Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la...

14
English Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision Docking Station Tools needed: 1 Phillips Screwdriver Docking Station Circuit Board Replacement Procedure 1. Remove the new docking station circuit board from the packaging and set aside. 2. Remove the ShadeVision instrument from the docking station and disconnect the USB cable from the computer. 3. Unplug the line cord that is attached to the power supply from the AC wall receptacle. Refer to Figure #1 4. Carefully turn the docking station over and unplug the USB connector and power connector from the docking station circuit board. Refer to Figure #2 on next page 5. Remove the four phillips-head screws from the bottom plate and set them aside. 6. Lift the bottom plate out of the docking station and set aside. 7. Remove the two phillips-head screws and clamps from the docking station that hold the circuit board in place. Figure #1 Power connector USB connector

Transcript of Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la...

Page 1: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

English

Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision Docking Station Tools needed: 1 Phillips Screwdriver

Docking Station Circuit Board Replacement Procedure 1. Remove the new docking station circuit board from the packaging and set aside.

2. Remove the ShadeVision instrument from the docking station and disconnect the USB cable from the computer.

3. Unplug the line cord that is attached to the power supply from the AC wall receptacle.

Refer to Figure #1 4. Carefully turn the docking station over and unplug the USB connector and power

connector from the docking station circuit board.

Refer to Figure #2 on next page 5. Remove the four phillips-head screws from the

bottom plate and set them aside.

6. Lift the bottom plate out of the docking station and set aside.

7. Remove the two phillips-head screws and clamps from the docking station that hold the circuit board in place.

Figure #1

Power connector

USB connector

Page 2: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

8. Lift out the old docking station circuit board and discard.

9. Insert the new docking station circuit board and reinstall the two clamps and screws. Important: Make sure the tab on the clamp is positioned over the edge of the circuit board.

10. Install the bottom plate with the four screws removed earlier.

Refer to Figure #1 11. Plug the USB connector and power connector into the new docking station circuit

board.

12. Reconnect the USB cable to the computer and the line cord to the wall receptacle.

Figure #2

Screws (4)

Bottom Plate

Docking Station

Screws (2)

Clamps (2)

Docking Station Circuit

Board

Page 3: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

Deutsch

Austausch der Platine der ShadeVision Dockstation Erforderliche Werkzeuge: 1 Kreuzschlitzschraubenzieher

Austauschvorgang für die Platine der Dockstation 1. Entnehmen Sie die neue Platine der Verpackung und legen Sie sie beiseite.

2. Entfernen Sie das ShadeVision Instrument von der Dockstation und ziehen Sie das Kabel der USB-Schnittstelle aus dem Computer.

3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

Zu Abbildung 1 4. Drehen Sie die Dockstation vorsichtig um, und entfernen Sie den USB-Stecker und den

Netzstecker von der Platine der Dockstation.

Zu Abbildung 2 (nächste Seite) 5. Entfernen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben von

der Bodenplatte und legen Sie sie beseite.

6. Heben Sie die Bodenplatte aus der Dockstation und legen Sie sie beseite.

7. Entfernen Sie die zwei Kreuzschlitzschrauben und die Klemmen von der Dockstation, durch die die Platine in Position gehalten wird.

Abbildung 1

Netzstecker

USB-Stecker

Page 4: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

8. Heben Sie die Platine aus der Dockstation, diese wird nicht mehr benötigt.

9. Stecken Sie die neue Platine in der Dock-station, und befestigen Sie sie mit den zwei Klammern und Schrauben. Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Lasche der Klammer über dem Rand der Platine ist.

10. Setzen Sie die Bodenplatte wieder ein, und befestigen Sie sie mit den vier zuvor entfernten Schrauben.

Zu Abbildung 1 11. Verbinden Sie den USB-Stecker und den Netzstecker mit der neuen Platine der

Dockstation.

12. Verbinden Sie das USB-Kabel wieder mit dem Computer und den Netzstecker mit der Wandsteckdose.

Abbildung 2

Schrauben (4)

Bodenplatte

Dockstation

Schrauben (2)

Klemmen (2)

Platine der Dockstation

Page 5: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

Français

Instructions de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil ShadeVision Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme

Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de circuit imprimé pour votre station d’accueil et placez-la sur le

côté.

2. Retirez l’instrument ShadeVision de sa station d’accueil et déconnectez le câble USB de l’ordinateur.

3. Débranchez le cordon d’alimentation reliant le bloc d’alimentation de l’instrument à la prise secteur.

Voir Figure 1 4. Retournez avec précaution la station d’accueil et débranchez le connecteur USB et le

connecteur d’alimentation de la carte de circuit imprimé.

Voir Figure 2 page suivante 5. Retirez les quatre vis cruciformes de la plaque inférieure

et placez-les sur le côté.

6. Retirez la plaque inférieure de la station d’accueil et placez-la sur le côté.

7. Retirez les deux vis cruciformes et les deux attaches qui maintiennent la carte de circuit imprimé en place dans la station d’accueil.

Figure 1

Connecteur d’alimentation

Connecteur USB

Page 6: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

8. Retirez l’ancienne carte de circuit imprimé de la station d’accueil.

9. Insérez la nouvelle carte de circuit imprimé dans la station d’accueil et réinstallez les deux attaches et les deux vis. Important : assurez-vous que les pattes des attaches sont bien positionnées sur la tranche de la carte de circuit imprimé.

10. Réinstallez la plaque inférieure avec les quatre vis que vous avez retirées précédemment.

Voir Figure 1 11. Branchez le connecteur USB et le connecteur d’alimentation dans la nouvelle carte de

circuit imprimé de la station d’accueil.

