Collection General Catalogue · 2020. 2. 26. · proprio committente, successi-vamente connessa a...
Transcript of Collection General Catalogue · 2020. 2. 26. · proprio committente, successi-vamente connessa a...
CollectionGeneral Catalogue
CollectionGeneral Catalogue
Authentic inspiration.
IT
AMURA come amore, come “eclissi di sole” in tahitiano o “grande sorriso” in giapponese. Ma Amura è soprattutto il calore mediterraneo della sua terra di origine Altamura, la bellezza fragile e autentica della terra del sud, il saper fare della tradizione, che dà sempre la qualità per scontata. Una ricerca continua di materie naturali, l'ambizione di un design come sintesi perfetta di forma e funzione, l'attenzione maniacale di una lavorazione artigiana in un contesto di avanzata tecnologia. Sono i valori di AMURA.
EN
AMURA as “amore”, as “solar eclipe” in Tahitian, or “wide smile” in Japanese. But above all: Amura is the Mediterranean warmth of the territory of its origin, Altamura, is the fragile and authentic beauty of the South, is the traditional craftmanship, with quality as a given. An ongoing research of natural materials, the ambition of creating a perfect synthesis of form and function with its design, the obsessive attention of artisanal finishes in a technologically advanced context. These are the values in AMURA.
ITNon solo un brand, ma un laboratorio di ricerca e sperimen-tazione sulle forme, il design, i trend e le materie, con uno sguardo continuo all'innovazione che non tradisce mai la solidità del mestiere e delle origini. Un progetto di design che nasce dal talento e dall’ispirazione di Emanuel Gargano e Anton Cristell, che hanno riunito intorno a sé un gruppo di ricercatori, creativi, artisti, designer che lavorano sui concetti, sui prodotti e sullo spazio, semxpre in relazione alle persone che lo abitano e che lo interpretano.
ENNot a simple brand, but a laboratory of research and experi-ments on shapes, design, trends and materials, with an inces-sant look at innovation that never abandons the fondations of the craft and of its origins. A project born out of the the talent and inspiration of Emanuel Gargano and Anton Cristell, who have gathered a team of researchers, creatives, artists,-desingers to work on concepts, products and spaces, always focusing on the people who live and experience those spaces.
p. 78 — Leonard / Coach livingp. 74 — Murray composition living
p. 84 — Leonard composition living
p. 94 — Elsa living
p. 70 — Murray livingp. 62 — Fripp living / Exilis dining
p. 88 — Elsa composition living
Indi
ce d
elle
col
lezi
oni —
Col
lect
ions
inde
x
p. 30 — Panis living / Desco dining p. 36 — Panis bedroom
p. 22 — Panis Sofa composition living
p. 42 — Lapis living / Exilis dining
p. 56 — Lapis bedroom
p. 48 — Lapis composition living
p. 52 — Lapis isle living
p. 18 — Panis Sofa living
p. 148 — Tau living
p. 172 — Alice living
p. 166 — Mavis bedroom
p. 168 — Davis living
p. 160 — Mavis living
p. 154 — Giorgio living
p. 124 — Brooklyn living / Nx dining
p. 98 — Segno composition living p. 106 — Segno living
p. 110 — Segno bedroom p. 116 — New Link living
p. 130 — Wazaa living / Twister dining
p. 136 — Dorsey living p. 144 — Dorsey composition living
Indi
ce d
elle
col
lezi
oni —
Col
lect
ions
inde
x
Indi
ce m
odel
li —
Item
s ind
ex
DorseyAmuralabPoltrona — Armchairp. 136, 138, 141
Coach SL008 — SaintlucJean-Marie MassaudPoltrona con base a stella, senza poggiatesta Armchair with star-shaped base, without headrestp. 155, 158
Coach SL010 — SaintlucJean-Marie MassaudPouff con base a stellaOttoman with star-shaped basep. 78, 81, 98, 105
DescoEmanuel Gargano,Anton CristellPanca — Benchp. 30
GiorgioAmuralabPoltrona — Armchairp. 154
EaseGareth NealPoltrona — Armchairp. 37, 148
ElsaLuca ScacchettiPoltrona — Armchairp. 88
FrippAmuralabPoltrona — Armchairp. 62
LapisEmanuel Gargano, Anton CristellPanca — Benchp. 42
Hamac — SaintlucJean-Philippe NuelPoltrona — Armchairp. 71, 73
KimonoQuaglio & SimonelliPoltrona — Armchairp. 116, 121
LapisEmanuel Gargano, Anton CristellPoltrona — Armchairp. 42, 45
Lapis BedEmanuel Gargano, Anton CristellPanca — Benchp. 56, 58
MathildeEmanuel GarganoPoltrona — Armchairp. 136, 143
MavisAmuralabPoltrona — Armchairp. 161, 166
MavisAmuralabPouff — Ottomanp. 161
MedeaAmuralabPoltrona — Armchairp. 22, 29
New Link HBMarconato & ZappaPoltrona — Armchairp. 70
Nil — SaintlucJean-Michel WilmottePoltrona — Armchairp. 49
NoaStefano BigiPoltrona — Armchairp. 89, 92
PanisEmanuel Gargano, Anton CristellPouff — Ottomanp. 18, 31, 37, 111
Panis SofaEmanuel Gargano, Anton CristellPoltrona — Armchairp. 19
Panis ChairEmanuel Gargano, Anton CristellPoltrona — Armchairp. 19, 21
SegnoAmuralabPanca — Benchp. 98, 107
AliceLuca ScacchettiDivano — Sofàp. 172, 174
BrooklynStefano BigiDivano — Sofàp. 124, 129
DavisAmuralabDivano — Sofàp. 168
DorseyAmuralabDivano — Sofàp. 144
ElsaLuca ScacchettiDivano — Sofàp. 88, 94
FrippAmuralabDivano — Sofàp. 62
GiorgioAmuralabDivano — Sofàp. 154
LapisEmanuel Gargano, Anton CristellDivano — Sofàp. 42, 48, 52
LeonardEmanuel GarganoDivano — Sofàp. 78, 84
MavisAmuralabDivano — Sofàp. 160
MurrayAmuralabDivano — Sofàp. 70, 74, 77
NapAmuralabLetto da giorno — Daybedp. 71
