Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

45
Identificación de Iniciativas a desarrollar desde Cluster “Salud y Bienestar” de la Comunidad de Madrid Madrid Interoperable Madrid, 17 de abril de 2009 09-10-00008-03- vf Red de Parques y Clusters de la Comunidad de Madrid

description

 

Transcript of Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Page 1: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Identificación de Iniciativas a desarrollar desde Cluster “Salud y Bienestar” de la Comunidad de Madrid

Madrid Interoperable

Madrid, 17 de abril de 200909-10-00008-03- vf

Red de Parques y Clusters de la Comunidad de Madrid

Page 2: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 2 de 45

Índice

• Introducción

• Madrid Interoperable

• Anexo: Estándares de interoperabilidad semántica

Page 3: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 3 de 45

• Objetivos

• Contexto y justificación

• Breve descripción

• Propuesta de valor

• Beneficios esperados

• Indicadores de éxito

• Propuesta de empresas participantes

• Próximos pasos.

El documento describe los siguientes elementos

Page 4: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 4 de 45

Índice

• Introducción

• Madrid Interoperable

• Anexo: Estándares de interoperabilidad semántica

Page 5: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 5 de 45

OBJETIVOS DEL PROYECTO

• El proyecto tendrá como objetivo la apropiación de un estándar semántico que habilite la interoperabilidad sintáctica de los sistemas de información.

• Como objetivos secundarios:

– Mejorar el intercambio de información en el ámbito sanitario y del bienestar.

– Mejorar el acceso e interpretación de la información contenida en cualquier manuscrito, informe o documento en formato electrónico del ámbito de la salud y el bienestar.

– Exprimir al máximo la potencia de la historia clínica electrónica y de las TIC aplicadas al sector de la salud y bienestar.

– Crear la base para futuros proyectos relacionados con la tecnología de la información

OBJETIVOS DEL PROYECTOMADRID INTEROPERABLE

Page 6: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 6 de 45

• La interoperabilidad semántica como elemento crítico para conseguir una interoperabilidad real de los sistemas ha sido descrito de forma amplia por la literatura, que expresa la necesidad de desarrollar estándares semánticos para obtener el máximo partido de la implantación de una infraestructura tan crítica por su importancia como son los sistemas de información en la sanidad de los países.

• En el análisis del contexto internacional se observa la tipología de agentes implicados:

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE APOYO

AGENTES DE

EJECUCIÓN

Resultado

Elaboración de estándares

Gobiernos que impulsan la elaboración de estándares

• Gobierno de los Estados Unidos.

• Unión Europea.

• Organización Mundial de la Salud

Se trata de organizaciones normalmente sin ánimo de lucro:

• IHRSDO.

• INFOWAY.

• HL -7

• LOINC

• HITSP

Agentes

Nota: el papel del Gobierno de Canadá se incluye en el desarrollo de la actividad de Infoway

Page 7: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 7 de 45

• El gobierno de EEUU dentro de su Departamento de Salud y Servicios Humanos cuenta con una Oficina Nacional de Coordinación de los Sistemas de Información Sanitarios de EEUU, ONC por sus siglas en inglés (Office of the National Coordinator for Health IT), la cual ha elaborado y publicado en junio de 2008 su Plan Estratégico.

– El Plan remarca la imperativa necesidad de construir una infraestructura de Sistemas de Salud Sanitarios común y unificado que pueda permitir los flujos de información entre distintos agentes de la salud, para lo cual es necesario la estandarización semántica.

Historia Clínica Electrónica- centros de atención

especializada y primariaAgencias de Salud Públicas

La Interoperabilidad informática en este caso permite una conexión entre ambas entidades, pero la interoperabilidad semántica permite el intercambio de información a tiempo real que, en este caso, servirá para que agencias de Salud Pública conozcan el

estado de salud de la población y puedan responder ante situaciones de alerta

Ejemplo de las ventajas de la interoperabilidad en los sistemas de información sanitarios

En este contexto, la OCN ha puesto en marcha la creación de unos estándares nacionales harmonizados y reconocidos por todas las organizaciones relacionadas

con la salud (ver diapositiva 106- HITSP)

Ejemplo de la aplicabilidad de la interoperabilidad

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

Fuente: Health Information Tecnology en su página web http://www.hhs.gov/healthit/standards/background/

AGENTES DE APOYO EEUU

Page 8: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 8 de 45

• La Unión Europea cuenta con un área sobre las TIC aplicadas a la salud.

• La Unión Europea, en este marco de las TIC, desarrolla una iniciativa estratégica i2010 que impulsa el crecimiento económico y la creación de empleo en base a políticas tecnológicas de información y comunicación e i+D para ayudar a logar los objetivos de la Estrategia de Lisboa. En este contexto establece que para lograr superar futuros retos de los sistemas europeos de salud será necesario desarrollar e implantar soluciones tecnológicas (TICs) como el e-salud.

La Recomendación de la Comisión de 2 de Julio del año 2008 sobre on cross-border interoperability of electronic health record systems. Notificado bajo el documento número C(2008) 3282. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008H0594:EN:NOT

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE APOYO UE

– A su vez, reconoce el problema que existe con la no interoperabilidad total de la e-salud ya impide aprovechar las mayores ventajas de la utilización de las TIC al perderse los beneficios sociales y económicos derivados de la misma. La falta de estándares en los estados miembros impide el acceso a información vital que permitiría la provisión de cuidados de salud de elevada calidad a través de diferentes estados miembros.

