COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB...

13
MAN AW15 COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA / GLOBE-TROTTER / GRIFFIN BARK / SUNHOUSE / AD UNUM BY GIMOS PANTONE / SE’ BY ICHO NOBUTSUGU PEDALED / SCHIESSER / ANTHONY PETO BROOKS ENGLAND / PORTER YOSHIDA ANNIEL / LE CHAMEAU / CAMPEROS / WALKER GOA CORPORATION VIA SCIESA 22 20135 MILANO TEL +39. 02.54122499 FAX +39. 02.54122601 [email protected] WWW. GOACORPORATION.COM PIEGA QUESTI FOGLI A META’ PER RENDERLI UN PICCOLO QUADERNO. FOLD THESE PAPERS IN HALF TO MAKE IT A SMALL LEAFLET.

Transcript of COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB...

Page 1: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

MAN AW15COLLECTIONNEWSLETTER

N°4817TH JAN

TO 14TH FEBMACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR

HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUNMA’RY’YA / GLOBE-TROTTER / GRIFFIN

BARK / SUNHOUSE / AD UNUM BY GIMOSPANTONE / SE’ BY ICHO NOBUTSUGU

PEDALED / SCHIESSER / ANTHONY PETOBROOKS ENGLAND / PORTER YOSHIDA

ANNIEL / LE CHAMEAU / CAMPEROS / WALKER

GOA CORPORATIONVIA SCIESA 22 20135 MILANOTEL +39. 02.54122499FAX +39. [email protected]. GOACORPORATION.COM

PIEGA QUESTI FOGLI A META’PER RENDERLI UN PICCOLOQUADERNO. FOLD THESE PAPERS IN HALF TO MAKE IT A SMALL LEAFLET.

Page 2: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

MACKINTOSHE’ il trench fatto a mano per eccellenza. Il primo a creare il tessuto impermeabilee al giorno d’oggi un marchio saldamente affermato a livello mondiale che uniscetecnologia e tradizione.

The luxury hand-made outerwear. The first to create the waterproof fabric andnowadays a firmly established global brand combining technology with tradition.

#LUXURY OUTERWEAR

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARY

TRADITIONAL WEATHERWEAR#LUXURY OUTERWEAR

Traditional Weatherwear è il nome originario degli impermeabili Mackintosh realizzati utilizzando il loro tipico tessuto gommato. Capi di alta qualità, per un look chic ed elegante, con un tocco sportivo ma molto all’avanguardia. La stagione AI15 vede il rilancio del brand dalle sue origini che risalgono al 1974.

Traditional Weatherwear is the original name for Mackintosh waterproof coats manufactured using the original rubberised fabric. The look is chic and elegant with a sportswear edge, and overall a fashion forward outlook.AW15 sees the re-launch of the brand since it’s earlier origins back in 1974.

Page 3: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

HARNOLD BROOKPer continuare la tradizione del montgomery e non solo … sempre oltre il fashion style, con un sapore unico e autentico. La collezione di Harnold Brook si traduce in capi spalla senza tempo, al di là di ogni tendenza, caratterizzati da alti standard qualitativi e da tessuti di rigorosa tradizione British.

To continue the tradition of English duffle coat and more….always above fashion style, with a unique and special flavor. The stylistic figure of Harnold Brook translates into timeless outerwear, beyond any trend, characterized by high quality standards and strict British tradition.

#BRITISH COATS

PREMIUM BERLIN / 19 ‒ 21 JANUARYWHITE MAN MILANO / 17 ‒ 19 JANUARY WHITE MAN MILANO / 17 ‒ 19 JANUARY

TRANOI HOMME PARIS / Palais De La Bourse / 22 ‒ 24 JANUARY

MOFFATE’ nella piccola isola di Fair Isle a nord della Scozia che negli anni 20 nasce la maglieria di Moffat. Piccole geometrie multi colori realizzate su capi classici e intramontabili. Apprezzata fin da subito nei knitting club londinesi, è ancora oggi amata dai reali inglesi e dalle celebrities del cinema internazionale.

Moffat has its root in the ‘20s on Fair Isle, a small Island off the north coast of Scotland. One of Moffat’s trademark features is the multi-coloured and ornamental yoke. Moffat soon became renowned among London knitting clubs and it remains popular today with the British Royal family and international film stars.

#KNITWEAR

PREMIUM BERLIN / 19 ‒ 21 JANUARYTRANOI HOMME PARIS / Palais De La Bourse / 22 ‒ 24 JANUARY

Page 4: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

GUDRUN & GUDRUN“E’ bello venire in Europa per nuovi input ma è fondamentale ritornare al silenziodi casa e non essere disturbati dalle tendenze della moda”.Così dice la designer di Gudrun & Gudrun e così è lo spirito della Collezione.Una maglieria ancora artigianale e fatta a mano nelle isole Faroe e tantogenuina quanto moderna e sofisticata.

