CLÁSICOS VERSIONADOS VERSIONED CLASSICS NEW …Versión más compleja de un whisky sour clásico....
Transcript of CLÁSICOS VERSIONADOS VERSIONED CLASSICS NEW …Versión más compleja de un whisky sour clásico....
· CLÁSICOS VERSIONADOS ·· VERSIONED CLASSICS ·
16€
·
· NUEVOS BÁSICOS ·· NEW BASICS ·
16€
·
· SABORES INTENSOS ·· INTENSE FLAVORS ·
16€
·
· SIN ALCOHOL ·· ALCOHOL FREE ·
12€
PECADO DE EVA·
CHINOTTO MULE·
SWANSON´S CLUB·
DAIQUIRI DE BROWNIE·
WHISKY SOUR DE CALABAZA AHUMADA
EVE’S SIN·
CHINOTTO MULE·
SWANSON’S CLUB·
BROWNIE DAIQUIRI·
SMOKED PUMPKIN WHISKEY SOUR
· CLÁSICOS VERSIONADOS · · VERSIONED CLASSICS ·
16€
· · · · · · · · · · ·
PECADO DE EVASipsmith, Italicus, lima, manzana verde y aire de manzana
Versión de un clásico como el Apple Martini, una de las variaciones más solicitadas del Dry Martini. No sabemos si este coctel fue realmente el que hizo pecar a Eva, pero estamos seguros de
que si lo probase pecaría una y mil veces.
EVE’S SIN Sipsmith, Italicus, lime, green apple and apple air
Version of a classic like the Apple Martini, one of the most requested
variations of the Dry Martini. We do not know if this cocktail was really the one that caused Eve to sin, but we are sure that if she tried it, she
would sin a thousand times over.
· · · · · · · · · · ·
CHINOTTO MULEVodka, licor de Chinotto, naranja, lima y Ginger Beer
Versión de un clásico como es el Moscow Mule con un twist de naranja en dos formas diferentes, naranja chinotto y zumo de naranja.
Desde Italia versionamos este clásico con un toque de naranja. Un aperitivo italiano de raíces Moscovitas.
CHINOTTO MULE Vodka, Chinotto liqueur, orange, lime and Ginger Beer
A variation on a classic such as the Moscow Mule with an orange twist in two different versions, orange chinotto and orange juice. We have
brought this classic from Italy with a touch of orange. An Italian aperitif with Muscovite roots.
· · · · · · · · · · ·
SWANSON’S CLUBOloroso, campari y Drambuie
Swanson´s es el nombre del edificio del Country Club Plaza en Kansas que contiene un patio andaluz y una réplica de la Giralda. Mezcla
americana y andaluza que nosotros representamos en este cóctel con tributo a J. C. Nichols, arquitecto culpable de este hermanamiento.
SWANSON’S CLUB Oloroso, campari and Drambuie
Swanson’s is the name of the building of the Country Club Plaza in
Kansas that contains an Andalusian patio and a replica of the Giralda. An American and Andalusian mix that
we represent in this cocktail as a tribute to J. C. Nichols, the architect responsible for this twinning.
· · · · · · · · · · ·
DAIQUIRI DE BROWNIEBrugal 1888, sirope de Brownie, lima y nata cítrica
Versión de un clásico como el daiquiri pero con el toque dulce de brownie. Este coctel es perfecto para sustituir a cualquier postre en el
caso de preferir algo más ligero.
BROWNIE DAIQUIRI Brugal 1888, Brownie syrup, lime and citrus cream
A version of a classic like the daiquiri but with the sweet touch of
brownies. This cocktail is perfect to replace any dessert in the case of preferring something lighter.
· · · · · · · · · · ·
WHISKY SOUR DE CALABAZA AHUMADAMacallan Amber, cítricos y calabaza ahumada
Versión más compleja de un whisky sour clásico. La presencia de la crema creada con la clara de huevo nos suaviza la entrada de sabores
que notamos a continuación. El whisky, la mezcla de cítricos y el premix de calabaza ahumada se complementan para crear un sabor cítrico, con notas ahumadas y manteniendo el carácter de un cóctel
de whisky.
SMOKED PUMPKIN WHISKEY SOUR
Macallan Amber, citrus and smoked pumpkin
A more complex version of a classic sour whiskey. The presence of the cream created with the egg white softens the arrival of the flavors that
we notice afterwards. The whiskey, the citrus blend and the smoked pumpkin premix complement each other to create a citrus flavor, with
smoky notes, keeping the character of a whiskey cocktail.
· · · · · · · · · · ·
· NUEVOS BÁSICOS ·· NEW BASICS ·
16€
AUMAKUA·
GUINDA DEL PASTEL·
DRAGON´S HEART·
BIBO DETOX·
CHAKAI
AUMAKUA·
CAKE CHERRY·
DRAGON´S HEART·
BIBO DETOX·
CHAKAI
· · · · · · · · · · ·
AUMAKUABrugal 1888, Angelous, maracuyá, lima, Falernum
y Ginger ale
Aumakua es una palabra utilizada en la cultura y lenguaje Tiki. Relativo a los diferentes “yo” del ser humano, Aumakua significa la conexión entre lo terrenal y lo divino. Un cóctel Tiki que nos quiere conectar
directamente con nuestra parte más mística llevándonos a un sabor “divino”.