Portal de la Comunidad Europea- Sociedad de la Información

Page 9: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 9 de 45

• En este contexto la Unión Europea lleva a cabo unas recomendaciones entre las que se encuentran:

– Asegurar desde el nivel político la implicación hacia el e-salud involucrándose en la cooperación con otros estados miembros en la adopción e implementación de estándares que hagan la interoperabilidad electrónica viable.

– Elaborar un roadmap de las TIC enfocados hacia los problemas de la interoperabilidad semántica en relación a los sistemas de e-salud e infraestructura.

– Los estados miembros deberán avanzar en el desarrollo de una estandarización semántica para mejorar en la interoperabilidad de los sistemas de e-salud. Para ello los estados podrán cooperar con organizaciones de desarrollo de estándares, la comisión europea o la organización mundial de la salud y los agentes de interés de la industria.

– En la determinación de los estándares se deberán de tomar, siempre que sea posible, terminología internacional, tanto en conceptos médico-clínicos como en la nomenclatura y clasificación de las enfermedades, fármacovigilancia, y ensayos clínicos para facilitar la adaptación internacional.

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE APOYO UE

Page 10: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 10 de 45

• Como respuesta a las recomendaciones de la Unión Europea se pone en marcha el proyecto “semanticheath”. Este proyecto se lleva a cabo en colaboración entre la Unión Europea y la Organización Mundial de la Salud para unir fuerzas en la mejora de la eficiencia de la implantación de las TIC en la salud llevando a cabo iniciativas de interoperabilidad semántica a nivel de información clínica, biomédica y evidencia de las mejores prácticas clínicas. De esta forma se logrará dar respuesta a nuevas necesidades detectadas en la actualidad como pueden ser las derivadas de la globalización que implica movilidad de los ciudadanos, pacientes y proveedores y que implica una necesidad de unificar la información clínica.

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

•http://www.semantichealth.org/index.html

• Con este proyecto, creado en 2006, se pretende desarrollar un roadmap de la investigación en las TIC aplicadas a la salud desde el punto de vista de la interoperabilidad semántica y sus problemas, centrado en los sistemas de e-salud e infraestructuras.

• El objetivo de determinar en 4 a 10 años los retos que los sistemas de e-salud han de afrontar en el ámbito de la interoperabilidad semántica .

Enfoque

AGENTES DE APOYO UE Y OMS

Page 11: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 11 de 45

• El proyecto identifica las claves a conseguir a corto y a medio plazo en las necesidades de investigación para conseguir la interoperabilidad semántica de los sistemas de e-salud, incluyendo problemas en las nomenclaturas en uso, clasificaciones, terminologías, ontología, modelos de contacto, salud pública, limitaciones ….

• El proyecto pretende resolver paradigmas con respecto a la investigación en el campo de la interoperabilidad semántica que provienen del contexto del mismo como: modelos utilizados, beneficios esperados, aplicación de resultados y lecciones aprendidas. Integra, a su vez, resultados de experiencias similares

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE APOYO UE Y OMS

Page 12: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 12 de 45

• Principales estándares:

Principales Estándares

NOMBRE AMBITO DE TRABAJO

SNOMED CT (Sistematized Nomenclature of Medicine Clinical Terms). IHRSDO

• Vocabulario médico aprobado y apoyado por el International Health Terminology SDO. Provee de un lenguaje común que permite una consistencia en los procesos de clasificación, almacenamiento y uso de información clínica, necesarios para representar la información médica en el ámbito sanitario.

HL7 (Health Level 7) • Estándares internacionales en el ámbito del vocabulario financiero y administrativo.

LOINC® • Vocabulario que se centra en el área de laboratorio.

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓN

Page 13: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 13 de 45

• En noviembre del año 2005 comienzan los contactos y negociaciones para la posible creación del IHRSDO-Organización Independiente de Desarrollo de Estándares Internacionales entre la agencia de salud del NHS y el College of American Pathologists (CAP) a partir SNOMED CT (Systematized Nomenclature of Medicine-Clinical Terms), estándar internacional de terminología clínica regido hasta ese momento por el Colegio Americano de Patólogos.

• Un año más tarde se unen más países a la iniciativa que culmina en el año 2007 con la formalización de la IHRSDO. A partir de ese momento se va incrementando el número de países miembros del IHTSDO.

2005

GB

EEUU+

2006

= IHTSDO

Australia

Dinamarca

++

Lituania

Canadá

++

+

2007

GB: Gran Bretaña. EEUU: Estados Unidos

Nueva Zelanda

+

2008

Singapur

Suecia

+

Holanda+

+ +

Actualidad

La IHRSDO es en la actualidad el

propietario del SNOMED CT

considerado como el estándar más

completo, comprensible y

multilingüe del mundo en terminología clínica sanitaria.

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓNIHRSDO

Page 14: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 14 de 45

• SNOMED Clinical Terms® (SNOMED CT®) es una terminología médica integral que se emplea para codificar, recuperar y analizar datos médicos. La terminología está compuesta por los conceptos, términos y relaciones necesarios para representar la información médica en el ámbito sanitario.