New LinkMarconato & ZappaDivano — Sofàp. 116
PanisEmanuel Gargano, Anton CristellSeduta a isola — Seating islep. 18, 31, 37, 111
PanisEmanuel Gargano, Anton CristellDivano — Sofàp. 18, 22
SegnoAmuralabDivano — Sofàp. 98, 107
WazaaStefano BigiDivano — Sofàp. 130
TauEmanuel GarganoDivano — Sofàp. 148
AliceLuca ScacchettiPoltrona — Armchairp. 176
AliceLuca ScacchettiPanca — Benchp. 173
BrooklynStefano BigiPoltrona — Armchairp. 124, 127
Coach SL006 — SaintlucJean-Marie MassaudPoltrona con base fissa, senza poggiatesta — Armchair with fix base, no headrestp. 62, 64
Coach SL007 — SaintlucJean-Marie MassaudPoltrona con base a stella e poggiatesta in compositoArmchair with star-shaped base and headrest in compositep. 98, 105
Coach SL007 — SaintlucJean-Marie MassaudPoltrona con base a stella e poggiatesta — Armchair with star-shaped base and headrestp. 78, 81
QuattropietreEmanuel GarganoTavolino — Coffee Tablep. 42, 62, 64, 74, 116, 122, 124
SetacciEmanuel Gargano, Anton CristellTavolino — Coffee Tablep. 18, 22, 27, 36
TauEmanuel GarganoTavolino — Coffee Tablep. 148, 153
OlgaAmuralabTavolino — Coffee Tablep. 136, 140
ExilisAmuralab, Irene ContinisioTavolo console — Console tablep. 98, 100, 110
VanityStefano BigiTavolo console — Console tablep. 114
EclipseStefano BigiLampada specchioMirror lampp. 157
Lapis MirrorEmanuel Gargano, Anton CristellSpecchio — Mirrorp. 57, 61
Panis MirrorEmanuel Gargano, Anton CristellSpecchio — Mirrorp. 31, 37, 39
EresiaEmanuel Gargano, Anton CristellLibreria — Bookcasep. 42, 74,78, 82, 88, 172
Eresia MadiaEmanuel Gargano, Anton CristellMadia — Sideboardp. 57, 61, 131
Sistema Parere 1Emanuel Gargano, Anton CristellLibreria — Bookcasep. 23, 49, 51, 94, 106, 145
Sistema Parere 1Emanuel Gargano, Anton CristellMobile contenitoreForniture containerp. 62, 68, 99, 102
Sistema Parere 2Emanuel Gargano, Anton CristellMadia — Sideboardp. 19, 21, 117, 120
Sistema Parere 2Emanuel Gargano, Anton CristellMobile contenitore bassoLow forniture containerp. 160, 165
TheoMarconato & ZappaMadia — Sideboardp. 137, 139
TheoMarconato & ZappaCredenza — Cupboardp. 70, 73
RiverAmuralabDivano per animali domestici Pets sofap. 22, 25
Panis ChairEmanuel Gargano, Anton CristellSedia — Chairp. 63, 66
ViennaQuaglio & SimonelliSedia — Chairp. 47
MonnalisaAmuralabSedia — Chairp. 110, 124, 131
Lapis BedEmanuel Gargano, Anton CristellLetto — Bedp. 56
Mavis BedAmuralabLetto — Bedp. 166
Panis BedEmanuel Gargano, Anton CristellLetto — Bedp. 36
Segno BedAmuralabLetto — Bedp. 111
DescoEmanuel Gargano, Anton CristellTavolo — Tablep. 30, 34
Duales — SaintlucNoè Duchaufour-LawranceTavolo — Tablep. 102
ExilisAmuralab, Irene ContinisioTavolo — Tablep. 43, 46, 63, 66
NxStefano BigiTavolo — Tablep. 125
TwisterStefano BigiTavolo — Tablep. 131
Codet — SaintlucJean-Philippe NuelTavolino — Coffee Tablep. 155
Duales — SaintlucNoè Duchaufour-LawranceTavolino — Coffee Tablep. 70, 130
HourglassAmuralabTavolino — Coffee Tablep. 42, 127, 135, 148, 150, 152, 161, 163
JuliMarconato e ZappaTavolino — Coffee Tablep. 88, 98, 101
JunseiAmuralabTavolino — Coffee Tablep. 33, 95, 108, 111, 120, 124, 129, 130, 145, 160, 166, 176
LapisEmanuel Gargano, Anton CristellTavolino — Coffee Tablep. 48, 52, 56
MillefoglieEmanuel GarganoTavolino — Coffee Tablep. 78, 83, 85, 154, 168
UchiwaQuaglio & SimonelliPoltrona — Armchairp. 130, 135
BridgeAmuralabSedia — Chairp. 39, 125
Field — SaintlucPhilippe NigroSedia — Chairp. 102
MedeaAmuralabSedia — Chairp. 30, 34, 43
Indi
ce m
odel
li —
Item
s ind
ex
Philippe Nigro
IT Originario di Nizza, Philippe Nigro svolge la propria attività tra la Francia e l’Italia. L’approccio di Philippe Nigro a ogni progetto parte sempre da un’analisi pragmatica del “saper fare” del proprio committente, successi-vamente connessa a un’accurata ricerca sperimentale. Un metodo che negli anni lo ha condotto a collaborare con aziende di dimen-sioni, prestigio e attività diverse consentendogli di muoversi tra sfide progettuali differenti.
EN Born in Nice, Philippe Nigro carries out its activity between France and Italy. The approach that Philippe Nigro has to any given project, starts always from a pragmatic analysis of the savoir-faire of his customer, and then he combines it to a thorough exper-imental research. Such method, over the years, has brought him to collaborations with companies of different dimensions, prestige and fields, allowing him to experience diverse project challenges.
Noè Duchau-four-Lawrance
IT La creatività di Noè Duchau-four-Lawrance si esprime in maniera eclettica e originale. Un talento che si esprime con forza anche nei vari complementi d’ar-redo disegnati per firme prestigio-se sia in Italia, sia in Francia. Ogni progetto esprime una visione organica del lusso, sostenuta da un importante know-how capace di coniugare tradizione e ricerca tecnologica.
EN The creativity of Noè Duchau-four-Lawrance is expressed by its originality and eclecticism. A talent channelled as well in various furniture accessories for prestigious firms in Italy and France. Each single project show-cases an organic vision of luxury, founded on a substantial know-how, able to combine tradition and technological research.