“It’s good to come to Europe for input and inspiration but it’s crucial to comeback home to the silence and not be disturbed by the trends of fashion”.This is what the designer of Gudrun & Gudrun says and this is the spirit of thecollection. A knitwear still handmade in the Faroe Islands and so genuine asmodern and sophisticated.

#KNITWEARMA’RY’YAMa’ry’ya è Basic speciale senza età, senza tempo, senza limiti di occasione. Ogni situazione diventa adatta per questa maglieria dallo stile unisex.Tra i materiali di questa stagione troviamo puro cashmere, blend cashmere, miscele impalpabili di seta e alpaca, merino extra-fine. Semplicemente di stile.

Ma’ry’ya is a special Basic knitwear, ageless, timeless and limitless. Each occasion becomes suitable for this unisex collection. Among the materialsfor this season, we find pure and blend cashmere, silk blend fine baby alpaca, extra-fine merinos. Simply stylish.

#KNITWEAR

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARYTRANOI HOMME PARIS / Palais De La Bourse / 22 ‒ 24 JANUARY

Page 5: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

GLOBE-TROTTERGlobe-Trotter, sinonimo del raffinato design britannico, è per definizione il bagaglio di lusso realizzato a mano. Un classico dei nostri giorni, la valigia Globe-Trotter è robusta, funzionale ma leggera, con un’estetica essenzialeimmediatamente riconoscibile.

Synonymous with great British design, Globe-Trotter is the very definition of hand made luxury luggage. A modern day classic, the Globe-Trotter case offers a uniquely strong yet lightweight functionality with a stark, instantly recognizable aesthetic.

#LUXURY LUGGAGEGRIFFINGriffin è una collezione che mescola le sue radici urbane, la tradizione Britannica, le influenze militari, l’artigianalità e la tecnologia, con il suo stile di vita all’aperto per creare capi di alta qualità interamente prodotti in Italia.

Griffin is a clothing company that mixes its urban roots , British tradition, military influences, craftsmanship and technology with its extreme outdoor lifestyle to create low impact, high quality garments manufactured in Italy.

#CLOTHING

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARYLONDON COLLECTIONS MEN / 9 ‒ 12 JANUARY

MAN PARIS / 23 ‒ 25 JANUARY

Page 6: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

BARKQuando la moda non è una serie di diktat che vengono dall’alto ma comunica ciò che è nell’aria, diventa qualcosa di diverso: stile.

When fashion does not feel like a series of dictations from up high but communicates what’s going on, it becomes something else: style.

#CLOTHING

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARY

SUNHOUSE#SARTORIAL KNITWEAR

La collezione invernale propone giacche, cappotti e giubbini in maglia che mescolano lo stile inglese dei mod anni Sessanta con la cultura sartoriale Italiana.

The new collection includes knitwear jackets, coats and track jackets that are mixing up the English mod style of the Sixties with the Italian sartorial culture.

TRANOI HOMME PARIS / Palais De La Bourse / 22 ‒ 24 JANUARY

Page 7: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

AD UNUM BY GIMOSAd Unum: finchè ve n’è unoE’ a questo celebre detto Latino che la Gimo’s Italiana S.p.A si è ispirata per la creazione di questa nuova collezione. La naturalezza della pelle e la tecnicità del nylon, materiali apparentemente contrapposti, si fondono assieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo.

Ad Unum: to oneIt is by this famous Latin motto that Gimo’s Italian Spa was inspired to create this new Collection. The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials- blend together to create a double use garment.

#LEATHER JACKETSPANTONE Impareggiabile qualità e impeccabile design, è la nuova giacca Pantone Colorwear. Scomponibile, assemblabile perfetta per ogni imprevisto climatico. La rivoluzione è parte integrante del suo DNA.

Incomparable quality and impeccable design, this is the new Pantone Colorwear jacket. Decomposable, assemblable, perfect for every unexpected weather. The revolution is the essence of its DNA.

#READY TO WEAR

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARY

Page 8: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

PEDALEDPEdAL ED nasce dall’amore per la bici. Nel 2007 Hideto Suzuki inizia creando una collezione di capi belli e funzionali per completare il suo lifestyle ciclistico in Tokyo. Fondata e prodotta artigianalmente in Giappone, PEdAL ED è cresciuta a livello internazionale e di recente ha prodotto anche una nuova collezione fatta inItalia.

PEdAL ED began out of a love for cycling. In 2007 Hideto Suzuki started creating beautiful and functional apparel to complement his cycling lifestyle in Tokyo. Founded and handcrafted in Japan, PEdALED has grown internationally and recently also started a new collaboration in Italy, the heart of cycling apparel production.

