

Procuraduría General de la República Procuraduría General de la Rep. Departamento de Extradición y Relaciones Intern. Ave. Jiménez Moya esq. Juan Ventura Simón, Palacio de Justicia, Centro de los Heroes, Constanza, Maimón y Estero Hondo. Dominican Republic

(1-809) 533-2250 Phone:(1-809) 533-3522 Phone:(1-809) 532-2584 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:http://pgr.gob.do/Portal/ Website:

SpanishLanguages:

07:30-15:30 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: yes

Dr. Radhamés Jiménez, Procurador General de la República

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Art. 6: Nota diplomática que indique datos generales del tramitado y relación precisa de cargos. Art. 7: Información congruente con la prestación de la asistencia solicitada a través de cualquier vía.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 78: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

56

Ecuador

Camara Penal de la Suprema Corte de Justicia Magistrado Hogo Alvarez Valencia, Presidente Camara Penal de la Suprema Corte de Justicia Calle Hipolito Herrera Billina Esquina Juan B. Perez Santo Domingo, Distrito Nacional Dominican Republic

+1-809 533-3191 (24 hrs) Phone:[email protected] E-Mail:www.suprema.org.do Website:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Solicitud de extradición y acta de acusación del país extranjero (nota diplomática)Formats and channels accepted: La Procuraduría General de la Republica solicita a la Cámara Penal de la Suprema Corte de Justicia la extradición, anexo acta de acusación del país extranjero Specific procedure in urgent cases: Los artículos 161 y 162 del código procesal penal dominicano, entablen las formas y el procedimiento en cuanto a este aspecto Ecuador - Equateur - Ecuador

Consejo Nacional contra el Lavado de activos - Unidad de Análisis Financiero Director Gustavo Iturralde Consejo Nacional contra el Lavado de activos - Unidad de Análisis Financiero Av. Naciones Unidas E9-50 y Shyris Quito Ecuador

(593-2) 2261654-213 Phone:(593-2) 2261654-227 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

-Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Nota diplomática solicitando extradición, copia legalizada por el Consulado ecuatoriano del país donde se emite la orden de prisión preventiva o sentencia ejecutoriada y ayuda memoria del caso con los documentos de identificación y ayuda memoria del caso con los documentos de identificación personal del individuo con la respectiva fotografía, copias certificadas del expediente judicial que solicita la extradición.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 79: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

57

Ecuador

Office of the Public Prosecutor Office of the Public Prosecutor Quito Ecuador

-Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Egypt - Egypte - Egipto

Ministry of Justice General Department for International and Cultural Cooperation Ministry of Justice Lazoghly Square Cairo Egypt

(20-2) 795-0953 Phone:(20-2) 792-2269 Phone:(20-2) 795-6059 Fax:(20-2) 792-2268 Fax:[email protected]:

Arabic, English, French Languages:

08:30-19:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Warrant of arrest issued by a judge or prosecutor in the territory of the requesting State, and if it refers to a person already convicted, an original or certified copy of the judgment. Statement of acts, indicating time and place of committal, its characterization and the text of relevant legal provisions.Accurate description of the person sought, together with any other information that may help to establish his/her identity, location and nationality. Particulars of the remaining duration of the sentence to be carried out when the person is claimed for the purpose of serving a sentence of imprisonment.

Formats and channels accepted: These documents should be certified by an official and fasten by the seal of the competent organ of the requesting State. Requests should be made in writing and transmitted through diplomatic channels. The Ministry of Justice is the sole competent authority for all issues relevant to extradition.

Ministry of Interior Ministry of Interior Anti-Narcotics General Administration 6 Shafik Street Abbasia P.O. Box 11517 Cairo Egypt

(+20) 2 26838683 Phone:(+20) 2 26838685 Phone:(+20) 2 26823840 Fax:

Arabic, English, French Languages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 80: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

58

El Salvador

El Salvador - El Salvador - El Salvador

Corte Suprema de Justicia Lic. José Roberto Ángulo Alfaro Colaborador Jurídico de la Sala de lo Penal Corte Suprema de Justicia Edificio de la Corte Suprema de Justicia Centro de Gobierno San Salvador,El Salvador

(+503) 2271 3767 (Art. 7) Phone:(+503) 2271-8888 Ext. 2044 24 hoursPhone:

(+503) 2271 3767 (Art. 7) Fax:(503) 2271-0989 24 hours Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] (Art. 7)E-Mail:[email protected] (Art. 7) E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Article 7, Mutual Legal Assistance: Nombre de la persona encargada: Ana Elizabeth Villalta Vizcarra Coordinadora de la Unidad de Asesoría Técnica Internacional Corte Suprema de Justicia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: a) La solicitud debe ser presentada por autoridad competente, b) La solicitud debe ser dirigida a la autoridad competente del Estado requerido. c) Relación breve de los hechos, d) Fundamento Legal de la solicitud de extradición (Tratados / Convenios), e) Incluir copias certificadas en los anexos de: normativa del delito, prescripción de la acción o de la pena, orden de detención o sentencia condenatoria, cualquier elemento que ayude a identificar y localizar al reclamado. Art. 7: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido, b) Identificación del peticionario, c) Fundamento Legal de la petición(Documento Internacional Base), d) Descripción breve de los hechos que generan la petición, e) Descripción precisa de la asistencia que se solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento, f) Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base.

Formats and channels accepted: Art. 6: a) Solicitud de detención provisional, previa a la solicitud de extradición, b) Solicitud de extradición. Conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Art. 7: Solicitud de Asistencia o Cooperación Judicial, conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Specific procedure in urgent cases: Art. 6: No hay un proceso establecido en estos casos, pero al presentarse se le proporciona un trámite con suma celeridad, y con base en la Cooperación Judicial. Art. 7: No existe un procedimiento específico pero la solicitudes, pero según la urgencia de la petición, esta se tramita con celeridad y eficacia.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 81: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

59

El Salvador

Fuerza Naval Ornar Iván Hernández Martínez Fuerza Naval Ministerio de la Defensa Nacional Calle Concepción No. 910 Antiguas instalaciones de la ex-Policía de Hacienda San Salvador, El Salvador

(503) 2250-0355 Ext. 5300 (24 hours)Phone:(503) 2250-0355 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Cap. de Fragata DEM Ornar Iván Hernández Martínez, Jefe del N-Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Naval

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Art. 17: Solicitud de asistencia notificada por los canales establecidos dirigida a la Fuerza Naval. No obstante, la competencia de la Policía Nacional Civil (PNC) como órgano auxiliar de la Administración de Justicia, y ésta, por medio de la División Antinarcóticos (DAN), de diseñar, dirigir y coordinar todas las actividades y medidas que impidan y controlen la penetración y difusión del narcotráfico en el país; se apoya en el combate al narcotráfico vía marítima y área en el Grupo Conjunto Cuscatlán (GCC), integrado por la PNC/DAN, Fuerza Naval, Fuerza Aérea, Comisión Ejecutiva Autónoma Portuaria (CEPA). Art. 8: Solicitud de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las

Formats and channels accepted: Art. 17:Solicitud de asistencia dirigida a la Fuerza Naval Art. 8: "6. Cada Estado Parte designará a una o, de ser necesario, a varias autoridades para recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes. Esa designación será dada a conocer, por conducto del Secretario General, a todos los demás Estados Parte dentro del mes siguiente a la designación". En virtud de lo anterior dirigir la solicitud de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes, vía telefónica a la Fuerza Naval, quien hará las coordinaciones necesarias con la Dirección General de Migración del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y ésta a su vez con la División de Fronteras de la Policía Nacional Civil cuando proceda.

Specific procedure in urgent cases: A teléfono No. (503) 2250-0355 Ext. 5300 Fuerza Naval, quien coordinará con el Comando Central Antinarcóticos (COCÁN), o a través de la Fuerza Conjunta Interagencial (JIATF).

Unidad de Investigación Financiera UIF, Fiscalía General de la República de El Salvador Lic. José Rolando Monroy Sintigo, Jefe de la Unidad de Investigación Financiera Fiscalía General de la República Edificio Farmovida, Calle Cortés Bianco, Boulevard Santa Elena, Colonia San Elena, Antiguo Cuscatlán San Salvador, El Salvador

(503) 2528-6081 (24 hours) Phone:(503) 2528-6080 (24 hours) Phone:(503) 7939-2129 (24 hours) Phone:(503) 2528-6090 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Area of Responsibility:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 82: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

60

El Salvador

Documents required for request: Art. 17 and 18: Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base, ya sean Bilaterales o Multilaterales y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Art. 7: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido; b) Identificación del peticionario; c)Fundamento Legal de la petición (Documento Internacional Base); d) Descripción breve de los hechos que generan la petición; e) Descripción precisa de la asistencia que se f) Solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento;Formats and channels accepted: Art. 17 and 18: Los Establecidos en los Convenios Art. 7: Corte Suprema de Justicia Specific procedure in urgent cases: Las solicitudes pueden ser remitidas en forma directa o por la vía diplomática.

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Policía Nacional Civil Comisionado Fritz Dennery Martínez, Jefe de la División Antinarcóticos Policía Nacional Civil Av. Peralta, Costado Oriente de FENADESAL San Salvador, El Salvador

(503) 2529-0801 Phone:(503) 7070-4132 (24 hours) Phone:(503) 2221-8606 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Solicitud de asistencia notificada por los canales establecidos dirigida a la Fuerza Naval. No obstante, la competencia de la Policía Nacional Civil (PNC) como órgano auxiliar de la Administración de Justicia, y ésta, por medio de la División Antinarcóticos (DAN), de diseñar, dirigir y coordinar todas las actividades y medidas que impidan y controlen la penetración y difusión del narcotráfico en el país; se apoya en el combate al narcotráfico vía marítima y área en el Grupo Conjunto Cuscatlán (GCC), integrado por la PNC/DAN, Fuerza Naval, Fuerza Aérea, Comisión Ejecutiva Autónoma Portuaria (CEPA).Formats and channels accepted: Solicitud de asistencia dirigida a la Fuerza NavalSpecific procedure in urgent cases: Telefónicamente al teléfono No. (503) 2250-0355 Ext. 5300 Fuerza Naval, quien coordinará con el Comando Central Antinarcóticos (COCÁN), o a través de la Fuerza Conjunta Interagencial (JIATF).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 83: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

61

El Salvador

Corte Suprema de Justicia Lic. José Roberto Ángulo Alfaro Colaborador Jurídico de la Sala de lo Penal Corte Suprema de Justicia Edificio de la Corte Suprema de Justicia Centro de Gobierno San Salvador El Salvador

(503) 2271-8888 Ext. 2044 24 hours Phone:(503) 2271-0989 24 hours Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 16: a) La solicitud debe ser presentada por autoridad competente; b) La solicitud debe ser dirigida a la autoridad competente del Estado requerido; c) Relación breve de los hechos; d) Fundamento Legal de la solicitud de extradición (Tratados / Convenios); e) Incluir copias certificadas en los anexos de: normativa del delito, prescripción de la acción o de la pena, orden de detención o sentencia condenatoria, cualquier elemento que ayude a identificar y localizar al reclamado. Art. 17: Atender requisitos enunciados en el Acuerdo o arreglo bilateral o multilateral suscrito y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Art. 18: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido; b) Identificación del peticionario; c) Fundamento Legal de la petición (Documento Internacional Base); d) Descripción breve de los hechos que generan la petición; e) Descripción precisa de la asistencia que se f) solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento; g) Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base

Formats and channels accepted: Art. 16: a) Solicitud de detención provisional, previa a la solicitud de extradición; b) Solicitud de extradición. Conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Art. 18: Solicitud de Asistencia o Cooperación Judicial, conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Specific procedure in urgent cases: Art. 16 and 18: No hay un proceso establecido en estos casos, pero al presentarse cases: se le proporciona un trámite con suma celeridad, y con base en la Cooperación Judicial.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 84: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

62

El Salvador

Ministerio de la Defensa Nacional Cnel.MAE Salvador Alberto González Quezada Director Dirección de Logística Ministerio de la Defensa Nacional Km 5 1/2 Carretera a Santa Tecla El Salvador

(503) 2250-0105 Phone:(503) 2250-0100 ext 1240 Phone:[email protected]:

07:30-16:00 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Documents required for request: Solicitud de cooperación notificada oficialmente por los canales establecidos dirigida a la Dirección de Logística del Ministerio de la Defensa Nacional Formats and channels accepted: Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base, ya sean Bilaterales o Multilaterales y de conformidad al Derecho Internacional ConsuetudinarioSpecific procedure in urgent cases: Notificar al teléfono No. (503) 2250-0100 ext 1240 Departamento de Logística, Ministerio de la Defensa Nacional

Unidad Especializada de Investigación de Delitos de Narcotráfico, Fiscalía General de la República de El Salvador Lic. Jorge Orlando Cortes, Jefe Unidad Especializada de Investigación de Delitos de Narcotráfico Fiscalía General de la República Edificio Farmovida, Calle Cortés Bianco, Boulevard Santa Elena, Colonia San Elena, Antiguo Cuscatlán San Salvador, El Salvador

(503) 2528-6003 Phone:(503) 2528-6092 (24hrs) Phone:(503) 2528-6064 Phone:(503) 7981-5817 (24hrs) Phone:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 17 y 18: Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base, ya sean Bilaterales o Multilaterales y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Art. 7: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido; b) Identificación del peticionario; c) Fundamento Legal de la petición (Documento Internacional Base); d) Descripción breve de los hechos que generan la petición; e) Descripción precisa de la asistencia que se solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento;

Formats and channels accepted: Art. 17 y 18: Los Establecidos en los Convenios Art. 7: Corte Suprema de Justicia

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 85: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

63

El Salvador

Specific procedure in urgent cases: Las solicitudes pueden ser remitidas en forma directa o por la vía diplomática.

Dirección General de Migración Ministerio de Justicia y Seguridad Pública Lic. Aníbal Wilfredo Moran, Jefe del Departamento Jurídico de la Dirección General de Migración Alameda Juan Pablo II y 17 Av. Norte, Plan Maestro del centro de Gobierno Edificio Bl Nivel 1, San Salvador El Salvador

(503) 2213-7798 Phone:(503) 2271-1853 Fax:(503) 7070-0117 (24 hrs) Fax:[email protected]:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Solicitud de repatriación y cooperación de conformidad a las disposiciones del artículo 18 y demás del Protocolo u otro instrumento bilateral o regional o arreglo operacional suscrito Disposiciones del articulo 18

Formats and channels accepted: Departamento Jurídico, Dirección General de MigraciónSpecific procedure in urgent cases: Notificar al teléfono No. (503) 2213-7798 Departamento Jurídico, Dirección General de Migración

Area of Responsibility: Also Article 18 (Migrants P.)(Return of smuggled migrants)

Viceministro de Justicia y Seguridad Pública Álvaro Henry Campos Solórzano Viceministro de Justicia y Seguridad Pública Alameda Juan Pablo II y 17 Av. Norte, Plan Maestro del centro de Gobierno Edificio Bl Nivel 1, San Salvador El Salvador

+503 25 26 31 30/17 Phone:+503 25 26 31 29 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected]:

English, Spanish Languages:

07:00-15:30 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Nombre del servicio encargado: Dirección Jurídica del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública Nombre de la persona encargada: José Carlos Molina Méndez Cargo:Director Jurídico del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Documents required for request: a) Dirigida al Viceministro de Justicia y Seguridad Pública Lic. Álvaro Henry Campos Solórzano (autoridad central) b) Que llene los requisitos mínimos establecidos en la Convención o instrumentos de la materia

Formats and channels accepted: Nota formal escrita recibida físicamente.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 86: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

64

Estonia

Specific procedure in urgent cases: Fax o nota escaneada por vía electrónica. Equatorial Guinea - Guinée équatoriale - Guinea Ecuatorial

Ministerio de Justicia Ministerio de Justicia y culto e Instituciones penitenciarias Fiscalía General de la República Malabo Guinea Ecuatorial

(240) 275534Phone:(240) 1338Fax:

-Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Eritrea - Erythrée - Eritrea

Eritrean Police Eritrean Police Drug and Narcotic Control Head P.O. Box 1223 Asmara Eritrea

(291-1) 201-968 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:00-18:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Estonia - Estonie - Estonia

Ministry of Justice Mrs. Astrid Laurendt-Hanioja Head of International Judicial Co-operation Unit Criminal Policy Department Ministry of Justice 5a Tonismagi Street 15191 Tallinn Estonia

+372 620-8190 Phone:+372 620-8109 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art.6: Information and documents provided by European Convention on Extradition Art.7: All requests shall be in accordance with the provisions of the European Convention on Mutual Assistance in the Criminal Matters or other relevant international instruments in use.Formats and channels accepted:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 87: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

65

Estonia

Requests by fax or via Interpol channels. Specific procedure in urgent cases: By fax and/or through Interpol, in accordance with the provisions of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters or other relevant international instruments.

Police and Border Guard Board Mr. Indrek Jõgi Border Guard Department Police and Border Guard Board Pärnu mnt 139, 15060 Tallinn Estonia

+372 6 149 111 Phone:+ 372 6 123 009 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Requests sent by fax or e-mail are accepted. Ethiopia - Ethiopie - Etiopía

Ministry of Internal Affairs Ministry of Internal Affairs Federal Police Commission Counter-Narcotics Department P.O. Box 199 Addis Ababa Ethiopia

(251-1) 55-40-55 Phone:(251-1) 55-33-552 Phone:(251-1) 50-40-15 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 88: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

66

Fiji

European Union – Union européenne - Unión Europea

European Commission/ Directorate General "Home Affairs" Mr. Luciano Lizzi European Commission/DG Home LX 46 03/20, 1049 Brussels Belgium

+ 32 229 79584 Phone:+ 32 228 87548 Phone:[email protected] E-Mail:[email protected]:

English - French - Spanish, ItalianLanguages:

08:45-17:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Fiji - Fidji - Fiji

Director of Public Prosecutions Director of Public Prosecutions Government Buildings P.O. Box 2355 Suva Fiji

(679) 321-1270 Phone:(679) 330-2780 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +12Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Fiji Police Force Fiji Police Force Commissioner of Police Ratu Sukuna House P.O. Box 239 Suva Fiji

(679) 331-2999 Phone:(679) 330-7210 Fax:2158 fjTelex:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +12Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 89: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

67

Finland

Finland - Finlande - Finlandia

Ministry of Justice Ministry of Justice International Affairs Legal Advisor, Mr. Juhani Korhonen, P.O. Box 25 FIN-00023 Government Finland

(358-9) 1606-7586 Phone:(358-9) 1606-7524 Fax:[email protected] E-Mail:

Danish, English, Finnish, French, German, Norwegian, Swedish

Languages:

08:00-16:15 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: See European Convention on Extradition (1957). European MLA Convention (1959).Formats and channels accepted: Interpol, Central Authority and Diplomatic Channels accepted. Written format through any channel subject to verification of authenticity.Specific procedure in urgent cases: no specific procedures.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

National Board of Customs Mrs. Anu Jaakkola Customs Investigation Service International Affairs, Mutual Assistance National Board of Customs P.O.Box 512, Erottajankatu 2 FI-00101 Helsinki Finland

(+358) 40 332 2787 Phone:(+358) 40 332 2020 (24 hours)Phone:(+358) 20 49 22669 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Finnish, Swedish Languages:

08:00-16:15 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Fax, email, letters

The Finnish Border Guard; National Bureau of Investigation The Finnish Border Guard Border Guard Headquarters P.O. Box 3 FIN-00131 Helsinki Finland

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 90: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

68

France

France - France - Francia

Ministère de la justice Ministère de la justice Direction des affaires criminelles et des grâces Bureau de l'entraide judiciaire 13, Place Vendôme F-75042 Paris Cedex 01 France

(33-1) 4486-1422 Phone:(33-1) 4486-1411 Fax:

English, French Languages:

09:00-19:30 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

À contacter: Chef du Bureau de l'Entraide pénale internationale

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Décision judiciaire; textes à appliquer, traduction en françaisFormats and channels accepted: Conseil diplomatique

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Ministère des affaires étrangères et européennes Ministère des affaires étrangères Direction des Français à l'étranger et de l'administration consulaire Sous-Direction des Conventions et de l'Entraide judiciaire 27, rue de la Convention CS 91533-75732 Paris Cedex 15, France

(33-1) 4317-9141 Phone:(33-1) 4317-8913 Fax:

FrenchLanguages:

08:00-20:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

From 20:00 hrs until 08:00 and during holidays and weekends the office to be contacted is: Centre de Crise, 37 Quai d'Orsay - 75700 Paris 07SP (France). Tel: (0033-1) 5359 1100; Fax: (0033-1) 5359-1117.

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 91: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

69

Gabon

Gabon - Gabon - Gabón

Ministère de la Justice Ministère de la Justice Directeur des affaires pénales et des grâces Mboga Anne Marie Nee Quenum BP 775 Libreville Gabon

(241) 07291280 Phone:(241) 720160Phone:(241) 02622171 Phone:(241) 763864Phone:(241) 726092Fax:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

08:00-12:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Gambia - Gambie - Gambia

Gambia Interpol Office Gambia Police Force Gambia Interpol Office Buckle Street Banjul Gambia

(220) 226-561 Phone:(220) 226-561 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-18:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Attorney General's Chambers Department of State for Justice Solicitor General and Legal Secretary Marina Parade Banjul Gambia

(220) 422-8181 Phone:(220) 422-8450 Phone:(220) 422-5352 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 92: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

70

Germany

The Gambia Navy National Guard The Gambia Navy National Guard Headquarters Chief of Staff Banjul Gambia

(220) 225-571 Phone:(220) 225-571 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-20:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Germany - Allemagne - Alemania

ZD 13 Interpol Wiesbaden ZD 13 International Search for Wanted Persons Interpol Wiesbaden Bundeskriminalamt Wiesbaden Postfacht 1820 D-65173 Wiesbaden Germany

(49-611) 551-2135 Phone:(49-611) 551-3101 (24 hours) Phone:(49-611) 551-2127 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German Languages:

07:30-16:15 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Personal data, facts of the case, judicial information. Arrest warrant data.Formats and channels accepted: x-400,fax and e-mail. Specific procedure in urgent cases: Via telephone first, then arrangements can be made.

Federal Criminal Office Federal Criminal Office Bundeskriminalamt Thaerstrasse 11 D-65193 Wiesbaden Germany

(49-611) 551-3101 (24 hours) Phone:(49-611) 550Phone:(49-611) 551-2141 Fax:[email protected] E-Mail:

English, German Languages:

-Office hours:GMT: 1Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Specific procedure in urgent cases: Requests can be made by phone provided they will be confirmed in writing forthwith. Written requests for mutual legal assistance must be accompanied by a German translation.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 93: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

71

Germany

Bundesministerium für Justiz Bundesministerium für Justiz Adenauerallee 99-103 D-53113 Bonn Germany

+49 228-9941040 Phone:+49 228-994105591 Fax:

English, German Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Requests for mutual legal assistance submitted to Germany must be written in the German language or be accompanied by a translation into German.

Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie (Federal Maritime and Hydrographic Agency) Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie (Federal Maritime and Hydrographic Agency) Berhard-Nocht Str.78 D-20359 Hamburg Germany

(49) 4031-900 Phone:(49) 4031-905000 Fax:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Ghana - Ghana - Ghana

Ministry of Justice & Attorney General's Department Gertrude G. Aikins Director for Public Prosecutions Prosecutions Division Ministry of Justice and Attorney-General Department P.O. Box MB 60 Accra Ghana

(+233) 302 666664 Phone:(+233) 302 666664 Fax:(+233) 302 667609 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6. and Art. 17. Transfer of Sentenced Persons: Bilateral Agreement, Full Records of the case leading to conviction Art. 7. and Art. 18. Mutual Legal Assistance: Information should be from Central Authority of the requesting State, nature of criminal matter including summary of facts, must contain information relevant for assistance sought. Indicate details of procedure to be followed

Formats and channels accepted: Art. 6. and Art. 17. Transfer of Sentenced Persons: For prisoner transfer, Ministry of Justice

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 94: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

72

Ghana

Art. 7. and Art. 18. Mutual Legal Assistance: Through the Ministry of JusticeSpecific procedure in urgent cases: Art. 6. and Art. 17. Transfer of Sentenced Persons: Full process required Art. 7. and Art. 18. Mutual Legal Assistance: Can be orally made but as soon as practicable should be confirmed in writing

Narcotics Control Board Mr. Yaw Akrasi-Sarpong Executive Secretary Narcotics Control Board Private Mail Bag Cantonments Accra Ghana

(+233) 302 761028 Phone:(+233) 302 761038 Phone:(+233) 302 7610518 Fax:[email protected] E-Mail:

08:00-20:00 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

The office of the Executive Secretary closes at 22 hours GMT and opens at 6:30 hours; Weekends: From 09:00 to 22 hrs

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Intelligence should be from Central Authority of the requesting Agency, the nature of drug including summary of facts.

Formats and channels accepted: Through the Ministry of Interior, Ministry of Foreign Affairs or through Fax, Post and E-mail Specific procedure in urgent cases: Can be orally made but as soon as practicable should be confirmed in writing

Ministry of Foreign Affairs Head of Legal Section Legal & Consular Bureau of Foreign Affairs Ministry Ministry of Foreign Affairs, and Regional Integration P.O. Box M53, Accra Ghana

(+233) 302 302664951-3 Phone:(+233) 302 302 665363 Fax:

-Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Authenticated Depositions, Extradition Treaty between countriesFormats and channels accepted: Through Ministry of Foreign Affairs and Regional Integration for Transmission to relevant Agencies. Specific procedure in urgent cases: Full process required

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 95: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

73

Ghana

Ministry of the Interior Mr. David Agorsor Director Migration Unit Ministry of the Interior P.O. Box M42 Ministries Accra Ghana

(+233) 302 680322 Phone:(+233) 302 684400 Fax:[email protected] E-Mail:

08:30-17:00 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Ghana National Commission on Small Arms Mr. Jones B. Applerh Executive Secretary Ghana National Commission on Small Arms C/o Ministry of the Interior P.O. Box M42 Ministries, Accra Ghana

(+233) 302 669071 Phone:(+233) 302 669071 Fax:

08:00-17:00 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: no Always available

Articles 13 (Firearms)

Greece - Grèce - Grecia

Ministry of Justice Directorate of Pardon and International Judicial Cooperation Special Criminal Cases and International Judicial Cooperation in Penal Cases Department Ministry of Justice 96, Messogeion Ave. GR-11527 Athens, Greece

(302-10) 7767496 Phone:(302-10) 776-7311 Phone:(302-10) 776-7497 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, Greek Languages:

08:00-14:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Request must be formulated according to art.12 of the EU Convention on Mutual Legal Assistance. Requests must indicate requesting principles, reason of request, identity and nationality of person. Art. 7: Requests must be formulated according to art.14 of the EU Convention on Extradition, bilateral agreements with the non-EU countries and art.8 of the E.A.W.Formats and channels accepted: Interpol, Sirene and diplomatic channels are accepted.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 96: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

74

Greece

NCB Interpol Athens NCB Interpol Athens 2-6 Antigonis Str. and Athinon Ave. P.C. 10442 Athens Greece

(302-10) 645-5292 Phone:(302-10) 642-7300 Fax:

English, Greek Languages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no For urgent cases.