Jean-Marie Massaud
IT Sin dai suoi esordi nel mondo del design Jean-Marie Massaud ha ricercato sintesi, riduzione e leggerezza. La sua ambizione è riuscire a conciliare il soddisfaci-mento delle esigenze e dei desi-deri dell’uomo con la responsabi-lità verso il mondo circostante. In ogni progetto, infatti, il designer si impegna a fondo proprio per re-alizzare una simbiosi tra l’oggetto creato, l’uomo e l’ambiente.
EN Since his very beginnings in the world of design, Jean-Marie Massaud has sought synthesis, subtraction and lightness. His ambitions is to combine the satisfying of man’s need with the responsibility towards the surrounding environment. In each project, in fact, the designer is deeply committed to deliver a symbiosis between the newly created object, man and the environment.
Jean-Philippe Nuel
IT Ogni progetto ha una precisa cifra stilistica e una personalità originale che evita allo stesso tempo sia i decori pesanti e sfarzosi, sia il design anonimo, appiattito. Come farebbe uno scenografo, Jean-Philippe Nuel anima i luoghi che immagina, creando veri e propri “personaggi” che vivono nelle città e nei paesi in cui sono ambientati.
EN Each project has a precise stylistic signature, and an original personality that avoids – at once – both heavy and blingy decors, and an anonymous, flat design. As a set designer would, Jean-Philippe Nuel gives life to the places he imagines, creating bona fide “characters” who live in the cities and countries where their location is.
Joran Briand
IT Per comprendere a fondo il lavoro di un architetto o di un designer è necessario cercare la sua linea d’orizzonte. L’orizzonte di Joran Briand è l’oceano. Il lavoro di questo giovane designer è una continua ricerca del mare, del flusso continuo delle onde di risacca.
EN To fully comprehend the work of an architect or a designer it is necessary to trace its horizon. To Joran Briand, the horizon is the ocean. The work of this young de-signer is a never-ceasing search for the sea, its continuous flow of waves and spindrift.
Jean-Michel Wilmotte
IT Jean-Michel Wilmotte è nato nel 1948 a Soissons e ha fondato il proprio studio di architettura nel 1975. Animato da un’insaziabile curiosità, interessato a tutto in egual misura: dall’assolutamente improbabile al più ovvio, dal top di gamma all’economico, dall’og-getto più piccolo all’installazione o all’edificio più imponente. Questa visione di ampia scala gli permet-te di pensare a un nuovo progetto in maniera originale ogni volta.
EN Jean-Michel Wilmotte was born in 1948 in Soissons, and started his own studio in 1975. Fired up by an insatiable curiosity, Jean-Michel Wilmotte is interested in everything with the same focus: from the absolutely improbable to the blatantly obvi-ous, from the top of the range to the cheapest level, from the very small object to the most imposing building. This wide range vision has allowed him to approach a new project always from an original viewpoint.
Saintluc designersIn
dice
dei
des
igne
r — D
esig
ners
inde
xAmura designers
Gareth Neal
IT Gareth Neal ha un approccio unico alla progettazione che svi-luppa attraverso una spiccata cu-riosità creativa, in questo senso ha contribuito a plasmare una nuova epoca nel contesto del design e dell’artigianato. Il suo spettro di attività spazia dalla realizzazione di pezzi unici per il mercato dei collezionisti internazionali, a pro-getti “su misura” per clienti privati, alla progettazione di complementi d’arredo su ampia scala.
EN Gareth Neal has a unique approach to design, developed through a strong creative curiosity, that’s how he contributed to shape a new era in the context of design and artisanship. The spectrum of his activities ranges from one-off pieces for international collectors’ market, to “custom” projects for end consumers, to design of fur-niture accessories on a wide scale.
Amuralab
IT Eccellente qualità dei materiali, design inteso come sintesi per-fetta di forma e funzione, comfort, ma soprattutto lavorazione artigianale di ogni elemento in un contesto di avanzata tecnologia: sono questi i valori di AMURA. Ogni prodotto è un’edizione spe-ciale, seguita con la passione e la sapienza dell’artigiano, e nasce da una lunga e consolidata esperien-za nel settore dell’arredo.
EN Excellent quality of materials, design interpreted as a perfect synthesis of form, function, com-fort, but above all handcrafted manufacturing of every element in a context of advanced technol-ogy: these are Amura values.Each and every product is a special edition, cared for with the passion and the craft of the artisan, and it's the result of a long and consolidated experience in the furniture field.
Stefano Bigi
IT Nato in 1974, Stefano Bigi è cresciuto tra la Francia e l’Italia. Di questa doppia cultura ha coltivato il gusto dello chic e delle belle cose. Il Design è per lui una ricer-ca interminabile ed esasperata del giusto equilibrio tra estetica e comfort, tra forma e funzione e si indirizza a coloro che, con aspira-zioni e desideri differenti, fuggono lo standard e l’uniformità.
EN Born in 1974, Stefano Bigi has grown between France and Italy. He has cultivated, from this double culture, the taste for chic and beautiful things. Design, to him, is an endless and exasperat-ed quest for the correct balance between aesthetics and comfort, between form and function, and is aimed at those who, though with different aspirations and desires, steer away from standard and uniformity.
Marconato & Zappa
IT Maurizio Marconato e Terry Zappa sono nati a Como, vivono e lavorano a Cantù. Sin dal 1981 operano nel campo del design di-segnando prodotti per numerose aziende nel settore del mobile per casa e ufficio, occupandosi della progettazione e industrializzazione dell’oggetto, sino alla presenta-zione sul mercato, coordinando l’immagine dell’azienda a 360°, dal catalogo all’allestimento fieristico.
EN Maurizio Marconato and Terry Zappa were born in Como, and live and work in Cantù. Since 1981, they both operate in the design field, developing products for sev-eral companies of domestic and office furniture, dealing with both design and industrialization of the object, up to the presentation on the market, coordinating the company image full circle, from the catalogue to the design of the exhibition booths.
Quaglio & Simonelli
IT Quaglio Simonelli nasce dall'incontro di Andrea Quaglio e Manuela Simonelli. Frutto dell'in-contro tra due sensibilità, le loro creazioni nascono dalle loro storie, dallo sguardo creativo che diri-gono sul mondo che li circonda. Nascono così oggetti di memoria quasi familiare, ma “contaminati” da elementi inattesi e poetici.