• Aplicaciones:

– Registros médicos electrónicos– Ingresos de órdenes médicas– Listas de problemas– Plantillas de enfermedades– Informes de laboratorio – Codificación e indización de bibliografía biomédica– Clasificación y autoindización de imágenes tridimensionales– Bases de datos genéticos– Apoyo en toma de decisiones médicas– Informes de registros oncológicos– Bases de datos de autopsias– Formularios de informes de casos para investigación clínica– Listas de códigos de procedimientos quirúrgicos– Servicios de información sanitaria para usuarios

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓNIHRSDO

Page 15: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 15 de 45

• LOINC es un estándar que trabaja bajo las reglas del pCLOCD (Canadian Laboratory Observation Code Database ) que busca facilitar el intercambio y la puesta en común de los resultados de las pruebas, tanto para la práctica clínica como para la gestión de resultados clínicos y la investigación.

– El uso principal es el registro de los resultados en la historia clínica del paciente.

• El database del pCLOCD se ha costumizado para adaptarse a las necesidades de los agentes de interés canadienses: la estandarización de la nomenclatura se crea con la intención de apoyar el uso de intercambio de información electrónica usando el HL/v3 como base de terminología estándar.

• La normalización persigue lograr la operatibidad en las historias clínicas electrónicas canadienses a nivel de información de laboratorio.

Impacto a nivel internacional de la estandarización LOINC

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓN LOINC®

http://www.ihtsdo.org/

• LOINC cuenta con un impacto internacional existiendo un traducciones de documentos y terminología a varias lenguas, teniendo en cuenta las variantes lingüísticas.

Español (argentino)

Estonio

Chino

Alemán

I diomas a los que se ha traducido

Español (argentino)

Estonio

Chino

Alemán

I diomas a los que se ha traducido

Page 16: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 16 de 45

• Para cada nombre, LOINC® asigna un código único y permanente, el código LOINC®, con el cual se identificarán los resultados de las pruebas dentro de los informes electrónicos.

• Química• Análisis de orina• Toxicología• Hematología• Microbiología

• Susceptibilidad a antibioticos

• Inmunología/ Serología• Genética molecular• Serología• Contaje celular

• Pruebas de alergia• Banco de sangre• Marcadores celulares• Análisis de la piel• Coagulación

• Citología• Test de fertilidad• Antígenos HLA• Patología quirúrgica

• Signos vitales• Hemodinámica• Entradas y salidas de fluidos• Medidas corporales• Notas operativas

• Departamento de Emergencias

• Terapia respiratoria• Secciones documentales• Instrumentos estándar de

investigación

• ECG• Ultrasonidos cardiología• Ultrasonidos obstetricia• Resumen de alta• Historial y chequeos

• Conclusiones de patología• Colonoscopia/ Endoscopia• Informes de radiología• Documentos clínicos• Registro de tumores

Áreas incluidas en ‘pruebas clínicas’:

Áreas incluidas en ‘pruebas diagnosticas y de investigación’:

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓN LOINC®

Wade stainNomTissPtPridMicroscopicobservation

10819-1

METHOD_TYPSCALE_TYPSYSTEMTIME_ASPCTPROPERTYCOMPONENTLOINC_NUM

Wade stainNomTissPtPridMicroscopicobservation

10819-1

METHOD_TYPSCALE_TYPSYSTEMTIME_ASPCTPROPERTYCOMPONENTLOINC_NUM

Ejemplos de pruebas identificadas por LOINC®

Fuente: base de datos interna

Page 17: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 17 de 45

• En EEUU existe a su vez otra organización de desarrollo de estándares (SDO) HL7 que desarrolla su actividad en el ámbito de la salud y que está acreditada por la ANSI (American National Standards Institute - Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) desde el año 1994.

• El HL7 es una organización sin ánimo de lucro que enfoca su estandarización y normalización semántica en la información clínica y administrativa y tiene sedes en 30 países del mundo entre los que se encuentra España.

• Miembros de HL7 son proveedores y distribuidores de tecnología, aseguradores, universidades, organismos públicos, prestadores de servicios de salud ….

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓNHL7

• HL7 tiene oficina en España y ha realizado trabajos con Sacyl, distintas guías de mensajería, y formado parte del proyecto JARA.

http://www.hl7spain.org/VerPagina.asp?IDPage=0

Page 18: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 18 de 45

• Otros estándares: se trata de asociaciones o agentes cuyo core business no es la elaboración de estándares semánticos pero que necesitan establecerlos para llevar a cabo su actividad, por lo que se dotan de herramientas para adaptar ciertos estándares ya establecidos a sus necesidades específicas:

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓN

NOMBRE AMBITO DE TRABAJO

Data & Technical Standards: Health Information Technology Standards Panel (HITSP)

• El gobierno Estadounidense dentro de su departamento de Salud y Servicios Humanos (U.S. Department of Health and Human Services) cuenta con una Oficina (ONC) destinada a aconsejar y apoyar a la secretaria del Departamento en temas de implementación y desarrollo de tecnología interoperable. En este contexto se crea la HIRSP como herramienta de adaptación de los estándares existentes a sus necesidades específicas.