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Hellenic Coast Guard Commander HCG Theofilou Andreas Head of the Drugs Department Security Directorate/Drug Combating Department Akti Vassiliadi/Gates E1-E2/18S18 Piraeus Greece

24hrs 302104133389 Phone:+30 210 4173196 Phone:24hrs 302104191359 Phone:+30 210 4191283 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Greek Languages:

07:30-16:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Via a) INCB Interpol National Central Bureau of Greece b) Central Anti-Drug Coordinative Unit and National Intelligence Unit's CCADCU-NIU

Hellenic Coast Guard Security Directorate Hellenic Coast Guard Akti Vassiliadi/Gates E1-E2 18S18/Piraeus Greece

30 2104191281-Art. 13. Phone:30 2104191280-Art. 8. Phone:30 2104191244 Fax:[email protected] - Art. 8. E-Mail:[email protected] - Art. 13. E-Mail:

English, Greek Languages:

07:30-16:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Art. 13:Papakonstantinou Christos-Lieutenant Commander HCG; Art.8:Tsompanis Nicolaos- Liutenant HCG

Articles 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 97: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

75

Greece

Ministry of Justice Transparency and Human Rights Argyro Eleftheriadou, Head of Section Section of International Juridical Cooperation in Criminal Cases Ministry of Justice Transparency and Human Rights Messogion 98. 11527, Athens Greece

+30 2107767056 Phone:+30 2107767497 Fax:[email protected]:

EnglishLanguages:

07:30-15:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 18: a) Requested authority decision or warrant arrest b) Legal provisions about the offence Art. 16: a) Requested authority b) Kind of offence c) Identity of the person d) Cause of the request Formats and channels accepted: Via mail and fax Specific procedure in urgent cases: Via mail and fax to the competent Public Prosecutor's office

Hellenic Ministry of Justice Transparency and Human Rights Mr. Simon Daniilidis Directorate of Adult Penitentiary Treatment-1st Dept. Hellenic Ministry of Justice Transparency and Human Rights Messogion 96. 11527, Athens Greece

+30 210 7767458 Phone:[email protected] E-Mail:

English, Greek Languages:

08:00-15:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Those mentioned in the Strasbourg Convention of 1983 for the Transfer of Sentenced Persons or those mentioned in bilateral agreements with other states. Formats and channels accepted: Via post, email and fax. Certain documents though must be submitted in original.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 98: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

76

Grenada

Grenada - Grenade - Granada

Ministry of National Security Ministry of National Security Commander of Coast Guard Commissioner of Police c/o Prime Minister's Office Botanical Gardens St.George's Grenada

(1-473) 440 3999 Phone:(1-473) 440 2823 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Legal Affairs Ministry of Legal Affairs The Attorney General Church Street St. George's Grenada

(1-473) 440-3999 (24 hours) Phone:(1-473) 440-2094 Phone:(1-473) 440-3121 Phone:(1-473) 440-2050 Phone:(1-473) 435-2964 Fax:(1-473) 435-5624 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Copy of all documents should be sent to: Commissioner of Police St. George's Grenada Phone: (1-473) 440-3999 Fax: (1-473) 440-4116 E-mail: [email protected]

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 99: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

77

Guatemala

Guatemala - Guatemala - Guatemala

División de Registro y Control de Medicamentos y Alimentos División de Registro y Control de Medicamentos y Alimentos Jefe de la Sección de Estupefacientes y Psicotrópicos, Importaciones y Exportaciones 11 Avenida A, 11-57 Zona 7 Finca La Verbena Ciudad de Guatemala, Guatemala

+502 440-8956 Phone:+502 440-7796 Phone:+502 475-5400 Phone:+502 440-8267 Fax:

SpanishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio de Relaciones Exteriores Despacho Ministerial 2 Avenida 4-17 Zona 10 Ciudad de Guatemala Guatemala

+502 348-0000 Phone:+502 348-0540 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, French, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Corte Suprema de Justicia Corte Suprema de Justicia Organismo Judicial 21 Calle 7-70 zona 1 Ciudad de Guatemala Guatemala

+502 2248-7000, ext. 4091 Phone:+502 2248-7000, ext. 4091 Fax:www.organismojudicial.gob.gtWebsite:

English, French, Spanish Languages:

08:00-15:30 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Cumplir con los requisitos establecidos en tratados y convenios suscritos y ratificados por Guatemala.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 100: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

78

Guernsey

The Judiciary and the Public Prosecutor's Office The Judiciary and the Public Prosecutor's Office Ciudad de Guatemala Guatemala

-Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Ministerio de la Defensa Nacional Sergio Armando Porres Armas Capitan de Navio DEMN, Jefe Ministerio de la Defensa Nacional Departamento Maritimo del Ministerio de la Defensa Nacional Avenida Reforma 1-45, zona 10, Ciudad Guatemala, Còdigo Postal 01000 Guatemala

+502 2334-4575 Phone:+502 4740-0274 (24 hours) Phone:+502 2334-4575 Fax:[email protected]:

English, Spanish Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Formats and channels accepted: Llamar: Área Central: Jefe del Departamento Marítimo MDN +502 4740-0274, Área Litoral Pacifico: Comandante Comando Naval Pacifico +502 4740-0198, Área Litoral Caribe: Comandante Comando Naval Caribe +502 4740-0199. Guernsey - Guernesey - Guernsey

Attorney General's Chambers FAO H.M. Attorney General The Attorney General’s Chambers St James Chambers St Peter Port Guernsey, GY1 4BY

(44-1481) 723-355 Phone:(44-1481) 725-439 Fax:[email protected]:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Specific procedure in urgent cases: In urgent cases contact: Guernsey Border Agency Border Targeting Centre White Rock, St Peter Port, Guernsey, GY1 2LL Phone: (24hr) 44-7781 105289 Phone: 44-1481 741400

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 101: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

79

Guernsey

Fax: 44-1481 715901 E-mail: [email protected]

Guernsey Customs and Excise Department Guernsey Border Agency Guernsey Customs and Excise Department White Rock St. Peter Port Guernsey GY1 2 LL

(44-1481) 741-400 Phone:(44-1481) 105-289 (24 hours) Phone:(44-1481) 715-901 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Guinea-Bissau - Guinée-Bissau - Guinea-Bissau

Ministerio da Justicia Ministerio da Justicia ex. P. 17 Bissau Av. Amilear Cabral Cabinete da Ministro Director da Cabinete Dr. Paulo Mendes Junior Guinea-Bissau

French, Portuguese Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Guyana - Guyana - Guyana

Ministry of Foreign Affairs Director General Ministry of Foreign Affairs 254 South Road Georgetwon Guyana

(1-592) 225-7404 Phone:(1-592) 225-9192 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Particulars of the person whose extradition is requested; the facts upon which and the law under which he or she is accused or convicted; evidence that the person has committed an extraditable offence together with the warrant for the person's arrest or a certificate of the conviction and sentence as the case may be.Formats and channels accepted: Formal written request by the Head of State, Head of Government or any Minister through the diplomatic channel; formal written request by any person resident in Guyana who recognized as a consular officer o the country making the request.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 102: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

80

Haiti

Ministry of Home Affairs Office of the Minister of Home Affairs Ministry of Home Affairs Lot 6 Brickdam, Stabroek Georgetown Guyana

(1-592) 225-7270 Phone:(1-592) 227-4806 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Documents required for request: Smuggling and illicit traffic by sea: Requests should include the name, homeport and registration number of the vessel; the grounds for suspecting that the vessel is engaging in illicit trafficking/smuggling of migrants; other information as may be necessary to identify the vessel. Mutual legal assistance: Information that may assist in carrying out the request; procedures to be followed; for the purposes of an investigation: when the investigation commenced and the nature of the investigation, for the purposes of criminal proceedings: a summary of the known facts, when the proceedings were instituted, stage reached in the proceedings, competent authority conducting the proceedings.

Formats and channels accepted: Smuggling and illicit traffic by sea: Requests may be made orally and confirmed in writing to the Office of the Minister of Home Affairs and shall state the grounds on which it is made. Mutual legal assistance: Formal written request to the Office of the Minister of Home Affairs from the central authority of the requesting country. Haiti - Haïti - Haití

Ministère de la justice Ministère de la justice Direction Générale Directeur Générale Avenue Charles Summer Port-au-Prince Haiti

(509) 245-5862 Phone:(509) 245-0474 Fax:

FrenchLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Original du dossier à expédier par courrier. Specific procedure in urgent cases: Le dossier est d'abord transmis par fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 103: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

81

Haiti

Police nationale d'Haïti Police nationale d'Haïti Garde Côtes Rue Oscar Pacot Port-au-Prince Haiti

(509) 234-1490 Phone:

FrenchLanguages:

-Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Ministère des affaires étrangères Ministère des affaires étrangères Direction des affaires juridiques Directeur Av 1, Cité de l'exposition Port-au-Prince Haiti

(509) 298-3776 Phone:(509) 298-3773 Fax:

FrenchLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Préciser l'autorité qui sollicite la mesure, l'autorité requise, l'objet de la demande et toute remarque pertinent sur son contexte, les faites qui la justifient et tous les éléments susceptibles de faciliter l'identification des personnes concernées. Formats and channels accepted: Original du dossier à expédier par courrier. Specific procedure in urgent cases: Le dossier est d'abord transmis par fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 104: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

82

Honduras

Holy See - Saint-Siège - Santa Sede

Tribunale Tribunale Presidente Stato della Cittá del Vaticano 00120 Cittá del Vaticano Holy See

(+39) 06 6988 3069 Phone:(+39) 06 6988 5855 Fax:

English, Italian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Diplomatic channel. Honduras - Honduras - Honduras

Ministerio Público Ministerio Público Tegucigalpa Honduras

SpanishLanguages:

07:30-16:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Fuerza Naval Fuerza Naval de Honduras Marina Mercante Nacional Superintendente Apartado Postal 1483 Tegucigalpa Honduras

(504) 311-872 Phone:(504) 311-880 Phone:(504) 311-868 Phone:(504) 311-866 Fax:

English, Spanish Languages:

07:30-17:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 105: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

83

Hong Kong SAR of China

Hong Kong SAR of China - RAS de Hong Kong (Chine) - RAE de Hong Kong de China

Department of Justice Mr. Wayne Walsh Deputy Law Officer Mutual Legal Assistance Unit Department of Justice 47/F, Queensway Government Offices 66 Queensway, Hong Kong SAR of China

+852 28674343 Phone:+852 25237959 Fax:[email protected] E-Mail:

Chinese, English Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: Description of the accused and his/her whereabouts, a warrant of arrest or a copy, a statement of the offence and the legal provisions relating to the offence, a summary of the acts or omission constituting the offence and documents providing prima facie proof of the commission of the offence, certificate of conviction or a copy, certified by a judge, magistrate or officer with official or public seal of the requesting place. Mutual legal assistance: Request should be made by a person whom the Secretary of Justice of Hong Kong SAR is satisfied and should include: name of the authority, details of offence and maximum penalty, summary of facts and laws, assistance sought, details of procedure expected to be followed by Hong Kong, form in which any information will be provided, statement requesting confidentiality, period within which requesting place wishes the request to be complied with and setting out maximum penalty.

Formats and channels accepted: Extradition: The request has to be made, unless there is a bilateral agreement, through consular channels. Mutual legal assistance: The request may be made directly to Department of Justice.Specific procedure in urgent cases: Extradition: Provisional arrest can be made. Mutual legal assistance: Request may be sent by electronic means in first instance.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Customs Drug Investigation Bureau Sui-cheung Donald Wong Head of Drug Investigation Group Customs Drug Investigation Bureau Hong Kong Customs and Excise Department 9/F Harbour Building 38 Pier Road, Central, Hong Kong SAR of China

+852 2852 1401 Phone:+852 9433 8202 (24 hours) Phone:+852 2543 3579 Fax:[email protected]:

Chinese, English Languages:

08:45-18:15 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Vessel name and number, trip number, agent particulars, last port of call, expected date and time of arrival, as well as container number, port of loading, import or transit cargo and manifest and bill of lading.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 106: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

84

Hungary

Formats and channels accepted: The written request, duly signed by an appropriate officer, can be send by mail, fax or e-mail. Specific procedure in urgent cases: Verbal request can be accepted followed by written request.

Hungary - Hongrie - Hungría

Ministry of Public Administration and Justice Dr. Klára Németh-Bokor Deputy Head of Department Department for International Criminal Law Ministry of Public Administration and Justice Kossuth Lajos tér 4 1055 Budapest Hungary

(+36) 1-795-5823 Phone:(+36) 1795-0554 Fax:(+36) 1795-0552 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Information required according to: a) The European Convention on Extradition b) One of Hungary’s bilateral treaties c) Act XXXVIII of 1996 on International Assistance in Criminal Matters, in case there is no international treaty Art. 7: a) The designation of the Requesting Authorities b) The object of the request, c) A description of the offence forming the subject of the proceedings and the legal classification of the offence d) The personal data of the suspect or sentenced person, including the citizenship of such person The requirement to attach a translation of the request and its appendices in the Hungarian language may only be enforced in respect of requests received from a foreign state, if the Requested State does not accept requests of a similar nature in the Hungarian language. If there are deficiencies in the request, to the extent that it is impossible to state a position as to whether or not it can be performed or be properly performed, the Chief Public Prosecutor or the Minister of Justice shall call such deficiencies to the attention of the Requesting State for the remedy of such or the supply of supplemental information. A request for remedy of deficiencies shall not hinder performance of actions urgently requested by the Foreign State, if such can be performed on the basis of the request and Hungarian law permits such actions. Failure to completely or properly remedy deficiencies in the request may be grounds for refusal.

Formats and channels accepted: Art. 6: Diplomatic channel, ordinary mail and fax are accepted. Art. 7: Mail delivery or faxes are accepted. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Interpol Hungarian National Bureau is to be contacted when the conditions of provisional arrest are met according to the above-mentioned international treaties or act. Art. 7: Cases are treated as urgent on the request of the requesting authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 107: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

85

Hungary

Office of the Prosecutor General Office of the Prosecutor General Department for International and European Affairs Prosecutor Marko u. 16 1055 Budapest Hungary

+36 1 354-5541 Phone:+36-1 269-2662 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Requests should include provisions laid down by the relevant Convention.

International Law Enforcement Cooperation Center, Hungarian National Police Headquarters László Tarr Director International Law Enforcement Cooperation Center (NEBEK) Hungarian National Police Headquarters Teve u. 4-6 1139 Budapest, Hungary

(+36) 1 443 5596 Phone:(+36) 1 443 5087 (24 hours) Phone:(+36) 1 443 5815 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 13 (Firearms)

Documents required for request: Illicit Traffic by Sea: Name of the requesting authority, details on the case, details about the vessel, permissions - if needed, any other relevant information. Formats and channels accepted: Fax and e-mail are accepted. Specific procedure in urgent cases: No specific procedure.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 108: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

86

India

Iceland - Islande - Islandia

Ministry of Justice Ministry of Justice Police and Judicial Affairs Legal Expert Skuggasund 150 Reykjavik Iceland

(354) 545-9000 Phone:(354) 552-7340 Fax: [email protected] E-Mail:

Danish, English Languages:

08:30-16:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

The Prosecutor The Prosecutor Hverfisgata 6 150 Reykjavik Iceland

(354) 530-1600 Phone:(354) 530-1606 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

India - Inde - India

Ministry of External Affairs Joint Secretary (Consular) Ministry of External Affairs CPV Division Patiala House Annexe Tilak Marg New Delhi 110001 India

+91 11 23388015 Phone:+91 11 23388385 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:30-18:00 Office hours:GMT: +5.5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Extradition request for an accused/fugitive can be initiated after charge sheet has been filed before and appropriate Court and said court having taken cognizance of the case has issued orders/directions justifying accused/fugitive’s committal for trial on the basis of evidence made available in the charge sheet and has sought presence of the accused/fugitive to face trial in the case. Specific procedure in urgent cases: a) It should be in spiral bound and contain and index with page numbers. b) The request should be supported by a self-contained affidavit, executed by the Court by whom the fugitive is wanted or by a Senior Officer in-charge of the case (not bellow the rank of Superintendent of Police of the concerned investigating agency) sworn before a judicial Magistrate (of the court by which the fugitive is wanted for prosecution). The affidavit should contain brief facts and history of the case, referring at the appropriate places, the statements of witnesses and other documentary evidences.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 109: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

87

India

Criminal’s description establishing his identity; provision of the law invoked etc. so that a prima facie case is made out against the fugitive criminal. c) Paragraph 1 of the affidavit should indicate the basis/capacity in which the affidavit is executed. d) The affidavit should indicate that the offences for which the accused is charged in India. e) The affidavit should also indicate that the law in question was in force at the time of Commission of offences and it is still in force including the penalty provisions. f) The evidence made available should be admissible under Indian laws. Accordingly, the affidavit should indicate whether the statements of the witness are admissible as evidence in India in a criminal trial/prosecution. Statements of witnesses should be sworn before the Court. g) The affidavit should also indicate that if the accused were extradited to India, he would be tried in India only for those offences for which his extradition is sought. h) Copy of First Information Report (FIR), duly countersigned by the competent judicial authority, should be enclosed with the request.

Ministry of Home Affairs Director General Narcotics Control Bureau Ministry of Home Affairs West Block No. I, Wing No.5. R.K. Puram New Delhi 110066 India

+91 11 2617-2089 Phone:+91 11 2618-5240 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Hindi Languages:

09:30-18:00 Office hours:GMT: +5.5Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Through diplomatic channels Specific procedure in urgent cases: As per the provisions of international treaties/agreements

Indonesia - Indonésie - Indonesia

Ministry of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia Dr. Chairijah, Director Directorate of International Law Ministry of Law and Human Rights Jl. HR. Rasuna Said Kav. 6-7 Kuningan, Jakarta, 12940 Indonesia

+6221 522-1619 Phone:+6221 522-1619 Fax:[email protected] E-Mail:www.depkumham.go.id Website:

English, Indonesian Languages:

09:00-16:00 Office hours:GMT: +7Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Extradition: A) The request for extradition of the person, claimed for extradition wanted for the carrying out of a sentence shall be supported by: a) The original or an authenticated copy of the sentence of the court, immediately enforceable; b) Statements required for establishing the identity and nationality of the person claimed for extradition; c) The original or an authenticated copy of the warrant of arrest issued by the competent authorities of the requesting state.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 110: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

88

Indonesia

B) The request for extradition for the person accused of committing a crime shall be supported by: a) The original or an authenticated copy of the warrant of arrest issued by the competent authorities of the requesting state; b) A statement of the crime in respect with extradition is requested, mentioning the time and place of its commission, supported by the required written evidence c) The text of the legal provision of the requesting state which has been violated or, where this is not possible, the contents of the relevant law; d) Statement of witness under oath concerning their knowledge of the committed crime; e) Statements required for establishing the identity and nationality of the person claimed for extradition; f) A request for the seizure of property required as evidence, if any and if necessary. Mutual legal assistance: A) The Request for Assistance must include the following: a) the purpose of such request and a description of requested assistance; b) the name of Agency and Official conducting the investigation, prosecution or examination before the court related with said request; c) description of the crime, case settlement phase, statutory provisions, content of articles and sanctions imposed; d) description of the act or condition being alleged as criminal, except in case of the request for Assistance for conducting service of process; e) relevant judgment and information that such judgment has permanent legal force in the event of the request for Assistance to execute a judgment; f) details of specific procedures or requirements desired to be complied with, including information concerning whether or not legal means of proof required are to be made under oath or pledge; g) requirement, if any, concerning confidentiality and the reason therefore; and h) the desired time limit for carrying out said request. B) The Request for Assistance, to the extent that it is necessary and possible, must also contain the following: a) identity, citizenship, and domicile of the Person deemed able to provide statement or depositions related with the investigation, prosecution and examination before the court; b) a description concerning the requested statement or deposition; c) a description concerning required documents or other legal means of proof articles to be submitted, including a description concerning the Person deemed able to provide such evidence; and d) information concerning expenses and accommodations required from the Person requested to be present in said Foreign State. e) the Minister may ask for additional information if the information contained in the request for Assistance is not sufficient to approve such request for Assistance.

Formats and channels accepted: Formal request for Extradition and Assistance shall be sent in writing. Information or other communications drawn up hereunder may be drawn up in the language of the Requesting State and/or in English and the Indonesian translation thereof shall be made. The request for Extradition shall be sent through the diplomatic channel to the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia in order to be forwarded to the President. The foreign state may convey the request for Assistance directly to the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia or through a diplomatic channel.Specific procedure in urgent cases: The foreign state may convey the request for Assistance directly to Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia, CC: the Director of International Law, Directorate General for Legal Administrative Affairs, Department of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 111: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

89

Indonesia

Directorate General of Customs and Excise, Ministry of Finance Directorate of Enforcement and Investigation Directorate General of Customs and Excise Ministry of Finance Headquarters Jl. Jendral Ahmad Yani Rawamangun Jakarta Timur, 13230 Indonesia

(+62) 21 4722650/4890308 Ext.520Phone:(+62) 21 4713718/4891317 Fax:[email protected]:

English, Indonesian Languages:

07:30-17:00 Office hours:GMT: +7

Request by INTERPOL: yes Please contact: Mr. Frans Rupang

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Identity of ship, purpose of the request, identity of the country.Formats and channels accepted: Formal letters sent by facsimile and e-mail. Iran (Islamic Republic of) - Iran (République islamique d') - Irán (República Islámica del)

Drug Control Headquarters Drug Control Headquarters Secretary No. 143, Argentine Sq. Baharan St. Tehran Islamic Republic of Iran

(98-21) 877-0235 Phone:(98-21) 877-0249 Fax:222914 anch - ir Telex:

-Office hours:GMT: +3.5

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 112: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

90

Ireland

Iraq - Iraq - Iraq

Ministry of Health Ministry of Health D.G.O. Technical Affairs P.O. Box 14188 Baghdad Iraq

(964-1) 888-3497 Phone:1212507Telex:

Arabic, English Languages:

08:00-15:00 Office hours:GMT: 3Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ireland - Irlande - Irlanda

Central Authority for Mutual Assistance Central Authority for Mutual Assistance Department of Justice, Equality and Law Reform Deputy Head Montague Court, Floor 2 Montague Street, Dublin 2 Ireland

(353-87) 254-5235 (24 hours) Phone:(353-1) 476-8639 Phone:(353-1) 476-8665 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: The request should contain sufficient information to allow the Central Authority to arrange for it to be executed, including: - A summary of the facts giving rise to the request. - Details of the person named in the request. - A description of the offence(s) charged or under investigation. - Details of the assistance sought. - Information concerning the investigation, including dates set for court hearings. Certain types of assistance may be granted only where the country making the request has been designated for the purpose of providing the type of mutual assistance in question, e.g. confiscation or forfeiture of property or searches for material relevant to an investigation outside the State. Formats and channels accepted: Requests should be addressed to above mentioned authority.Specific procedure in urgent cases: A request may be sent by fax. It should be clearly marked urgent and should set out the reason(s) why it is considered urgent. The original of the request should also be sent to the Central Authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 113: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

91

Ireland

Customs Drugs Law Enforcement Customs Drugs Law Enforcement Revenue Investigations and Prosecutions Division Liaison and Joint Operations Head of Unit Ashtown Gate Dublin 15 Ireland

(353-87) 254-8201 (24 hours) Phone:(353-1) 827-7512 Phone:(353-1) 827-7680 Fax:[email protected] E-Mail:

08:00-18:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Central Authority for the European Arrest Warrant Central Authority for the European Arrest Warrant Department of Justice, Equality and Law Reform Assistant Principal Officer Montague Court, Floor 2 Montague Street, Dublin 2 Ireland

(353-1) 476-8640 Phone:(353-1) 476-8665 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Ireland operates 2 types of extradition procedures. One is set out in Part II of the Extradition Act 1965. This concerns requests which are received from all countries outside the European Union and any EU Member State which has not implemented the EU Framework Decision on European Arrest Warrant. The second procedure is that operated with the Member States of the EU which have implemented the EU Framework Decision on European Arrest Warrant. This is implemented in Ireland by the European Arrest Warrant Act 2003. Requests under Part II of the 1965 Act. These must consist of the following: - The request. - Original or authenticated copy of conviction and sentence order or warrant of arrest. - Statement of the facts of each offence. - Statement of the law. - Copies of legislation relevant to the offence(s) set out in the request. - Material concerning the identity of the person being sought. Requests under the European Arrest Warrant Act 2003. An EAW request must contain the following: - Completed copy of the form annexed to the Framework Decision. - Name and nationality of the person being sought. - Details of the issuing judicial authority. - Details of the offence, including the circumstances of commission of the offence. - Indication that the warrant was issued for the purpose of carrying out a custodial sentence or for the arrest of the person. - The penalty available following conviction or the penalty already imposed.

Formats and channels accepted: Requests under Part II of the Extradition Act 1965: Must be sent through the Diplomatic Channel. European Arrest Warrants: To be transmitted to the Central Authority.Specific procedure in urgent cases: Requests under Part II of the 1965 Act: A request for provisional arrest for extradition may be made on

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 114: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

92

Israel

grounds of urgency. It should state that it is being made on behalf of the requesting country. It must comply with the requirements of the Extradition Acts 1965 ? 2001 and must be followed by the formal extradition request within 18 days of the arrest of the person. European Arrest Warrants: In urgent cases an EAW may be transmitted to the Central Authority by fax or through Interpol. Isle of Man - Ile de Man - Isla de Man

Attorney General's Chambers H.M. Attorney General's Chambers Legal Officer (Financial Crime) 3rd Floor, St. Mary's Court Hill Street Douglas, IM1 1EU Isle of Man United Kingdom

(44-1624) 685-452 Phone:(44-1624) 629-162 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Letter of request via post or fax.Specific procedure in urgent cases: Contact David Griffin and send letter of request by fax.

Israel - Israël - Israel

Attorney General Attorney General Director, International Affairs Department Ministry of Justice 7 Machal St POB 49123 Jerusalem Israel

(972-2) 5419614 Phone:(972-2) 5419644 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Hebrew Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Prima faciae evidence. Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted. Specific procedure in urgent cases: Via INTERPOL by fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 115: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

93

Israel

National Drug Unit National Drug Unit Israeli Tax Authority, Israel Customs Operations-Senior Section Chef 24/b Canfei Nesharim Street Jerusalem 91012 Israel

(972-2) 6511-911 Phone:(972-5) 6245-440 (24 hours) Phone:(972-2) 6536-111 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Hebrew Languages:

07:00-18:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Short summary of assistance needed. Formats and channels accepted: Fax, e-mail and telephone are accepted. Specific procedure in urgent cases: By fax and telephone.

Israel Directorate of the Courts Legal Assistance Unit Israel Directorate of the Courts Ministry of Justice P.O. Box 34142, 22 Kanfei Nesharim Jerusalem 95464 Israel

(972-2) 530-9445 Phone:(972-2) 655-6846 Fax:(972-2) 530-9393 Fax:

HebrewLanguages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Copy to: Diplomatic and Civil Law Department Ministry of Foreign Affairs 9 Rabin Ave. Jerusalem Israel

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 116: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

94

Jamaica

Italy - Italie - Italia

Ministry of Justice Ministry of Justice General Directorate for Criminal Justice Office II - Technical Cooperation Via Arenula 70 I-00186 Rome Italy

(39-6) 6885-2180 Phone:(39-6) 6899-7529 Fax:[email protected]:

EnglishLanguages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Direct and diplomatic channels.Specific procedure in urgent cases: Through European Judicial Network (EJN), Liaison Magistrates and Eurojust.

Ministry of Interior Ministry of Interior Central Directorate for Antidrug Services Via Torre di Mezzavia, No. 9/121 C.A.P. 00173 Rome Italy

(39-6) 4652-3000 (24 hours) Phone:(39-6) 4652-3885 (24 hours) Fax:(39-6) 4652-3689 (24 hours) Fax:[email protected]:

English, French, Italian Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Jamaica - Jamaïque - Jamaica

Jamaica Defence Force Coast Guard Lt. Commander D.P. Chin Fong Commanding Officer (Acting) Jamaica Defence Force Coast Guard HMJS Cagway Port Royal Kingston Jamaica

+1-876 967-8193 Phone:+1-876 967-8278 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Identification of requesting authority. Description and flag of vessel. Location at time of request. Estimated location when vessel is expected in territorial waters. Suspected cargo/contraband.Formats and channels accepted: By e-mail, fax, telephone.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 117: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

95

Jamaica

Ministry of Justice Honourable Dorothy Lightbourne Attorney General and Minister of Justice Ministry of Justice NCB South Tower 2 Oxford Road Kingston 5 Jamaica

+1-876 906 4923 Phone:+1-876 906 4983 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Status of person requested (accused/convicted), information as to identity. Offences of which wanted, proven by warrant issued, evidence establishing offence Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted Specific procedure in urgent cases: Request for provisions arrest, pending extradition request

Office of the Director of Public Prosecutions Ms. Paula Llewellyn Director of Public Prosecutions Office of the Director of Public Prosecutions Public West Building King Street Kingston Jamaica

+1-876 922 6321 Phone:+1-876 922 4318 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Letter of request in the form recommended under the Horare Scheme.Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted. Requests should be channeled through the Permanent Secretary, Ministry of Justice: NCB South Tower, 2 Oxford Road, Kingston S. JamaicaSpecific procedure in urgent cases: If request indicated to be urgent, prioritized with short turn around time by Counsel.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 118: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

96

Japan

Ministry of National Security Ministry of National Security NCB North Tower 2 Oxford Road Kingston 5 Jamaica

+1-876 906 5153 Phone:+1-876 906 4908 ext. 3048 Phone:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

Article 8 (Migrants P.): Mr. Orane Bailey, Director, Border Security and Control Article 13 (Firearms): Ms Dianne McIntosh, Permanent Secretary (Alternate: Mr. Lincoln Allen, Director, Protective Security)

Articles 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Japan - Japon - Japón

Ministry of Foreign Affairs International Safety and Security Cooperation Division Ministry of Foreign Affairs 2-1-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku Tokyo 100-8919 Japan

(+81) 3 5501-8206 Phone:(+81) 3 5501-8205 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:30-18:15 Office hours:GMT: +9Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Would need to address the following: Art. 6: Assurance of reciprocity, non-national, non-political offence, dual criminality, probable cause. Art. 7: Non-political, dual criminality, indispensability of evidence.Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted.

Ministry of Justice Director Criminal Affairs Bureau International Affairs Division Ministry of Justice 1-1-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku Tokyo 100-8977 Japan

(+81) 3 3592-7049 Phone:(+81) 3 3592-7063 Fax:

EnglishLanguages:

09:30-18:15 Office hours:GMT: +9

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 119: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

97

Japan

Documents required for request: Would need to show the following: Non-political offence, dual criminality, indispensability of evidence are needed for request to be executed.

Jersey (The Bailiwick of) - Jersey (Le bailliage de) - Jersey (La bailía de)

Attorney General's Chamers Attorney General's Chambers H.M. Attorney-General Chief Clerk Morrier House St Helier, JE1 1DD Jersey United Kingdom

(44-1534) 441-200 Phone:(44-1534) 441-299 Fax:[email protected] E-Mail:www.lawofficers.gov.je Website:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Guidelines for assistance are available on request.Formats and channels accepted: Refer to http://www.lawofficers.gov.je/ Specific procedure in urgent cases: Telephone contact with Chief Clerk will establish what is required.