EN Quaglio Simonelli is born out of the meeting between Andrea Quaglio and Manuela Simonelli. Their creations are the fruit of the encounter of two sensibilities, and are borne out of their backgrounds, and of the creative look they have towards the world around them. This way, the objects created have almost a familiar memory, “contaminat-ed” by unexpected and poetic elements.
Luca Scacchetti
IT "Apri gli occhi e guarda in modo intelligente, senza suggerimenti di firme o costumi." Luca Scacchetti (Milano, 5 aprile 1952 - Milano, 3 luglio 2015). Ha collaborato nel campo del design con numerose e importanti azien-de italiane ed europee nel campo del mobile, dell'illuminazione e dell'oggettistica.
EN "Open your eyes and look intelligently, no suggestions of signatures or customs." Luca Scacchetti (Milan, 5 April 1952– Milan, 3 July 2015). He collaborated in the field of design with many important Italian and European companies in the field of furniture, lighting and objects.
Emanuel Gargano
IT Emanuel Gargano nasce ad Assisi, in Umbria, dove si forma dal punto di vista creativo ed emotivo e dove tuttora mantieneil proprio studio e la propria dimora, nonostante le numerose esperienze che spesso lo vedono presente in molti luoghi del mondo. La sua opera rivela una profonda fascinazione per la materia degli elementi naturali e sintetici che utilizza e plasma, alla ricerca di una loro anima interiore.
EN Emanuel Gargano comes from Assisi, Umbria, where he gets his creative and emotive ed-ucation, and where he still has his studio and home, notwithstanding the numerous experiences that see his presence around the world. His opus reveals a deep fascination for the material of the natural and synthetic elements that he uses and shapes, search-ing for their interior soul.
Anton Cristell
IT Anton Cristell nasce nel 1972 a New York. Studia alla School of Visual Arts (SVA) di New York e alla School of Museum of Fine Arts (SMFA) di Boston, mentre lavora dapprima come illustrator (New York Times, Economist), poi come collaboratore presso lo studio RCGA. Nel 2001 apre lo studio a Roma, la cui attività privilegia un approccio integrato che unifica architettura, design degli interni e grafica.
EN Anton Cristell was born in 1972 in New York City. He graduated from the School of visual Arts in N.Y. After studying at the School of the Museum of Fine Arts, Boston (SMFA) and working as a commercial illustrator (New York Times, The Economist) he then collaborated with RCGA stu-dio. In 2001 he opens his studio in Rome, which privileges using an integrated approach that unifies architecture, design and graphics.
14Lapis
Ispi
razi
one
aute
ntic
aA
uthe
ntic
Insp
irat
ion
Pani
sEm
anue
l Gar
gano
, Ant
on C
rist
ell
IT
Tra i simboli più noti della tradizione di Alta-mura c’è il pane: l’alimento essenziale, l’ele-mento fondante della storia del luogo. La collezione PANIS è ispirata ai tagli lineari e sinuosi della pagnotta ed anche alle sue co-lorazioni. Sedie, sgabelli, pouff, divani e letti trasferiscono l’immagine del cibo altamurano per eccellenza in forme di alto design, confor-tevoli, accoglienti ospitali e calde.
La filosofia AMURA conferma creativamente la sua ricerca negli stilemi naturali e antropo-logici del territorio, per trasformarne l’essen-za e per distrarne l’origine. Il dualismo materi-co del pane, solido nella crosta e morbido nella mollica, è evocato nell’uso del materiale di rivestimento. Le due facce diverse per colore e senso tattile rimangono entrambe visibili, in una evidente alternanza dialettica ed estetica.
La collezione Panis presenta tonalità tenui e pastello ispirate all’arte italiana del novecen-to. Spontaneo è il collegamento alle nature morte di Giorgio Morandi e Filippo De Pisis e ad atmosfere leggere e sfumate di un certo astratto naturalismo.
EN
Bread is amongst the better known symbols of the Altamurano lore: the essential nourishment, the founding element of the history of the place. PANIS collection is inspired by the linear and sin-uous carvings of the bread loaf, and by its colours as well. Chairs, barstools, ottoman, sofas and beds communicate the image of the quintessen-tial Altamurano food, with shapes of high design, comfortable, welcoming, accommodatingand warm.
AMURA philosophy confirms creatively its re-search into the natural and anthropological pe-culiarity of the territory, to transform its essence and distract its origin. Bread’s dualistic matter, solid crust and soft crumb, is hinted at with the materials of its coverage. The two sides differ in colour and tactile feel, but remain both visible,in an evident dialectic and aesthetic alternation.
The Panis collection is dressed in tenuous pastel tones, inspired by twentieth century Italian art: Giorgio Morandi and Filippo De Pisis still life springs immediately to mind, together with the dainty and nuanced atmospheres of a certain abstract naturalism.
Seta
cci
Eman
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Ispi
razi
one
aute
ntic
aA
uthe
ntic
Insp
irat
ion
Lapis 16
IT
È una collezione di coffee table ispirata alle forme dei setacci per farina del mondo rurale pugliese, utilizzati da secoli nella preparazione del pane. Sono realizzati in legno, cuoio e me-tallo e si caratterizzano per le forme sobrie e originali adattabili ad ogni ambiente. Peculiari sono le decorazioni sui piani ispirate alle tra-me dei setacci.
Questa nuova collezione aggiunge un altro ele-mento alla proposta AMURA e ne confermano la filosofia di base: trasferire nelle creazioni l’amore per la storia della propria terra, per la sua natura e per le sue tradizioni.
EN
A collection of coffe tables, inspired by the shapes of the flour sieves from the ancestral Pugliese world, utilised for centuries in the preparation of the bread. Sieves made of wood, leather and met-al, featuring sober and original shapes, fit for any ambient. Main feature are the tops, embellished with decorations inspired by the sieves weaves.
This new collection adds a further element to the AMURA range, and confirms its founding princi-ple: passing onto the creations the love for its own land, its nature and traditions.