INFOWAY • Infoway tiene como misión acelerar el uso de la historia clínica electrónica en Canada

para lo cual se requieren estándares como facilitadotes del intercambio de información y

como elementos críticos en la consecución de una interoperabilidad de los sistemas

electrónicos.

Principales Agentes que adaptan los Estándares Anteriores a la realidad del sus países

Page 19: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 19 de 45

• Los estándares semánticos son considerados como críticos en el avance de la implantación de las TIC en la salud. La definición de los estándares son la base de la interoperabilidad entre los sistemas y para implantar la historia clínica electrónica.

• La HIPSP considera que mediante la harmonización de estándares, sistemas de información, redes y aplicaciones de software serán capaces de hablar la misma lengua y conseguir que la información electrónica sea consistente, exacta y útil para los proveedores de la salud y los consumidores.

• Así, la ONC establece el Health Information Technology Standards Panel (HITSP), una relación público privada con participación internacional de más de 300 organizaciones relacionadas con la salud para identificar y armonizar información y estándares semánticos para la salud. La HITSP opera bajo el modelo organizativo y de gestión establecido por la ANSI (Instituto Nacional Americano de Estándares).

• La HITSP ha desarrollado varios trabajos de especificaciones de interoperabilidad que incluyen datos semánticos y que especifican las guías del uso para conseguir la interoperabilidad. Las especificidades de la interoperabilidad fueron aprobadas por la AHIC (por la Comunidad de Información de la Salud Americana) .

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓNHITSP

http://www.hhs.gov/healthit/standards/activities/

Page 20: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 20 de 45

• Infoway es una organización canadiense sin ánimo de lucro que colabora con las provincias y territorios, proveedores de salud y proveedores de tecnología para acelerar el uso de las historias clínicas electrónicas.

• En el año 2006 Infoway y el Instituto Canadiense de Información de la Salud firman un acuerdo para coordinar el soporte del impulso de la estandarización de la información sanitaria a una escala nacional:

– En la actualidad, Infoway cuenta con 20 proyectos de normativización completos.

• Actualmente se trabaja en los nuevos proyectos, dentro del marco de la estrategia a 2012.

• Infoway trabaja sobre estándares nacionales o internacionales que adaptan posteriormente a las necesidades canadienses, sobre todo HL7, SNOMED CT y pCLOCD

Estructura de gestión de Infoway

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

AGENTES DE

EJ ECUCI ÓNINFOWAY

Page 21: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 21 de 45

• Ante la realidad de que el lenguaje sanitario se caracteriza por su diversidad y por la poca homogeneidad existente entre los términos que definen un mismo concepto y tras el análisis del contexto nacional e internacional se deduce que el proyecto es importante para la Comunidad de Madrid y las empresas de sanidad y bienestar debido a que:

– En un contexto en el cual las tecnologías de la información permiten informatizar los servicios sanitarios surge una necesidad de normalizar la terminología para extraer y obtener uno de los principales beneficios de dicha informatización: el intercambio de información a tiempo real.

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

1

interoperabilidad tecnológica no es posible sin la creación de estándares semánticos que permitan la repreentación de la información y, por lo tanto, el

intercambio de información en un mismo “lenguaje”

Page 22: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 22 de 45

– No se puede olvidar que una de las principales aplicaciones de las TIC en la sanidad es la historia clínica electrónica cuyos beneficios son:

Mejorar la calidad asistencial mediante la presentación de la información clínica de una forma coherente y comprensible al médico junto a la cama del paciente.

Mejorar la salud pública, la investigación y la gestión clínica.

Acortar la tomar de decisiones clínicas.

Reducción del coste asistencial debido a:

– Reducción de los errores médicos asociados a una información de mayor calidad y fácil acceso.

– Reducción de la duplicación en la búsqueda de información innecesaria.

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

2

Cada año se producen daños y muertes evitables debido a la mala comunicación entre los agentes de los servicios de salud. El contar con un lenguaje clínico estandarizado para utilizar en los sistemas de información supone un paso

significativo cara a mejorar la calidad y eficiencia del sistema de salud

Page 23: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 23 de 45

• Estos datos son representativos pues demuestran la oportunidad y potenciabilidad del presente proyecto:

– Por que el análisis de la situación actual demuestra la importancia del desarrollo de estándares semánticos para mejorar la comunicación y relación entre la investigación, la industria y los proveedores de salud.

– Por que existen ciertos países, organizaciones internacionales (UE, OMS) que, ante la necesidad detectada de conseguir una interoperabilidad real entre los sistemas de información y con el objetivo de introducir a la sanidad dentro del siglo XXI, crean sistemas de apoyo a la estandarización y normalización semántica demostrando la necesidad de llevar a cabo una iniciativa similar.

– Por que supondrá un motor económico para Madrid, ya que servirá de base para futuros proyectos tecnológicos.

– Por que impactará en la mejora de la calidad de la asistencia sanitaria y de la prevención de la Salud pública, investigación gracias a facilitar del intercambio de información a tiempo real.

– Por la oportunidad que le ofrece a la Comunidad de Madrid de convertirse en el líder en este ámbito y encontrarse entre una de las primeras comunidades que crea unos estándares semánticos los cuales puedan ser utilizados tanto las empresas u organismos públicos relacionadas con la salud como las empresas y organismos públicos y privados relacionados con el bienestar.