Jordan - Jordanie - Jordania

Food and Drug Administration Dr. "Mohammad Said" AL-Rawabdeh Director General Jordan Food and Drug Administration Shafa Badran Marj Alfaras P.O.BOX 811951 11181 Amman Jordan Jordan

(+962) 6-5632000 Phone:(+962) 6-4602550 Phone:(+962) 6-5105916 Fax:(+962) 6-5105893 Fax:(+962) 6-5230376 Fax:[email protected]:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 120: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

98

Jordan

Jordan Armed Forces (JAF) HQ Brig. Gen Mohammad M. Awwad Directorate of International Affairs Jordan Armed Forces Amman P.O. Box 925839 Postal Code 11190 Jordan

+962 6506 3986 Phone:+962 6566 5326 Phone:+962 6566 5326 Fax:+962 6506 3684 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English Languages:

07:30-15:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

PSD/Anti Narcotics Department Major Mohamed Ali Alrawashdeh Head of International Affairs PSD/Anti Narcotics Department P.O. Box 935 Amman Jordan

+962 0777605654 Phone:+962 6420 6393 (24hrs) Phone:+962 6420 6388 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Official correspondence forwarded to the Director of Anti-Narcotics Dept. Signed by the person in charge at the requesting party. Include the reason for request, necessity of the required information and it is to be forwarded via official channels. Formats and channels accepted: Reason for enquiry and other available details.Specific procedure in urgent cases: Please forward all urgent messages via fax or email.

PSD/Arab and International Police Department L.T. Colonel Ibrahim Issa Beltaji Head of International Police Branch P.O. Box 935 Amman Jordan

+962 2779978880 Phone:+962 6553 4098 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Article 17: Director of International Cooperation

Articles 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Official correspondence forwarded to the Director Arab and International Police Department. Signed by the person in charge at the requesting party. Include the reason for request, necessity of the required information and it is to be forwarded via official channels.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 121: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

99

Jordan

Formats and channels accepted: Reason for enquiry and other available details. The authority for receiving transfer requests of sentenced persons: Director of International Cooperation Judge Ammar Al-Husseini Phone: +962 4603630 Ext.309 Mobile: +962 795599074 Email: +962 [email protected] Legal Researcher Emad Al-Shibli Phone: +962 4603630 Ext.476 Mobile: +962 796790412 00962 Email: [email protected] Legal Researcher Hiba Ghabboun Phone: +962 4603630 Ext.454 Mobile: +962 795999120 Email: [email protected] Fax no. of the Directorate of International Cooperation +962 4653545 Specific procedure in urgent cases: Please forward all urgent messages via fax or email to [email protected]

Kazakhstan - Kazakhstan - Kazajstán

Office of the Prosecutor General Office of the Prosecutor General Orynbor str. 8, Entrance 2 House of Ministries Astana 010000 Kazakhstan

(+7) 8 7172 115 24hrs Phone:(+7) 8 7172 712520 Phone:(+7) 8 7172 502508 Fax:[email protected] E-Mail:www.prokuror.kz Website:

English, Russian Languages:

09:00-19:00 Office hours:GMT: +6Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Requests through Interpol accepted. Mail, e-mail and fax accepted. Requests at the level of preliminary investigations should be addressed to the Prosecutor General or his/her deputy and requests at the trial stage should be addressed to the Ministry of Justice or his/her Deputy, or officials authorized by them. In special cases the Ministry of Foreign Affairs will be informed by the competent authority.

Customs Control Committee of the Ministry of Finance Serzhan Damebaevich Duisebaev Customs Control Committee Ministry of Finance 10, Beibitshilik Street Astana 010000 Kazakhstan

+7 7172 79-45-03 Phone:

-Office hours:GMT: +6

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 122: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

100

Lao Peop. Dem. Rep.

Kiribati - Kiribati - Kiribati

Attorney-General Chamber, Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs Attorney General's Chambers Mr. Titabu Tabane PO Box 68 Bairiki Tarawa Kiribati

(686) 21242Phone:(686) 21025Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +12Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Kyrgyzstan - Kirghizistan - Kirguistán

Prosecutor General's Office Prosecutor General's Office Head of Department Orazbekova Street, 72 Bishkek City 720040 Kyrgyzstan

(966-31) 222-3366 Phone:(996-31) 222-0425 Phone:(996-31) 266-5411 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Kyrgyz, Russian Languages:

08:30-18:30 Office hours:GMT: +6Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Lao Peop. Dem. Rep. - Rép. dém. pop. lao - Rep. Dem. Pop. Lao

Ministry of Public Security; Ministry of Foreign Affairs (alternate) Ministry of Public Security Vientiane Lao People's Democratic Republic

English, LaoLanguages:

-Office hours:GMT: +7

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 123: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

101

Latvia

Latvia - Lettonie - Letonia

Ministry of Interior Ministry of Interior Ciekurkalna 1, linija 1 korpuss 2 Riga LV-1026 Latvia

(+371) 672 19 263 Phone:(+371) 678 29 686 Fax:[email protected] E-Mail:http://www.iem.gov.lv Website:

English, Latvian, Russian Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

General Prosecutor Office General Prosecutor Office International Cooperation Division Una Brenca Chief Prosecutor Kalpaka Blvd. 6 Riga LV-1801 Latvia

(+371) 670 44 448 Phone:(+371) 670 44 449 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Latvian Languages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: With regards to extradition requests the following must be submitted to the Republic of Latvia: 1) decision of the foreign state on the arrest of the person concerned or judgment in force with regards to that person.2) description of the offence or decision about bringing a person to criminal liability 3) the Article of the law on the basis of which the person concerned is held liable and the Article of the law providing the prescription period 4) information about the extraditable person In order to extradite a person to a member state of the European Union, a European arrest warrant needs to be submitted. Transfer/takeover When requesting to transfer a person to a state for serving a sentence, the following documents must be submitted: 1) document or notification confirming that the person concerned is a citizen of the requesting country 2)copy of the law of the state where the sentence will be served, in accordance with which the unlawful action is concerned to be an offence in the state where the sentence will be served 3) a request may be delivered to present a notification on the applicable procedure establishing the punishment When requesting to take over the person to serve the sentence in the Republic of Latvia, the following documents must be submitted: 1) sentence and the copy of the law on which it is based 2) notification on the time already spent in imprisonment, including the information on custody, remission

Area of Responsibility: Extradition and Mutual Legal Assistance - during pre-trial investigation. Article 17. TOC. Conv. (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 124: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

102

Latvia

of punishment or any other relevant factor to the serving of the sentence 3) the consent of the sentenced person to the transfer, except cases when additional punishment has been added to the sentence, like expulsion from the Republic of Latvia or any other decision binding upon the person concerned in the result of which the person is not allowed to remain in the state after serving the sentence 4) in any respecting case - all information of a medical and social character about the sentenced person, information about medical attention provided in the state where the person has been sentenced, as well as guidance on the further medical attention in the state where the sentence will be served.

Formats and channels accepted: E-mail and fax are accepted. Specific procedure in urgent cases: No specific procedure.

Ministry of Justice Ministry of Justice Brìvìbas Blvd. 36 LV-1536 Riga Latvia

(+371) 670 36 801 Phone:(+371) 670 36 720 Phone:(+371) 670 36 716 Phone:(+371) 670 36 721 Phone:(+371) 672 85 575 Fax:(+371) 672 10 823 Fax:[email protected] E-Mail:www.tm.gov.lv Website:

English, Latvian Languages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Transport Ministry of Transport Gogola iela 3 Riga, LV-1743 Latvia

(+371) 672 26 922 Phone:(+371) 672 17 180 Fax:[email protected]:http//www.sam.gov.lv Website:

English, Latvian, Russian Languages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 125: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

103

Latvia

Ministry of Interior Ministry of Interior Ciekurkalna 1, linija 1 korpuss 2 Riga LV-1026 Latvia

(+371) 672 19 263 Phone:(+371) 678 29 686 Fax:[email protected] E-Mail:http://www.iem.gov.lv Website:

English, Latvian, Russian Languages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Lebanon - Liban - Líbano

Ministry of Justice Ministry of Justice Director-General Palace of Justice Beirut Lebanon

(961) 142-5670 Phone:(961) 142-2956 Phone:(961) 142-2938 Phone:(961) 142-2978 Phone:(961) 142-2951 Phone:(961) 161-1142 Fax:

Arabic, English, French Languages:

08:00-14:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Formats and channels accepted: Requests should be made through the Ministry of Foreign Affairs, Achrafieh-Palais Boustros Beirut, Lebanon.

Ministry of Public Works and Transports Ministry of Public Works and Transports Director-General Chiyah Beirut Lebanon

(961) 155-6832 Phone:(961) 155-6841 Phone:(961) 155-6842 Phone:(961) 155-6831 Phone:(961) 127-6281 Fax:(961) 155-6830 Fax:(961) 155-6790 Fax:(961) 155-6701 Fax:(961) 155-6704 Fax:

Arabic, English, French Languages:

08:00-14:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 126: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

104

Lebanon

Formats and channels accepted: Requests should be made through the Ministry of Foreign Affairs, Achrafieh-Palais Boustros Beirut, Lebanon.

Procureur Général près la Cour de Cassation Procureur Général près la Cour de Cassation Bureau du Procureur Général près la Cour de CassationPalais de Justice Rue du Musée Beirut Lebanon

(961) 142-3554 Phone:(961) 142-3783 Phone:(961) 142-7819 Fax:

English, French Languages:

09:00-14:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Mandat de recherche basé sur le mandat d'arrêt. Jugement exécutoire.Formats and channels accepted: Voies diplomatiques et Interpol.

The Lebanese General Security The Lebanese General Security The General Directorate of General Security Nationality, Passports and Foreigners Office General Antoine Aoun Adlieh-Beirut Lebanon

(961) 0387-0479 Phone:(961-1) 388-555 Fax:

ArabicLanguages:

08:00-14:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Complete information Formats and channels accepted: All. Specific procedure in urgent cases: None.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 127: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

105

Lesotho

Lesotho - Lesotho - Lesotho

Ministry for Foreign Affairs Ministry for Foreign Affairs P.O. Box 1387 Maseru 100 Lesotho

(266) 311-150 Phone:(266) 314-847 (Protocol) Phone:(266) 310-178 Fax:4330 (Protocol) Telex:4292Telex:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

The Attorney General's Chamber The Attorney General's Chambers The Attorney General Maseru Lesotho

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Libya - Libye - Libia

Office of the Attorney-General Ministry of Justice Office of the Attorney-General Attorney-General Tripoli Libya

(+218-21) 3400-402 Phone:(+218-21) 3400-40 or 04 Fax:

ArabicLanguages:

09:00-15:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Formats and channels accepted: Foreign Affairs; Diplomatic channels

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 128: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

106

Liechtenstein

Ministry of Interior Ministry of Interior Directorate of Public Relations and Cooperation Director Dr. Ahmed Bashir Al-Dkhakhni Tripoli Libya

(+218-21) 4442-997 Phone:(+218-21) 4442-997 Fax:

ArabicLanguages:

09:00-15:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Formats and channels accepted: Foreign Affairs; Diplomatic channels Liechtenstein - Liechtenstein - Liechtenstein

Ministry of Justice Gert Zimmermann Ministry of Justice Regierungsgebäude FL-9490 Vaduz Liechtenstein

(423) 236-6593 Phone:(423) 236-7581 Fax:[email protected] E-Mail:

English, German Languages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Arrest warrant, legal provisions attached. Letter rogatory (criminal proceedings pending, summary of facts, requested assistance, legal provisions).Formats and channels accepted: Fax and transmission through Interpol accepted.

National Police Jules Hoch, Head of C.I.D Crime Investigation Division National Police Gewerbeweg 4 P.O.Box 684 FL-9490 Vaduz Liechtenstein

+ 423 236 7870 Phone:24 hrs +423 236 7111 Phone:+423 236 7722 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected]:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 129: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

107

Lithuania

Lithuania - Lituanie - Lituania

Prosecutor General’s Office Simonas Slapsinskas Chief Prosecutor of Department Department for Criminal Prosecution Prosecutor General’s Office Rinktines Str. 5A LT-01515 Vilnius Lithuania

(+370) 5 266 2426 Phone:(+370) 5 266 2457 Fax:[email protected]:

English, Lithuanian, Russian Languages:

07:30-16:30 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Head of the Legal Cooperation Division Andrada Bavėjan, Chief prosecutor Rolandas Tilindis

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art.6: Decision on the arrest or judgement imposing custodial sentence. Accurate description of the offence. Legal classification of the offence and statement of relevant applicable law. Information about the extraditable person.

Formats and channels accepted: Post, fax, via Interpol.

State Border Guard Service, Ministry of the Interior National Sea Border Control Coordination Centre of Coast Guard District (NCC) State Border Guard Service Ministry of the Interior Savanoriu Av. 2 LT-03116 Vilnius Lithuania

(+370) 4 639 7850 (24 hrs) Phone:(+370) 4 639 7865 (24 hrs) Phone:(+370) 4 639 7194 Fax:(+370) 4 639 7872 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Lithuanian, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Contact Valerijus PONTEŽIS, Senior specialist of NCC Litrhuania

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: All available data necessary to identify the person or vessel and to execute the request. Formats and channels accepted: The request should be presented in writing by mail or fax.Specific procedure in urgent cases: The request should be presented in writing by mail or fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 130: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

108

Lithuania

Ministry of Justice Ministry of Justice International Law Department Head of Legal Cooperation Division Gedimino Avenue 30/1 LT-01104 Vilnius Lithuania

(370-5) 266-2940 Phone:(370-5) 266-2854 Fax:(370-5) 262-5940 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] (Art. 6) E-Mail:

English, Lithuanian, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: According to international treaties. Requests for legal assistance and documents pertaining thereto, which shall be submitted to the Republic of Lithuania, should be accompanied by respective translations into English, Russian or Lithuanian Formats and channels accepted: Via post. Specific procedure in urgent cases: Request may be sent by fax to commence the execution of the request and originals should be sent subsequently by post. International Relations Board tel: (370-5) 271-9900 (24 hours)

Lithuanian Criminal Police Office Lithuanian Criminal Police Office International Relations Board Saltoniskiu Str. 19 LT-08105 Vilnius Lithuania

(370-5) 271-9900 Phone:(370-5) 271-9924 Fax:[email protected]:

English, Lithuanian, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes Urgent cases - extradition

Articles 6 (88 Conv.)

Specific procedure in urgent cases: Interpol channels.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 131: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

109

Lithuania

Police Department under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania Saltoniskiu Str. 19 LT-08105 Vilnius Lithuania

+370 5 271 9731 Phone:+370 5 271 9978 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Lithuanian, Russian Languages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

State Border Guard Service, Ministry of the Interior Board for Organizing of Criminal Processes Control State Border Guard Service Ministry of the Interior Savanoriu ave. 2, 03116 Vilnius Lithuania

(+370) 5 219 8131 M. Nacas Phone:(+370) 5 271 9323 G. StrikulisPhone:(+370) 5 271 9321 M. ŠantarasPhone:(+370) 5 2719326 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Lithuanian, Russian Languages:

07:30-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

-Martynas Šantaras, Chief Specialist of Operative Activity Organizing Unit -Mantas Nacas, Senior Specialist of Operative Activity Organizing Unit -Giedrius Strikulis, Head of Information Analysis Unit

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: To be decided on case by case basis. Formats and channels accepted: To be decided on case by case basis. Specific procedure in urgent cases: To be decided on case by case basis.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 132: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

110

Luxembourg

Luxembourg - Luxembourg - Luxemburgo

Ministère de la Justice Direction des Affaires pénales Ministère de la Justice 13, rue Erasme L-2934 Luxembourg

(+352) 2478 4537 Phone:(+352) 2620 1906 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: La demande d'extradition est à présenter par la voie diplomatique. En cas d'urgence, une arrestation provisoire peut être par la voie d'INTERPOL. En ce cas, l'arrestation peut prendre fin si une demande d'extradition n'a pas été présentée par la voie diplomatique. L'arrestation provisoire ne peut en aucun cas excéder 45 jours. Il faut présenter l'original ou expédition authentiqué d'une décision de condamnation exécutoire ou d'un mandat d'arrêt ou de tout autre acte ayant la même force, délivré par l'autorité judiciaire compétente dans les formes prescrites par la loi de l'Etat requérant. Exposé des faits avec indication du temps et lieu de leur perpétration. Texte des dispositions légales applicables. Signalement aussi précis que possible de la personne réclamée et éléments d'identification. Attestation relative à la peine à subir en cas de condamnation exécutoire.

Formats and channels accepted: Art. 6: Support écrit. Communication par la voie diplomatique. Art. 7: Demande par Interpol: si accord. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Une arrestation provisoire peut être demandée par la voie d'Interpol. L'arrestation provisoire peut prendre fin sidans le délai de 18 jours après l'arrestation, une demande d'extradition complète n'a pas été présentée par la voie diplomatique. L'arrestation provisoire ne peut en aucun cas excéder 45 jours après l'arrestation.

Ministère de la Justice Direction Des Affaires Pénales Ministère de la Justice 13, Rue Erasme L-2934 Luxembourg

+352 247 84537 Phone:+352 26 201906 Fax:[email protected] E-Mail:

French, German Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 133: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

111

Luxembourg

Commissariat aux Affaires Maritimes Commissariat aux Affaires Maritimes 19-21, bld. Royal L-2449 Luxembourg

+352 247 84453 Phone:+352 299140Fax:[email protected] E-Mail:

French, German Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Parquet Général du Grand-Duché de Luxembourg Parquet Général du Grand-Duché de Luxembourg Cité Judiciaire L-2080 Luxembourg

+352 47 59 81 1 Phone:+352 47 0550 Fax:[email protected]:

French, German Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.)

Macao SAR of China - RAS de Macao (Chine) - RAE de Macao de China

Office of the Prosecutor General Lai Kin lan Chief of Office Office of the Prosecutor General Alameda Dr. Carlos d'Assumpçao Edf. Dynasty Plaza,7o andar Macao SAR of China

+853 2878-6666 Phone:+853 2872 7272 (24 hours) Phone:+853 2872 7228 Fax:[email protected] E-Mail:

Chinese, English, Portugese Languages:

09:00-17:45 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: In the absence of a bilateral treaty, the requisites for a request to be executed are provided in articles 28 and 106 to 115 of Law no.6/2006 of 24/7. Art. 7 and Art. 17: In the absence of a bilateral treaty, the requisites for a request to be executed are provided in articles 21 to 31 of Law no.6/2006 of 24/7. See http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06_cn.asp (Chinese) or http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06.asp (Portuguese)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 134: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

112

Macao SAR of China

Macao Customs Service Macao Customs Service President Barra Junto a Doca D. Carlos I. SW Macao SAR of China

(853) 989-4308 Phone:(853) 2855-9944 (24 hours) Phone:(853) 2837-1136 Fax:[email protected] E-Mail:

Chinese, English, PortugueseLanguages:

09:00-17:45 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Office of the Secretary for Administration and Justice Ms. Cheong Chui Ling Chief of Office Office of the Secretary for Administration and Justice Rua de S. Lourenço no 28 Sede do Governo, 4o andar Macao SAR of China

+853 2872 6886 Phone:+853 2872 6880 Fax:[email protected] E-Mail:

Chinese, Portuguese Languages:

09:00-17:45 Office hours:GMT: +8

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: In the absence of a bilateral treaty, the requisites for a request to be executed are provided in articles 21 to 31 of Law no.6/2006 of 24/7. See http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06_cn.asp (Chinese) or http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06.asp (Portuguese)

Office of the Secretary for Administration and Justice Mrs. Cheong Chui Ling Sede de Governo da Regaio Administrativa Especial de Macau da Republica Popular da China Av. da Praia Grande, Macao SAR of China

[email protected] E-Mail:

Chinese, Portuguese Languages:

09:00-17:45 Office hours:GMT: +8

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Interpol requests must go through the Sub-bureau of the Chinese National Bureau of ICPO (Interpol) Person to be contacted: Mr. Adriano Marques Ho Head of the Sub-bureau of the Chinese National Central Bureau of ICPO - Interpol Macao Judiciary Police, Rua Central, n. 3, Macau, China, tel (853) 396 73 52 / 336 034

Area of Responsibility: Secretariat for Administration and Justice of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China (MSAR)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 135: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

113

Macao SAR of China

Madagascar - Madagascar - Madagascar

Direction des Affaires Judiciaires Direction des Affaires Judiciaires Directeur des Affaires Judiciaires Noëline RAKOTONDRABE, B.P. 231 Faravohitra 101 Antananarivo Madagascar

(261-202) 264-265 Phone:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

08:00-18:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Correspondances officielles adressées aux autorités compétentes par voie diplomatique Specific procedure in urgent cases: E-mail confirmé par lettre dont le Ministre des Affaires Etrangères sera destinataire d'une copie

Direction des Transports Maritimes Fluvial et Aérien (DTMFA) Direction des Transports Maritimes Fluvial et Aérien (DTMFA) Directeur RAKOTOZAFY Rivo, Làlana RANAIVO Jules ANosy B.P 4139, 101-Antananarivo Madagascar

(261-20) 3202-58901 Phone:(261-20) 222-0890 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

08:00-18:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Correspondances officielles adressées aux autorités compétentes par voie diplomatique. Formats and channels accepted: Correspondance officielle. Specific procedure in urgent cases: E-mail confirmé par lettre dont le Ministre des Affaires Etrangères sera destinataire d'une copie.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 136: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

114

Malaysia

Malawi - Malawi - Malawi

The Principal Secretary, Ministry for Home Affairs and Internal Security Ministry for Home Affairs and Internal Security The Principal Secretary, P/Bag 331 Capital Hill Lilongwe 3 Malawi

(265-1) 789-177 Phone:(265-1) 789-509 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

The Principal Secretary Ministry of Home Affairs and Internal Security Private Bag 331, Lilongwe 3. Malawi

+265 1 789 177 Phone:+265 1 789509 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Malaysia - Malaisie - Malasia

Royal Malaysia Police Inspector General Legal Division Royal Malaysia Police Royal Malaysian Police Headquarters Bukit Aman 50560 Kuala Lumpur Malaysia

(60-3) 226-2622 (24 hours) Phone:(60-3) 2273-10006 Fax:

EnglishLanguages:

08:15-16:45 Office hours:GMT: +8

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: As per part VII Dangerous Drugs (Forfeiture of Property) Act 1988.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 137: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

115

Malaysia

Royal Malaysian Customs Department Director-General Royal Malaysian Customs Department Royal Malaysian Customs Headquarters Ministry of Finance Complex No. 3 Persiaran Perdana Precinct 2, 62596 Putrajaya Malaysia

(+60) 3 8882-2100 Phone:(+60) 3 8882-2300 Phone:(+60) 3 8882-2500 Phone:(+60) 3 8889-5901 Fax:

EnglishLanguages:

07:30-16:45 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Home Affairs Under Secretary Security and Public Order Division Ministry of Home Affairs Federal Government Administrative Centre 62546, Putrajaya Malaysia

(60-3) 8886-8064 (24 hours) Phone:(60-3) 8886-1763 Fax:

EnglishLanguages:

08:15-16:45 Office hours:GMT: +8

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: As in section 12 or 29 of the Extradition Act 1992 or as per applicable bilateral extradition treaty.

The Attorney General The Attorney General The Attorney General's Chambers No.45, Persiaran Perdana Precinct 4 62100, Putrajaya Malaysia

(+60) 3 8872 2000 Phone:(+60) 3 8890 5670 Fax:[email protected] E-Mail:www.agc.gov.my Website:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 138: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

116

Malta

Malta - Malte - Malta

Attorney General's Office Dr Peter Grech Attorney General Attorney General's Office The Palace Valletta Malta

Phone:(+356) 2122-5841 Phone:(+356) 2124-0738 Fax: E-Mail:[email protected]:

English, Maltese Languages:

07:45-17:15 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: As per Convention. Formats and channels accepted: As per Convention.

Corradino Rehabilitation Facility, Correctional Services Corradino Rehabilitation Facility Correctional Services Director, Valetta Road, Paola Malta

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Articles 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Commander, Armed Forces of Malta Commander, AFM Headquarters Armed Forces of Malta Luqa Barracks Luqa, VLT 2000 Malta

(356) 2249-4202 Phone:(356) 2124-1001 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 139: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

117

Malta

Mauritius - Maurice - Mauricio

Mauritius Prison Service Mr Jean Bruneau Commissioner of Prisons Mauritius Prison Service Prison Road Beau Bassin Mauritius

(+230) 401 6600 (24 hrs) Phone:(+230) 4549778 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Attorney-General Office Solicitor General Attorney-General Office 5th Floor Renganaden Seeneevassen Building Jules Koenig Street, Port Louis Mauritius

(+230) 203 4740 Phone:(+230) 211 6433 Fax:(+230) 212 6742 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

08:45-16:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: As per the provisions of the 'Mutual Assistance in Criminal and Related Matters Act 2003’ (the Act). a) Under section 5(1) of the Act, a foreign request for assistance is to be entertained only in relation to a serious offence (as defined in section 2 of the Act) or an international criminal tribunal offence. b) A Reciprocity Undertaking to be provided by the requesting State before an evidence-gathering order or search warrant against the Bank of Mauritius, a bank or financial institution may be granted by a Judge in Chambers (section 6 of the Act refers). c) A comprehensive summary of the facts of the case. d) The request may relate to any matter referred to in section 4(2) and shall contain such appropriate particulars as are referred to in section 4(3) of the Act. e) A foreign request for an evidence-gathering order shall comply with the provisions of section 6(2) of the Act. f) A foreign request (or search warrant shall comply with the provisions of section 6(3) of the Act. g) A request for a foreign restraining or a confiscation order should state whether the order is in force in the foreign State or before the international criminal tribunal (section 12 of the Act). h) An application for a request for a foreign restraining or a confiscation order may be made through a facsimile copy of a duly authenticated foreign order. However, any registration by the Supreme Court of such facsimile copy shall cease to have effect up to the end of the period of 14 days commencing on the date of registration, unless a duly authenticated original of the order is registered by that time (section 12 of the Act refers). i) An application for a foreign request for the location of the proceeds of crime should comply with the provisions of section 15 of the Act.

Formats and channels accepted: No specific format however, request should comply with the provisions of the Act. The accepted channels are: a) By diplomatic channel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 140: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

118

Mauritius

b) From Central Authority to Central Authority. Specific procedure in urgent cases: A request may initially be made via e-mail, but should subsequently be followed by an official request: through diplomatic Channel or from Central Authority to Central Authority.

Mauritius Police Force-Anti Drug and Smuggling Unit Mr. Rampersad Sooroojebally Deputy Commissioner of Police Anti Drug and Smuggling Unit Police Headquarters Line Barracks Port Louis Mauritius

(+230) 208 8398 Phone:(+230) 259 4626 (mobile) Phone:(+230) 208 0834 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

-Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Mauritius Police Force-Passport and Immigration Office Mr. Toolseekritsing Rajaram Superintendent of Police Passport and Immigration Office 9-11 Sterling House Lislet Geoffroy Street Port Louis Mauritius

(+230) 211 9651 Phone:(+230) 919 4790 (mobile) Phone:(+230) 210 9416 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

-Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Mauritius Police Force-Central Criminal Investigation Division Mr. Pregassen Vuddamalay Assistant Commissioner of Police Central Criminal Investigation Division Mauritius Police Force Line Barracks Port Louis Mauritius

(+230) 727 7568 (mobile) Phone:(+230) 208 2360 Phone:(+230) 208 3641 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

-Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 141: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

119

Mauritius

Prime Minister's Office Permanent Secretary 7th Floor New Government House Port Louis Mauritius

(+230) 201 1366 Phone:(+230) 211 9272 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

09:00-16:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Name/identification of offender. Offence alleged to have been committed.Formats and channels accepted: Foreign warrant (duly authenticated). Affidavit setting out evidence. Diplomatic channels are accepted.

Mexico - Mexique - México

Procuraduría General de la República Lic. Fernando Resendiz Wong Procuraduría General de la República Dirección General de Extradiciones y Asistencia Jurídica Avenida Paseo de la Reforma 211 -213, Col. Cuauhtémoc, Del. Cuauhtémoc, Código Postal 06500, México D.F. Mexico

+52 55 53460125 Phone:+52 55 53460113 Phone:+52 55 53460903 Fax:+52 55 53460902 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

09:00-21:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Traslado de reos: -Solicitud firmada por el interno; -Documento que acredite su nacionalidad; -Que sea persona sentenciada; -Que se haya cubierto el pago de la multa o la reparación de daño (en caso de extranjeros) Extradición: -Orden de aprehensión / sentencia; -Fotografía, media filiación, datos de identidad; -Pruebas que existan en el procedimiento y que acreditan la probable responsabilidad del fugitivo; -En caso de extradición para el cumplimiento de sentencia se necesitará la sentencia y el tiempo que falte por compurgar; -Disposiciones legales, cómputo de la prescripción. -Que se haya cubierto el pago de ia multa o la reparación de daño (en caso de Asistencia judicial recíproca: -El nombre de la Institución y de la autoridad competente que tiene a su cargo la investigación o el procedimiento penal del que deriva la solicitud; -El propósito de la solicitud de asistencia jurídica y descripción de la asistencia jurídica solicitada; -La descripción de los hechos materia de investigación o procedimiento penal, el texto de las disposiciones legales que tipifican la conducta como hecho punible y, cuando sea necesario, la cuantía del daño causado;

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 142: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

120

Mexico

-El fundamento y descripción de cualquier procedimiento especial que la Parte Requirente desee que se practique al ejecutar la solicitud de asistencia jurídica, siempre y cuando no sean contrarias a la legislación interna de la Parte Requerida; -El plazo para dar cumplimiento a la solicitud de asistencia jurídica es fijado por la Procuraduría General de la República, de conformidad con su legislación interna; -La identificación de personas sujetas a investigación o proceso judicial; -La ubicación y descripción del lugar a catear o inspeccionar; -La ubicación y descripción de los bienes a asegurar o decomisar; -Cualquier otra información que pueda ser de utilidad para México en el cumplimiento de la solicitud de asistencia jurídica. Formats and channels accepted: Traslado de reos: Directamente entre Autoridades Centrales Extradición: Vía diplomática; por escrito Asistencia judicial recíproca: Directamente entre Autoridades Centrales o vía diplomática Specific procedure in urgent cases: Traslado de reos: N/A Extradición: -Manifestación por escrito vía diplomática de que se requiere la detención preventiva con fines de extradición; -Fotografía y media filiación; -Probable ubicación; -Manifestación o compromiso de que una vez detenido se formalizará la petición en un lapso de 60 días. Asistencia judicial recíproca: México inicia inmediatamente el cumplimiento de la solicitud de asistencia jurídica al recibirla por fax, correo electrónico u otro medio de comunicación similar, mientras que el país Requirente puede transmitir posteriormente el original firmado de la petición de asistencia, dentro de los diez (10) días siguientes a su formulación. Si México comprueba la urgencia de la asistencia jurídica, la falta de presentación del original de la solicitud de asistencia jurídica no es obstáculo para que dentro del término antes referido, el gobierno mexicano notifique los resultados de la misma.