Pani
s Sof
a liv
ing
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Sist
ema
Pare
re 2
Mad
ia —
Sid
eboa
rdPa
nis C
hair
Poltr
ona
— A
rmch
air
Seta
cci
Tavo
lini —
Cof
fee
Tabl
esPa
nis
Sedu
ta a
isol
a —
Sea
ting
isle
Pani
s Sof
aDi
vano
— S
ofa
Poltr
one
— A
rmch
airs
18 19Panis Sofa living Collection — General Catalogue
Panis Sofa living 20
Sist
ema
Pare
re 2
Mad
ia —
Sid
eboa
rdPa
nis C
hair
Poltr
ona
— A
rmch
air
Seta
cci
Tavo
lini —
Co�
ee T
able
sPa
nis S
ofa
Diva
no —
Sof
a
21 Collection — General Catalogue
22 23 Collection — General Catalogue
Pani
s Sof
a co
mpo
siti
on li
ving
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Panis Sofa composition living
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Riv
erDi
vano
per
ani
mal
i dom
estic
i — P
ets
sofa
Seta
cci
Tavo
lini —
Coff
ee T
able
sPa
nis S
ofa
Diva
no —
Sof
a
Med
eaPo
ltron
e —
Arm
chai
rsPo
uff —
Otto
man
24 25 Collection — General Catalogue
Riv
erDi
vano
per
ani
mal
i dom
estic
iPe
ts s
ofa
Pani
s Sof
aDi
vano
— S
ofa
Panis Sofa composition living
26 27 Collection — General Catalogue
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Seta
cci
Tavo
lino
— C
offee
Tab
lePa
nis S
ofa
Diva
no —
Sof
a
Panis Sofa composition living
28
Med
eaPo
ltron
a —
Arm
chai
r
Panis Sofa composition living 29 Collection General Catalogue
Pani
s liv
ing
/ D
esco
din
ing
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Med
eaSe
dia
— C
hair
Des
coTa
volo
— T
able
Panc
a —
Ben
chPa
nis M
irro
rSp
ecch
i — M
irror
sPa
nis
Sedu
te a
isol
a —
Sea
tings
isle
30 31Panis living / Desco dining Collection — General Catalogue
Juns
eiTa
volin
i — C
o�ee
Tab
les
Pani
sSe
duta
a is
ola
Seat
ings
Isle
32Panis living / Desco dining 33 Collection — General Catalogue
34 35 Collection — General CataloguePanis living / Desco dining
Med
eaSe
die
— C
hairs
Des
coTa
volo
— T
able
36 37 Collection — General Catalogue
Pani
s bed
room
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Panis bedroom
Pani
s Bed
Letto
— B
edPa
nis M
irro
rSp
ecch
io —
Mirr
orSe
tacc
iTa
volin
i — C
offee
Tab
les
Pani
sSe
duta
a is
ola
— S
eatin
g isl
e
38 39 Collection — General CataloguePanis bedroom
Bri
dge
Sedi
a —
Cha
irPa
nis B
edLe
tto —
Bed
Pani
s Mir
ror
Spec
chio
— M
irror
Lapi
sEm
anue
l Gar
gano
, Ant
on C
rist
ell
Ispi
razi
one
aute
ntic
aA
uthe
ntic
Insp
irat
ion
40Lapis 40
IT
Un’antica strada romana, lastricata di pietre
un campo di grano e prende corpo: le geome-trie assumono forme tridimensionali e in un originale gioco di volumi danno vita a sedute, schienali e braccioli. Si ispira a forme organi-che Lapis, il nuovo concept living disegnato da Emanuel Gargano e Anton Cristell per Amura. Non un semplice divano, ma una nuova inter-pretazione della relaxing experience che vuole ricongiungere l’uomo e la natura, in una di-mensione quasi ancestrale. È la terra, infatti, a dare origine ai vari elementi modulari: volu-
trascorrere del tempo, che emergono in ma-niera quasi spontanea da un selciato arcaico. È la nuova morbidezza generata dalla natura e modellata dal tempo, che attenua ogni asperi-tà e concede all’uomo di ritrovare se stesso.
Lapis può assumere varie dimensioni e com-binazioni a seconda degli spazi e delle neces-sità: dalle forme più classiche e tradizionali, a composizioni libere e irregolari. Un design semplice, ma ricercato al tempo stesso che colloca il living in una nuova prospettiva e recupera la dimensione temporale quale ele-mento primario per il benessere dell’uomo. La forte componente materica è accentuata
richiamano la “naturalità”: pelle o tessuto per il divano, pietra e legno per i tavoli bassi.L’imbottitura di sedute, schienali e braccioli è in memory foam per un’ottima elasticità, resilienza e indeformabilità.
La scelta cromatica selezionata per il mood Lapis è orientata verso tonalità crepuscolari, fortemente materiche che sembrano ricon-durre alle grandi opere di Rothko e richiama-
del secolo scorso.
EN
An ancient Roman road, paved with cobblestones smoothed by the passing of time, crops up from
geometries become tridimensional shapes and, in an unique game of volumes, morph into seats, armrests, backrests. Taking its inspiration from organic shapes, “Lapis” is the new “living con-cept” designed by Emanuel Gargano and Anton Cristell for Amura. Not a simple sofa, but a new take on the relaxing experience that tries to re-unify man and nature, in an almost ancestral dimension. It is Earth, in fact, the origin of the
forged by the passing of time, almost sponta-neously emerging from an archaic cobblestone. This is a new softness, devised by nature, and trimmed by Time, mellowing any harshness and
“Lapis” can be applied in several dimension and combinatios, according to spaces and needs: from the most classic and traditional shapes, to freeform and irregular compositions. A design
manages to give a new prospective to the living and to regain a temporal dimension as the main element for man’s well-being. The centrality of the matter is further underlined by the use of ma-
leather or a fabric for the sofa, stone and wood -
of shape.
The chromatic choice selected for the Lapis mood is orientated towards crepuscular, strongly materic tonalities which hark back to the big Rot-
vanguards of the past century.