MADRID INTEROPERABLE CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓN

JustificaciónJustificación

Page 24: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 24 de 45

• El propósito del proyecto es favorecer la integración de los distintos elementos de la oferta de servicios de salud y bienestar por medio de la estandarización semántica que facilitará la operatibidad de las aplicaciones informáticas del sector sanitario.

• La idea surge debido a la existencia de diferencias semánticas en los sistemas informáticos de la cadena de valor del sistema de cuidados de salud, que dificulta un entendimiento básico y el pronto intercambio de información entre ellos.

• Así, se trata de la creación de un estándar semántico que permitirá la homogeneización del lenguaje entre los sistemas operativos de:

Compañías biotecnológicas

Madrid Interoperable

Compañías de tecnología sanitaria

Centros de Investigación

Universidades y órganos docentes

Hospitales

Organismos Sanitarios

Compañías de la industria

farmacéutica

MADRID INTEROPERABLE BREVE DESCRIPCIÓN

Page 25: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 25 de 45

• La proyecto consiste en la adhesión a los trabajos internacionales sobre estándares semánticos y/o creación de los mismos con el objetivo de facilitar el intercambio de información y la interopreabilidad entre distintos sistemas informáticos que intervienen en los cuidados de salud o la generación de conocimiento así se permitirá normalizar la nomenclatura de la información proveniente de las distintas fuentes.

• Este hecho es importante no solo para implementar el e-salud si no también para relacionar información clínica con resultados de investigación biomédica o con evidencia clínica de mejores prácticas.

• De esta forma, existirá una terminología clínica que facilite la interoperabilidad de documentos electrónicos gracias a la posesión de un lenguaje común.

Madrid Interconexiona

- El papel del Cluster de Salud y Bienestar consiste en coordinar a los distintos agentes necesarios para llevar a cabo la elaboración del documento de estándares y facilitar la coordinación y trabajo conjunto entre todas las partes.

MADRID INTEROPERABLE BREVE DESCRIPCIÓN

Page 26: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 26 de 45

• Los distintos agentes de interés y la coordinación de la colaboración entre ellos es uno de los puntos más importantes para la consecución y desarrollo del presente proyecto:

– Los agentes de interés en este caso se pueden agrupar en:

ELABORADOR DEL ESTÁNDAR

CLASIFICACIÓN DE LOS AGENTES DE INTERÉS

• El agente o compañía que recopila la terminología y se encarga de la elaboración o adaptación de la normalización existente.

COMPAÑÍAS COLABORADORAS

• Estas compañías tienen un papel relevante ya se serán las encargadas de dar el contenido semántico y homogeneizar las definiciones y terminologías. Puede tratarse de compañías o agentes de interés que intervengan en cualquiera de los aspectos relacionados con la salud y el bienestar.

MADRID INTEROPERABLE BREVE DESCRIPCIÓN

Page 27: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 27 de 45

• El proyecto se deberá de analizar con profundidad para determinar la finalidad del mismo. Si así fuese necesario sería importante analizar el modelo de negocio y su sostenibilidad.

– En un primer acercamiento a las distintas posibilidades se puede proponer como modelo de obtención de ingresos:

Crear una plataforma on-line que incluya, entre otras cosas, la terminología estandarizada. Se puede cobrar a aquellas personas interesadas en poseer dicha información. Se considera como demanda a todas aquellas personas o partes interesadas en poder comunicarse e intercambiar información en el ámbito sanitario:

– Ejemplo: una compañía que desea realizar investigación en varios hospitales y para el análisis necesitará cruzar la información proveniente de varios hospitales con la suya propia.

La facturación debe de ser por volumen de casos más que por elevado precio ya que interesa la universalización de la normativa, que los estándares sean ampliamente utilizados.

Además, se podría ofrecer un contrato de mantenimiento que permita una actualización inmediata a los usuarios.

Por otra parte, Madrid con esta iniciativa podría también vender el know-how o la experiencia adquirida durante este proceso.

MADRID INTEROPERABLE BREVE DESCRIPCIÓN

Page 28: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 28 de 45

• Las empresas detectadas como posibles colaboradoras se desagregan en función de su pertenencia o no al Cluster:

• Cluster de salud y bienestar

Cluster

• HL7 Madrid

• Centros de Atención Primaria

• Hospitales

• SERMAS

• Empresas tecnológicas

• BIFAP (Agencia española de medicamentos y productos sanitarios)

• AENOR

• Sociedad Española de Informática de la Salud (SAIS)

• Red de telemedicina

No Cluster

Se incluyen a todos los socios del Cluster ya que todos están relacionados con la Salud y

son, por tanto, posibles colaboradores o clientes

EMPRESAS IMPLICADASMADRID INTEROPERABLE

Page 29: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 29 de 45

• Como propuesta de valor entendemos lo que aporta el proyecto a los clientes potenciales de la investigación:

Seguridad

Tecnología Salud

PROPUESTA DE VALOR

Facilitación

Clientes potencialesMadrid interoperable

• Elaborador del catálogo • Hospitales

• SERMAS

• Tercer sector relacionado con la salud y el bienestar.