Secretaría de Marina-Armada de México Capitan de Permanecía en la Fecha Estado Mayor General Seccion Sexta Eje 2 Ote. Tramo Heroica Escuela Naval Militar No.861 Col. Los Cipreses Delg. Coyoacan C.P. 04830 Mexico

+52 55 5624 6500 Ext. 1000 Phone:+52 55 5684 9642 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Nombre de la embarcación, matricula, nacionalidad, nombre del Capitán, nacionalidad, fecha de nacimiento, número de pasaporte, tripulantes y nacionalidades, tipo de embarcación, puerto de zarpe y fecha, puerto próximo arribo y fecha, características de la embarcación y motivo de su sospecha.Formats and channels accepted: Vía Red Interamericana de Telecomunicaciones Navales. Vía diplomática; por escrito. Specific procedure in urgent cases: En casos urgentes se puede hacer una llamada telefónica a la Sala de Mando y Control (Guardia 24 hrs.) a los números telefónicos y/o correo electrónico, proporcionando la información a fin de que se gestione la autorización correspondiente.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 143: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

121

Mexico

Dirección General de Asuntos Jurídicos Sandra Elisa Hernández Ortiz Dirección General de Asuntos Jurídicos Secretaría de Relaciones Exteriores Plaza Juárez No. 20, Col. Centro, Delgación Cuauhtémoc C.P. 06010 México, D.F. Mexico

+52-55 3686-51 Ext. 6041 (Centro de Enlace Diplomático)

Phone:

+52 55 5386 5100 Ext. 5232 Phone:+52 55 5386 5236 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

09:00-22:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Solicitud de detención provisional con fines de extradición internacional: En casos de urgencia, puede solicitarse la detención provisional de una persona, en cuyo caso es necesario que se señale: -El delito por el cual se pide la extradición -La autoridad que emitió la orden de aprehensión y fecha de la misma -Media filiación del reclamado -Ubicación del requerido -Fotografía (de ser posible) -Promesa de presentar la solicitud formal de extradición. Ahora bien, tratándose de una petición formal de extradición, la información requerida es la siguiente: En caso de que exista Tratado entre el gobierno de México y el Estado Requirente, se deberán cubrir los requisitos que cada Instrumento especifique. Ahora bien, en caso de que no exista Tratado aplicable, la Ley de Extradición Internacional en su artículo 16, señala los requisitos que deben contenerse en la petición, a saber: Art. 16: La petición formal de extradición y los documentos en que se apoye el Estado solicitante, deberán contener:1) La expresión del delito por el que se pide la extradición; 2) La prueba que acredite el cuerpo del delito y la probable responsabilidad del reclamado. Cuando el individuo haya sido condenado por los Tribunales del Estado solicitante, bastará acompañar copia auténtica de la sentencia ejecutoriada; 3) Las manifestaciones a que se refiere el artículo 10, en los casos en que no exista tratado de extradición con el Estado solicitante. 4) La reproducción del texto de los preceptos de la Ley del Estado solicitante que definan el delito y determinen la pena, los que se refieran a la prescripción de la acción y de la pena aplicable y la declaración autorizada de su vigencia en la época en que se cometió el delito; 5) El texto auténtico de la orden de aprehensión que, en su caso, se haya librado en contra del reclamado; y 6) Los datos y antecedentes personales del reclamado, que permitan su identificación, y siempre que sea posible, los conducentes a su localización. Los documentos señalados en este artículo y cualquier otro que se presente y estén redactados en idioma extranjerodeberán ser acompañados con su traducción al español y legalizados conforme a las disposiciones del Código Federal de Procedimientos Penales. Asimismo, deberán presentarse los compromisos a que alude el artículo 10 de la Ley de Extradición Internacional: Art. 10: El Estado Mexicano exigirá para el trámite de la petición, que el Estado solicitante se comprometa 1) Que, llegado el caso, otorgará la reciprocidad; 2) Que no serán materia del proceso, ni aún como circunstancias agravantes, los delitos cometidos con anterioridad a la extradición, omitidos en la demanda e inconexos con los especificados en ella. El Estado solicitante queda relevado de este compromiso si el inculpado consciente libremente en ser juzgado por ello o si permaneciendo en

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 144: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

122

Mexico

su territorio más de dos meses continuos en libertad absoluta para abandonarlo, no hace uso de esta facultad; 3) Que el presunto extraditado será sometido a tribunal competente, establecido por la ley con anterioridad al delito que se le impute en la demanda, para que se le juzgue y sentencie con las formalidades de derecho; 4) Que será oído en defensa y se le facilitarán los recursos legales en todo caso, aun cuando ya hubiere sido condenado en rebeldía; 5) Que si el delito que se impute al reclamado es punible en su legislación hasta con la pena de muerte o alguna de las señaladas en el artículo 22 constitucional, sólo se impondrá la de prisión o cualquier otra de menor gravedad que esa legislación fije para el caso, ya sea directamente o por substitución o conmutación. 6) Que no se concederá la extradición del mismo individuo a un tercer Estado, sino en los casos de excepción previstos en la segunda fracción de este artículo; y 7) Que proporcionará al Estado mexicano una copia auténtica de la resolución ejecutoriada que se pronuncie en el proceso.

Formats and channels accepted: Las solicitudes deben ser presentadas por la vía diplomática, exclusivamenteSpecific procedure in urgent cases: Avisos a la Procuraduría General de la República y Embajadas correspondientemente: por coordinación con la SRE

Instituto Nacional de Migración Jean Paul Verduzco Fuentes Adjunto de Información e Investigación Migratoria Instituto Nacional de Migración Avenida Ejército Nacional 862, colonia los Morales, Sección Palmas, Delegación Miguel Hidalgo, CP11540 México, D.F, Mexico

+52-55 2581 0100 Ext. 32088Phone:+52 55 2581 0100 Ext. 32717 (24 hrs)Phone:

+52 55 2581 0100 Ext. 32114Fax:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

09:00-19:00 Office hours:GMT: -6Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Nombre, cargo y firma del solicitante, teléfono, correo electrónico oficial y planteamiento claro y preciso de lo que se requiere. Formats and channels accepted: Por escrito en papel oficial con sellos y correo electrónico oficial o institucional.Specific procedure in urgent cases: Solicitud vía correo electrónico oficial con llamada telefónica en paralelo.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 145: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

123

Mexico

Centro Nacional de Planeación, Análisis e Información para el Combate a la Delincuencia Lic. José Luis Palacios Razo Coordinación General de Información contra la Delincuencia Centro Nacional de Planeación, Análisis e Información para el Combate a la Delincuencia Xochitl S/N, Col. El Reloj, Del. Coyoacan C.P.04640 México D.F. Mexico

+52 55 5169 6100 (24 hrs) Phone:+52 55 5169 6511 Phone:+52 55 5169 6101 Fax:[email protected]:

English, Spanish Languages:

09:00-21:00 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Monaco - Monaco - Mónaco

Service de Permanence du BCN-Interpol Service de Permanence du BCN-Interpol BCN-Interpol ou Unité de liaison opérationnelle Monsieur le procureur général Parquet général Palais de Justice 5, rue Colonel Bellando de Castro, MC-98000 Monaco

(377) 9315-3200 (24 hours) Phone:(377) 9315-3323 (24hours) Phone:(377) 9315-3311 Phone:(377) 9350-8746 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

08:30-18:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Copie du mandat d'arrêt en français avec confirmation de l'extradition est sollicitée et que les documents officiels seront transmis para la voie diplomatique. Formats and channels accepted: Téléfax et système de communication de l'OIPC-Interpol I24/7.Specific procedure in urgent cases: Pour les cas d'extrême urgence, l'arrestation provisoire peut être sollicitée mais elle doit être confirmée dans les 24 heures par les voies officielles et notamment par le canal Interpol.

Direction de la sûreté publique Direction de la sûreté publique Directeur Boîte postale 465 MC-98012 Monaco

(377) 9315-3226 Phone:(377) 506-547 Fax:

English, French, Italian, SpanishLanguages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 146: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

124

Montenegro

Mongolia - Mongolie - Mongolia

Department of Control Narcotic Drugs and Prostitution Director Department of Control Narcotic Drugs and Prostitution Criminal Police Department State Police Department Sambuu Street 18 P.O. Box 123, Ulaanbaatar 38 Mongolia

(976-11) 32-5375 Phone:(976-11) 32-2057 (24 hours) Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +8

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Montenegro - Monténégro - Montenegro

Ministry of Justice Ms. Snežana Maraš, Senior Adviser Department for Mutual Legal Assistance Ministry of Justice Vuka Karadzica 3 20 000 Podgorica Crna Gora Montenegro

+382 20407510 Phone:+382 20407510 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Serbian Languages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Snežana Maraš, Senior Adviser Duška Velimirović, Legal Adviser

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: In line with the international agreements/treaties.Formats and channels accepted: Formats and channels accepted regarding the extradition proceedings are provided for in the international multilateral and bilateral agreements and in the national legislation.Specific procedure in urgent cases: Recognizing the need for speeding up the legal assistance in specific cases as well as the purpose and urgency to act in determined timeframes, the Law on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters as well as the majority of international agreements, in certain cases, provides for the communication through the channels of the International Criminal Police Organization (Interpol).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 147: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

125

Montenegro

Maritime Safety Department of Montenegro for Yachts Maritime Safety Department of Montenegro for Yachts Captain Predrag Ratkovic Marsala Tita no. 7 PO Box 14 85000 Bar Montenegro

(382) 69 330 096 Phone:(382) 69330096 Phone:(382) 30313240 Phone:(382) 30313274 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:00-15:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Harbour Master Office Bar Harbour Master Koprivica Cap. Branko Obala bb 85000 Bar Montenegro Email: [email protected] Harbour Master Office Kotor Harbour Master Drakulovic Cap. Nikola Riva 584 85330 Kotor Montenegro Email: [email protected]

Articles 8 (Migrants P.)

Montserrat - Montserrat - Montserrat

Attorney-General's Chambers Attorney-General's Chambers The Attorney-General Government Headquarters P.O. Box 129 Plymouth Montserrat

(1-664) 491-4686 Phone:(1-664) 491-5180 Phone:(1-664) 491-4687 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Area of Responsibility: Mutual legal assistance

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 148: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

126

Morocco

Customs and Excise Department Customs and Excise Department Comptroller of Customs P.O. Box 431 Plymouth Montserrat United Kingdom

(1-664) 491-2452 Phone:(1-664) 491-7624 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

The Governor's Office The Governor's Office The Governor Plymouth Montserrat United Kingdom

(1-664) 491-2688 Phone:(1-664) 491-8867 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Particulars of the person whose return is requested; Particular of the offence of which secured was convicted; Person secured-warrant for the arrest; Person convicted-certificate of conviction and sentence. Morocco - Maroc - Marruecos

Ministère de la Justice, Direction des Affaires Pénales et des Grâces Abd salam Bouhouch Juge, Chef de la Division d'exécution des mesures judiciaires en matière pénale Ministère de la Justice Place Mamounia Rabat CP 10000 Morocco

+212 66 1073452 (24 hrs) Phone:+212 53 7202409 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, French Languages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: L'exécution n'est accordée que si l'infraction à été commise soit sur le territoire de l'Etat requérant, par un sujet de cet Etat ou par un étranger, soit en dehors de son territoire par un étranger non marocain, et les faits punis de peines criminelles ou délictuelles privatives de la liberté par la loi de l'Etat.Formats and channels accepted: La demande est adressée au autorités marocaines par écrit et par voie diplomatique.Specific procedure in urgent cases:

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 149: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

127

Morocco

En cas d'urgence et sur demande directe des autorités judiciaires de l'Etat requérant ou sur avis des services de l'organisation internationale de police, le procureur du Roi prés le tribunal de première instance ou l'un de ses substituts peut ordonner la détention provisoire de l'étranger dés la réception de l'avis transmis par la poste ou par tout mode de transmission laissant une trace écrite ou matérielle de la demande ou des pièces jointes.

Ministère de la Justice, Direction des Affaires Pénales et des Grâces Mohamed Benalilou Juge, Chef de la Division des Affaires Pénales Spéciales Ministère de la Justice Place Mamounia Rabat CP 10000 Morocco

+212 53 7702365 Phone:+212 66 1187396 (24 hrs) Phone:+212 53 7702365 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, French Languages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Documents required for request: L'exécution n'est accordée que si l'infraction à été commise soit sur le territoire de l'Etat requérant, par un sujet de cet Etat ou par un étranger, soit en dehors de son territoire par un étranger non marocain, et les faits punis de peines criminelles ou délictuelles privatives de la liberté par la loi de l'Etat.Formats and channels accepted: La demande est adressée au autorités marocaines par écrit et par voie diplomatique.Specific procedure in urgent cases: En cas d'urgence et sur demande directe des autorités judiciaires de l'Etat requérant ou sur avis des services de l'organisation internationale de police, le procureur du Roi prés le tribunal de première instance ou l'un de ses substituts peut ordonner la détention provisoire de l'étranger dés la réception de l'avis transmis par la poste ou par tout mode de transmission laissant une trace écrite ou matérielle de la demande ou des pièces jointes.

Mozambique - Mozambique - Mozambique

Ministry of Justice Ministry of Justice Av. Julius Nyerere 33, Maputo Mozambique

English, Portugese Languages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 150: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

128

Namibia

Myanmar - Myanmar - Myanmar

Office of the Attorney General Mr Umyint Win Director General Office of the Attorney General Building No. 25. Nay Pyi Taw Myanmar

+95 67 404 054 Phone:+95 67 404 054 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected]:

EnglishLanguages:

09:30-16:30 Office hours:GMT: +6.5Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Only important cases are handled through Interpol.

Central Committe for Drug Abuse Control Pol. Lt. Col. Zaw Lin Tun Deputy Director, Legal and Research Central Committe for Drug Abuse Control Building No. 8 Headquarters of Myanmar Police Force Noy Pyi Taw Myanmar

+95 67 412 033 Phone:+95 67 412 136 (24hrs) Fax:+95 67 412 033 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-16:00 Office hours:GMT: +6.5Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Namibia - Namibie - Namibia

Ministry of Justice - Permanent Secretary Ministry of Justice Permanent Secretary Private Bag 13248 Windhoek Namibia

(264-61) 239-280 Phone:(264-61) 221-615 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Through diplomatic channel, via the nearest Namibian diplomatic mission.Specific procedure in urgent cases: Through Interpol.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 151: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

129

Namibia

Ministry of Works, Transport and Communication Ministry of Works, Transport and Communication Permanent Secretary Private Bag 13341 Windhoek Namibia

(264-61) 203-9111 Phone:(264-61) 228-560 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Requests through diplomatic channel, via the nearest Namibian diplomatic mission.

Ministry of Justice, Division of International Cooperation Dennis Khama, Advocate Central Authority for Extradition or Central Authority for Mutual Legal Assistance Division of International Cooperation Ministry of Justice Private Bag 13302 Windhoek, Namibia

(264-61) 2805-317 Phone:(264-61) 254-054 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: A request for extradition must be accompanied by the following information: a) full particulars of the person sought and information that may establish the person's identity; b) full particulars of the offence in question and a reference to the relevant provisions of the law of the requesting State that has been contravened and a statement of the penalties that may be imposed for such an offence; c) statements containing information which sets out prima facie evidence of the commission of the offence in questiond) by the original or an authenticated copy of the warrant of arrest issued in the requesting state against the person sought; e) in the case of a person who was already convicted and sentenced, the original or an authenticated copy of the record of the conviction and sentence and a certificate stating the outstanding period of the sentence must be provided, and if part of the sentence was served the outstanding period to be served must not be less than six months; f) if no sentence has been imposed yet, the original or authenticated copy of the record of the conviction and a statement by a competent judicial or officer of the requesting State affirming that a competent court intends to impose a sentence must be provided; g) the offence in question must comply with the double criminality element and the minimum penalty requirement for the offence in question must be imprisonment for a period of 12 months or more; h) the requesting State must have extradition relations with Namibia by way of a treaty or the requesting State must have been designated as a country to which extradition can be made; i) any document that is not drawn in the English language must be accompanied by a sworn translation in English and the document must be authenticated in order for them to be admissible in court. Mutual legal assistance: Information needed for requests to be executed: Requests are made by way of a letter of request to the Minister of Justice of Namibia; the request should indicate the authority that is making the request; the requesting State should provide a certificate indicating that proceedings have been instituted in a court or tribunal of competent jurisdiction or that there are reasonable grounds for

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 152: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

130

Namibia

believing that an offence has been committed or it is necessary to determine whether an offence has been committed and an investigation in respect thereof is being conducted; the nature of the evidence required; the manner of execution required. In respect of requests to enforce compensatory orders the following information is required: There must be information to show that the sentence or compensatory order is a final order, which is no longer subject to review or appeal; the names and particulars of the person against whom the order was made; that such order could not be satisfied in full in the requesting State and that the defendant has properties in Namibia; information pertaining to the location and description of the property and the amount of compensation outstanding. In respect of requests to confiscate proceeds of crime the following information is required: There must be a confiscation order issued in the requesting State; the confiscation order must be a final order and no longer subject to review or appeal; that the defendant had an opportunity to defend the proceedings; that the confiscation order is enforceable in that State; information pertaining to the location and description of the property to be confiscated; information supporting the connection between the property in question and the unlawful activity. In respect of requests to enforce a foreign restraint order the following information is required: There must be a foreign restraint order issued in the requesting State; the order should be a final order and no longer subject to review or appeal; particulars of the person against whom the restraint order was made; the description and location of the property; particulars of the restraint.

Formats and channels accepted: Extradition: The request for extradition of a person can be made in any form, but preferably a founding affidavit can be used. The request for extradition of a person must be made to the Minister of Justice of Namibia. Requests may be forwarded directly to the Central Authority of Namibia or can be sent via diplomatic channels. Mutual Legal Assistance: The request for mutual legal assistance can be made by way of a letter of request or by affidavit form. A request for mutual legal assistance may be forwarded directly to the Central authority of Namibia ordirectly to the specific court in question.

Specific procedure in urgent cases: Extradition: In urgent cases, a request for the arrest of a person pending the submission of a formal extradition request can be made to the Minister of Justice. The request for arrest should comply with the following: a) it should be in writing; b) it should state the grounds for its urgency; c) it should contain full particulars of the person to be arrested; d) it should specify the nature of the extraditable offence in question; e)it should state that a formal extradition request will be made in due course. The request can be transmitted to the Central Authorities by post, telegraphic or similar written or printed form. Mutual legal assistance: no specific procedure for urgent cases.

Ministry of Works, Transport and Communication, Directorate of Maritime Affairs Ministry of Works, Transport and Communication Directorate of Maritime Affairs M.M. Nangolo, Director, Private Bag 12005 Windhoek Namibia

(264-61) 2088-025/6 Phone:(264-61) 240024 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Particulars of the requesting authority and full particulars of the nature of the request and the manner of execution required

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 153: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

131

Namibia

Formats and channels accepted: Requests have to be in writing Specific procedure in urgent cases: None Nepal - Népal - Nepal

Ministry of Home Affairs Mr. Baldev Gautam Under Secretary Drug Control Section Ministry of Home Affairs Singh Durbar Kathmandu Nepal

(977-1) 227-679 Phone:(977-1) 228-801 Phone:(977-1) 227-187 Fax:(977-1) 227-186 Fax:

English, Nepalese Languages:

10:00-17:00 Office hours:GMT: +5.75Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Home Affairs Singh Durbar Director Ministry of Home Affairs Department of Narcotic Control and Disaster Management Kathmandu Nepal

(977-1) 422-2883 Phone:(977-1) 422-2883 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +5.75Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 154: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

132

Netherlands

Netherlands - Pays-Bas - Países Bajos

Maritime Intelligence Unit Maritime Intelligence Unit (MIP) P.O. Box 3016 2700 KX Zoetermeer Netherlands

(31-79) 345-9815 (24 hours) Phone:(31-79) 345-9284 Phone:(31-79) 345-8750 Fax:

English, French, German Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Justice Ministry of Justice International Legal Assistance in Criminal Matters P.O. Box 20301 2500 EH The Hague Netherlands

(31-70) 370-6913 Phone:(31-70) 370-7945 Fax:

Dutch, English, French, GermanLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: The request should include: Original of authenticated copy of the conviction and sentence or detention order; statement of offences; copy of relevant enactments or statement of relevant law and description of the person claimed and information about identity and nationality. Formats and channels accepted: The request shall be in writing and shall be communicated through the diplomatic channel. A fax with the request will be accepted, only if the original request is also sent later by mail.

Anna Kijlstra, Senior Policy Adviser Law Enforcement Department Ministry of Justice P.O. Box 20301 2500 EH The Hauge Netherlands

+31 70 370 6476 Phone:+31 70 370 7923 Phone:[email protected] E-Mail:

Dutch, English, German Languages:

08:30-18:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 155: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

133

Netherlands Antilles

Netherlands Antilles - Antilles néerlandaises - Antillas Neerlandesas

General Prosecutor General Prosecutor of the Netherlands Antilles Stadhuis Wilhelminaplein 4 Willemstad Curaçao Netherlands Antilles

(599-9) 463-4233 Phone:(599-9) 461-3786 Fax:[email protected] E-Mail:

Dutch, English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

New Caledonia - Nouvelle-Calédonie - Nueva Caledonia

Inspection de la pharmacie Inspection de la pharmacie Direction des affaires sanitaires et sociales 5, rue du général Gallileni BP N4 98851 Nouméa CEDEX New Caledonia

242213-243700 Phone:242213-242238 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

New Zealand - Nouvelle-Zélande - Nueva Zelandia

New Zealand Customs Service National Manager, Intelligence New Zealand Customs Service The Customhouse PO Box 2218 Wellington 6140 New Zealand

(+64) 4 9014866 Phone:(+64) 4 901 4767 Fax:[email protected]:

[email protected]:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +12

Request by INTERPOL: no

Article 17: contact: Kevin Arlidge [email protected] Article 8: contact: [email protected]

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Art. 17: Full written request disclosing all details. Art. 8: Requests can be executed with the following information: -a statement of the circumstances

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 156: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

134

New Zealand

-the name of the vessel of interest -the current position of the vessel of interest, -the current course details of the vessel of interest -any details of the people being smuggled if available -any other information that may be available i.e. a photograph of the vessel.

Formats and channels accepted: Art. 17: E-mail or hard copy. Art. 8: The New Zealand Customs Service has a specific Strategic Coordination cell that is operated on a 24 hour 7 day bases. Requests should be sent via email or by using the 24-hour phone line.Specific procedure in urgent cases: Art. 8: An email, marked "urgent", should be sent, and the 24-hour phone line should be phoned with reference to the email.

Ministry of Foreign Affairs and Trade Legal Division Ministry of Foreign Affairs and Trade Private Bag 18 901 Wellington 5045 New Zealand

(+64) 4 439-8000 Phone:(+64) 4 439-8103 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +12

Request by INTERPOL: no

24 hour telephone line: (64-4) 474-9499 (New Zealand INTERPOL)

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 16: The information that is required to be provided will vary depending on the requesting country's extradition relationship with New Zealand. Model extradition documents are available on request from the Ministry of Foreign Affairs and Trade. New Zealand welcomes the opportunity to review any draft documents before they are submitted. Art. 18: Every request by a foreign country for assistance shall: a) Specify the purpose of the request and the nature of the assistance being sought; and b) Identify the person, agency, or authority that initiated the request; and c) Specify whether the foreign country is requesting assistance in its capacity as a prescribed foreign country or a convention country or not; and d) If a request is in accordance with a Convention, state the Convention under which the request is made; and e) Be accompanied by i) A certificate from the Central Authority of the foreign country that the request is made in respect of a criminal investigation or criminal proceedings within the meaning of this Act; and ii) A description of the nature of the criminal investigation or criminal proceedings and a statement setting out a summary of the relevant facts and law; and iii) Details of the procedure that the foreign country wishes to be followed by New Zealand in giving effect to the request, including details of the manner and form in which any information, document, or thing is to be supplied to the foreign country pursuant to the request; and iv) A statement setting out the wishes of the foreign country concerning the confidentiality of the request and the reasons for those wishes; and v) Details of the period within which the foreign country wishes the request to be complied with; and vi) If the request involves a person traveling from New Zealand to the foreign country, details of allowances to which the person will be entitled, and of the arrangements for accommodation for the person, while the person is in the foreign country pursuant to the request; and vii) Any other information required to be included with the request under a treaty or other arrangement between New Zealand and the foreign country; and

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 157: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

135

New Zealand

viii) Any other information that may assist in giving effect to the request.Formats and channels accepted: Art. 16: All extradition requests to New Zealand are sent through diplomatic channels. The exception is Australia where requests are sent directly to the Police. Art. 18: The Attorney-General is responsible for receiving requests for assistance. In practice, requests are dealt with by the Crown Law Office. It provides advice to the Attorney General, liaises directly with foreign central authorities on the handling of incoming and outgoing requests, liaises with New Zealand authorities (such as Interpol) in satisfying foreign requests, and assesses requests and ensures that documentation complies with the law relating to mutual assistance and criminal procedure in New Zealand and the other countries.

Specific procedure in urgent cases: Art. 16: Provisional arrest in urgent cases: In very urgent cases an application for a provisional arrest warrant may be made before a formal request for surrender is made. Requests for provisional warrants can be made through diplomatic channels or the Police. A District Court Judge may issue a provisional warrant for the arrest of a person if the Judge is satisfied on the basis of the information presented to him or her that: a) A warrant for the arrest of a person has been issued by a court or a Judge or a judicial officer of a court in the extradition country; and b) The person is, or is suspected of being, in New Zealand or on his or her way to New Zealand; and c) There are reasonable grounds to believe that the person is an extraditable person in relation to the extradition country and the offence for which the person is sought is an extradition offence; and d) It is necessary or desirable for an arrest warrant to be issued urgently. Art. 18: New Zealand's mutual assistance legislation does not prescribe time-limits for responding to requests for mutual assistance. New Zealand at all times attempts to respond to requests in the time frame requested.

Ministry of Justice Bill Peoples Manager International Criminal Law Team Ministry of Justice The Vogel Centre,19 Aitken street SX10088 Wellington New Zealand

(+64) 4 498 4297 Phone:(+64) 4 494 9917 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +12

Request by INTERPOL: no

24 hour telephone line: (64-4) 474-9499 (New Zealand INTERPOL)

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Please see information/documents needed for requests to be executed at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Formats and channels accepted: Please see formats/channels accepted at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Specific procedure in urgent cases: Please see procedure in urgent cases at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 158: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

136

New Zealand

Crown Law Office Crown Law Office PO Box 2858 Wellington 6140 New Zealand

(+64) 4 472-1719 Phone:(+64) 4 494-5678 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +12

Request by INTERPOL: no

Andra Mobberley-Extradition Madeleine Laracy-Mutual Assistance in Criminal Matters 24 hour telephone line: (64-4) 474 9499 (New Zealand INTERPOL)

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 7: Certificate or request from the foreign central authority, professional translation, assurance of reciprocity, statement of relevant law, statement of any special procedural requirements, contact details of person who can answer questions about the request, or information as to preferred avenue of contact. Art. 16 and 18: Please see information/documents needed for requests to be executed at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Formats and channels accepted: Art. 7: Informal requests can go directly to New Zealand Police, usually via Interpol. Formal requests (approved by foreign central authority) are to go directly to Crown Law, either via post/courier or diplomatic channels. Art. 16 and 18: Please see formats/channels accepted at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Specific procedure in urgent cases: Art. 7: In urgent cases emailed of telephoned requests will be accepted as long as it can be proven to be genuine, i.e. the foreign central authority is at the other end. The request should be followed by written request shortly after. A verbal or email request would probably not be accepted for certain types of assistance, e.g. search warrants or proceeds actions. Art. 16 and 18: Please see procedure in urgent cases at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Interpol Interpol New Zealand Police Officer-in-Charge PO Box 3017, Wellington New Zealand

(64-4) 474-9499 Phone:(64-4) 499 1224 Fax:[email protected]:

EnglishLanguages:

09:00-16:00 Office hours:GMT: +12

Request by INTERPOL: yes

24 hour telephone line: (64-4) 474-9499 (New Zealand INTERPOL)

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Please see information/documents needed for requests to be executed at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Formats and channels accepted: Please see formats/channels accepted at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 159: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

137

New Zealand

Specific procedure in urgent cases: Please see procedure in urgent cases at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Nicaragua - Nicaragua - Nicaragua

Procuradoría General de la República Procuradoría General de la República Kilómetro 3 1/2 Carretera Sur Managua Nicaragua

00505 2665437 Phone:www.pgr.gob.ni Website:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Contact person: Hernán Estrada, Procurador General de la República

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Hechos que se investigan o de que trata la solicitud, delito, nombre de personas que se investigan y solicitudes concretas. Formats and channels accepted: Indeterminado, basta con que se cumplan con los requisitos del Instrumento Jurídico Internacional de que se trate.