AUMAKUA Brugal 1888, Angelous, passion fruit, lime, Falernum
and Ginger ale
Aumakua is a word used in the Tiki culture and language. Relating to
the “I” of the human being, Aumakua means the connection between the earthly and the divine. A Tiki cocktail that seeks to connect us
directly with the most mystical part of our being, taking us to a “divine” taste.
· · · · · · · · · · ·
GUINDA DEL PASTELCourvoisier VSOP, té de tarta de manzana y limón
De la fusión de dos clásicos de la gastronomía como son el Cognac y la tarta de manzana nace este cóctel. Pero no podría estar terminado sin ponerle la guinda, símbolo de haber encontrado la
combinación perfecta.
CAKE CHERRY Courvoisier VSOP, apple and lemon cake tea
This cocktail was born from the fusion of two gastronomical classics such as Cognac and apple pie. But it could not be finished without
putting the icing on it, a symbol of having found the perfect combination.
· · · · · · · · · · ·
DRAGON’S HEARTGin Sipsmith, June, Pomelo, Pitahaya roja, tónica
Inspirado en las leyendas sobre dragones. El corazón era arrancado del dragón y entregado en un cofre como señal de victoria. Perfecto para ofrecer en la sobremesa, pero también válido para empezar si
buscan un cóctel suave.
DRAGON’S HEART Gin Sipsmith, June, Grapefruit, Red Pitahaya, tonic
Inspired by dragon legends. The heart was torn from the dragon and delivered in a chest as a sign of victory. Perfect for after lunch, but also
as a starter you are looking for a smooth cocktail.
· · · · · · · · · · ·
BIBO DETOXUmeshu, té verde jazmín con albahaca, piña,
sirope de Agave y lima
Inspirado en nuestra cocina viajera, representa a través de las diferentes plantas que lo componen un recorrido desde
América hasta Asia pasando por Europa. El alcohol menos calórico.
BIBO DETOX Umeshu, jasmine green tea with basil, pineapple,
Agave syrup and lime.
Inspired by our traveling cuisine, it represents, through
the different plants that comprise it, a journey from America to Asia, passing through Europe.
The alcohol with the least calories.
· · · · · · · · · · ·
CHAKAIVodka, sake, lichi, sirope de té blanco y lavanda y lima
Inspirado en la hora del té, un momento muy tradicional en Japón y respetando los sabores suaves que acompañan a esta milenaria
bebida. La mejor forma de terminar una comida.
CHAKAIVodka, sake, lychee, white tea syrup and lavender and lime
Inspired by tea time, a very traditional moment in Japan, and
respecting the soft flavors that accompany this millenary drink. The best way to finish a meal.
· · · · · · · · · · ·
· SABORES INTENSOS ·· INTENSE FLAVORS ·
16€
JIMADOR DE ORIENTE·
WELCOME FALL·
ESENCIA·
CORALLIUM RUBRUM·
ANDALUCES Y MARINEROS·
LAST SUNSHINE
JIMADOR DE ORIENTE·
WELCOME FALL·
ESSENCE·
CORALLIUM RUBRUM·
ANDALUSIANS AND SAILORS·
LAST SUNSHINE
· · · · · · · · · · ·
JIMADOR DE ORIENTEMezcal, Laphroaig 10, lichi, lima, albahaca, tónica
Presentado en madera de una sola pieza que nos representa la artesanía del mezcal. Los jimadores son los agricultores encargados de trabajar las piñas de agave. El lichi, producto oriental, nos aporta el contraste entre las dos culturas. En principio predomina su saber y posteriormente va
evolucionando a través de la acidez hasta un post-gusto ahumado.
JIMADOR DE ORIENTE Mezcal, Laphroaig 10, lychee, lime, basil, tonic
Presented on a single piece of wood representing the mescal
craftsmanship. The jimadores are the farmers who care for the agave pineapples. Lychee, an oriental product, provides a contrast between
the two cultures. At first, its taste predominates and afterwards it evolves through acidity in order to achieve a smoky aftertaste.
· · · · · · · · · · ·
WELCOME FALLBourbon Maker’s Mark, Oloroso, jalea de membrillo y
sirope de arce, cítricos, jengibre y espuma de castañas
Cóctel finalista de The Excellence Project de Maxxium 2018. Inspirado en el principio del otoño y los sabores típicos de esa temporada. Juega con la sensación y textura de la espuma sobe el labio superior que nos
mantiene el dulzor en todo momento.
WELCOME FALL Bourbon Maker’s Mark, Oloroso, quince jelly and
maple syrup, citrus, ginger and chestnut foam
Finalist cocktail for The Excellence Project by Maxxium 2018. Inspired
by the beginning of autumn and the typical flavors of this season. Play with the feeling and texture of the foam on the upper lip maintaining
its sweetness at all times.