• Compañías de tecnología

• Agentes sanitarios

• Población

Conocimiento Apoyo

Relaciones externas

MADRID INTEROPERABLE

Page 30: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 30 de 45

BENEFICIOS ESPERADOS

• Generación de beneficios económicos y sociales en la Comunidad de Madrid.

• Incrementar la visibilidad, tanto a nivel nacional como internacional, de la capacidad de la Comunidad de Madrid para elaborar productos pioneros y resolutivos en el ámbito de las tecnologías aplicadas al sector de la salud y del bienestar.

• Incrementar la visibilidad del Cluster y de las empresas que lo conforman.

• Generar beneficios tangibles para los socios del Cluster que intervengan en el proyecto.

BENEFICIOS ESPERADOSMADRID INTEROPERABLE

Page 31: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 31 de 45

• Como indicadores de éxito del proyecto se proponen:

Catálogo Realización del catálogo de estándares semánticos

INDICADORES DEL ÉXITOMADRID INTEROPERABLE

Page 32: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 32 de 45

MADRID INTEROPERABLE PRÓXIMOS PASOS

• Los próximos pasos para la puesta en marcha del proyecto:

– Realización de un análisis de la situación actual en Madrid.

– Iniciar una ronda de contactos para conocer el interés de los agentes de interés por el proyecto.

– Determinar el modelo de adecuación a los estándares actuales:

Estándares base a utilizar

– Configurar los equipos de trabajo.

– Decidir la finalidad del catálogo de estándares semánticos si se pretende o no sacar un beneficio económico directo del mismo:

En este caso: realizar un análisis de los posibles modelos de negocio.

– Comenzar el proyecto.

Page 33: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 33 de 45

Índice

• Introducción

• Madrid Interoperable

• Anexo: Estándares de interoperabilidad semántica

Page 34: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 34 de 45

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED®)

Page 35: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 35 de 45

Componentes de SNOMED®Son las unidades básicas de SNOMED CT. Conceptos

Los conceptos se organizan en dieciocho jerarquías en SNOMED CT. Cada jerarquía contiene subjerarquías. SNOMED se organiza en 18 jerarquías de conceptos:

J erarquías

Relacionan los términos que denominan los conceptos con los conceptos mismos. Cada concepto tiene por lo menos dos Descripciones.Descripciones

Son las unidades básicas de SNOMED CT. Conceptos

Los conceptos se organizan en dieciocho jerarquías en SNOMED CT. Cada jerarquía contiene subjerarquías. SNOMED se organiza en 18 jerarquías de conceptos:

J erarquías

Relacionan los términos que denominan los conceptos con los conceptos mismos. Cada concepto tiene por lo menos dos Descripciones.Descripciones

10. Fuerzas físicas11. Eventos12. Ambientes y localizaciones geográficas13. Contexto social14. Categorías dependientes del contexto15. Estadificaciones y escalas16. Atributos17. Calificadores18. Concepto especial

1. Hallazgo clínico2. Procedimiento3. Entidad observable4. Estructura corporal5. Organismos vivos6. Sustancias7. Productos farmacéuticos/biológicos8. Especímenes9. Objetos físicos

SNOMED CT se distribuye en forma de archivos de texto. La siguiente sección describe brevemente estos archivos, que se estructuran como tablas de relaciones.

Tablas de SNOMED

Los conceptos de SNOMED CT tienen definiciones formales que consisten en sus atributos y sus conceptos “padres”. Estas definiciones formales otorgan un significado explícito a los conceptos y permiten que una computadora manipule y comprenda esos significados.

Definiciones de conceptos

Las relaciones interconectan a los conceptos de SNOMED CT.Relaciones

SNOMED CT se distribuye en forma de archivos de texto. La siguiente sección describe brevemente estos archivos, que se estructuran como tablas de relaciones.

Tablas de SNOMED

Los conceptos de SNOMED CT tienen definiciones formales que consisten en sus atributos y sus conceptos “padres”. Estas definiciones formales otorgan un significado explícito a los conceptos y permiten que una computadora manipule y comprenda esos significados.

Definiciones de conceptos

Las relaciones interconectan a los conceptos de SNOMED CT.Relaciones

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 36: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 36 de 45

Atributos utilizados para caracterizar un procedimiento (1/2)• Cada una de las 18 jerarquías presenta diversos atributos que los caracterizan. La jerarquía

‘Procedimiento’ presenta 15 atributos:

– Lugar de procedimiento

– Dispositivo para procedimiento

– Instrumento de acceso

– Morfología del procedimiento

– Método

– Sustancia directa

– Vía de acceso

– Abordaje

– Prioridad

– Tiene objetivo

– Tiene propósito

– Categoría de receptor

– Estado de revisión

– Tiene especimen

– Componente

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 37: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 37 de 45

Atributos utilizados para caracterizar un procedimiento (2/2)

Especifica el tipo de espécimen sobre el cual se realiza una medición u observación. Ej: Muestra de orina de 24 horas

Tiene especimen

Especifica el acceso direccional, relacional o espacial al sitio de un procedimiento. Ej: Transuretral

Abordaje

Especifica el Hallazgo, Trastorno o Procedimiento al cual se dirige un procedimiento. Ej: Diabetes mellitus

Tiene objetivo

Se refiere a la urgencia de un procedimiento.Prioridad

Especifica el receptor de un procedimiento, como un grupo individual, cuando este individuo o grupo es alguien distinto del paciente. Ej: Familia