Specific procedure in urgent cases: Petición via Fax. Niger - Niger - Níger

Procureur général Procureur général B.P. 466 Niamey Niger

(227) 775-2179 Phone:(227) 775-2179 Fax:

FrenchLanguages:

07:30-18:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Directeur de la police judiciaire Directeur de la police judiciaire B.P. 133 Niamey Niger

(227) 732-745 Phone:(227) 733-385 Phone:5261 dirsunig ni Telex:

FrenchLanguages:

07:30-18:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 160: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

138

Nigeria

Nigeria - Nigéria - Nigeria

Federal Ministry of Justice Mohammed B. Adoke Attorney General and Minister for Justice Federal Ministry of Justice Plot 71B, Shehu Shagari Way, Maitama-Abuja P.M.B. 192 Abuja Nigeria

+234-9 523-5208 Phone:+ 234-9 523-5183 Phone:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: -The offender and subsisting charge -The residue of sentence -The persons involved Mutual Legal Assistance: -Nature of the legal assistance needed Formats and channels accepted: Formal application for request addressed to the Hon. Attorney General of the Federation Specific procedure in urgent cases: Same as above but marked urgent.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

National Drug Law Enforcement Agency Ahmadu Giade Chairman, Chief Executive NDLEA, Federal Ministry of Justice Plot 71B, Shehu Shagari Way, Maitama-Abuja P.M.B. 192 Abuja Nigeria

+234 8036073002 (24 hrs) Phone:+234 1 269-3850 Fax:www.ndlea.gov.ng Website:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Extradition: -The offence and the subsisting charge -Residue of sentence -Persons involved -Nationality Mutual legal assistance: -Nature of the mutual legal assistance needed Illicit trafficking by sea: -Details of the vessel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 161: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

139

Nigeria

-Grounds for requesting and the interest of the requesting partyFormats and channels accepted: Formal application addressed to the Hon. Attorney General of the Federation and Minister of Justice and in the case of Illicit trafficking by sea also to the Minister of TransportSpecific procedure in urgent cases: Same as above but marked urgent

National Agency for the Prohibition of Trafficking in Persons Director General NAPTIP Federal Ministry of Justice Plot 71B, Shehu Shagari Way, Maitama-Abuja P.M.B. 192 Abuja Nigeria

+ 234 9 4132798 (24 hrs) Phone:+ 234 9 4131969 Phone:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Particulars of vehicles, vessels and aircraft Formats and channels accepted: Formal application addressed to the Hon. Attorney General of the Federation also to the Director General of the National Agency for the Prohibition of Trafficking in Persons and if relevant to the Director General of the Nigerian Maritime Administration and Safety.

Nigerian Maritime Administration and Safety Mr. Partick Z. Akpolokemi Director General, NIMASA Federal Ministry of Transport New Federal Secretariat Complex Shehu Shagari Way, P.M.B. 1136 Abuja Nigeria

+ 234 12713617 Phone:+ 234 12693850 Fax:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Particulars of vessel Grounds for the request and the interest of the requesting partyFormats and channels accepted: Formal application addressed to the Minister of Transport and to the Hon. Attorney General of the Federation; in case of Smuggling of Migrants by Sea also to the Director General of the National Agency for the Prohibition of Trafficking in Persons Specific procedure in urgent cases: Same as above but marked urgent

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 162: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

140

Norway

Federal Ministry of Defence Chief Adetokunbo Ka-Code Federal Ministry of Defence Defence Headquarters, Area 10 P.M.B. 196 Garki-Abuja Nigeria

+ 234 9 234 0534 Phone:+ 234 9 234 8975 Phone:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Norway - Norvège - Noruega

National Criminal Investigation Service National Criminal Investigation Service P.O. Box 8163 Dep. N-0034 Oslo Norway

(+47) 2320 8888 (24 hours) Phone:(+47) 2320 8000 Phone:(+47) 2320 8880 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected]:

Danish, English, French, German, Norwegian, Swedish

Languages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Formats and channels accepted: Mail, e-mail, fax or phone requests accepted.

Royal Ministry of Justice Royal Ministry of Justice Department of Civil Affairs P.O. Box 8005 Dep. N-0030 Oslo Norway

(+47) 22 24 55 51 Phone:(+47) 22 24 54 87 Fax:[email protected] E-Mail:

Danish, English, Norwegian, SwedishLanguages:

08:00-15:45 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Office hours 15 May-14 September: 08:00-15:00

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: According to the Norwegian Extradition Act, the following information is needed: a) The nationality of the persons concerned, his whereabouts, if known; b) The nature and place of the offence; c) A personal description, if possible; d) A copy of the relevant provisions or a summary; e) Original or certified copy of the arrest warrant or other order and f) Original or certified copy of judgement and further evidence to show reasonable grounds for suspicion.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 163: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

141

Norway

Formats and channels accepted: Extradition: The request should be forwarded via diplomatic channels to the Ministry of Justice and the Police. Specific procedure in urgent cases: Extradition: Requests for provisional arrest may be forwarded through INTERPOL.

National Criminal Investigation Service Kripos Postboks 8163 Dep. 0034 Oslo Norway

+47 23 20 88 88 Phone:[email protected] E-Mail:

08:00-15:45 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Oman - Oman - Omán

Directorate of Drugs Enforcement Directorate of Drugs Enforcement P.O. Box 446 Muscat, P.C. 113 Oman

(968) 569-311 Phone:(968) 571-040 Fax:

Arabic, English Languages:

07:30-14:00 Office hours:GMT: 4Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Interpol Muscat Interpol Muscat International Criminal Police Organisation National Central Bureau P.O. Box 446 Muscat, P.C. 113 Oman

(968) 569-501 (24 hours) Phone:(968) 569-492 Phone:(968) 560-763 Fax:

Arabic, English Languages:

07:30-14:00 Office hours:GMT: 4Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 164: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

142

Pakistan

Directorate-General of Criminal Inquiries and Investigation Directorate-General of Criminal Inquiries and Investigation Directorate of Drug Enforcement P.O. Box 446 Muscat, P.C. 113 Oman

(968) 569-476 Phone:(968) 565-754 Phone:(968) 571-040 Fax:

Arabic, English Languages:

07:30-14:00 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Pakistan - Pakistan - Pakistán

Ministry of Interior Major (Retd) Qamar Zaman Ch. Secretary Ministry of Interior Block "R", Pak. Secretariat Islamabad Pakistan

+92 51 9210086 Phone:+92 51 9204128(24 hours) Phone:+9251 9201472 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Through diplomatic channels Specific procedure in urgent cases: Through diplomatic channel, through Interagency cooperation (in case of MoU)

Ministry of Narcotics Control Mr. Tariq Khosa, Secretary Ministry of Narcotics Control House Number 30 Street Number 48, F-8/4 Islamabad Pakistan

+92 51 9260535 Phone:+9251 9261896 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-15:00 Office hours:GMT: +5Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Through diplomatic channel Specific procedure in urgent cases: Through diplomatic channel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 165: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

143

Panama

Panama - Panama - Panamá

Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección General de Asuntos Jurídicos y Tratados Ministerio de Relaciones Exteriores Palacio Bolívar Calle III. San Felipe-Panamá 4. Panama

+507 511-4228 Phone:+507 511-4157 Phone:+507 511-4225 Phone:+507 511-4008 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

09:00-16:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

sin cerrar al mediodía Contact: Otto A. Escartín Romero, Juan José Duran

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Las señaladas en los Convenios Internacionales que sirven de sustento de la misma.Formats and channels accepted: Según lo señalado en cada acuerdo y siempre debe ser por vía diplomática.Specific procedure in urgent cases: Presentar una solicitud de detención preventiva con fines de extradición, la cual podrá ser enviada vía fax y en la cual se deberá aportar información relacionada a los datos personales de la persona requerida y los hechos ocurridos que forman parte de la acusación o sentencia y mención de la legislación penal infringida.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Procuraduría General de la Nación José E. Ayú Prado Canals Procuraduría General de la Nación Apartado Postal 0816-06747 Avenida Perú y Calle 33 Panamá, Zona 1 Panama

+507 3002 3018 Phone:+507 3413 3421 Fax:[email protected]:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Los requisitos establecidos en la Convención Formats and channels accepted: Correo electrónico, fax, Iberred Correo Seguro Groove Enviar los Originales Posteriormente

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 166: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

144

Panama

Ministerio de Seguridad Pública Ministerio de Seguridad Pública Apartado Postal 0816-06715 Zona 1 Panama

(+507) 512-2006 (Art. 8) Phone:(+507) 512-2150 (Art. 8) Phone:(+507) 514 0355 (Art. 13) Phone:(+507) 514 0354 (Art. 13) Phone:(+507) 514 0360 (Art. 13) Fax:(+507) 512-2058 (Art. 8) Fax:[email protected] (Art . 8)E-Mail:[email protected] (Art. 13)E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-15:30 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

Firearms Art. 13: Carlos Prosperi Zarak, Director Institucional en Asuntos de Seguridad Pública Smuggling by Sea Art. 8: Virna C. Luque F., Secretaria General

Articles 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Servicio Nacional de Migración, Ministerio de Seguridad Pública Javier Carrillo Director General Servicio Nacional de Migración Ministerio de Seguridad Pública Ave. Cuba y Calle 28 Calidonia, Panamá Panama

(+507) 507-1831 ext. 1826 Phone:(+507) 507-1821 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

-Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Servicio Nacional Aeronaval Subcomisionado Octavio Amed Vergara Dirección Nacional Aeronaval Servicio Nacional Aeronaval 0843 02917 Panamá Panama

006930 5695 316 4061 Phone:006930 5695 316 4004 (24 hrs)Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 167: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

145

Papua New Guinea

Papua New Guinea - Papouasie-Nouvelle-Guinée - Papua Nueva Guinea

National Narcotics Bureau National Narcotics Bureau Director P.O. Box 3880 Boroko N.C.D. Papua New Guinea

(675) 337-1684 Phone:(675) 300-1186 Phone:(675) 325-3197 Phone:(675) 325-4467 Fax:(675) 325-4886 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +10Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Paraguay - Paraguay - Paraguay

Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio de Relaciones Exteriores Direccion de Asuntos Legales 14 de Mayo c Palma. Edificio ASUBANK, piso 6 Asuncion Paraguay

(5959) 21-49826 Phone:(5959) 21-49826 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministerio de Justicia y Trabajo Ministerio de Justicia y Trabajo Viceministerio de Justicia Luis Alberto de Herrerac/Paraguari Asuncion Paraguay

(595) 21-497-618 Phone:(595) 21-497-618 Fax:[email protected]:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministerio Publico Fiscalia General del Estado Dirección de Asuntos Internacionales y Asistencia Jurídica Externa Ministerio Publico Chile 1100 e/ Jejui e Ygatimi Asunción Paraguay

(+595) 21 498 537 Phone:(+595) 21 415 6113 Phone:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:www.ministeriopublico.gov.py Website:

07:00-13:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 168: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

146

Peru

Peru - Pérou - Perú

Dirección General de Capitanías y Guardacostas Carlos Tejada Mera Director General de Capitanías y Guardacostas del Perú Marina de Guerra del Perú Ministerio de Defensa Jirón Constitución 150 Plaza Grau del Callao, Peru

+51 1 613-6840 Phone:+51 1 412-1913 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

08:00-17:30 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Attorney General's Office Dr. José Antonio Pelaez Bardales Attorney General International Judicial Cooperation and Extradition Unit (UCJIE-FN) Avenida Abancay Cuadra 5 s/n, 9th Floor, Cercado de Lima Peru

(+51) 1 625-5555 ext. 5001 (Attorney General)

Phone:

(+51) 1 625-5555 ext. 6797,5018, 5076 (UCJIE-FN)

Phone:

(+51) 1 625-5555 ext. 5049 (UCJIE-FN)Fax:

[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

International Judicial Cooperation and Extradition Unit (UCJIE-FN)- Mrs. Secilia Hinojosa Cuba

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition 1.) Name, charge and explanation why the authority is competent in the procedure in the requesting country; 2.) identity of the warranted person, and whereabouts or current location of the defendant in national territory and attach a photography and fingerprints; 3.) description of the charges, especially facts that can be related to the requested person; 4.) a copy of national legislation that criminalizes the conduct in the requesting country and regulations related to the lapsing of the criminal action; 5.) an order to open an investigation with an arrest warrant and verdict of guilty. Mutual Legal Assistance 1.) Details of the authority making the request; 2.) description of the offences charged or under investigation; 3.) description the type of assistance being requested and any additional information that is required for request for requests of this type of assistance, and specify if it is urgent.

Formats and channels accepted: UCJIE (directly) or through Ministry of Foreign Affairs, in case it is specified under the treaties.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 169: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

147

Peru

Specific procedure in urgent cases: Extradition The request for provisional arrest for subsequent extradition can be sent by Interpol or to the UCJIE by fax or e-mail directly. Mutual Legal Assistance The request could be sent by Interpol in advance or to the UCJIE by fax or e-mail directly, then sending the original documents. Philippines - Philippines - Filipinas

Philippine Coast Guard Philippines Coast Guard Port Area Manila Philippines

(63-2) 527-8481 (24 hours) Phone:(63-2) 527-8481 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: 8Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Identity of the vessel, flag carrier, information as to the possible illicit cargo being carried. Formats and channels accepted: Diplomatic channels or direct request from competent authority.Specific procedure in urgent cases: Requests by fax are accepted.

Office of the Chief State Counsel Office of the Chief State Counsel Department of Justice Ricardo V. Paras III, Chief State Counsel Padre Faura St. Ermita 1000 Manila Philippines

(632) 525-0764 Phone:(632) 525-2218 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 18: As a minimum requirement, the request must be made in connection with an on-going investigation or prosecution relating to a criminal matter Art. 16: Interpol requests accepted in cases of request for provisional arrest of the person subject to the request for extradition. Formats and channels accepted: Art. 18: Depends on the provision of existing mutual legal assistance treaties (MLATs) but generally requests are sent directly to the Office of the Secretary of Justice (Attention: Office of the Chief State Counsel (Legal Staff) Art. 16: Depends on the provision of existing extradition treaties and TSPAs but generally through diplomatic channels.

Specific procedure in urgent cases: Art. 18: It should be indicated that the request is time-sensitive.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 170: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

148

Philippines

Art. 16: In requests for provisional arrest in extradition cases, request may be sent by fax either to the Office of the Chief State Counsel (Legal Staff) of the DOJ or to the INTERPOL Division of the National Bureau of Investigation (NBI).

Philippine Drug Enforcement Agency Atty. Alvaro Bernabe Lazaro Director III. Legal and Prosecution Service Philippine Drug Enforcement Agency PDEA Bldg., NIA Northside Road Brgy. Pinyahan, Quezon City Philippines

+63 2903395Phone:+63 29279702 (24hr) Phone:+63 29283534 (24hr) Phone:+63 29203395 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Tagalog Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Complete documents Formats and channels accepted: Foreign Affairs/Counterparts

Philippine Drug Enforcement Agency Mr. Joseph C. Ladip Director International Cooperation and Foreign Affairs Service PDEA Building, NIA Northside Road National Government Center, Diliman Quezon City, 1100 Philippines

+63 2 920 01 05 Phone:+63 2 928 40 60 (24 hrs) Phone:+63 2 927 97 02 (24 hrs) Phone:+63 2 929 11 06 Fax:+63 2 927 28 99 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Official letter addressed to the Director General, PDEA stating the nature and background of the requestFormats and channels accepted: Through facsimile, official courier and email Specific procedure in urgent cases: Can be done through personal mobile phone +63 920 905 6732

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 171: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

149

Poland

Poland - Pologne - Polonia

Prosecutor General's Office Prosecutor General's Office Department of International Cooperation Barska Street 28/30 02-315 Warszawa Poland

(+48) 22 3189450 Phone:(+48) 22 3189473 Fax:(+48) 22 3189451 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Polish Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: All requirements set forth by the UN Convention of 20 December 1988(e.g. a formal request in Polish including legal grounds for request, description of the offences, appropriate regulations of a requesting country concerning the offences). Art.7: Description of offence and of legal grounds. Extract from appropriate regulations of requesting country concerning offence. Indication of kind of assistance requested. Art. 16: All requirements set forth by the European Convention on Extradition of 13 December 1957 (e.g., a formal request in the Polish language including legal grounds for request; description of the offence; appropriate regulations of a requesting country concerning the offence). Art. 18: As Convention on Mutual Legal Assistance of 1959 provides (description of the offence; description of legal grounds for request; extract from appropriate regulations of a requesting country concerning the offence; indication of what kind of assistance is requested). Formats and channels accepted: Art. 6: Official requests can be delivered by fax. Art. 7: Requests can be delivered by fax. Art. 16 and 18: Requests sent by official channels; delivered by faxSpecific procedure in urgent cases: Art. 6, Art. 7, Art. 16 and Art. 18: There are no specific procedures in urgent cases. Requesting countries are required to indicate that the case is urgent in their requests. Requested authority is due to do its best to execute the request as soon as possible.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Central Bureau of Investigation Central Bureau of Investigation National Police Headquarters Head of the Drug Division Ul. Pulawska 148/150 Warsaw 12 Poland

(+48) 22 601-2075 Phone:(+48) 22 601-2890 Fax:

EnglishLanguages:

08:15-16:15 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 13 (Firearms)

Documents required for request: Name of the ship, route and time of arrival to Poland, kind and quantity of drugs, personal particulars of individuals involved, and name of requesting agency.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 172: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

150

Portugal

Portugal - Portugal - Portugal

Procuradoria Geral da República Procuradoria Geral da República International Cooperation Department Public Prosecutor, Coordinator Rua da Escola Politécnica No. 140 1200-069 Lisboa Portugal

(351) 382-0357 Phone:(351) 382-0300 Phone:(351) 382-0301 Fax:[email protected] E-Mail:

English - French - Spanish, Italian, Portuguese

Languages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Formal demand accompanied by documents mentioned by article 12 of the COE Convention on Extradition, namely international arrest warrant, description of the facts committed and copies of the applicable law.

Formats and channels accepted: Direct transmission between central authorities and on basis of reciprocity is admissible; otherwise diplomatic channel as usual.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Attorney General's Office Attorney General's Office Rue de Escola Politécnica, 140 1269-269 Lisbon Portugal

(351) 2139-21900 Phone:(351) 2139-75255 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, Portuguese Languages:

10:00-18:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 16 and 18: Please refer to Law 144/99 of 31 August (Article 150: Powers: Any foreign authority or entity that has powers to take criminal proceedings under the law of the State or the International Organization involved, may request assistance.) See: http://www.gddc.pt/legislacao-lingua-estrangeira/english/lei144-99rev.html

Formats and channels accepted: Art. 16 and 18: Please refer to Law 144/99 of 31 August (Article 29: Urgent provisional measures: 1) In case of urgency, the foreign judicial authorities may communicate with the Portuguese judicial authorities, either directly or through the International Criminal Police Organisation - INTERPOL or through central agencies designated to that effect, for the purpose of requesting provisional measures or measures that cannot be delayed; the request shall state the reasons for the urgency and shall be in accordance with the provisions of Article 23 above.) See: http://www.gddc.pt/legislacao-lingua-estrangeira/english/lei144-99rev.html 2) Requests shall be transmitted by post, by electronic means, by telegraph or by any other means allowing for a written record provided that it is admitted by the Portuguese law.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 173: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

151

Portugal

3) Where the Portuguese judicial authorities deem the request to be admissible, they shall execute it; however, where prescribed by this law, they must seek to obtain from the Minister of Justice, through the Central Authority, previous clearance- should that be possible - or ratification otherwise. 4) Where under this Article co-operation involves Portuguese and foreign authorities of a different nature, the request shall be channeled through the Central Authority.

Criminal Police/Portuguese Immigration and Borders Service (SEF) Criminal Police Rue Gomes Freire, 174 1169-007 Lisbon Portugal

(+351) 2186-41000 (Criminal Police)Phone:(+351) 214 236 200 (SEF) Phone:(+351) 2135-844 (Criminal Police)Fax:(+351) 214 236 640 (SEF) Fax:[email protected] (SEF) E-Mail:[email protected] (Criminal Police) E-Mail:

English, French, Portuguese Languages:

10:00-18:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Please also contact Portuguese Immigration and Borders Service (SEF)Avenida do Casal de Cabanas Urbanização Cabanas Golf, 1 2734-506 Barcarena, Oeiras Portugal

Articles 8 (Migrants P.)

Documents required for request: No special information required.Formats and channels accepted: Mail, facsimile and electronic mail. Specific procedure in urgent cases: None.

Policía Judiciária (Criminal Police) Policía Judiciária Av. Duque de Loulé, 39, 5.° 1050-1085 Lisboa Portugal

00 351 96 279 57 02 Phone:00 351 213 149 551 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Portuguese Languages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 174: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

152

Republic of Korea

Qatar - Qatar - Qatar

General Prosecutor Adel Hassan Alobiedly The General Prosecutor for Drugs, General Prosecutor's Office Doha P.O. Box 705 Qatar

+974 4843333 Phone:+974 4839057 Fax:[email protected] E-Mail:

ArabicLanguages:

06:00-13:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Through Ministry of Interior, General Prosecutor and diplomatic channels

Republic of Korea - République de Corée - República de Corea

Prosecution Bureau Prosecution Bureau Assistant Minister of Justice Government Complex, Bldg. II Kwacheon City, Kyongki-Do Republic of Korea

(82-2) 503-7058 Phone:(82-2) 3480 -1113 Fax:

EnglishLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +9

Request by INTERPOL: no

Office hours on Saturday are from 9:00 to 13:00 hours.

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Requests for mutual legal assistance may be addressed to the Ministry of Foreign Affairs.

Ministry of Justice Ministry of Justice International Criminal Affairs Division Mr Won-Baek Park Coordinator of Mutual Legal Assistance 1, Joongang-dong, Gwacheon-city Gyeonggi-do Republic of Korea

82-2-2110-3297 Phone:82-2-3480-3113 Fax:[email protected] E-Mail:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +9

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 175: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

153

Republic of Moldova

Republic of Moldova - République de Moldova - República de Moldova

General Prosecutor's Office Diana Rotundu Division for International Legal Assistance and European Integration bl. Mitrolpolitul Banulescu-Bodoni nr.26 MD-2500 Chisinau Moldova

+373 22 22 13 35 Phone:+373 22 22 75 50 Phone:+373 22 22 53 89 Phone:+373 22 22 13 35 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, Romanian, RussianLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: According to Art. 12 of the European Convention on Extradition of 13.12.1957 Mutual Legal Assistance: According to the European Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters of 20.04.1959 Formats and channels accepted: Channels: via diplomatic channels or via the Ministry of Justice Extradition formats: via fax, only until 40 days in order to receive the official requests and the attached document Mutual legal assistance, specific procedure of acceptance: directly from legal authorities of the solicitant part

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Border Guard Service Mr. Gori Andrei Border Control Organization Unit Border Guard Service 19 Petricani Street MD-2012 Chisinau Moldova

[email protected] Phone:+ 373 22 25 96 51 Phone:+ 373 22 25 96 14 Phone:+ 373 22 25 96 40 (24 hrs) Phone:+ 373 22 25 96 41 (24 hrs) Fax:[email protected]:

Romanian, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 176: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

154

Republic of Moldova

Ministry of Internal Affairs Mr. Vladimir Cioban Antidrug Department General Department for Operative Services Ministry of Internal Affairs Bucuriei str.14, Chisinau Moldova

+373 69099895 (24 hrs) Phone:+373 69500949 Phone:+373 22 577 206 Phone:+373 22 577 261 Fax:[email protected] E-Mail:

Romanian, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice International Legal Co-Operation Section of the International Relations and European Integration Direction Ministry of Justice 82, 31 Audust 1989 MD-2012, Chisinau Moldova

+373 22 20 14 68 Phone:+373 22 20 14 13 Phone:+373 22 20 14 68 Fax:+373 22 23 47 97 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail:

English, French, Romanian, RussianLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Sorin Timofei, Daniela Dan, Liliana Pirlog, Silvia Capcelea

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Formats and channels accepted: Direct Way (through the Ministries Of Justice) Diplomatic Channels

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 177: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

155

Romania

Romania - Roumanie - Rumania

Ministry of Justice Division for International Judicial Cooperation in Criminal Matters Ministry of Justice 17 Apolodor Street, 5th District Bucharest Romania

+40 372041077 Phone:+40 0372041085 Phone:+40 0372041079 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, French, Romanian Languages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Ms. Mariana Zainea, Head of Division for International Judicial Cooperation in Criminal Matters; Viviana Onaca,Director of Directorate for International Law and Treaties

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6 and 7: According to the Art. 46 section 2 of the "Law 302/2004 on the international judicial cooperation in penal matters", the request for extradition is based on: the existence of a warrant for the execution of the punishment applied through a final Court decision; a summary exposure of the deeds, indicating the data and the locations where they have been committed; the applicable legal dispositions; the available data concerning the identity, citizenship and the current location of the offender. Art. 18: A request for judicial assistance must specify: a) the name of the requesting judicial authority and the name of the requested judicial authority; b) the object of and the reasons for the request; c) the legal classification of the acts; d) the data for identifying the accused, the defendant or the sentenced person, or the witness or expert, as appropriate; e) the legal classification and the summary of the facts. Depending on the nature and the object of the request, supporting documents shall be attached to it, as appropriate.The documents attached to a request for judicial assistance need to be certified by the requesting judicial authority, and shall be exempt of any other formalities of super legalization. Art. 16: To support the request for extradition, the following shall be attached: a) according to the stage of the criminal trial, the originals or the authenticated copies of the final sentence, with a mention of the fact that it has become final, of the decisions handed down following the exercise of means of judicial review, of the warrant for the service of imprisonment, and respectively, the originals or authenticated copies of the preventive arrest warrant, of the prosecutor's charges and of other documents that have legal power. The authentication of copies shall be provided free of charge by the competent court or public prosecutor's office, as appropriate; b) a presentation of the acts for which extradition is being requested. The date and place of their commission, their legal classification and references to the legal provisions that are applicable to them shall be provided in the most accurate manner possible; c) a copy of the legal provisions applicable or, if this is not possible, a statement concerning the law applicable, as well as the most accurate distinctive marks of the extraditable person and any other information likely to determine the latter's identity and nationality; d) data concerning the length of the penalty not served, in case of requests for extradition of a sentenced person who has served only part of the penalty. To support the request for transfer to be solved, the following shall be attached: a) a document or a statement to certify that the sentenced person is a national of the Executing State; b) a copy of the legal provisions of the Executing State, showing that the acts that entailed the handing down of the judgment in the Sentencing State are offences according to the law of the Executing State;

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 178: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

156

Romania

c) a statement containing information regarding the procedure that will be used in order to execute the judgment. Art. 145 and Art. 146 shall apply accordingly. Except for the case when one of the two States does not agree with the transfer, Romania shall send the following to the Executing State: a) an authenticated copy of the final sentence, as well as a copy of the legal provisions applicable; b) a document mentioning the length of the sentence that was already served, including information on any provisional detention, on the reduction of the penalty, or another document regarding the status of sentence service;c) the statement of consent for transfer, as provided for in Art. 129 d); d) if available, any forensic report or findings or any other medical documents attesting the sentenced person's mental and physical condition, the treatment undergone by him in Romanian territory and any recommendations for the treatment to be continued in the Executing State, as well as, in case of sentenced minors, a copy of the social inquiry report for this case.

Formats and channels accepted: Art. 6 and 7: Through diplomatic channels and direct mail. Art. 18: Requests for international judicial assistance in criminal matters shall be sent through the following central authorities: a) The Ministry of Justice, if they concern extradition, transfer of sentenced persons and mutual legal assistance during trial and enforcement of criminal judgements; b) The Public Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice if they refer to mutual legal assistance during the investigation and prosecution; c) The Ministry of Administration and the Interior, if they refer to the criminal record. Requests for judicial assistance in criminal matters may be also sent directly by the requesting judicial authorities to the requested judicial authorities, in the event that the international judicial instrument applicable in the relation between the Requesting State and the Requested State regulates this type of transmission. With the abovementioned exception requests for judicial assistance in criminal matters may be sent directly by the requesting judicial authorities to the requested judicial authorities in case of emergency; however, a copy of these shall be sent simultaneously to the Ministry of Justice or to the Public Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, according to case. In the both cases direct transmissions may be made through the International Criminal Police Organisation (Interpol).Art. 16: A request for extradition, made in writing by the competent authority of the Requesting State, shall be addressed to the Ministry of Justice. If the request is being made through diplomatic channels, it shall be sent without delay to the Ministry of Justice. Another way of transmission may be agreed upon directly by the Requesting State and the requested Romanian State. Extradition from Romania shall be decided upon by the Judiciary. Both when Romania is a sentenced or administrated State the request for transfer shall be to the Ministry of Justice.The decision shall be rendered by the competent court of appeal.

Specific procedure in urgent cases: Art. 6 and 7: Through Interpol. Art. 18: The procedure under formats and channels accepted shall be used also for transmitting replies to emergency requests for judicial assistance in criminal matters. Art. 16: When the extraditable person consents to be extradited a simplified extradition procedure is available according to the Romanian Law.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 179: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

157

Romania

Public Prosecutor's Office Public Prosecutor’s Office-DIICOT Department for Investigation of Organized Crime Terrorism, International Judicial Assistance Office Libertatii Bd., nr.14 sector 5, Bucharest Romania

(+40) 21 3193920 (24 hours) Phone:(+40) 21 3193905 Phone:(+40) 21 3193905 Fax:(+40) 21 3193920 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, Romanian Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes Mrs. Laura Ceh, Chief Prosecutor

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: All documents requested by Law No. 302/2004 regarding the legal assistance and the European Convention (1959).

