Comparative poetic analysis of william shakespeares sonnet no 18 and 130
-
Upload
mashiatankita -
Category
Education
-
view
402 -
download
13
Transcript of Comparative poetic analysis of william shakespeares sonnet no 18 and 130
Comparative Poetic Analysis of William Shakespeare's Sonnet no. 18 with Sonnet no. 130
Name :
ID :
Sec :
Content
•Shakespeare’s Biography
• The Sonnet
• Paraphrase
•Theme
• Differences
William Shakespeare (1564-1616)
An english poet, dramatist, actorHe wrote about 37 plays,154 sonnets as well as a variety of poemsThe most quoted writer in the literature and history of the english speaking worldConsidered to be England’s national poet and is sometimes referred to as the ‘’Bard of Avon’’ or the ‘’Swan of Avon’’Shakespeare wrote all of his great work in about 2-25 years span and died relatively young at 52
The Sonnet
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer's day?
Sonnet 130
My mistress' eyes are nothing like the sun,
ParaphraseSonnet 18
Shall I compare thee to a summer's
day?
Shall I compare you to a summer's day?
Thou art more lovely and more
temperate:
You are more beautiful and gentle:
Rough winds do shake the darling
buds of May,
Stormy winds will shake the May flowers,
And summer's lease hath all too short
a date;
and summer lasts for too short of a time;
Sometime too hot the eye of heaven
shines,
Sometimes the sun is too hot,
And often is his gold complexion
dimmed,
and many times it is overcast,
By chance or nature's changing
course untrimmed:
either by some unforseen circumstance,
or nature's course:
But thy eternal summer shall not
fade,
But your beauty will never fade,
Nor lose possession of that fair
thou ow’st,
or lose its inherent loveliness,
Nor shall Death brag thou
wand’rest in his shade,
even Death will not be able to claim you,
When in eternal lines to time
thou grow’st.
when in my eternal poetry you will grow.
So long as men can breathe or
eyes can see,
As long as there are people who see and
breathe,
So long lives this, and this gives
life to thee.
So long will this poem live on, making you
immortal.
Sonnet 130
My mistress' eyes are nothing
like the sun;
My love's eyes are nothing like the sun,
Coral is far more red, than her
lips’ red;
coral is far redder than her lips;
If snow be white, why then her
breasts are dun;
if snow is white, her breasts are
brownish gray;
If hairs be wires, black wires
grow on her head;
if hairs are wires, than she has black
wires growing from her head;
I have seen roses damask’d,
red and white,
I have seen roses mingled with red and
white,
But no such roses see I in her
cheeks;
but I don’t see such colors on her
cheeks;
And in some perfumes is there
more delight
there are perfumes that smell better
Than in the breath that from
my mistress reeks;
than my love’s horrid breath ;
I love to hear her speak, yet
well I know
I love to listen to her talk, though I know
That music hath a far more
pleasing sound;
music is much more pleasing to listen
to;
I grant I never saw a goddess
go -
I 've never seen a goddess walk;
My mistress, when she walks,
treads on the ground.
But I know that my mistress walks only
on the ground.
And yet, by heaven, I think
my love as rare
And yet I think my love is as rare
As any she belied with false
compare.
as any woman praised and
misrepresented by false comparisons.
Theme
Sonnet 18
Appearances
Ars Longa, Vita Breve
(Arts is lone, life is short)
Sonnet 130
Appearances
Unconditional Love
Comparison between sonnet 18 & 130
SONNET 18 SONNET 130
Seriousness &
romance of courtly love
sonnet
Parody of
conventional flowery love
sonnet
Clichéd beauty
(of an idealized and
perfect being )
Real beauty
(of an ordinary being )
Message discovered
almost at the end (the woman
in the poem can do no wrong in
the eyes of her lover)
Message discovered almost
at the end
(explanation of the woman’s
flaws )
Shakespeare worships
her as something more than a
human (he will immortalize her
through the sonnet)
The woman is obviously
very human. (“My mistress, when
she walks, treads on the
ground.”)