Categoría de receptor

Especifica el propósito de un procedimiento. Ej: DiagnósticoTiene propósito

Se refiere a la sustancia o entidad observable que se detecta o mide mediante un procedimiento. Ej: Proteína

Componente

Especifica si un procedimiento es primario o es una revisión.Estado de revisión

Describe la ruta empleada para acceder al sitio del procedimiento. Ej: Abordaje endoscópico

Vía de acceso

Describe la sustancia a la cual se dirige el procedimiento. Ej: ProstaglandinaSustancia directa

Representa la acción que se realiza para lograr el procedimiento. Ej: I ncisiónMétodo

Especifica la estructura o morfología anormal relacionada con el procedimiento. Ej: Absceso

Morfología del procedimiento

Especifica los instrumentos que se utilizan para acceder al sitio de un procedimiento. Ej: Cistoscopio

Instrumento de acceso

Describe el dispositivo asociado al procedimiento. Ej: Rayos gammaDispositivo para procedimiento

Describe el sitio anatómico en el que se realizará un procedimiento. Ej: Estructura de la vejiga urinaria

Lugar del procedimiento

Especifica el tipo de espécimen sobre el cual se realiza una medición u observación. Ej: Muestra de orina de 24 horas

Tiene especimen

Especifica el acceso direccional, relacional o espacial al sitio de un procedimiento. Ej: Transuretral

Abordaje

Especifica el Hallazgo, Trastorno o Procedimiento al cual se dirige un procedimiento. Ej: Diabetes mellitus

Tiene objetivo

Se refiere a la urgencia de un procedimiento.Prioridad

Especifica el receptor de un procedimiento, como un grupo individual, cuando este individuo o grupo es alguien distinto del paciente. Ej: Familia

Categoría de receptor

Especifica el propósito de un procedimiento. Ej: DiagnósticoTiene propósito

Se refiere a la sustancia o entidad observable que se detecta o mide mediante un procedimiento. Ej: Proteína

Componente

Especifica si un procedimiento es primario o es una revisión.Estado de revisión

Describe la ruta empleada para acceder al sitio del procedimiento. Ej: Abordaje endoscópico

Vía de acceso

Describe la sustancia a la cual se dirige el procedimiento. Ej: ProstaglandinaSustancia directa

Representa la acción que se realiza para lograr el procedimiento. Ej: I ncisiónMétodo

Especifica la estructura o morfología anormal relacionada con el procedimiento. Ej: Absceso

Morfología del procedimiento

Especifica los instrumentos que se utilizan para acceder al sitio de un procedimiento. Ej: Cistoscopio

Instrumento de acceso

Describe el dispositivo asociado al procedimiento. Ej: Rayos gammaDispositivo para procedimiento

Describe el sitio anatómico en el que se realizará un procedimiento. Ej: Estructura de la vejiga urinaria

Lugar del procedimiento

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 38: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 38 de 45

SNOMED utiliza seis atributos adicionales para los conceptos de Procedimientos de medición/ Dosaje

• Estos seis atributos se utilizan en la tabla de integración de LOINC.

Aspecto temporal Especifica las relaciones temporales de un procedimiento. Ej: 24 horas

Propiedad Especifica el tipo de cantidad que se determina. Ej: Concentración másica

Tipo de escalaSe refiere a la escala de observación en una prueba diagnóstica (es decir,cuantitativa, cualitativa, semicuantitativa).

Método de medición Es el método mediante el cual se realiza un procedimiento.

Método Representa la acción que se realiza para lograr el procedimiento. (Ya descrito en tabla anterior)

Sustancia directa Describe la sustancia a la cual se dirige el procedimiento. (Ya descrito en tabla anterior)

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 39: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Cluster de Salud y Bienestar– 09-10-00008-03-vfPágina 39 de 45

Relaciones entre los componentes de SNOMED®

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 40: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Conselleria de Sanitat - Diseño del modelo conceptual y operativo para el desarrollo de los catálogos de pruebas y procedimientos – 07-10-00082-04

Página 40 de 45

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Logical Observation Identifiers Names and Codes

(LOINC®)

Page 41: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Conselleria de Sanitat - Diseño del modelo conceptual y operativo para el desarrollo de los catálogos de pruebas y procedimientos – 07-10-00082-04

Página 41 de 45

Logical Observation Identifiers Names and Codes (LOINC®)• La base de datos LOINC proporciona denominaciones y códigos de identificación universales, que

permiten identificar los resultados de las pruebas clínicas y de laboratorio. El objetivo es facilitar el intercambio y la puesta en común de los resultados de las pruebas, tanto para la práctica clínica como para la gestión de resultados clínicos y la investigación.

• Utiliza seis atributos para identificar cada prueba:

1. Componente a analizar. Ejemplos: Potasio, hemoglobina o antígeno de la Hepatitis C.

2. Propiedad a medir. Ejemplo: Actividad enzimática (ratio catalítico).

3. Duración de la prueba (si la medida se realiza en un momento concreto, o es una observación continuada a lo largo de un periodo de tiempo determinado). Ejemplo: Orina 24 horas.