· · · · · · · · · · ·
ESENCIAJune, Manzanilla Bajo Velo Dani García,
mandarina y Aperol
Aromas florales, matices complejos y finales sorprendentes. Esta es nuestra esencia. En un primer momento simple y conocido. Conforme
va pasando los sabores empiezas a disfrutarlo en su plenitud.
ESSENCE June, Manzanilla Bajo Velo Dani García,
mandarin and Aperol
Floral aromas, complex nuances and surprising endings. This is our
essence. At first simple and familiar. As the flavors go by, you begin to enjoy it in its fullness.
· · · · · · · · · · ·
CORALLIUM RUBRUMLarios Rosé, Marraschino, hibisco, limón y Ginger Beer
Con un sabor bastante complejo y una estética muy llamativa. Inspi-rado en los corales rojos del Mediterráneo, especie en peligro debido a la pesca ilegal para la joyería. Corallium Rubrum es una verdadera
joya líquida.
CORALLIUM RUBRUM Larios Rosé, Marraschino, hibiscus, lemon and Ginger Beer
With a very complex flavor and a very striking aesthetic. Inspired by the red corals of the Mediterranean, an endangered
species because of illegal fishing for jewelry. Corallium Rubrum is a true liquid jewel.
· · · · · · · · · · ·
ANDALUCES Y MARINEROSChaertreusse, fino, flor de sauco, piña y lima
Tributo a Lobito de mar. Inspirado en sabores de hierbas, flores y con un toque salino del fino que combina perfectamente con la cocina marinera de nuestro restaurante. La sensación perfecta para
volver a beber pronto.
ANDALUSIANS AND SAILORS Chaertreusse, fine, elderflower, pineapple and lime
Tribute to Lobito de mar. Inspired by herb flavors, flowers and a touch
of fine salt that combines perfectly with the seafood cuisine of our restaurant. The perfect feeling to want to drink again soon.
· · · · · · · · · · ·
LAST SUNSHINEMacallan, vermut rojo, Shrub de frambuesa y soda
Su frescura y sus tonos rojizos y anaranjados nos transportan directamente hasta una espectacular puesta de sol en algún lugar
privilegiado. El último rayo de luz está en nuestra copa.
LAST SUNSHINE Macallan, red vermouth, raspberry shrub and soda
Its freshness and its reddish and orange tones transport us directly to a spectacular sunset in a privileged place. The last ray of light is
in our glass.
· · · · · · · · · · ·
· SIN ALCOHOL ·· ALCOHOL FREE ·
12€
MANGO ADICTION·
CARNAVAL BRASILEÑO·
CAMPO DE ROSAS·
ARAMA
MANGO ADICTION·
CARNAVAL BRAZILIAN·
STRAWBERRY ROSE·
ARAMA
· · · · · · · · · · ·
MANGO ADICTIONSirope de mango, lima, nata y soda de mango
Cóctel cremoso por la nata y la clara de huevo. Explosión de sabor muy marcado a mango ácido con una crema que casi se podría
coger con cuchara.
MANGO ADICTION Mango, lime, cream and mango soda syrup
Creamy cocktail with cream and egg white. Explosion of a very
strong acid mango flavor with a cream that could almost be scooped up with a spoon.
· · · · · · · · · · ·
CARNAVAL BRASILEÑOPiña, shrub de mora, puré de plátano,
sirope de coco y lima
Inspirado en los sombreros típicos del carnaval brasileño, su mezcla de frutas tropicales nos lleva a crear esta mezcla de sabor, intenso y con carácter. Sabor a carnaval sin alcohol para poder repetir las veces que
queramos.
CARNAVAL BRAZILIAN Pineapple, blackberry shrub, banana puree,
coconut syrup and lime
Inspired by the typical Brazilian carnival hats, its mix of tropical fruits leads us to create this mixture of flavors, intense and full of character. Carnival flavor without alcohol so you can repeat as many times as
you want.
· · · · · · · · · · ·
CAMPO DE ROSASSirope de té verde jazmín y cítricos, fresa, lima,
hibisco y soda de pomelo
Fresco, con un toque ácido y burbujeante. Al ser puré, el sabor a fresa está muy marcado. Un coctel sencillo y perfecto para los
amantes del los cócteles con sabor a fresa.
STRAWBERRY ROSE Syrup of green jasmine tea and citrus, strawberry, lime,
hibiscus and grapefruit soda
Fresh, with an acid and bubbly touch. Being puree, the
strawberry flavor is very strong. A simple and perfect cocktail for lovers of strawberry-flavored cocktails.
· · · · · · · · · · ·
ARAMAMaracuyá, Falernum, lima, mandarina y Orgeat
Arama significa primavera en maorí. El sabor y frescura de la primavera recogidos en este cóctel sin alcohol con raíces Tiki en
cualquier estación del año.
ARAMA Maracuyá, Falernum, lime, tangerine and Orgeat
Arama means spring in Maori. The taste and freshness of spring
collected in this alcohol-free coctail with Tiki roots in any season of the year.
· · · · · · · · · · ·