Lapi
s liv
ing
/ E
xilis
din
ing
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Med
eaSe
die
— C
hairs
Exi
lisTa
volo
— T
able
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
Hou
rgla
ssTa
volin
i — C
offe
e Ta
bles
Qua
ttro
piet
reTa
volin
i — C
offe
e Ta
bles
Lapi
sDi
vani
— S
ofas
Poltr
one
— A
rmch
airs
Panc
he —
Ben
ches
42 43Lapis living / Exilis dining Collection — General Catalogue
Lapi
sPo
ltron
a —
Arm
chai
r
44Lapis living / Exilis dining 45 Collection — General Catalogue
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
46 47 Collection — General CatalogueLapis living / Exilis dining
Vie
nna
Sedi
a —
Cha
irE
xilis
Tavo
lo —
Tab
le
48 49 Collection — General CatalogueLapis composition living
Lapi
s com
posi
tion
livi
ng —
Em
anue
l Gar
gano
, Ant
on C
rist
ell
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Nil
— S
aint
luc
Poltr
ona
— A
rmch
air
Lapi
sDi
vano
— S
ofa
Tavo
lini —
Coff
ee ta
bles
50 51 Collection — General CatalogueLapis composition living
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Lapi
sDi
vano
— S
ofa
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
52 53 Collection — General Catalogue
Lapi
s isl
e liv
ing
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Lapis isle living
Lapi
sDi
vano
— S
ofa
Tavo
lini —
Coff
ee ta
bles
54 55 Collection — General CatalogueLapis isle living
Lapi
sDi
vano
— S
ofa
Tavo
lino
— C
offee
tabl
e
56 57 Collection — General Catalogue
Lapi
s bed
room
— E
man
uel G
arga
no, A
nton
Cri
stel
l
Lapis bedroom
Ere
sia
Mad
iaM
adia
— S
ideb
oard
Eas
ePo
ltron
a —
Arm
chai
rLa
pis M
irro
rSp
ecch
io —
Mirr
or
Lapi
s Bed
Letto
— B
edPa
nca
— B
ench
Lapi
sTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
58 59 Collection — General CatalogueLapis bedroom
Lapi
s Bed
Letto
— B
edPa
nca
— B
ench
Lapi
sTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
61 Collection General Catalogue60Lapis bedroom
Lapi
s Mir
ror
Spec
chio
— M
irror
Ere
sia
Mad
iaM
adia
— S
ideb
oard
Frip
p liv
ing
/ E
xilis
din
ing
— A
mur
alab
Sist
ema
Pare
re 1
Mob
ile c
onte
nito
re —
For
nitu
reE
xilis
Tavo
lo —
Tab
lePa
nis C
hair
Sedi
e —
Cha
irsQ
uatt
ropi
etre
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Coa
ch S
L006
— S
aint
luc
Poltr
ona
con
base
fiss
a, se
nza
pogg
iate
sta
Arm
chai
r with
fix
base
, no
head
rest
Frip
pDi
vano
— S
ofa
Poltr
one
— A
rmch
airs
62 63Fripp living / Exilis dining Collection — General Catalogue
64Fripp living / Exilis dining 65 Collection — General Catalogue
Coa
ch S
L006
- Sa
intlu
cPo
ltron
a co
n ba
se fi
ssa,
senz
a po
ggia
test
aQ
uatt
ropi
etre
Tavo
lino
66 67 Collection — General CatalogueFripp living / Exilis dining
Pani
s Cha
irSe
die
— C
hairs
Exi
lisTa
volo
— T
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
68 69 Collection — General Catalogue
Sist
ema
Pare
re 1
Mob
ile c
onte
nito
re —
For
nitu
re c
onta
iner
Fripp living / Exilis dining
70 71 Collection — General CatalogueMurray living
Mur
ray
livin
g —
Am
ural
ab
The
oC
rede
nza
— C
upbo
ard
Dua
les
— S
aint
luc
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Ham
ac —
Sai
ntlu
cPo
ltron
e —
Arm
chai
rsN
apLe
tto d
a gi
orno
— D
aybe
dN
ew L
ink
HB
Poltr
ona
— A
rmch
air
Mur
ray
Diva
no —
Sof
a
72 73 Collection — General Catalogue
The
oC
rede
nza
— C
upbo
ard
Ham
ac —
Sai
ntlu
cPo
ltron
a —
Arm
chai
r
Murray living
74 75 Collection — General CatalogueMurray composition living
Mur
ray
com
posi
tion
livi
ng —
Am
ural
ab
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
Qua
ttro
piet
reTa
volin
o —
Coff
ee ta
ble
Mur
ray
Diva
no —
Sof
a
76 77 Collection — General Catalogue
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
Qua
ttro
piet
reTa
volin
o —
Coff
ee ta
ble
Mur
ray
Diva
no —
Sof
à
Murray composition living
78 79 Collection — General CatalogueLeonard / Coach living
Leon
ard
/ C
oach
livi
ng —
Em
anue
l Gar
gano
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
Mill
efog
lieTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
Coa
ch S
L010
— S
aint
luc
Pouf
f con
bas
e a
stel
laO
ttom
an w
ith s
tar-s
hape
d ba
se
Coa
ch S
L007
— S
aint
luc
Poltr
ona
con
base
a s
tella
e p
oggi
ates
ta
Arm
chai
r with
sta
r-sha
ped
base
and
hea
dres
tLe
onar
dDi
vani
— S
ofas
80 81 Collection — General Catalogue
Leon
ard
Diva
no -
Sofa
Coa
ch S
L010
— S
aint
luc
Pouf
f con
bas
e a
stel
laO
ttom
an w
ith s
tar-s
hape
d ba
se
Coa
ch S
L007
— S
aint
luc
Poltr
ona
con
base
a s
tella
e p
oggi
ates
ta
Arm
chai
r with
sta
r-sha
ped
base
and
hea
dres
t
Leonard / Coach living
82 83 Collection — General Catalogue
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
Mill
efog
lieTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
Leonard / Coach living
84 85 Collection — General CatalogueLeonard composition living
Leon
ard
com
posi
tion
livi
ng —
Em
anue
l Gar
gano
Mill
efog
lieTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
eLe
onar
dDi
vano
— S
ofa
86 87 Collection — General Catalogue
Leon
ard
Diva
no —