4. Tipo de muestra. Ejemplo: Orina, sangre.

5. Tipo de escala, que puede ser cuantitativa (medida real), ordinal (rango de opciones categorizadas), nominal (p.ej. E. coli; Staphylococcus aureus) o narrativa (resultados de rayos X dictados).

6. Método utilizado para obtener el resultado u otra observación, si procede.

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 42: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Conselleria de Sanitat - Diseño del modelo conceptual y operativo para el desarrollo de los catálogos de pruebas y procedimientos – 07-10-00082-04

Página 42 de 45

¿Cuál es el objetivo de LOINC®?• Objetivo: Estándar que busca facilitar el intercambio y la puesta en común de los resultados de las

pruebas, tanto para la práctica clínica como para la gestión de resultados clínicos y la investigación.

• El uso principal es el registro de los resultados en la historia clínica del paciente.

• Para cada nombre, LOINC® asigna un código único y permanente, el código LOINC®, con el cual se identificarán los resultados de las pruebas dentro de los informes electrónicos.

• Química• Análisis de orina• Toxicología• Hematología• Microbiología

• Susceptibilidad a antibioticos

• Inmunología/ Serología• Genética molecular• Serología• Contaje celular

• Pruebas de alergia• Banco de sangre• Marcadores celulares• Análisis de la piel• Coagulación

• Citología• Test de fertilidad• Antígenos HLA• Patología quirúrgica

• Signos vitales• Hemodinámica• Entradas y salidas de fluidos• Medidas corporales• Notas operativas

• Departamento de Emergencias

• Terapia respiratoria• Secciones documentales• Instrumentos estándar de

investigación

• ECG• Ultrasonidos cardiología• Ultrasonidos obstetricia• Resumen de alta• Historial y chequeos

• Conclusiones de patología• Colonoscopia/ Endoscopia• Informes de radiología• Documentos clínicos• Registro de tumores

Áreas incluidas en ‘pruebas clínicas’:

Áreas incluidas en ‘pruebas clínicas’:

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 43: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Conselleria de Sanitat - Diseño del modelo conceptual y operativo para el desarrollo de los catálogos de pruebas y procedimientos – 07-10-00082-04

Página 43 de 45

LOINC® identifica cada prueba con seis atributos

Atributos Contenido Código (ejemplos)

Componente Sustancia o entidad que es medida, evaluada u observada

Ejemplos: Potasio, hemoglobina o antígeno de la Hepatitis C, latido del corazón

Propiedad a medir

Característica o atributo del componente que es medida, evaluada u observada

Ejemplo: Color, ángulo, apariencia, actividad enzimática (ratio catalítico), temperatura, presión

Duración de la prueba

Intervalo de tiempo en el que se realiza la observación o la medida

PT: En un punto temporal concreto24h: Durante 24 horas8H^MAX: Valor máximo en un periodo de 8 horas

Tipo de sistema o muestra

Sistema (contexto) o parte del cuerpo sobre la que se ha hecho la observación

Ejemplo: Sistema arterial, espacio sinovial

Tipo de escala Escala utilizada en la medida

QN: cuantitativa (medida real)ORD: ordinal (rango de opciones categorizadas)NOM: nominal (p.ej. E. coli; Staphylococcus aureus)NAR: narrativa (resultados de rayos X dictados).

Método utilizado

Procedimiento utilizado para realizar la medida u observación.

US: UltrasonidosEKG: ElectrocardiogramaMAN: Realizado a mano

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 44: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Conselleria de Sanitat - Diseño del modelo conceptual y operativo para el desarrollo de los catálogos de pruebas y procedimientos – 07-10-00082-04

Página 44 de 45

Existen diversos atributos que están específicamente excluidos de LOINC®

• Los atributos que se excluyen son:

– El instrumental utilizado en la prueba

– Detalles demasiado específicos sobre la muestra o el sitio en el que se ha tomado ("right antecubital fossa“)

– La prioridad de la prueba, e.g. whether stat or routine

– Persona que verifica los resultados

– El tamaño de la muestra tomada

– El lugar donde se realiza la prueba (e.g. home, bedside, clinical lab)

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE

Page 45: Cluster Salud Y Bienestar Madrid Interoperable

Conselleria de Sanitat - Diseño del modelo conceptual y operativo para el desarrollo de los catálogos de pruebas y procedimientos – 07-10-00082-04

Página 45 de 45

Ejemplos de pruebas identificadas por LOINC®

LOINC_NUM COMPONENT PROPERTY TIME_ASPCT SYSTEM SCALE_TYP METHOD_TYP

10757-3 Hematologic+Nuclear elements.microscopic observation

Prid Pt Tiss Nom Giemsa stain.May-Grunwald

LOINC_NUM COMPONENT PROPERTY TIME_ASPCT SYSTEM SCALE_TYP METHOD_TYP

10204-6 Physical findings Find Pt Pelvis Nar Observed

LOINC_NUM COMPONENT PROPERTY TIME_ASPCT SYSTEM SCALE_TYP METHOD_TYP

10819-1 Microscopic observation Prid Pt Tiss Nom Wade stain

LOINC_NUM COMPONENT PROPERTY TIME_ASPCT SYSTEM SCALE_TYP METHOD_TYP

10840-7 Atropine MCnc Pt Urine Qn

CONTEXTO Y JUSTIFICACIÓNMADRID INTEROPERABLE