Formats and channels accepted: Through diplomatic channels and direct mail or through Ministry of Justice.

Area of Responsibility: For the request of pre-trial phase made during investigation and prosecution

Ministry of Administration and Interior, General Directorate for Countering Trans-border Criminality Ministry of Administration and Interior Directorate for Countering Trans-border Criminality, General Inspectorate of Border Police Chief 2-4 Razor Street, 5th District Bucharest, Romania

(40-21) 312-1189 (24 hours) Phone:(40-21) 316-3400 Phone:(40-21) 312-1189 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Romanian Languages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Identity, offence, deeds description. Formats and channels accepted: Through diplomatic channels and direct mail or through Interpol.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 180: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

158

Romania

International Cooperation and Legal Assistance Office, High Court of Cassation and Justice Ms. Laura Ceh, Head of International Cooperation and Legal Assistance Office, The Public Prosecutor's Office of the High Court of Cassation and Justice 12-14 Libertatii Boulevard, Sector 5 Bucharest, Romania

(40-21) 3193-905 Phone:(40-21) 3193-920 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, Romanian Languages:

08:30-17:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Articles 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Please see information/documents needed for requests to be executed for Article 18 at the entry of the Ministry of Justice. Formats and channels accepted: Please see formats and channels accepted for Article 18 at the entry of the Ministry of Justice. Specific procedure in urgent cases: Please see specific procedure in urgent cases for Article 18 at the entry of the Ministry of Justice.

Ministry of Transport and Infrastructure Laurentiu Constantin Radulescu Superior Councellor Ministry of Transport and Infrastructure General Directorate for Transport Regulation Naval Transport Regulation Unit 38 Dinicu Golescu Blvd. Sector 1 Bucharest, Romania

(+40) 722 133 126 (24 hrs) Phone:(+40) 722 133 126 Phone:(+40) 750 032 441 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Romanian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

National Agency for Export Control 8 Polona Street ,Sector 1 Postal Code 010501, Bucharest Romania

+ 40 21 311 20 83 Phone:+ 40 21 311 12 65 Fax:

English, Romanian Languages:

09:00-12:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 181: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

159

Russian Federation

Russian Federation - Fédération de Russie - Federación de Rusia

Prosecutor General's Office Prosecutor General's Office Directorate for International Legal Cooperation Ul. Bolshaya Dmitrovka, 15a GSP-3 Moscow, 125993 Russian Federation

+7 495 692 32 06 Art.7 and 18Phone:+7 495 692 88 69 Art.6 Phone:+7 495 692 16 60 Art.7 and 18Fax:+7 692 29 79 Art.6 Fax:[email protected] Art.7 and 18E-Mail:[email protected] Art.6 E-Mail:

English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Art. 6: Sergey Vladimirovich Gorlenko Deputy Head of Extradition Department Art. 7 and Art.18: Aleksandr Sergeevich KupriyanovHead of Legal Assistance Department

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Name and address of the requesting body; full name, date of birth, citizenship and place of residence of the person whose extradition is requested and description of his or her physical appearance; description of the factual circumstances and legal classification of the offences committed; copies of the text of the applicable legislative provisions, the decision to prosecute and the decision to apply preventive measures (arrest). Art. 7: The information stipulated in article 7, paragraph 10, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988 Article 18 Mutual Legal Assistance The Russian Federation, in accordance with article 18, paragraph 14 of the Convention, declares that requests for legal assistance and related materials transmitted to the Russian Federation must be accompanied by a translation into Russian, unless otherwise provided by international treaty of the Russian Federation, or unless agreement has otherwise been reached between the central authority of the Russian Federation and the central authority of the other State Party to the Convention.

Formats and channels accepted: Art. 6: Diplomatic channels Art. 7 and 18: Requests should be translated into Russian and submitted in writing through the competent authorities

Specific procedure in urgent cases: Art. 7 and 18: In emergency cases, requests for legal assistance may be submitted through the channels of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) or by fax to the Prosecutor-General's Office of the Russian Federation

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 182: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

160

Russian Federation

Federal Security Service Directorate for Combating Smuggling and Illicit Drug Trafficking Federal Security Service Ul. Bolshaya Lubyanka, 1/3 101000, Moscow Russian Federation

(7-095) 914-7753 Phone:(7-095) 914-8075 Fax:[email protected]:

English, German, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Federal Drug Control Service Federal Drug Control Service Department for International Cooperation Ul. Maroseika 12 101990 Moscow Russian Federation

(7-495) 621-6421 Phone:(7-495) 609-0786 Phone:(7-495) 606-9368 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German, RussianLanguages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Ministry of Justice Department of International Cooperation Ul. Zhitnaya 14 117970 Moscow Russian Federation

(7-095) 995-5999 Phone:(7-095) 206-6138 Phone:(7-095) 206-6138 Fax:(7-095) 209-6179 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 18: requests for legal assistance and related materials transmitted to the Russian Federation must be accompanied by a translation into Russian, unless otherwise provided by international treaty of the Russian Federation, or unless agreement has otherwise been reached between the central authority of the Russian Federation and the central authority of the other State Party to the Convention.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 183: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

161

Russian Federation

Ministry of Internal Affairs, Department for Combating Organized Crime and Terrorism Ministry of Internal Affairs Department for Combating Organized Crime and Terrorism Ul. Zhitnaya, 16 119049, Moscow Russian Federation

(7-095) 204-8655 Phone:(7-095) 204-8804 Phone:

English - French - Spanish, German, Russian

Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Friday 9:00-16:45 Counter-Narcotics Office of the Ministry of Internal Affairs Phone:(7-095) 204-6812,(7-095) 239-6193,(7-095) 239-6379,(7-095) 239-5795,(7-095) 239-6563 (24 hours) Fax:(7-095) 239-5421,(7-095) 239-2033

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: The Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation has competence in respect of the provision of mutual legal assistance in criminal matters that does not require approval by judicial or prosecutorial authorities.

Rwanda - Rwanda - Rwanda

Ministère de la justice Ministre de la justice Ministère de la justice B.P.160 Kigali Rwanda

(250) 866-26Phone:

FrenchLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Au cas où il n'existerait pas de traité d'entraide judiciaire entre la partie requérante et le gouvernement rwandais, les demandes peuvent être faites conformément au contenu des conventions en annexe pour l'application de la Convention de 1988.

Ministère des affaires étrangères et de la coopération Ministère des affaires étrangères et de la coopération B.P. 179 Kigali Rwanda

English, French Languages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 184: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

162

Saint Lucia

Saint Kitts and Nevis - Saint-Kitts-et-Nevis - Saint Kitts y Nevis

Attorney General's Chambers Attorney General's Chambers Attorney General Government Headquarters Church Street P.O. Box 164 Basseterre St. Kitts and Nevis

(1-869) 465-2521 Phone:(1-869) 465-5040 Fax:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Saint Lucia - Sainte-Lucie - Santa Lucía

Substance Abuse Advisory Council Secretariat Substance Abuse Advisory Council Secretariat Director 14, Micoud Street Castries Saint Lucia

(1-758) 451-6784 Phone:(1-758) 451-8990 Phone:(1-758) 453-1205 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Requests channeled through this office will be conveyed to competent authorities immediately if it is not possible to deal with them at this Secretariat. For weekends and public holidays contact the Police Department, fax (1-758) 453-1000.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 185: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

163

Saint Vincent and the Grenadines

Saint Vincent and the Grenadines - Saint-Vincent-et-les-Grenadines - San Vicente y las Granadinas

Attorney General's Chambers Attorney General's Chambers Legal Affairs Attorney General Kingstown St. Vincent and the Grenadines

(1-784) 457-2807 Phone:(1-784) 457-2898 Fax:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Commissioner of Police Mr. Keith Miller Commissioner of Police c/o Coast Guard Base Calliaqua P.O.Box 3020 Kingstown Saint Vincent and the Grenadines

(+1) 784 457 4578/4554 Phone:(+1) 784 457 4586 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Samoa - Samoa - Samoa

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs The Secretary for Foreign Affairs P.O. Box L 1861 Apia Samoa

(685) 633-33Phone:(685) 253-13Phone:(685) 215-04Fax:221malosxTelex:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -11Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: The standard procedure with regards to communication between any organisation and the designated national focal point requires that such requests, invitations and the like, be sent to the Samoa Ministry of Foreign Affairs and Trade that will handle all such requests and channel them to other competent authorities if they cannot be addressed at the Ministry.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 186: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

164

Sao Tome and Principe

Commissioner of Police Commissioner of Police P.O. Box 53 Apia Samoa

(685) 222-22Phone:(685) 208-48Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: -11Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Responsible for the practical side of things. Commissioner's private line is (685) 249-55. Normally such matters are sent through the New Zealand and/or Australian Interpol.

Sao Tome and Principe - Sao Tomé-et-Principe - Santo Tomé y Príncipe

Ministère de la justice Ministère de la justice Cabinet du Ministre Monsieur le Ministre CP 901 Av. 12 juillet, Largo das Alfandegas Sao Tome and Principe

(239) 222-318 (24 hours) Phone:(239) 222-256 Fax:

-Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Gabinete Nacional da Interpol, Policia de Investigacion Criminal Velasio Amado, Jefe Nacional de la Interpol Gabinete Nacional da Interpol Policia de Investigacion Criminal Avenida de Conceiçao Sao Tomé C.P.-906 Sao Tome and Principe

+ 239 9915855 (24 hrs) Phone:+ 239 2221970 Phone:[email protected]:

English - French - Spanish Languages:

07:00-15:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Correio eletronico ou telemovel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 187: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

165

Sao Tome and Principe

Guarda Costeira Idalecio Joa, Major Guarda Costeira C.P n 68 Marinha Sao Tome and Principe

+ 239 9905179 Phone:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Saudi Arabia - Arabie saoudite - Arabia Saudita

Interpol Riyadh, Administration of Narcotic Drugs Interpol Riyadh Administration of Narcotic Drugs Head of NCB P.O. Box 22578 Riyadh 1141 Saudi Arabia

(966-1) 402-0702 (24 hours) Phone:(966-1) 401-2180 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Information in accordance with bilateral and international agreements channeled through Interpol.

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs Consular Division - Public Rights Department Criminal Rights Department Nasiriyyah Riyadh Saudi Arabia

(966-1) 406-7777 Phone:(966-1) 405-5000 Phone:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: no

For matters concerning mutual legal assistance, it is also possible to contact the Liaison Department of INTERPOL. See separate entry for Article 7.

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Liaison Department of the International Criminal Police Organization Liaison Department of the International Criminal Police Organization NCB Al Riyadh Interpol P.O. Box 22578 Riyadh 11416 Saudi Arabia

(966-1) 402-0702 Phone:(966-1) 401-2180 Fax:INPOL A 301 304 F Telex:

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

For matters concerning mutual legal assistance, it is also possible to contact the Ministry of Foreign Affairs. See separate entry for Article 7.

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 188: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

166

Senegal

Area of Responsibility: Mutual legal assistance

General Administration of Narcotics Control General Administration of Narcotics Control Director P.O. Box 2843 Riyadh Saudi Arabia

(966-1) 478-7692 Phone:(966-1) 478-7692 Fax:

Arabic, English Languages:

07:30-14:30 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Senegal - Sénégal - Senegal

Ministère de l'Intérieur Ministère de l'Intérieur Coordinnateur Comité Interministériel de Lutte contre la Drogue B.P. 4002 Dakar Senegal

(221) 823-8023 Phone:(221) 821-0542 Fax:[email protected] E-Mail:

FrenchLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministère de l'Intérieur Ministère de l'Intérieur Directeur de l'Office Central de Répression du Trafic Illicite des Stupéfiants (OCRTIS) B.P. 1770 Dakar Senegal

(221) 823-5983 Phone:(221) 823-5983 Fax:61 351Telex:

FrenchLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 189: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

167

Serbia

Serbia - Serbie - Serbia

Ministry of Interior Mr. Svetislav Djurovic, Head of Service for Combating Organized Crime Ministry of Interior 2, Bulevar Mihaila Pupina 11000 Belgrade Serbia

+381 11 311 84 65 Phone:+381 11 311 84 64 Fax:

English - French - Spanish, GermanLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Ministry of Justice Sector for international assistance in criminal matters Ministry of Justice Nemanjina 22-26 11000 Belgrade Serbia

+381 11 362 23 55 (Mutual legal assistance)

Phone:

+381 11 3622 351 (Extradition)Phone:+381 11 3622 351(Extradition)Fax:+381 11 362 23 52 (Mutual legal assistance)

Fax:

[email protected]:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Extradition: Radojka Petrovic, Advisor Mutual Legal Assistance: Jelena Vuckovic, Advisor

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: The request should include: name of the body which has drafted the request, the name of the body to whom it is addressed, legal grounds, the specification of criminal case, legal definition of criminal offence, text of the relevant legal provision and short description of the facts, description of the requested form of legal assistance and the reason for the submitting the request, information of the citizenship and other personal data of the person along with its status in the proceedings, other data which may be of importance for acting upon the request.

Formats and channels accepted: Written form, with the possibility of sending via fax or other mean of written communication whose communication authenticity can be determined.

Area of Responsibility: Also Art 17 TOC.Conv. Transfer of Sentenced Persons

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 190: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

168

Singapore

Ministry of Infrastructure Veljko Kovacevic Sector for Waterborne Transport and Safety of Navigation Ministry of Infrastructure Nemanjina 22-26; 11000 Belgrade Serbia

+381 11 202 99 10 Phone:+381 11 362 7471 Phone:+381 11 202 99 01 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Documents required for request: It is necessary to be specified in the request for assistance: name of the ship and note of registry written on the stern of the ship. Formats and channels accepted: email, fax Singapore - Singapour - Singapur

The Attorney-General's Chamber Criminal Justice Division International Criminal Law & Advisory Directorate The Attorney-General's Chamber Criminal Justice Division 1 Coleman Street 10-00 179803 Singapore

(65) 6336-1411 Phone:(65) 6339 0286 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-18:00 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Requests should be in English or a translation into English should be attached.Formats and channels accepted: Only written requests sent by fax. Article 6: Diplomat channel, or direct submission to Central Authority.

Area of Responsibility: Mutual legal assistance

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 191: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

169

Singapore

Central Narcotics Bureau Central Narcotics Bureau Director 393 New Bridge Road 088763 Singapore

(65) 6325-6666 (24 hours) Phone:(65) 6227-3978 Fax:

EnglishLanguages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: +8Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Only written requests sent by fax. Slovakia - Slovaquie - Eslovaquia

Ministry of Transport, Posts and Telecommunications, Maritime Office Jaroslav Coplak, Head of Maritime Office Fedor Holcik (Deputy) Maritime Office of the Slovak Republic Námestie slobody 6, 810 05 Bratislava, Slovakia

(+421-2) 594-94-473 Phone:(+421-2) 594-94-346 Phone: (+421-2) 524-42-013 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:00-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Documents required for request: not specified Formats and channels accepted: not specified

Ministry of Justice Mgr. Branislav Bohácik Section of International and European Law, Division of Judicial Cooperation in Criminal Matters Ministry of Justice Zupné Námestie c. 13 813 11 Bratislava Slovakia

(421-2) 5935-3240 Phone:(421-2) 5935-3604 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German Languages:

07:30-15:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Extradition: Request for extradition/transfer; warrant of arrest or any equivalent decision (for extradition); if applicable (always in case of transfer) original or certified copy of decision imposing the sentence; factual information on the committed criminal offence, applicable provisions of the law of the requesting State. Mutual legal assistance: Request for legal assistance, supporting documents; in addition to the description of the assistance required request must contain description of circumstances of criminal offence on which

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 192: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

170

Slovenia

the request is based and legal description of the criminal offence together with the wording of the relevant legal provisions Formats and channels accepted: Extradition: Channels according to the Convention (if the channels are not regulated, requests have to be sent to the Ministry of Justice of the Slovak Republic) Mutual legal assistance: Ministry of Justice of the Slovak Republic; in preliminary proceedings – General Prosecutor’s Office of the Slovak Republic Specific procedure in urgent cases: N/A Slovenia - Slovénie - Eslovenia

Ministry of Justice Ministry of Justice Directorate for International Cooperation and International Legal Assistance Sector for Mutual Legal Assistance Zupanciceva 3 1000 Ljubljana Slovenia

(368-1) 369-5200 (General switchboard)Phone:

(368-1) 369-5233 (Secretariat switchboard)

Phone:

(386-1) 369-5610 Phone:(386-1) 369-5783 Fax:[email protected] (general email)E-Mail:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no Contact: Ana Bucar Brglez, Head of Sector

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Extradition

Ministry of Justice, Sector for International Cooperation Ministry of Justice Sector for International Cooperation Zupanciceva 3 1000 Ljubljana Slovenia

(386-1) 369-5200 Phone:(386-1) 369-5783 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Area of Responsibility: Mutual legal assistance

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 193: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

171

Slovenia

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs Prešernova cesta 25 1000 Ljubljana Slovenia

(386-1) 4782-206 Phone:(386-1) 4782-249 Fax:

-Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Ministry of Foreign Affairs in cooperation with Ministry of Justice; Ministry of Interior

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Mutual legal assistance; Smuggling of migrants by sea

Solomon Islands - Iles Salomon - Islas Salomón

Ministry of Police and Justice Ministry of Police and Justice Attorney-Generals Chambers The Attorney-General P.O. Box 404 Honiara Solomon Islands

(677) 216-16Phone:(677) 227-02Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +11

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Area of Responsibility: Mutual legal assistance

Ministry of Finance Ministry of Finance Comptroller of Customs and Excise P.O. Box G16 Honiara Solomon Islands

(677) 222-39Phone:(677) 207-88Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +11Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Australian Customs-Investigation Section-Canberra (Oscord).

Area of Responsibility: Illicit traffic by sea

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 194: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

172

South Africa

South Africa - Afrique du Sud - Sudáfrica

Department of Justice and Constitutional Development Department of Justice and Constitutional Development The Director General Private Bag x81 Pretoria 0001 South Africa

(27-12) 315-1658 Phone:(27-12) 321-1557 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:15-15:45 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: According to treaty or to our extradition Act 67 of 1962. Art. 7: According to our international cooperation in criminal matters Act 75 of 1996.Formats and channels accepted: Via Foreign Affairs for onward transmission to the Department of Justice and Constitutional Development.

Area of Responsibility: Extradition; Mutual legal assistance

South African Police Service South African Police Service Organised Crime Head Office Narcotics Desk, Detective Service The Commander Private Bag x302 Pretoria 0001 South Africa

(27-12) 393-2238 Phone:(27-12) 778-2818 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:30-16:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Department of Transport Department of Transport Director-General Pretoria 0001 South Africa

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Area of Responsibility: Smuggling of migrants by sea

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 195: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

173

South Africa

National Commissioner of the South African Police Service South African Police Service Thibault Main Entrance Private Bag x 94 Pretoria South Africa

+27 12- 39328190001 Phone:+27 12 39328190001 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Spain - Espagne - España

Ministerio de Justicia, SDG Cooperación Jurídica Internacional Ministerio de Justicia SDG Cooperación Jurídica Internacional C/ San Bernardo 62 28015 Madrid Spain

+34 91 39 44 33 Art.7. Phone:+34 91 390 24 79 Art.6. Phone:+34 91 390 44 34 Art.6. Fax:+34 91 390 44 57 Art.7. Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Art.6. Extradition: Antonio Romero, Jefe de Area Art. 7. Mutual Legal Assistance: Paula Mongé RoyoJefe de Area

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Si es para enjuiciamiento: Resolución judicial o documento análogo en la que se solicite prisión preventiva. Identificación de la persona. Exposición de los hechos que aclaren circunstancias, fechas y lugar. Disposiciones legales aplicables a la pena, al tipo y a la prescripción. Para condena: Se sustituye la resolución judicial por la Sentencia Judicial firme Art. 7: Lo exigido en el convenio

Formats and channels accepted: Art. 6: No se requiere formatos concretos, aunque hay formularios orientativos disponibles en la página de REJUE. Conductos: Vía diplomática. Art. 7: La vía ordinaria es el correo postal Specific procedure in urgent cases: Art. 6:Detención preventiva previa a la solicitud de extradición, que se podrá hacer llegar por la vía más rápida posible a la autoridad central. Art. 7: En caso de extrema urgencia se admiten solicitudes enviadas por fax e incluso por e-mail

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 196: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

174

Sri Lanka

Centro de Inteligencia contra el Crimen Organizado, Ministero del Interior Centro de Inteligencia contra el Crimen Organizado, Secretaría de Estado de Seguridad, Área de Coordinación Calle Recoletos, 22 28001 Madrid Spain

(34-91) 537-2733 (24 hours) Phone:(34-91) 537-2711 Phone:(34-91) 537-2747 Fax:(34-91) 537-2750 Fax:[email protected] E-Mail:

English - French - Spanish Languages:

08:30-19:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Ministerio del Interior-Dirección General de la Policía y de la Guardia Civil Dirección Adjunta Operativa Intervención Central de Armas y Explosivos de la Guardia Civil Ministerio del Interior C/Batalla Del Salado 32-28045 Madrid Spain

+34 91 514 6900 Phone:+34 91 514 2411 Fax:[email protected]. E-Mail:[email protected]:

SpanishLanguages:

09:00-15:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Sri Lanka - Sri Lanka - Sri Lanka

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs Secretary Republic Building Colombo 01 Sri Lanka

+94 11-2438263 Phone:+94 11-2446091 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-16:15 Office hours:GMT: +5.5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Through proper diplomatic channels. Bilateral or multilateral agreements: SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 197: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

175

Sri Lanka

Ministry of Ports and Shipping Ministry of Ports & Aviation General of Merchant Shipping Division Director 1st Floor, Bristol Building, Colombo 01 Sri Lanka

(94-1) 244-1429 Phone:(94-1) 243-5127 Phone:(94-1) 243-5160 Fax:

EnglishLanguages:

08:30-16:15 Office hours:GMT: +5.5Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Sri Lanka Coast Guard Commander S.U. Lanka Prasado Director of Operations Sri Lanka Coast Guard, Block 5 Bandaranaike Memorial International Conference Hall Bouddhaloka Mawatha, Colombo 07. Sri Lanka

[email protected] Phone:(94) 11 2692906 Phone:(94) 11 2688935 Fax:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +5.5

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Formats and channels accepted: Sri Lanka Coast Guard is a newly created entity and operates with limited resources. Hear only above information can be provided. Sudan - Soudan - Sudán

The Attorney-General Chambers The Attorney-General Chambers P.O. Box 302 Khartoum Sudan

(249-11) 774-906 Phone:(249-11) 774-063 Fax:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 198: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

176

Suriname

Ministry of Interior Police col. Mawia Alsiddig Interpol Khartoum Ministry of Interior P.O. Box 2182 Sudan

+249 183771725 Phone:+249 183773049 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English, French Languages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 16 (TOC Conv.)

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Suriname - Suriname - Suriname

Ministry of Justice and Police Ministry of Justice and Police Attorney-General Gravenstraat 3 Paramaribo Suriname

(597) 473-559 Phone:(597) 412-104 Fax:

EnglishLanguages:

07:00-15:00 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Official request on same or higher level as the Attorney-General.

Ministry of Justice and Police Ministry of Justice and Police Gravenstraat 1 Paramaribo Suriname

(597) 473-841 Phone:(597) 412-109 Fax:

EnglishLanguages:

07:00-15:00 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 199: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

177

Swaziland

Swaziland - Swaziland - Swazilandia

Ministry of Justice and Constitutional Affairs Ministry of Justice and Constitutional Affairs Director of Public Prosecutions P.O. Box 924 Mbabane Swaziland

(268) 404-4293 Phone:(268) 404-2809 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:45 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Sweden - Suède - Suecia

Ministry of Justice Ministry of Justice Division for Criminal Cases and International Judicial Cooperation Central Authority S-103 33 Stockholm Sweden

(46-8) 405-4500 (Secretariat) Phone:(46-8) 405-4676 Fax:[email protected] E-Mail:

Danish, English, French, German, Norwegian, Swedish

Languages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 18: Request together with the appendices shall be translated into Swedish, Danish or Norwegian, unless the authority dealing with the application otherwise allows in the individual case.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Swedish Coast Guard Swedish Coast Guard Headquarters National Contact Centre PO Box 536 S-371 23 Karlskrona Sweden

(46-455) 353-535 (24 hours) Phone:(46-455) 812-75 (24 hours) Fax:[email protected] (24 hours)E-Mail:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 200: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

178

Switzerland

National Police Board National Police Board Box 12256 10226 Stockholm Sweden

+46 8 4019000 Phone:+46 8 4019990 Fax:[email protected] E-Mail:

SwedishLanguages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Switzerland - Suisse - Suiza

Federal Office of Justice, Extradition Section Erwin Jenni, Head Federal Office of Justice Extradition Section Bundesrain 20 CH-3003 Bern Switzerland

(41-31) 322-4380 Phone:(41-31) 322-4450 (24 hours) Phone:(41-31) 322-5380 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French, German, Italian, SpanishLanguages:

08:30-16:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 16: Requesting authority warrant of arrest or sentence, description of facts, applicable law Formats and channels accepted: Art. 16: Provisional arrest: INTERPOL, Ministry of Justice, diplomatic note. Others: letter of Ministry of Justice or diplomatic note. Specific procedure in urgent cases: Art. 16: Telephone, facsimile, electronic mail. In exceptional cases, and in the case of seeking to establish the location of a fugitive, the Federal Office of Justice, Extradition Section, is competent for the ordering of wire tapings. Such measures are only possible in cases where a fugitive is subject to an international request for provisional arrest with a view to extradition, and is dependent on the request being accepted by the Federal Office of Justice. Additionally, this procedure is only possible in specific cases, meaning that it has to be for a crime according to Swiss legislation, and only when other measures to locate and arrest have not been successful.

Federal Office of Police Operations Center Federal Office of Police Nussbaumstrasse 29 CH-3003 Bern Switzerland

+ 41 31327 10 60 (24 hours) Phone:+41 31 327 10 61 (24 hours) Phone:+ 41 31 322 53 04 (24 hours) Fax:[email protected] E-Mail:

English - French - Spanish, German, ItalianLanguages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 201: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

179

Switzerland

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Federal Office of Justice, Section for Mutual Legal Assistance M. Pascal Gossin, Head Federal Office of Justice Section for Mutual Legal Assistance Bundesrain 20 CH-3003 Bern Switzerland

(41-31) 322-4301 Phone:(41-31) 322-4451 (24 hours) Phone:(41-31) 322-4450 (24 hours) Phone:(41-31) 322-5380 Fax:[email protected] E-Mail:

French, German, Italian Languages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 18: Name of the requesting authority; statement of facts under investigation; measures requested; names of the offenders. Formats and channels accepted: Art. 18: A4 format. Channels: diplomatic, Ministry of Justice.Specific procedure in urgent cases: Art. 18: Request can be sent in English directly to the Swiss Federal Office of Justice or through INTERPOL by email or fax.

Swiss Maritime Navigation Office Swiss Maritime Navigation Office Elisabethenstrasse 33 CH-4010 Basel Switzerland

(41-61) 270-9120 Phone:

08:30-17:30 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 202: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

180

Tajikistan

Syrian Arab Republic - République arabe syrienne - República Árabe Siria

Ministry of Justice Ministry of Justice Extradition of Criminals Committee Damascus Syrian Arab Republic

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Via INTERPOL or diplomatic channels.