Sof
aM
illef
oglie
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Leonard composition living
88 89 Collection — General CatalogueElsa composition living
Els
a co
mpo
siti
on li
ving
— L
uca
Scac
chet
ti
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
Juli
Tavo
lini —
Coff
ee ta
bles
Noa
Poltr
ona
— A
rmch
air
Els
aDi
vano
— S
ofa
Poltr
one
— A
rmch
airs
90 91 Collection — General Catalogue
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Juli
Tavo
lino
— C
offee
tabl
eE
lsa
Diva
no —
Sof
a
Elsa composition living
92 93 Collection — General Catalogue
Noa
Poltr
ona
— A
rmch
air
Elsa composition living
94 95 Collection — General CatalogueElsa living
Els
a liv
ing
— L
uca
Scac
chet
ti
Juns
eiTa
volin
o —
Coff
ee ta
ble
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Els
aDi
vani
— S
ofas
Tavo
lino
vass
oio
in le
gno
— T
ray
tabl
e in
woo
d
96 97 Collection — General Catalogue
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Els
aDi
vano
— S
ofa
Tavo
lino
vass
oio
in le
gno
— T
ray
tabl
e in
woo
d
Elsa living
98 99 Collection — General CatalogueSegno composition living
Segn
o co
mpo
siti
on li
ving
— A
mur
alab
Coa
ch S
L010
— S
aint
luc
Pouf
f con
bas
e a
stel
laO
ttom
an w
ith s
tar-s
hape
d ba
seE
xilis
Tavo
lo c
onso
le —
Con
sole
tabl
e
Coa
ch S
L007
— S
aint
luc
Poltr
ona
con
base
a s
tella
e p
oggi
ates
ta in
com
posit
oAr
mch
air w
ith s
tar-s
hape
d ba
se a
nd h
eadr
est i
n co
mpo
site
Sist
ema
Pare
re 1
Mob
ile c
onte
nito
reFo
rnitu
re c
onta
iner
Juli
Tavo
lini —
Cof
fee
tabl
es
Segn
oDi
vano
— S
ofa
Panc
he —
Ben
ches
100 101 Collection — General Catalogue
Exi
lisTa
volo
con
sole
— C
onso
le ta
ble
Juli
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Segn
oDi
vano
— S
ofa
Segno composition living
102 103 Collection — General Catalogue
Sist
ema
Pare
re 1
Mob
ile c
onte
nito
re —
For
nitu
re c
onta
iner
Dua
les
— S
aint
luc
Tavo
lo —
Tab
leFi
eld
— S
aint
luc
Sedi
e —
Cha
irs
Segno composition living
104 105 Collection — General Catalogue
Coa
ch S
L010
— S
aint
luc
Pouf
f con
bas
e a
stel
laO
ttom
an w
ith s
tar-s
hape
d ba
se
Coa
ch S
L007
— S
aint
luc
Poltr
ona
con
base
a s
tella
e p
oggi
ates
ta in
com
posit
oAr
mch
air w
ith s
tar-s
hape
d ba
se a
nd h
eadr
est i
n co
mpo
site
Segno composition living
106 107 Collection — General CatalogueSegno living
Segn
o liv
ing
— A
mur
alab
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Segn
oDi
vano
— S
ofa
Pouf
f — O
ttom
an
108 109 Collection — General Catalogue
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
Segn
oDi
vano
— S
ofa
Pouf
f — O
ttom
an
Juns
eiTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
Segno living
110 111 Collection — General CatalogueSegno bedroom
Segn
o be
droo
m —
Am
ural
ab
Mon
nalis
aSe
dia
— C
hair
Exi
lisTa
volo
con
sole
— C
onso
le ta
ble
Juns
eiTa
volin
i — C
offe
e ta
bles
Pani
sSe
duta
a is
ola
— S
eatin
g isl
eSe
gno
Bed
Letto
— B
ed
112 113 Collection — General CatalogueSegno bedroom
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Juns
eiTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
eSe
gno
Bed
Letto
— B
ed
114 115 Collection — General CatalogueSegno bedroom
Mon
nalis
aSe
dia
— C
hair
Vani
tyTa
volo
con
sole
— C
onso
le ta
ble
116 117 Collection — General CatalogueNew Link living
New
Lin
k liv
ing
— M
arco
nato
& Z
appa
Sist
ema
Pare
re 2
Mad
ia—
Sid
eboa
rdQ
uatt
ropi
etre
Tavo
lino
— C
offee
tabl
eK
imon
oPo
ltron
e —
Arm
chai
rs
New
Lin
kDi
vano
— S
ofa
Cha
ises
Long
ue
118 119 Collection — General Catalogue
New
Lin
kDi
vano
— S
ofa
New Link living
120 121 Collection — General Catalogue
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Juns
eiTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
eSi
stem
a Pa
rere
2M
adia
— S
ideb
oard
Kim
ono
Poltr
ona
— A
rmch
air
New
Lin
kDi
vano
— S
ofa
New Link living
122 123 Collection — General Catalogue
Qua
ttro
piet
reTa
volin
o —
Coff
ee ta
ble
New Link living
124 125 Collection — General CatalogueBrooklyn living / Nx dining
Bro
okly
n liv
ing
/ N
x di
ning
— S
tefa
no B
igi
Bri
dge
Sedi
a —
Cha
irN
xTa
volo
— T
able
Juns
eiTa
volin
i — C
offe
e ta
bles
Qua
ttro
piet
reTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
Bro
okly
nDi
vani
— S
ofas
Poltr
ona
— A
rmch
air
Cha
ises
Long
ue
126 127 Collection — General Catalogue
Nx
Tavo
lo —
Tab
leH
ourg
lass
Tavo
lino
— C
offee
Tab
leB
rook
lyn
Poltr
ona
— A
rmch
air
Brooklyn living / Nx dining
128
Juns
eiTa
volin
o —
Co�
ee ta
ble
Bro
okly
nDi
vano
— S
ofa
Brooklyn living / Nx dining 129 Collection General Catalogue
Waz
aa li
ving
/ T
wis
ter d
inin
g —
Ste
fano
Big
i
Dua
les
— S
aint
luc
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Uch
iwa
Poltr
ona
— A
rmch
air
Ere
sia
Mad
ia —
Sid
eboa
rdM
onna
lisa
Sedi
a —
Cha
irT
wis
ter
Tavo
lo —
Tab
leJu
nsei
Tavo
lini —
Cof
fee
Tabl
esW
azaa
Diva
ni —
Sof
as
130 131Wazaa living / Twister dining Collection — General Catalogue
132Wazaa living / Twister dining 133 Collection — General Catalogue