#CLOTHINGSE’BY ICHO NOBUTSUGU#KNITWEAR

Giacche fatte a mano all’uncinetto. Creazioni fuori dal tempo e stagione, una miscela di materiali di qualità frutto di un’attenta e sapiente ricerca. Cashmere, merino superfine, superyak e vigogna danno vita a capi ormai divenuti oggetto di culto.

Hand crochet tailored jacket. And not a simply jacket but a way of being... versatile light and flexible like a second skin. Object out of time and season, a blend of quality materials result of careful research: cashmere, superfine merino, superyak and vicuna.

Page 9: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

SCHIESSER#UNDERWEAR

L’underwear per eccellenza. Speciale, raffinato, semplicemente unico.

A success story based on values which have been valid throughout the ages such as quality and naturalness as well as innovation and flexibility.

ANTHONY PETOAnthony Peto disegna cappelli per uomini e donne. Mira a rendere il cappello di nuovo divertente, aggiornando le forme tradizionali con nuovi tessuti e colori per un mercato giovane ed avventuroso.

Anthony Peto, hat designer for men and women, seeks to make hat wearing fun again. By updating traditional forms and using new fabrics and colors, his hats appeal to a young, adventurous market.

#HATS

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARYTRANOI HOMME PARIS / Palais De La Bourse / 22 - 24 JANUARYPREMIERE CLASS PARIS / 23 - 26 JANUARY

Page 10: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

BROOKS ENGLANDLe leggendarie selle in cuoio, tuttora fatte artigianalmente in Inghilterra, le nuove borse e tutti i prodotti originali legati a questo storico marchio.

The legendary leather saddle, still made by craftsmen in England, the new bags and all original products related to this historic brand.

#SADDLES CYCLE BAGS & ACCOUTREMENTS

CAPSULE PARIS / 23 ‒ 25 JANUARY MAN PARIS / 23 ‒ 25 JANUARYCAPSULE NEW YORK / 19 ‒ 20 JANUARY PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARY

PORTER Yoshida Co. Ltd#BAGS

Filosofia ‘made in Japan’, motto ‘cuore e anima in ogni punto’: lo stile unico di una borsa Porter.

Philosophy ‘made in Japan’, motto ‘heart and soul into every stitch’: the unique style of a Porter bag.

Page 11: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

ANNIELSi ispira al mondo della danza e degli artisti di strada e rappresenta oggi un nuovo modo di vivere la scarpa. Per uomo donna e bambino.

Inspired by the dance world and street performers, it’s now a new way of experiencing the shoe. For man woman & kids.

#SHOES

TRANOI PREVIEW PARIS / Palais De La Bourse / 26 ‒ 28 JANUARY

LE CHAMEAURealizzati a mano dai nostri mastri calzolai nel rispetto delle tecniche tradizionali, ogni paio di stivali Le Chameau è unico. Desiderosi di offrirvi il confort, Le Chameau utilizza materiali nobili selezionati per la loro qualità e tecnicità.

Traditionally handcrafted by our master boot makers, each Le Chameau boot is unique. Le Chameau are attentive and concerned about comfort and use only the finest materials, which are known for their quality and highly technical nature.

#BOOTS

Page 12: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA

CAMPEROSFamosi in tutto il mondo, gli stivali Camperos sono un vero e proprio must. Nella tradizione della Spagna sono stati utilizzati da pastori a cavallo e contadini che lavorano nei campi. Fatti a mano con pelle e materiali di alta qualità.

World-famous Camperos boots are a real must. In the Spanish tradition they were used by shepherds riding horses and farmers working in the fields. Handmade with high-quality leathers and materials.

#BOOTS

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARY

WALKER #BOOTS

Per chi ama l’abbigliamento da strada, per i grandi viaggiatori, per chi ogni tanto si sente outsider, per chi ‘contesta’, per chi vive e indossa ogni giorno il rock, per chi ama l’aria un po’ vissuta e pensa che anche le scarpe debbano dire qualcosa di lui, Walker è la scelta.

For those who love the street style, for the great travelers, for those who occasionally feel outsider, for those who ‘challenge’, for those who live every day wearing the rock, for those who love to look a bit lived and think that even shoes should say something about them, Walker is the choice.

PITTI UOMO FIRENZE / 13 ‒ 16 JANUARY

Page 13: COLLECTION NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB · NEWSLETTER N°48 17TH JAN TO 14TH FEB MACKINTOSH / TRADITIONAL WEATHERWEAR HARNOLD BROOK / MOFFAT / GUDRUN&GUDRUN MA’RY’YA