Ministry of Interior Drug Control Directorate Ministry of Interior Dummar Project area Aljazeera 20 Damascus Syrian Arab Republic

(963-11) 311-5068 Phone:(963-11) 311-3610 Phone:(963-11) 311-4610 Phone:(963-11) 311-5017 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English Languages:

08:00-22:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Tajikistan - Tadjikistan - Tayikistán

General Prosecutor's Office General Prosecutor's Office International Relations Department Chief 126 A. Sino Avenue Dushanbe Tajikistan

(992-372) 36-53-33 Phone:(992-372) 36-57-10 Phone:(992-372) 35-24-41 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +5Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 203: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

181

Tajikistan

Drug Control Agency Drug Control Agency Director 52 Negmat Karabaev Street 734018 Dushanbe Tajikistan

(992-372) 21-29-47 (24 hours)Phone:(992-372) 21-29-47 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +5Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Thailand - Thaïlande - Tailandia

Office of the Attorney-General Attorney-General Office of the Attorney-General Na Happhoei Road Bangkok 10200 Thailand

(66-2) 222-8121-297 Phone:(66-2) 226-5700 Fax:

English, ThaiLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +7Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs Office of the Permanent Secretary Chief of Legalization Section Sri Ayudhaya Road Bangkok 10400 Thailand

(66-2) 245-9507 Phone:(66-2) 246-8212 Fax:

English, ThaiLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +7

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Royal Thai Navy, Naval Command Centre Royal Thai Navy Naval Command Centre Chief of Staff Bangkok Yai District Isarabharp Road Bangkok 10600 Thailand

(66-2) 475-5791 Phone:(66-2) 475-4521 (24 hours) Phone:(66-2) 466-1697 (24 hours) Phone:(66-2) 475-5511 (24 hours) Fax:

English, ThaiLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +7Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 204: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

182

The form. Yug. Rep. of Macedonia

Formats and channels accepted: A copy of each request should be sent to: Office of the Narcotics Control Board Din Daeng Road Phyathai Bangkok 10400 Thailand Phone: (66-2) 247-0910-19 Fax: (66-2) 246-8526 or (66-2) 247-7217 The form. Yug. Rep. of Macedonia - L'ex-Rép. yougosl. de Macédoine - La ex Rep. Yug. de Macedonia

Ministry of Justice Verka Cvetanovska-Head Marija Nikolovska-Junior Associate Department for International Legal Assistance Ministry of Justice St. Dimitrie Cupovski No. 9 1000 Skopje The form. Yug. Rep. of Macedonia

(389-2) 310-6577 Phone:(389-2) 310-6537 Phone:(389-2) 322 6975 Fax:[email protected]:[email protected]:

Croatian, English, Macedonian, SerbianLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6, Art.16 and 17: Information required under the European Convention on Extradition and the Convention on the Transfer of Sentenced Persons Art. 7 and 18: Information required under the European Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters

Formats and channels accepted: Interpol, ministries of justice, diplomatic consular missions; by fax e-mail and post

Ministry of Interior Mr. Sande Kitanov Head of Unit Organized Crime Department Ministry of Interior UL. Dimce Mircev'BB 1000 Skopje The form. Yug. Rep. of Macedonia

+389 2 3 117 222 Art.17 Phone:+389 70323497 Art. 8 Phone:+389 2 3 112 468 Art.17 Fax:+389 2 3142201 Art.8 Fax:[email protected] Art 8.E-Mail:[email protected] Art.17 E-Mail:

English, French, German Languages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Area of Responsibility: Director, Buro for Public Security, Ministry of Interior-Article 17 (Illicit Trafficking by Sea) Head of Unit, Organized Crime Department, Ministry of Interior-Article 8 (Smuggling by Sea)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 205: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

183

The form. Yug. Rep. of Macedonia

Ministry of Interior Goran Ristovski Head of Unit Anti Trafficking and Firearms Ministry of Interior UL. Dimce Mircev The form. Yug. Rep. of Macedonia

+38 970 323085 Phone:[email protected]:

EnglishLanguages:

08:30-16:30 Office hours:GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Togo - Togo - Togo

Cabinet du Procureur Général Dakena Atara Procureur Général Cabinet du Procureur Général B.P 315, Lomé Togo

+228 904 45 78 Portable Phone:+228 221 72 32 Phone:+ 228 222 87 15 Fax:[email protected]:

English, French Languages:

07:30-17:30 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: La demande passe par le Ministère des affaires étrangères et de la coopération (MAEC) qui la transmet. Lettre d'extradition et dossier. Art. 7: Lettre de demande d'entraide par l'intermédiaire du Ministère des affaires Étrangères et de la Coopération. Lettre demande et dossier original. Formats and channels accepted: téléphone et fax Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Déplacement ou voyage de personne en cas urgent.

Ministère de la Sécurité Ministère de la Sécurité B.P. 121 Lomé Togo

(228) 220-8620 Phone:(228) 220-0832 (24 hours) Phone:(228) 904-5748 (24 hours) Phone:(228) 220-8665 Fax:

English, French Languages:

07:00-18:00 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: no

Direction des Affaires Maritimes: Immatriculation du navire. Pavillon du navire Phone : (228) 221-41-61/222-17-96 Fax : (228) 222-17-96 Office hours : 07 :00-12 :00/15 :00-18 :00

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 206: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

184

Trinidad and Tobago

Documents required for request: Immatriculation et pavillon du navire. Formats and channels accepted: Fax - autres courriers. Specific procedure in urgent cases: Telephone à confirmer dans un bref délai par érit.

Trinidad and Tobago - Trinité-et-Tobago - Trinidad y Tobago

Central Authority Unit Ministry of the Attorney General Central Authority Unit Head Cabildo Chambers 23-27 St. Vincent Street, Port-of-Spain Trinidad and Tobago

(1-868) 623-4904 Art. 6 Phone:(1-868) 625-6579 Phone:(1-868) 627-9171 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-16:15 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Requests must state description of person sought; summary of the evidence available; text of the law describing the offence(s) and applicable punishment; copy of arrest warrant. Art. 7: A formal request giving summary of the allegations under investigation; text of the law creating offence; requesting state description of evidence sought; specific procedures to be adopted; time limits and other relevant information. Formats and channels accepted: Art. 6: Requests to be made through diplomatic channels. Art. 7: Requests may be made directly between Central Authorities /Competent Authorities; through diplomatic channels; through Interpol. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: For provisional arrest in urgent cases requests may be sent directly to Central Authority Unit. Art. 7: For urgent cases matters may be sent via fax or email with original to follow.

Trinidad and Tobago Coast Guard Lieutenant Commander Alfred Head of Operations Department Trinidad and Tobago Coast Guard Staubles Bay,Chaguramas Trinidad and Tobago

(1-868) 634-4440 Phone:(1-868) 634-4944 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Approximate timing, departure point, and arrival point. At least 4 hours notice preferred, however will try to work with less.

Area of Responsibility: Illicit traffic by sea

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 207: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

185

Trinidad and Tobago

Formats and channels accepted: Direct contact with operations room accepted. Specific procedure in urgent cases: Send requests directly to operations room.

Organized Crime, Narcotics and Firearms Bureau Organized Crime, Narcotics and Firearms Bureau Corner of Park and Richmond Streets Port of Spain Trinidad and Tobago

(1-868) 625 3924 Phone:(1-868) 624 9778 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Please contact Wendy Wilkinson or Totaram Dookhie, both Acting Assistant Superintendent of Police.

Articles 13 (Firearms)

Tunisia - Tunisie - Túnez

Ministère de la justice et des droits de l'homme Ministère de la justice et des droits de l'homme Direction general des affaires pénales Services des demandes d'extradition Chehloul Jamel, Avenue Bab Bnet Tunis, 1006 Tunisia

(216-71) 564065 Phone:(216-71) 561354 Phone:(216-71) 568106 Fax:(216-71) 569234 Fax:[email protected]:

Arabic, French Languages:

08:30-13:00 Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Documents par voie diplomatique conformément à la convention de Palermo ou toute autre convention bilatérale ou multilatérale

Procureur Général des Affaires Pénales Procureur Général des Affaires Pénales Ministère de la Justice et des Droits de l’Homme Avenue Bab Bnet, 1006 Tunis Tunisia

00216/71.564065 Phone:00216/71.569234 Fax:

FrenchLanguages:

-Office hours:GMT: +1Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 208: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

186

Turkey

Turkey - Turquie - Turquía

Ministry of Justice Ministry of Justice Deputy General for International Law and Foreign Relations Deputy General Director Milli Müdafaa Caddesi 22/8 06659 ABakanliklar/Ankara Turkey

(90-312) 414-7821 Phone:(90-312) 425-0290 Fax:[email protected] E-Mail:

English, French Languages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Provisions of the relevant Conventions are applicable. In general requesting authority, concerned person, identification details, address of the offender, facts of the case, text of the relevant laws, copy of the arrest warrant. Art. 7: Provisions of the relevant Conventions are applicable. In general requesting authority, concerned person, identification details, address of the offender, facts of the case, text of the relevant laws, and copy of the arrest warrant.

Formats and channels accepted: Art. 6: Formats and channels are accepted according to the relevant International Conventions. Art. 7: Interpol or diplomatic channels are accepted.Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Extradition requests may be transmitted via Interpol or by fax. Necessary steps would be taken once the extradition request is received. Art. 7: MLA request may directly be transmitted to the relevant judicial authority. However, one copy should be sent to the Ministry as the central authority via diplomatic channel later on.

Turkish Coast Guard Command Turkish Coast Guard Command Intelligence Service Sahil Guvenlik Komutanligi Dikmen Caddesi, Merasim Sokak No.10, 06100, Bakanliklar Ankara Turkey

(90-312) 416-4801 (24 hours) Phone:(90-312) 416-4609 Phone:(90-312) 416-4601 Phone:(90-312) 416-4600 Phone:(90-312) 417-2845 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Turkish Languages:

08:45-18:15 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Name of ship, flag of ship, her position, IMO Number, last port of departure, date and time of departure, port of arrivaldate and time of arrival are needed. Formats and channels accepted: An official written request is accepted. Specific procedure in urgent cases:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 209: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

187

Turkey

Turkish Coast Guard Operations and Maritime Search and Rescue Coordination Centre must be called in urgent cases: Phone: (90-312) 416-4801.

General Directorate for Maritime Trade Denizcilik Müstesarligi General Directorate for Maritime Trade Department for Register of Shipping and Statistics, Deniz Ticareti Genel Müdürlügü GMK Bulvari No. 128/A 06570 Maltepe Ankara, Turkey

(90-312) 231-9234 Phone:(90-312) 231-1895 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Interior, Coast Guard Command Ministry of Interior Coast Guard Command Sahil Güvenlik Komutanligi Merasim Sokak 06100 Bakanliklar Ankara Turkey

(90-312) 416-4601 Phone:(90-312) 416-4609 Phone:(90-312) 417-2815 Fax:[email protected]:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +2

Request by INTERPOL: no

contacts: Mr. Güntekin Ceylan, Ms. Berrin Gürsoy,

Articles 8 (Migrants P.)

Area of Responsibility: Smuggling of migrants by sea

General Command of Gendarmerie Mr. Ferhat Konya , Senior Colonel General Command of Gendarmerie Jandarma Genel Komutanligi 06100 Bakanliklar Ankara Turkey

+90 312 456 33 00 Phone:+ 90 312 231 29 69 Phone:[email protected] E-Mail:

TurkishLanguages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 210: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

188

Turks and Caicos Islands

Turkmenistan - Turkménistan - Turkmenistán

General Prosecutor's Office General Prosecutor's Office 2005 Street, 4 Ashgabat, 744000 Turkmenistan

-Office hours:GMT: +5

Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of National Security of Turkmenistan Ministry of National Security of Turkmenistan Ashgabat, Turkmenistan

(99) 312353242 Phone:(99) 312510857 Fax:[email protected] E-Mail:

-Office hours:GMT: +5Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Turks and Caicos Islands - Îles Turques et Caïques - Islas Turcas y Caicos

Attorney General's Chambers Attorney General's Chambers Attorney General South Base Grand Turk Turks and Caicos Islands

(1-649) 946-2801 Phone:(1-649) 946-2588 Fax:

English - French - Spanish Languages:

-Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 211: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

189

Uganda

Uganda - Ouganda - Uganda

Criminal Investigation Directorate Criminal Investigation Directorate Anti-Narcotics Unit Police Headquarters P.O. Box 2973 Kampala Uganda

(256-41) 259-564 Phone:(256-41) 234-823 Phone:(256-41) 259-759 Fax:(256-41) 347-429 Fax:61194 genpol-uga Telex:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice and Constitutional Affairs Ministry of Justice and Constitutional Affairs The Attorney General P.O. Box 7183 Kampala Uganda

(256-41) 343-841 Phone:(256-41) 230-538 Phone:(256-41) 254-829 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Works, Transport and Communication Ministry of Works, Transport and Communication The Permanent Secretary P.O. Box 10 Entebbe Uganda

(256-41) 320-659 Phone:(256-41) 320-101 Phone:(256-41) 320-135 Fax:(256-41) 321-364 Fax:61514Telex:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Requests in foreign languages must be accompanied by a translation.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 212: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

190

Ukraine

Ministry of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs The Permanent Secretary P.O. Box 7048 Kampala Uganda

(256-41) 230-913 Phone:(256-41) 230-911 Phone:(256-41) 349-199 Fax:(256-41) 342-342 Fax:(256-41) 230-911 Fax:61007 administer Telex:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Uganda National Focal Point on Small Arms and Light Weapons The Coordinator Uganda National Focal Point on Small Arms and Light Weapons P.O. Box 7191 Kampala Uganda

+256 41-252091 Phone:+ 256 71-667720 Phone:+ 256 41-252093 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Ukraine - Ukraine - Ucrania

Ministry of Health Ministry of Health Committee on Narcotic Drugs st. Ezhena Potye 14 252057 Kiev Ukraine

(380-44) 289-7600 Phone:(380-44) 289-7750 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 213: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

191

Ukraine

Security Service of Ukraine Mr. Bohdan Sokrut The Corruption and Organized Crime Enforcement Chief Directorate Security Service of Ukraine 33, Volodymyrska str., Kyiv, 01034 Ukraine

+38 0673210624 (24hr line) Phone:+38 0442722376 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

-Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Formats and channels accepted: Preliminary requests could be sent by email or fax. All preliminary requests should be confirmed by the written MLAT sent to Ukraine through the proper procedure.

State Committee of Ukraine on Drugs Control Mr. Volodymyr Tymoshenko State Committee of Ukraine on Drugs Control 66-B, Saksaganskogo str. 01033, Kiev Ukraine

+ 380 44 284 34 82 Phone:+ 380 44 289 76 00 Fax:[email protected] E-Mail:

English, Russian Languages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

United Arab Emirates - Emirats arabes unis - Emiratos Árabes Unidos

Ministry of the Interior, Interpol Ministry of the Interior Interpol Director P.O. Box 398 Abu Dhabi United Arab Emirates

(971-2) 441-4666 Phone:(971-2) 441-5475 Fax:

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +4

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Request could be submitted through the Ministry of Foreign Affairs.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 214: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

192

United Kingdom

Ministry of the Interior Ministry of the Interior Department of Legal Affairs P.O. Box 398 Abu Dhabi United Arab Emirates

(971-2) 414-666 Phone:(971-2) 414-938 Fax:(971-2) 414-287 Fax:22398Telex:

07:30-13:30 Office hours:GMT: +4Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

United Kingdom - Royaume-Uni - Reino Unido

Guernsey Customs and Excise Department Guernsey Customs and Excise Department P.O. Box 417 White Rock St. Peter Port Guernsey GY1 3WJ United Kingdom

(44-1481) 741-400 Phone:(44-7781) 105-289 (24 hours) Phone:(44-1481) 715-901 Fax:[email protected]

E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Serious & Organised Crime Agency (SOCA) Serious & Organised Crime Agency (SOCA) Fugitives Unit Head of Fugitives Unit PO Box 8000 London SE11 5EN United Kingdom

(44-207) 268-8555(Live cases before/following arrest)

Phone:

General enquiries: (44-207) 238 8115Phone:(44-207) 238-8115 (24 hours) Phone:(44-207) 238-8112 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Valid European Arrest Warrant in the original language accompanied by an English translation is needed. The original language version should be signed by the issuing authority.Formats and channels accepted: Fax, scanned or original document received through Interpol channels or directly from the issuing court are accepted.

Specific procedure in urgent cases: Telephone the Fugitives Unit to arrange provisional arrest in extremely urgent cases where an EAW is about to be issued.

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 215: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

193

United Kingdom

United Kingdom Border Agency (UKBA) Maritime and Aviation Operations Custom House The Terrace Gravesend, KENT, DA12 2BW, United Kingdom

(44-870) 785-3841 Phone:(44-870) 785-3600 (24 hours) Phone:(44-870) 240-3738 Fax:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: no

UKBA acts on behalf of The Secretary of State for Home Affairs.

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Documents required for request: Requests relating to customs matters in England, Scotland, Wales and Northern Ireland in languages other than English must be accompanied by a translation into English. Provide name, address, telephone, fax, status, requesting authority; name, port registry, type, description, vessel, vessel's port, last port call, intended destination, persons on board, nationality, etc., details of reason for suspicion, intended action.Specific procedure in urgent cases: N/A

Area of Responsibility: Illicit traffic by sea. Smuggling of migrants by sea.

Home Office Home Office Judicial Co-operation Unit Joint Heads of Extradition Casework Extradition Section 5th floor, Fry Building London SW1P 4DF United Kingdom

(44-20) 7035-1259 Phone:(44-20) 7035-1256 Phone:(44-20) 7035-6986 Fax:[email protected]:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-18:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Extradition Act 2003 Part 2: for all countries except those operating the European arrest warrant. Authenticated statement of facts; Copy of warrant of arrest or sentence; Identification of suspect; Authenticated documentation; Prima facie evidence. Art. 18: authenticated statements of facts; copy of warrant of arrest or sentence; identification of suspect.Formats and channels accepted: By post, fax or diplomatic channels. Specific procedure in urgent cases: Art. 18: Urgent requests - made for provisional arrest through INTERPOL

Area of Responsibility: England and Wales.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 216: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

194

United Kingdom

UK Central Authority UK Central Authority 5th Floor Fry Building 2 Marsham Street London SW1P 4DF United Kingdom

(44-20) 7035-4040 Phone:(44-20) 7035-6985 Fax:

EnglishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Please refer to the guide "Mutual Legal Assistance guidelines: Seeking assistance in the UK and overseas" on the website: http://police.homeoffice.gov.uk/operational-policing/mutual-legal-assistance/?version=1

Formats and channels accepted: In writing, direct from court or central authority to one of the competent authorities listed. Diplomatic channels may be used but are slower. Specific procedure in urgent cases: UK National Central Bureau of Interpol c/o Serious & Organised Crime Agency (SOCA) PO Box 8000 London SE11 5EN Phone: (44-20) 7238-8115 Fax: (44-20) 7238-8112

Area of Responsibility: England, Wales and Northern Ireland

Scottish Executive Justice Department Scottish Executive Justice Department Criminal Procedure Division Saint Andrew's House Regent Road Edinburgh EH1 3DG Scotland United Kingdom

(44-131) 244 42222 Phone:(44-131) 244-2623 Fax:[email protected]:

EnglishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Second contact: Mr. Iain Hockenhull Policy Manager Criminal Procedure Division Telephone: 0044131 244 3317 Email: [email protected]

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Extradition Act 2003 Part 2: for all countries except those operating the European arrest warrant. The requesting territory may forward a provisional arrest request to the UK authorities. The person requested will be arrested upon a domestic arrest warrant being issued. The full extradition request from the requesting territory will then be required by the Home Office within 40 days of the person being arrested, or by a longer period where permitted by a designation order made by the Secretary of State.

Area of Responsibility: Scotland. Extradition.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 217: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

195

United Kingdom

International Co-operation Unit Kate Frame, Head of Unit International Co-operation Unit Crown Office 25 Chambers Street Edinburgh,EH1 1LA Scotland United Kingdom

+44 131 243 8152 Phone:+44 131 243 8153 Fax:[email protected]:[email protected] E-Mail:[email protected]:

EnglishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: 0Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Extradition Act 2003 Part 1: for countries operating the European arrest warrant. Art. 7: Please refer to the "Mutual Legal Assistance guidelines: Seeking assistance in the UK and overseas" on the website: http://police.homeoffice.gov.uk/operational-policing/mutual-legal-assistance/?version=1.

Formats and channels accepted: Art. 7: In writing, direct from court or central authority to one of the competent authorities listed. Diplomatic channels may be used but are slower. Specific procedure in urgent cases: Art. 7: UK National Central Bureau of Interpol c/o Serious & Organised Crime Agency (SOCA) PO Box 8000 London SE11 5EN Phone: (44-20) 7238-8115 Fax: (44-20) 7238-8112

Area of Responsibility: Scotland. Extradition; Mutual legal assistance.

National Offender Management Service Mr. Graham Wilkinson National Offender Management Service Ministry of Justice Post Point 4.16, 4th Floor, Clive House 70 Petty France London, SW1H 9EX United Kingdom

(+44) 300 047 5697 Phone:(+44) 300 047 6857 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:30-17:30 Office hours:GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Please contact: Graham Wilkinson Head, Foreign National Offender Policy & Cross Border Transfers Offender Safety, Rights & Responsibilities Group

Articles 16 (TOC Conv.)

Documents required for request: Relevant international prisoner transfer agreementFormats and channels accepted: Direct contact between sentencing State and named authority

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 218: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

196

United Republic of Tanzania

Specific procedure in urgent cases: Contact should be made with Official by telephone or email setting out reason for urgency. If necessary, arrangements can then be made to prioritise request.United Republic of Tanzania - République-Unie de Tanzanie - República Unida de Tanzanía

Ministry of Internal Affairs Ministry of Internal Affairs Criminal Investigation Department Director Criminal Investigation Police P.O. Box 9093 Dar Es Salaam Tanzania

(255-22) 266-7669 (24 hours) Phone:(255-22) 211-3267 Phone:(255-22) 211-8223 Fax:

EnglishLanguages:

07:30-15:30 Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

C.I.D. Headquarters C.I.D. Headquarters Director of Criminal Investigation P.O. Box 9093 Dar Es Salaam Tanzania

(255-22) 285-1347 (24 hours) Phone:(255-22) 285-1347 Fax:

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation P.O. Box 9000 Dar es Salaam Tanzania

-Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 219: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

197

United Republic of Tanzania

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation P.O. Box 9000 Dar es Salaam Tanzania

EnglishLanguages:

-Office hours:GMT: +3

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

United States of America - Etats-Unis d'Amérique - Estados Unidos de América

U.S. Department of Justice U.S. Department of Justice Criminal Division Office of International Affairs P.O. Box 27330 Washington, D.C. 20038-7330 United States of America

+1 202 514-0000 Phone:+1 202 514-0080 Fax:

EnglishLanguages:

09:00-17:30 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: The United States extradites individuals only pursuant to bilateral treaties. Art. 7: Depends on the particular MLAT (Mutual Legal Assistance Treaty) and practice between U.S. and treaty partner. Formats and channels accepted: Formal extradition requests are accepted by the Department of State, but inquiries regarding extradition can be directed to the U.S. Department of Justice's Office of International Affairs (OIA). Requests for mutual legal assistance should be accompanied by a translation into the English language.

Department of State - Coast Guard Dan Deptula Coast Guard Liaison Officer to the Dept of State Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs Department of State Washington, D.C. 20520 United States of America

+1 202 663 1066 Phone:+1 202 663 1658 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:30-17:00 Office hours:GMT: -5

Request by INTERPOL: no

24 hour contact available via USCG (202)372-2100, State Department Operations (202)647-1512, or above email address.

Articles 17 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 220: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

198

Uruguay

Department of State - Operations Center Department of State Operations Center Washington, D.C. 20520 United States of America

+1 202 647-1512 Phone:+1 202 647-6434 Fax:

EnglishLanguages:

09:00-15:30 Office hours:GMT: -5Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Uruguay - Uruguay - Uruguay

Junta Nacional de Drogas Junta Nacional de Drogas Secretaría Nacional de Drogas Edificio Libertad, Piso 2 Luis Alberto de Herrera 3350 Montevideo Uruguay

(598-2) 150-3935 Phone:(598-2) 487-5368 Fax:[email protected]:[email protected] E-Mail:

English, Spanish Languages:

08:00-20:30 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: De acuerdo a lo establecido en el Artículo 17 de la Convención.

Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección de Asuntos Jurídicos Directora Montevideo Uruguay

(598-2) 902-1059 Phone:(598-2) 902-2714 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

09:30-16:30 Office hours:GMT: -3Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Nota de la Embajada remitente, exhorto traducido al español debe contener los datos del Juzgado exhortante, la causa, los delitos, y demás requeridos en los distintos tratados. Debe estar acompañado por los documentos indicados en los tratados. Las solicitudes presentadas por la Interpol se aceptan únicamente en casos de detenciones cautelares. Exhorto Judicial donde conste el objeto del exhorto, el que debe acompañarse por los documentos indicados en los tratados. Se le da trámite de inmediato, aún fuera del horario de oficina. Si no hubiere causa en curso, el pedido de captura o en su caso el de captura y de extradición se remiten a la Suprema Corte de Justicia y a INTERPOL, por intermedio del Ministerio de Relaciones Exteriores. El plazo que a sus efectos se contempla en los tratados, se interrumpe con la entrada al Ministerio de Relaciones Exteriores. Cuando el exhorto arriba a la Embajada correspondiente, es ingresado a la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores. Formats and channels accepted: Vía diplomática. Si no se remite por vía diplomática debe estar legalizado. Por lo general se comunica vía

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 221: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

199

Uruguay

telefónica que el pedido de extradición o de captura está próximo a llegar. Se remite vía fax o por cualquier medio idóneo al Juez que entiende en la extradición, si hay causa en curso, para su conocimiento. Si Uruguay fuera el Estado requirente, se solicita valija especial y se remite vía correo expreso a nuestra Embajada en el Estado requerido, previo aviso telefónico o por otro medio idóneo para conocimiento.

Specific procedure in urgent cases: El pedido puede asimismo llegar en vía de urgencia por medio de INTERPOL, quien suele comunicarlo previamente vía telefónica.

Ministerio de Educación y Cultura Ministerio de Educación y Cultura Internacional Dirección Autoridad Central de Cooperación Jurídica Internacional Reconquista 535, Piso 5 C.P.11000 Montevideo Uruguay

(598-2) 915-8836 Phone:(598-2) 916-6228 Phone:(598-2) 915-8836 Fax:(598-2) 916-6228 Fax:[email protected] E-Mail:[email protected]:

SpanishLanguages:

08:30-20:30 Office hours:GMT: -3

Request by INTERPOL: no

Dr. Eduardo Tellechea Bergman Director Dr. Carlos Alvarez Cozzi Asesor Legal Asist.Penal

Articles 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Solicitud emanada de tribunal o Ministerio Público del Estado requirente ajustada a los requisitos exigidos por el numeral 10 del artículo 7 de la Convención de 1988 de Naciones Unidas sobre Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas Las solicitudes deben ser dirigidas a Asesoría de Autoridad Central de Cooperación Jurídica Internacional. Formats and channels accepted: La solicitud transmitida vía diplomática, consular o autoridad central, no requirente de legalización. Specific procedure in urgent cases: En casos de urgencia fundada por la autoridad requirente, la solicitud podrá transmitirse por fax o correo electrónico, debiendo confirmarse a la brevedad (10 días) por escrito.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 222: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

200

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Uzbekistan - Ouzbékistan - Uzbekistán

General Prosecutor Office, International Legal Department General Prosecutor Office International Legal Department Chief/ Judicial Adviser 66 Gulyamov Street Tashkent Uzbekistan

+998 71-233-91-28 Phone:+998 71-233-48-35 Fax:[email protected] E-Mail:

RussianLanguages:

09:00-18:00 Office hours:GMT: +5Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Documents required for request: Art. 6: Name of requesting authority; Name of authority to which the request is addressed; Description of circumstances and conditions of the legal offence and the text of the legislative act of the requesting party on the basis of which the given case is classified as a crime; Surname, first name and patronymic of the person who is the subject of the request, his citizenship, place of residence, and other information about him, a document confirming citizenship; Information about the extent of damage caused as a result of the crime, if any; A certified copy of the decision to file criminal charges, the charging document, and excerpts from the text of Criminal Code articles pertaining to the charges filed must be attached to the request; Documents and materials should be in Russian, if possible. Formats and channels accepted: Written request by mail. Specific procedure in urgent cases: Oral requests are accepted followed by immediate written conformation.Venezuela (Bolivarian Republic of) - Venezuela (République bolivarienne du) - Venezuela (Republica Bolivariana de)

Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección General' de Relaciones Consulares Esquina de Conde a Carmelitas Edificio M.R.E. Piso 6 Caracas 1010 Venezuela

(58-212) 862-0557 Phone:(58-212) 862-8091 Phone:(58-212) 862-2420 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

09:00-17:00 Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Art.6: Nota de solicitud de la embajada del país requeriente acreditada ante el gobierno nacional. La solicitud puede ser presentada vía fax, sin documentación, con el compromiso de proporcionarla posteriormente. Documentación original/copia certificada de la documentación judicial necesaria que sustenta la solicitud. Art. 7: Nota de solicitud. Expediente (breve resumen).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 223: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

201

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Armada de la República Bolivariana de Venezuela Armada de la República Bolivariana de Venezuela Jefe del Comando de Guardacosta Calle los Baños, Complejo Naval Maiquetía Piso 3, Edificio Norte La Guaira Venezuela

(58-212) 332-2891 (24 hours) Phone:(58-212) 332-7387 (24 hours)Phone:(58-212) 332-6361 Phone:(58-212) 555-6724 Phone:(58-212) 332-2891 Fax:[email protected] E-Mail:

SpanishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Nombre de la embarcación que va a hacer el abordaje; nombre y matrícula de la embarcación que va a ser abordadacantidad estimada de tripulantes presente.

Public Prosecutor's Office Public Prosecutor's Office Caracas 1010 Venezuela

SpanishLanguages:

-Office hours:GMT: -4Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Viet Nam - Viet Nam - Viet Nam

Ministry of Public Security Ministry of Public Security No. 16 Yet Kieu Street Hanoi Viet Nam

(84-4) 942-0930 Phone:(84-4) 822-39 43 Fax:

08:00-16:00 Office hours:GMT: +7Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Formats and channels accepted: Official letter of request should be sent through either the Standing Office on Drugs control or Interpol of Vietnam.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 224: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

202

Zambia

Ministry of Public Security Ministry of Public Security Standing Office on Drugs Control 44 Tran Phu Street Ba Dinh District Hanoi Viet Nam

(84-4) 694-3759 Phone:(84-4) 694-1308 Phone:(84-4) 734-0956 Fax:(84-4) 734-0964 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

07:30-17:30 Office hours:GMT: +7Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Area of Responsibility: Mutual legal assistance; Illicit traffic by sea Yemen - Yémen - Yemen

Ministry of Interior Ministry of Interior Anti-Narcotics General Directorate P.O. Box 3122 Sana'a Yemen

(67-1) 481-461 Phone:(67-1) 481-462 Fax:[email protected] E-Mail:

Arabic, English Languages:

-Office hours:GMT: +3Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Zambia - Zambie - Zambia

Attorney General, Ministry of Justice Mr. Abyudi James Shonga Junior State Council Attorney General Ministry of Justice PO Box 50106 Ridgeway Lusaka Zambia

+260 1 250435 Phone:+260 1 253675 Fax:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Documents required for request: Name and address of authority requesting, description of nature of criminal matter, procedure that foreign state requires, any other information required Formats and channels accepted: Postal, fax, e-mail

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 225: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

203

Zambia

Drug Enforcement Commission Mr Aaron C Zulu, Commissioner Drug Enforcement Agency Private Bag 476X RW Lusaka Zambia

+260 211 255 114 Phone:+260 211 257054 Phone:+260 211 255114 Phone:+260 977 779 873 (24hrs) Phone:+260 977 779 873 (24hrs) Fax:[email protected] E-Mail:[email protected] E-Mail:

EnglishLanguages:

08:00-17:00 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Documents required for request: Name and address of authority requesting, description of nature of criminal matter, procedure that foreign state requires, any other information required Formats and channels accepted: Postal, fax, e-mail Zimbabwe - Zimbabwe - Zimbabwe

Ministry of Justice Ministry of Justice Attorney General's Office Director of Public Prosecutions P. Bag 7714, Causeway Harare Zimbabwe

(263-11) 861-073 (24 hours) Phone:(263-4) 777-049 Phone:(263-4) 777-049 Fax:

EnglishLanguages:

07:45-16:45 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Documents required for request: Full circumstances of case and warrant of arrest issued by a magistrate or judge of high court. Formats and channels accepted: Through the Ministry of Foreign Affairs and Justice Department.