Ere
sia
Mad
iaM
adia
— S
ideb
oard
Tw
iste
rTa
volo
— T
able
Waz
aaDi
vano
— S
ofa
134 135 Collection — General CatalogueWazaa living / Twister dining
Uch
iwa
Poltr
ona
— A
rmch
air
Hou
rgla
ssTa
volin
o —
Coff
ee T
able
136 137 Collection — General CatalogueDorsey living
Dor
sey
livin
g —
Am
ural
ab
Olg
aTa
volin
i — C
offee
tabl
esT
heo
Mad
ia —
Sid
eboa
rdM
athi
lde
Poltr
ona
— A
rmch
air
Dor
sey
Diva
ni —
Sof
asPo
ltron
e —
Arm
chai
rs
138 139 Collection — General Catalogue
The
oM
adia
— S
ideb
oard
Dor
sey
Poltr
ona
— A
rmch
air
Diva
no —
Sof
a
Dorsey living
140 141 Collection — General Catalogue
Olg
aTa
volin
i — C
offee
tabl
esD
orse
yPo
ltron
e —
Arm
chai
rs
Dorsey living
142 143 Collection — General Catalogue
Mat
hild
ePo
ltron
a —
Arm
chai
r
Dorsey living
144 145 Collection — General CatalogueDorsey composition living
Dor
sey
com
posi
tion
livi
ng —
Am
ural
ab
Dor
sey
Diva
no —
Sof
aJu
nsei
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Sist
ema
Pare
re 1
Libr
eria
— B
ookc
ase
146 147 Collection — General Catalogue
Dor
sey
Diva
no —
Sof
a
Dorsey composition living
148 149 Collection — General CatalogueTau living
Tau
livin
g —
Em
anue
l Gar
gano
Tau
Diva
ni —
Sof
asTa
volin
i — C
offee
tabl
esE
ase
Poltr
one
— A
rmch
airs
Hou
rgla
ssTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
150 151 Collection — General CatalogueTau living
Tau
Diva
no —
Sof
aH
ourg
lass
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
152 153 Collection — General CatalogueTau living
Tau
Diva
no —
Sof
aTa
volin
i — C
offe
e ta
bles
Hou
rgla
ssTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
154 155 Collection — General CatalogueGiorgio living
Gio
rgio
livi
ng —
Am
ural
ab
Mill
efog
lieTa
volin
o —
Coff
ee ta
ble
Cod
etTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
Coa
ch S
L008
— S
aint
luc
Poltr
ona
con
base
a s
tella
, sen
za p
oggi
ates
taAr
mch
air w
ith s
tar-s
hape
d ba
se, w
ithou
t hea
dres
t
Gio
rgio
Diva
ni —
Sof
asPo
ltron
e —
Arm
chai
rs
156 157 Collection — General CatalogueGiorgio living
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Mill
efog
lieTa
volin
i — C
offee
tabl
es
Gio
rgio
Diva
no —
Sof
aPo
ltron
a —
Arm
chai
rE
clip
seLa
mpa
da s
pecc
hio
— M
irror
lam
p
158 159 Collection — General CatalogueGiorgio living
Coa
ch S
L008
— S
aint
luc
Poltr
one
con
base
a s
tella
, sen
za p
oggi
ates
taAr
mch
airs
with
sta
r-sha
ped
base
, with
out h
eadr
est
Gio
rgio
Diva
no —
Sof
a
160 161 Collection — General CatalogueMavis living
Mav
is li
ving
— A
mur
alab
Sist
ema
Pare
re 2
Mob
ile c
onte
nito
re b
asso
Low
forn
iture
con
tain
erH
ourg
lass
Tavo
lini —
Cof
fee
tabl
esJu
nsei
Tavo
lini —
Cof
fee
tabl
es
Mav
isDi
vani
— S
ofas
Poltr
ona
— A
rmch
air
Pouf
f — O
ttom
an
162 163 Collection — General CatalogueMavis living
Hou
rgla
ssTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
eM
avis
Diva
ni —
Sof
as
164 165 Collection — General CatalogueMavis living
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Lapi
sTa
volin
o in
gra
fite
Gra
phite
occ
asio
nal t
able
Sist
ema
Pare
re 2
Mob
ile c
onte
nito
re b
asso
Low
forn
iture
con
tain
er
166 167 Collection — General CatalogueMavis bedroom
Mav
is b
edro
om —
Am
ural
ab
Mav
is B
edLe
tto —
Bed
Mav
isPo
ltron
a —
Arm
chai
rJu
nsei
Tavo
lini —
Cof
fee
tabl
es
168 169 Collection — General CatalogueDavis living
Dav
is li
ving
— A
mur
alab
Dav
isDi
vano
— S
ofa
Mill
efog
lieTa
volin
o —
Cof
fee
tabl
e
170 171 Collection — General CatalogueDavis living
Dav
isDi
vano
— S
ofa
172 173 Collection — General CatalogueAlice living
Alic
e liv
ing
— L
uca
Scac
chet
ti
Alic
eDi
vano
— S
ofa
Panc
a —
Ben
chE
resi
aLi
brer
ia —
Boo
kcas
e
174 175 Collection — General CatalogueAlice living
Alic
eDi
vano
— S
ofa
Ere
sia
Libr
eria
— B
ookc
ase
176 177 Collection — General CatalogueAlice living
Alic
ePo
ltron
a —
Arm
chai
rJu
nsei
Tavo
lino
— C
offe
e ta
ble
Colophon
Direzione Artistica — Art DirectionSagra Studio LtdStyling Monti StudioFotografia — Photograpy Studio 9010, Studioset
Amura designersAmuralabAnton CristellEmanuel GarganoGareth NealLuca ScacchettiMarconato & ZappaQuaglio & SimonelliStefano Bigi
Saintluc designersJean-Marie MassaudJean-Michel WilmotteJean-Philippe NuelJoran BriandNoè Duchaufour-LawrancePhilippe Nigro
Contributi fotografici — Photo contributionAgenzia Fotogiornalistica Contrasto:Gianni Berengo Gardin, Francesco Scianna, Raffaele Celentano/laif, Livio Mancini/ReduxLuciano BologneseStampa — PrintingAntezza TipografiStampato su — Printed onFedrigoni Materica Clay 250 - g/m2
Munken Print White 18 - 115 g/m2
Un ringraziamento a — Thanks toEmanuel Gargano Light101Copenhagen90x100 FerroAtelier AretiHandvärkI Due Trulli allevamentoKasthallLuca LauriniLuceplanNotteCasa
Amura Flagship StorePiazzale Biancamano, 220121 Milano – ItaliaT. +39 02 6595295 [email protected] [email protected]
NEWS srl HeadquartersSS.96 km 96+80070025 Grumo Appula (BA) – ItaliaT. +39 080 6180121F. +39 080 603620
amuralab.com