Ministry of Health Ministry of Health Drugs Control Council for Secretary for Health P.O. Box 8204 Harare Zimbabwe

(263-4) 736-981 Phone:(263-4) 736-980 Fax:

EnglishLanguages:

08:00-16:30 Office hours:GMT: +2Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of

migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

Page 226: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

204

Zimbabwe

Formats and channels accepted: Copies of requests can be sent directly to the Registrar: Drugs Control Council P.O. Box UA 559 Union Avenue Harare Zimbabwe

Page 227: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

205

Index

Afghanistan

Afghanistan 886 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Albania 886 (88 Conv.) 86 (88 Conv.) 917 (88 Conv.)

Algeria 996 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC

Andorra 10106 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Anguilla 11117 (88 Conv.) 1117 (88 Conv.)

Antigua and Barbuda 12127 (88 Conv.) 1217 (88 Conv.)

Argentina 13136 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 148 (Migrants P.)

Armenia 14146 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 158 (Migrants P.)

Aruba 16167 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Australia 17178 (Migrants P.)

Austria 181817 (88 Conv.) 18

Page 228: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

206

Azerbaijan

Azerbaijan 19196 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 198 (Migrants P.) 1913 (Firearms)

Bahamas 20207 (88 Conv.) 2017 (88 Conv.)

Bahrain 21216 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Bangladesh 21216 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Barbados 22227 (88 Conv.)

Belarus 23237 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 2317 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Belgium 242417 (88 Conv.) 247 (88 Conv.) 248 (Migrants P.) 2518 (TOC Conv.) 2513 (Firearms) 256 (88 Conv.) 2616 (TOC Conv.)

Belize 26266 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 2617 (88 Conv.) 276 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Benin 27276 (88 Conv.)

Page 229: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

207

Bermuda

Bermuda 282817 (88 Conv.) 287 (88 Conv.)

Bolivia 292917 (88 Conv.) 3018 (TOC Conv.)

Bosnia and Herzegovina 30306 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 3117 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Botswana 31317 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 316 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Brazil 32326 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 327 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 336 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 3316 (TOC Conv.)

British Virgin Islands 33337 (88 Conv.) 3417 (88 Conv.)

Brunei Darussalam 34347 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Bulgaria 36366 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 367 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 3718 (TOC Conv.) 3717 (88 Conv.) 3713 (Firearms) 388 (Migrants P.)

Burkina Faso 38386 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Page 230: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

208

Cambodia

Cambodia 393916 (TOC Conv.)

Cameroon 39396 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC

Cayman Islands 41417 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Chad 41416 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC

Chile 424217 (88 Conv.)

China 43436 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 4318 (TOC Conv.)

Colombia 44446 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 456 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 4517 (88 Conv.) 466 (88 Conv.)

Comoros 46466 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC

Congo 47476 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Cook Islands 47477 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 4817 (88 Conv.)

Costa Rica 48486 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 497 (88 Conv.)

Côte d'Ivoire 50506 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Page 231: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

209

Croatia

Croatia 525217 (88 Conv.) 5218 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 5313 (Firearms)

Cuba 535317 (88 Conv.) 546 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 547 (88 Conv.)

Cyprus 555517 (88 Conv.) 556 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 568 (Migrants P.)

Czech Republic 56567 (88 Conv.) 5717 (88 Conv.)

Dem. Peop. Rep. of Korea 57577 (88 Conv.) 5717 (88 Conv.)

Denmark 58586 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Djibouti 58588 (Migrants P.) 5916 (TOC Conv.) 606 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Dominica 61616 (88 Conv.) 617 (88 Conv.) 6117 (88 Conv.)

Dominican Republic 626217 (88 Conv.) 627 (88 Conv.) 63

Page 232: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

210

Ecuador

Ecuador 63636 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 6418 (TOC Conv.)

Egypt 64646 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

El Salvador 65656 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 6617 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 6717 (88 Conv.) 6818 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 6913 (Firearms) 708 (Migrants P.)

Equatorial Guinea 71716 (88 Conv.)

Eritrea 71716 (88 Conv.)

Estonia 727217 (88 Conv.)

Ethiopia 72726 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

European Community 737313 (Firearms)

Fiji 73737 (88 Conv.) 737 (88 Conv.)

Finland 74746 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 7417 (88 Conv.)

France 75756 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 7517 (88 Conv.)

Page 233: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

211

Gabon

Gabon 76766 (88 Conv.)

Gambia 76766 (88 Conv.) 767 (88 Conv.) 7717 (88 Conv.)

Germany 77776 (88 Conv.) 777 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 7818 (TOC Conv.) 788 (Migrants P.)

Ghana 797917 (88 Conv.) 796 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 808 (Migrants P.) 8013 (Firearms)

Greece 80806 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 816 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 8117 (88 Conv.) 818 (Migrants P.), 13 (Firearms) 8218 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 8216 (TOC Conv.)

Grenada 838317 (88 Conv.) 836 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Guatemala 84847 (88 Conv.) 846 (88 Conv.) 846 (88 Conv.) 858 (Migrants P.) 8517 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Page 234: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

212

Guernsey

Guernsey 868617 (88 Conv.)

Guinea-Bissau 86866 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC

Guyana 87877 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Haiti 87877 (88 Conv.) 8817 (88 Conv.) 886 (88 Conv.)

Holy See 89896 (88 Conv.)

Honduras 89897 (88 Conv.) 8917 (88 Conv.)

Hong Kong SAR of China 90906 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Hungary 91916 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 927 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 9217 (88 Conv.), 13 (Firearms)

Iceland 93936 (88 Conv.) 937 (88 Conv.)

India 94947 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Indonesia 969617 (88 Conv.)

Iran (Islamic Republic of) 9696

Page 235: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

213

Iraq

Iraq 97977 (88 Conv.)

Ireland 97977 (88 Conv.) 9817 (88 Conv.)

Isle of Man 99997 (88 Conv.)

Israel 99996 (88 Conv.)

10017 (88 Conv.) 1007 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Italy 1011016 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 10117 (88 Conv.)

Jamaica 1021026 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 1027 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1038 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Japan 1031036 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Jersey (The Bailiwick of) 1041047 (88 Conv.)

Jordan 1041046 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 10513 (Firearms) 10518 (TOC Conv.)

Kazakhstan 1061066 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Kiribati 1071078 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Page 236: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

214

Kyrgyzstan

Kyrgyzstan 1071076 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Lao Peop. Dem. Rep. 10710718 (TOC Conv.)

Latvia 10810817 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 1097 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1098 (Migrants P.) 11013 (Firearms)

Lebanon 1101107 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1116 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 1118 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Lesotho 1121127 (88 Conv.) 11218 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Libya 11211218 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 1138 (Migrants P.)

Liechtenstein 1131136 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 11313 (Firearms)

Lithuania 1141146 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 11417 (88 Conv.) 1156 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1156 (88 Conv.) 11613 (Firearms) 1168 (Migrants P.)

Luxembourg 1171177 (88 Conv.) 1176 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 11817 (88 Conv.)

Page 237: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

215

Luxembourg

11818 (TOC Conv.)

Macao SAR of China 1181186 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 11917 (88 Conv.) 11918 (TOC Conv.)

Madagascar 1201206 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 12017 (88 Conv.)

Malawi 1211218 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 12113 (Firearms)

Malaysia 1211217 (88 Conv.) 12217 (88 Conv.) 1226 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 12218 (TOC Conv.)

Malta 1231236 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 12316 (TOC Conv.)

Mauritius 1241246 (88 Conv.) 12517 (88 Conv.) 1258 (Migrants P.) 12513 (Firearms) 1266 (88 Conv.)

Mexico 12712717 (88 Conv.) 1298 (Migrants P.) 13013 (Firearms)

Monaco 1301306 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Page 238: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

216

Mongolia

Mongolia 1311316 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Montenegro 1311316 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1328 (Migrants P.)

Montserrat 1321327 (88 Conv.) 13317 (88 Conv.) 1336 (88 Conv.)

Morocco 1341346 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Mozambique 13413418 (TOC Conv.)

Myanmar 1351357 (88 Conv.) 13517 (88 Conv.)

Namibia 1351356 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 13617 (88 Conv.)

Nepal 1381387 (88 Conv.) 1386 (88 Conv.)

Netherlands 13913917 (88 Conv.) 1396 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 13913 (Firearms)

Netherlands Antilles 1401407 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

New Caledonia 14014018 (TOC Conv.)

Page 239: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

217

New Zealand

New Zealand 14214218 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 1437 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Nicaragua 1441448 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Niger 1441447 (88 Conv.)

Nigeria 14514518 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 1468 (Migrants P.) 14617 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 14713 (Firearms)

Norway 14714717 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 14813 (Firearms)

Oman 14814817 (88 Conv.) 1486 (88 Conv.) 1497 (88 Conv.)

Pakistan 1491496 (88 Conv.) 1497 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Panama 1501506 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 1518 (Migrants P.), 13 (Firearms) 1518 (Migrants P.) 15117 (88 Conv.)

Papua New Guinea 1521527 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Page 240: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

218

Paraguay

Paraguay 15215217 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 15217 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Peru 15315317 (88 Conv.)

Philippines 15415417 (88 Conv.) 1556 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 1556 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Poland 1561566 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Portugal 1571576 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 1588 (Migrants P.) 15817 (88 Conv.)

Qatar 1591596 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Republic of Korea 1591597 (88 Conv.) 15918 (TOC Conv.)

Republic of Moldova 16016018 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 1608 (Migrants P.) 1617 (88 Conv.) 1616 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Romania 1641647 (88 Conv.) 16417 (88 Conv.) 16518 (TOC Conv.) 1658 (Migrants P.) 16513 (Firearms)

Page 241: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

219

Russian Federation

Russian Federation 1661666 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1677 (88 Conv.) 1677 (88 Conv.) 1677 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1687 (88 Conv.)

Rwanda 1681687 (88 Conv.)

Saint Kitts and Nevis 1691697 (88 Conv.)

Saint Lucia 1691697 (88 Conv.)

Saint Vincent and the Grenadines 1701707 (88 Conv.) 1708 (Migrants P.)

Samoa 1711717 (88 Conv.)

Sao Tome and Principe 1711716 (88 Conv.) 1717 (88 Conv.) 17217 (88 Conv.)

Saudi Arabia 1721726 (88 Conv.) 1727 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 17317 (88 Conv.)

Senegal 1731737 (88 Conv.) 17317 (88 Conv.)

Serbia 17417413 (Firearms) 1746 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 17517 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Page 242: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

220

Singapore

Singapore 1751756 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 17617 (88 Conv.)

Slovakia 17617617 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Slovenia 1771776 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 1777 (88 Conv.) 1788 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Solomon Islands 1781787 (88 Conv.) 17817 (88 Conv.)

South Africa 1791796 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 17917 (88 Conv.) 1798 (Migrants P.) 18013 (Firearms)

Spain 1801806 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 18117 (88 Conv.) 18113 (Firearms)

Sri Lanka 1811816 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 18217 (88 Conv.) 1828 (Migrants P.)

Sudan 1821827 (88 Conv.) 18316 (TOC Conv.)

Suriname 1831836 (88 Conv.) 1837 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Page 243: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

221

Swaziland

Swaziland 1841846 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Sweden 1841846 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 1848 (Migrants P.) 18513 (Firearms)

Switzerland 1851856 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 1867 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 1868 (Migrants P.)

Syrian Arab Republic 1871876 (88 Conv.) 18717 (88 Conv.)

Tajikistan 1871876 (88 Conv.) 1887 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Thailand 1881887 (88 Conv.) 1887 (88 Conv.)

The form. Yug. Rep. of Macedonia 1891896 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 19013 (Firearms)

Togo 1901906 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Trinidad and Tobago 1911916 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 19213 (Firearms)

Tunisia 1921926 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC

Page 244: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

222

Turkey

Turkey 1931936 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 1948 (Migrants P.) 1948 (Migrants P.) 19413 (Firearms)

Turkmenistan 19519518 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 1958 (Migrants P.)

Turks and Caicos Islands 1951956 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Uganda 1961967 (88 Conv.) 1967 (88 Conv.) 19617 (88 Conv.) 1977 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 19713 (Firearms)

Ukraine 1971976 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 19817 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 1987 (88 Conv.)

United Arab Emirates 1981986 (88 Conv.) 1997 (88 Conv.)

United Kingdom 19919917 (88 Conv.) 1996 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 20017 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 2006 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 2017 (88 Conv.) 2026 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Page 245: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

223

United Republic of Tanzania

United Republic of Tanzania 2032036 (88 Conv.) 2037 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 2038 (Migrants P.) 20413 (Firearms)

United States of America 2042046 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 20517 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Uruguay 20520517 (88 Conv.) 2067 (88 Conv.)

Uzbekistan 2072076 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Venezuela (Bolivarian Republic of) 20820817 (88 Conv.) 20818 (TOC Conv.)

Viet Nam 2082086 (88 Conv.) 2097 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Yemen 2092096 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Zambia 2092096 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 21017 (88 Conv.)

Zimbabwe 2102106 (88 Conv.)

Page 246: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

THE ON-LINE DIRECTORY OF

COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES (CNAS)

• OBJECTIVES

The on-line Directory aims at allowing central/ competent national authorities easy access to the updated contact information of their counterparts in most countries of the world and provides information on the legal requirements for cooperation.

• BACKGROUND Since the entry into force of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988), UNODC has been collecting information from Member States on competent authorities designated to receive, respond to and process requests for extradition, mutual legal assistance, and requests for cooperation to suppress illicit traffic by sea. Following decision 3/2 (18 October 2006) on international cooperation in criminal matters of the Conference of the Parties to the UN Convention against Transnational Organized Crime (UNTOC), the Directory has been extended to include central/ competent authorities designated under the UNTOC to receive, respond to and process extradition requests (article 16), requests for transfer of sentenced persons (article 17), requests for mutual legal assistance (article 18), as well as authorities designated under article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and national bodies or single points of contact designated under article 13 of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition.

• ACCESS TO THE ON-LINE DIRECTORY Information for Competent Authorities to request an online user account can be found on the last page. Member States that have not already done so are requested to inform the Secretary-General by sending information concerning the designation of new competent authorities to the following address: Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America For inclusion in the directory, please send a copy of all updates to: Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected] Tel.: +43 1 26060-4809

Page 247: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

EXTRADITION – (UNTOC) Please provide information on any authority or authorities in your country dealing with requests for extradition (articles 16 of the UNTOC Convention)

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….. Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………. Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………. Title: ……………………………………………………………………………………………………………. Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Languages: …………………………………………………………………….…………………………… Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 248: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

TRANSFER OF SENTENCED PERSONS (UNTOC) Please provide information on any authority or authorities in your country dealing with requests for transfer of sentenced persons (article 17 of the UNTOC Convention)

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….. Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………. Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………. Title: ……………………………………………………………………………………………………………. Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Languages: …………………………………………………………………….…………………………… Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 249: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (UNTOC)

Please provide information on any central authority or authorities in your country designated to receive, respond to or process requests for mutual legal assistance (article 18, paragraph 13 of the UNTOC Convention).

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….. Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Title: …………………………………………………………………………………………………………… Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- …………………………………………………………………………………………….. Languages: …………………………………………………………………….…………………………... Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 250: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions

of the Protocol against the Smuggling of Migrants, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

SMUGGLING OF MIGRANTS BY LAND, SEA AND AIR

Please provide information on any authority or authorities in your country designated, in accordance with article 8, paragraph 6 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and in the context of combating the smuggling of migrants by sea, to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures.

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………. Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Name of service to be contacted: ………………………………………………………………………………………………………….. Name of person to be contacted: ………………………………………………………………………………………………………….. Title: ………………………………………………………………………………………………………….. Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………. Languages: …………………………………………………………………….…………………………. Acceptance of requests through Interpol? Yes No Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 251: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions of the Protocol against the Illicit Manufacturing and Trafficking in Firearms,

supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

FIREARMS Please provide information on any national body or single point of contact in your country dealing with prevention, combating and eradication of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, to act as a liaison between it and other States Parties on matters relating to the Firearms Protocol.

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………. Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Title: …………………………………………………………………………………………………………… Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- …………………………………………………………………………………………….. Languages: …………………………………………………………………….…………………………..

Comments: ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. . .………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………. .…………………………………………………………………………………………………………………

Page 252: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs

and Psychotropic Substances

EXTRADITION – TRANSFER OF SENTENCED PERSONS (DRUGS)

Please provide information on any authority or authorities in your country dealing with requests for extradition and transfer of sentenced persons (article 6 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances).

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….. Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………… Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………. Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………. Title: ……………………………………………………………………………………………………………. Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Languages: …………………………………………………………………….…………………………… Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 253: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions

of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (DRUGS)

Please provide information on any central authority or authorities in your country designated to receive, respond to or process requests for mutual legal assistance (article 7 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances).

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….. Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Title: …………………………………………………………………………………………………………… Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- …………………………………………………………………………………………….. Languages: …………………………………………………………………….…………………………... Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 254: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Implementation of the international cooperation provisions

of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

ILLICIT TRAFFIC BY SEA (DRUGS)

Please provide information on any central authority or authorities in your country designated to receive and respond to requests in accordance with article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….. Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………… Title: …………………………………………………………………………………………………………… Telephone: ……………………………………………. Fax:………………………………… 24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………... Email: ………………………………………………………………………………………… Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to ……………. Time zone GMT +/- …………………………………………………………………………………………….. Languages: …………………………………………………………………….…………………………...

Information needed for requests to be executed: Formats and channels accepted: Specific procedure in urgent cases:

Page 255: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

REQUESTING A USER ACCOUNT

• The Request Form can be found on the UNODC website • Go to the page: http://www.unodc.org/compauth/en/index.html • Click Request Account • Fill in the electronic form. You will be notified by e-mail when access is granted.

• Please note: Access is reserved for competent national authorities only.

* For more information, please contact: [email protected].

Page 256: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

RÉPERTOIRE EN LIGNE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES (CNAS)

• OBJECTIFS

Ce répertoire en ligne permet aux autorités centrales ou nationales compétentes d’obtenir facilement les coordonnées de leurs homologues dans la majorité des pays du monde mises à jour et permet également de les renseigner sur les obligations juridiques en matière de coopération.

• CONTEXTE Depuis l’entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, l’ONUDC recueille des informations auprès des Etats membres sur les autorités nationales compétentes désignées pour recevoir les demandes d’extradition, d’entraide judiciaire, ainsi que les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer. Suite à la décision 3/2 (18 octobre 2006) de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (CTOC) sur la coopération internationale en matière pénale, le répertoire a été élargi aux autorités désignées en vertu de la CTOC pour recevoir, exécuter et transmettre les demandes d’extradition (article 16), les demandes de transfert des personnes condamnées (article 17), et les demandes d’entraide judiciaire (article 18). Désormais, le répertoire inclut aussi les autorités désignées en vertu de l’article 8 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer et les organismes nationaux ou points de contact uniques désignés par l’article 13 du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions.

• ACCÈS AU RÉPERTOIRE EN LIGNE Pour créer un compte utilisateur en ligne, veuillez trouver les informations nécessaires aux autorités compétentes à la dernière page. Les États Membres qui ne l’ont pas encore fait sont priés d’informer le Secrétaire général en faisant parvenir les renseignements relatifs à la désignation de nouvelles autorités compétentes à l’adresse suivante: Chef de la Section des traités Bureau des affaires juridiques Bureau M-13002 Organisation des Nations Unies 380 Madison Avenue New York, NY 10017 États-Unis d’Amérique Prière de faire parvenir une copie de toutes les mises à jour, pour insertion dans le répertoire, à l’adresse suivante: Section de l’appui à la Conférence Service de la criminalité organisée Office des Nations Unies contre la drogue et le crime Centre international de Vienne A-1400 Vienne Autriche [email protected] tel.: +43 1 26060-4809

Page 257: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale

de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

EXTRADITION – (UNTOC)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition, dans le cadre des article 16 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 258: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

TRANSFERT DES PERSONNES CONDAMNEES (UNTOC)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes de transfert des personnes condamnées, dans le cadre des article 17 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 259: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale

de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

ENTRAIDE JUDICIAIRE (UNTOC)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’entraide judiciaire au titre de l’article 18 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 260: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale

du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

TRAFIC ILLICITE DE MIGRANTS

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités habilitées à recevoir les demandes d’assistance, de confirmation de l’immatriculation sur son registre ou du droit de battre pavillon, ainsi que les demandes d’autorisation de prendre les mesures appropriées et à y répondre, dans le cadre de l’article 8, paragraphe 6 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer.

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 261: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre du Protocole contre la fabrication et trafic illicite d’armes à feu, de leurs pièces,

éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

ARMES A FEU

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant tout organisme national ou point de contact dans votre pays chargé de prévenir, de combattre et d’éradiquer la fabrication et le trafic illicite des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et d’assurer la liaison avec d’autres Etats Parties au Protocole.

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………. Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………… Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………… Fonction : …………………………………………………………………………………………………………… Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Commentaires: ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. . .………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………. .…………………………………………………………………………………………………………………

Page 262: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention

des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

EXTRADITION – TRANSFERT DE PERSONNES CONDAMNEES (DROGUES) Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition et de transfert de personnes condamnées au titre de l’article 6 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 263: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention

des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

ENTRAIDE JUDICIAIRE (DROGUES) Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition et de transfert de personnes condamnées au titre de l’article 7 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 264: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention

des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

TRAFIC ILLICITE PAR MER (DROGUES) Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir et traiter les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer au titre de l’article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes.

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….. Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………. Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………. Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :………………………………… Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………... Adresse e-mail : ………………………………………………………………………………………… Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à ……………. Fuseau horaire GMT +/- ……………………………………………………………………………………………… Langues : …………………………………………………………………….…………………………… Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes : Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Page 265: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

COMMENT ACCEDER AU REPERTOIRE EN LIGNE

• Le formulaire à remplir se trouve sur le site Internet de l’ONUDC. • Allez à la page: http://www.unodc.org/compauth/en/index.html. • Cliquez sur Request Account. • Remplissez le formulaire électronique. Vous serez averti par e-mail une fois que l’accès

au Répertoire vous a été accordé.

• Nous vous prions de noter que l’accès au Répertoire est strictement réservé aux autorités centrales désignées au titre de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de la Convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.

* Pour plus d’informations, merci de contacter: [email protected].

Page 266: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

DIRECTORIO EN LÍNEA DE AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

• OBJETIVOS El Directorio en línea tiene por finalidad ofrecer a las autoridades nacionales competentes o centrales un acceso fácil a la información actualizada con el propósito de ponerse en contacto con sus homólogos en la mayoría de los países del mundo así como brindar información sobre los requisitos jurídicos de la cooperación.

• ANTECEDENTES Desde la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, la UNODC ha venido reuniendo información de los Estados Miembros sobre las autoridades competentes designadas para recibir y atender solicitudes de extradición, de asistencia judicial recíproca y de cooperación para reprimir el tráfico ilícito por mar. A raíz de la decisión 3/2 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, de fecha 18 de octubre de 2006 sobre cooperación internacional en asuntos penales, el Directorio se ha ampliado con el fin de incluir a las autoridades competentes o centrales designadas en cumplimiento de lo dispuesto en la Convención para recibir, atender y dar curso a solicitudes de extradición (artículo 16), solicitudes de traslado de personas condenadas a cumplir una pena (artículo 17), solicitudes de asistencia judicial recíproca (artículo 18), así como autoridades designadas en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire y órganos nacionales o puntos de contacto centrales designados en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13 del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones.

• ACCESSO AL DIRECTORIO EN LÍNEA

Para solicitar una cuenta de usuario y poder consultar el Directorio en línea, se solicita a las Autoridades Competentes dirigirse a la última página.

Se solicita también a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho que informen al Secretario General enviando los datos relativos a la designación de nuevas autoridades competentes a la siguiente dirección: Jefe de la Sección de Tratados Oficina de Asuntos Jurídicos Oficina M-13002 Naciones Unidas 380 Madison Avenue Nueva York, NY 10017 Estados Unidos de América Para su inclusión en el directorio, envíe un ejemplar de todas las actualizaciones a: Sección de Apoyo a la Conferencia Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena A-1400 Viena Austria [email protected] Tel.: +43 1 26060-4809

Page 267: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

EXTRADICIÓN (Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país que se ocupe de las solicitudes de extradición (artículo 16 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….. Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nombre del servicio encargado: ……………………………………………………………………………………………………………. Nombre de la persona encargada: ……………………………………………………………………………………………………………. Cargo: ……………………………………………………………………………………………………………. Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ………………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para el almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………… Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………… ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 268: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS A CUMPLIR UNA PENA (Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país que se ocupe de las solicitudes de traslado de personas condenadas a cumplir una pena (artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….. Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. Nombre del servicio encargado: ……………………………………………………………………………………………………………. Nombre de la persona encargada: ……………………………………………………………………………………………………………. Cargo: ……………………………………………………………………………………………………………. Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ………………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para el almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………… Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………… ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 269: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

ASISTENCIA JUDICIAL RECÍPROCA (Convención de las Naciones Unidas

contra la Delincuencia Organizada Transnacional) Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad central de su país encargada de recibir y atender solicitudes de asistencia judicial recíproca o darles curso (párrafo 13 del artículo 18 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional).

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….. Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………… Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………… Cargo: …………………………………………………………………………………………………………… Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………...……………… Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………….. Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………... ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 270: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional del Protocolo contra el

tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

TRÁFICO ILÍCITO DE MIGRANTES POR TIERRA, MAR Y AIRE

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país designada, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, para recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes.

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………. Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Nombre del servicio encargado: ………………………………………………………………………………………………………….. Nombre de la persona encargada: ………………………………………………………………………………………………………….. Cargo: ………………………………………………………………………………………………………….. Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………. Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………. ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 271: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes

y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

ARMAS DE FUEGO

Sírvase proporcionar información sobre todo órgano nacional o punto de contacto central que se ocupe de prevenir, combatir y erradicar la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones encargado de mantener el enlace con los demás Estados Parte en toda cuestión relativa al Protocolo sobre las armas de fuego.

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………. Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………… Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………… Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………… Cargo: …………………………………………………………………………………………………………… Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ………………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………….. Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………..

Observaciones: ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. . .………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………….…. .………………………………………………………………………….………………………………………

Page 272: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas

EXTRADICIÓN – TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS A CUMPLIR UNA PENA (DROGAS)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país que se ocupe de las solicitudes de extradición y traslado de personas condenadas a cumplir una pena (artículo 6 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas).

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………. Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Nombre del servicio encargado: ………………………………………………………………………………………………………….. Nombre de la persona encargada: ………………………………………………………………………………………………………….. Cargo: ………………………………………………………………………………………………………….. Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………. Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………. ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 273: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas

ASISTENCIA JUDICIAL RECÍPROCA (DROGAS)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad central de su país designada para recibir y atender solicitudes de asistencia judicial recíproca o darles curso (artículo 7 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas).

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………. Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Nombre del servicio encargado: ………………………………………………………………………………………………………….. Nombre de la persona encargada: ………………………………………………………………………………………………………….. Cargo: ………………………………………………………………………………………………………….. Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………. Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………. ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 274: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas

TRÁFICO ILÍCITO POR MAR (DROGAS)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad central de su país designada para recibir y atender solicitudes de conformidad con el artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas.

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………. Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… Nombre del servicio encargado: ………………………………………………………………………………………………………….. Nombre de la persona encargada: ………………………………………………………………………………………………………….. Cargo: ………………………………………………………………………………………………………….. Teléfono: ……………………………………………. Fax:………………………………… Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………... Correo electrónico: ………………………………………………………………………………………… Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a ……………. Huso horario GMT +/- …………………………………………………………………………………………. Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………. ¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No Información requerida para dar curso a las solicitudes: Formatos de presentación y conductos aceptados: Procedimiento específico en casos urgentes:

Page 275: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

PARA SOLICITAR UNA CUENTA DE USUARIO

• El Formulario de Solicitud figura en el sitio web de la UNODC. • Consulte la dirección: http://www.unodc.org/compauth/en/index.html • Haga click en Request Account • Una vez completado el formulario electrónico, recibirá notificación por correo electrónico

cuando el acceso haya sido concedido.

• Tenga en cuenta que el acceso al Directorio está restringido a las autoridades nacionales competentes.

* Para más información, se ruega dirigirse a: [email protected].

Page 276: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire
Page 277: Competent National Authorities under the United Nations ... · (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire

Vienna International Centre, PO Box 500, 1400 Vienna, Austria Tel.: (+43-1) 26060-0, Fax: (+43-1) 26060-5866, www.unodc.org

*1187636*V.11-87636—December 2011—675

ST/NAR.5/2011/2 (E/NA)