12. Reconnectez le câble USB à l’ordinateur et le cordon d’alimentation à la prise secteur.

Figure 2

Plaque inférieure

Station d’accueil

Vis (2)

Attaches (2)

Carte de circuit imprimé de la

station d’accueil

Vis (4)

Page 7: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

Español

Instrucciones para recambio del tablero de circuito de la Base de Acople ShadeVision Herramientas requeridas: 1 Destornillador Phillips

Procedimiento de recambio del tablero de circuito de la base de acople 1. Quite el nuevo tablero de circuito de la base de acople de su paquete.

2. Quite el instrumento ShadeVision de la base de acople y desconecte el cable USB del ordenador.

3. Desenchufe el cable de línea que está conectado a la fuente de alimentación del tomacorriente de CA.

Consulte la Figura 1 4. Gire cuidadosamente la base de acople y desenchufe el conector USB y de

alimentación del tablero de circuito de la base.

Consulte la Figura 2 en la página siguiente 5. Desatornille los cuatro tornillos de cabeza tipo

phillips de la carcaza inferior.

6. Levante la carcaza inferior de la base de acople.

7. Desatornille los dos tornillos con cabeza tipo phillips y quite las abrazaderas de la base de acople que sujetan al tablero de circuito.

Figura 1

Conector de alimentación

Conector USB

Page 8: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

8. Quite y deseche el tablero de circuito viejo.

9. Inserte el nuevo tablero de circuito y reinstale las dos abrazaderas y los tornillos. Importante: Asegúrese de que la lengüeta de la abrazadera esté posicionada sobre el borde del tablero de circuito.

10. Instale la carcaza inferior y vuelva a colocar los cuatro tornillos que desatornillo al principio.

Consulte la Figura 1 11. Enchufe el conector USB y de alimentación en el nuevo tablero de circuito de la base

de acople.

12. Reconecte el cable USB al ordenador y el cable de línea al tomacorriente de pared.

Figura 2

Tornillos (4)

Carcaza inferior

Base de acople

Tornillos (2)

Abrazaderas (2)

Tablero de circuito de

base de acople

Page 9: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

Italiano

Istruzioni per Sostituzione della Scheda di Circuiti della Base d'Appoggio Strumento richiesto: 1 Cacciavite Phillips

Procedura per Sostituzione della Scheda di Circuiti della Base d'Appoggio 1. Rimuovere la nuova scheda di circuiti dal pacchetto e riservarla.

2. Rimuovere lo strumento ShadeVision dalla base d'appoggio e disconnettere il cavo di interfaccia USB dal computer.

3. Scollegare il cavo di energia della fonte di alimentazione dalla presa AC.

Vedere la Figura 1 4. Con attenzione, girare la base e scollegare i connettori USB e della fonte di

alimentazione dalla scheda di circuiti della base d'appoggio.

Vedere la Figura 2 sulla pagina successiva 5. Rimuovere le quattro viti Phillips dalla lastra

inferiore e riservarli.

6. Estrarre la lastra inferiore dalla base d'appoggio e riservarla.

7. Rimuovere le due viti Phillips e i morsetti dalla base d'appoggio che fissano la scheda di circuiti.

Figura #1

Connettore di energia

Connettore USB

Page 10: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

8. Estrarre la vecchia scheda di circuiti e scartarla.

9. Inserire la nuova scheda di circuiti della base d'appoggio e reinstallare i due morsetti e le vite. Importante: verificare che la linguetta sul morsetto sia posizionata sul bordo della scheda di circuiti.

10. Installare la lastra inferiore con le quattro viti rimosse precedentemente.

Vedere la Figura 1 11. Collegare i connettori USB e della fonte di alimentazione nella nuova scheda di circuiti

della base d'appoggio.

12. Riconnettere il cavo USB al computer e il cavo di energia alla presa AC.

Figura #2

Viti (4)

Lastra inferiore

Base d'appoggio

Viti (2)

Morsetti (2)

Scheda di circuiti della base

d'appoggio

Page 11: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

Português

Instruções para Troca da Placa de Circuito da Base de Descanso do ShadeVision Ferramentas necessárias: 1 Chave de Fenda Phillips

Procedimento para Troca da Placa de Circuito da Base de Descanso 1. Retire da embalagem a nova placa de circuito para a base de descanso e coloque-a à

parte.

2. Retire o instrumento ShadeVision da base de descanso e desconecte o cabo USB do computador.

3. Desconecte da tomada AC o fio de energia acoplado à fonte de alimentação.

Consulte a Figura #1 4. Com cuidado, vire de cabeça para baixo a base de descanso e desconecte da placa de

circuito os plugues USB e da fonte de alimentação.

Consulte a Figura #2 na próxima página 5. Com a chave de fenda Phillips, retire os quatro

parafusos da chapa de baixo e coloque-os à parte.

6. Levante a chapa de baixo, retire-a da base de descanso e coloque-a em separado.

7. Com a chave de fenda Phillips, retire os dois parafusos e os grampos que prendem a placa de circuito na base de descanso.

Figura #1

Plugue da Fonte de Alimentação

Plugue USB

Page 12: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

8. Levante e retire a placa de circuito velha e descarte-a.

9. Insira a nova placa de circuito na base de descanso e recoloque os dois parafusos e seus grampos. Importante: certifique-se de que a lingüeta do grampo esteja posicionada sobre a borda da placa de circuito.

10. Recoloque a chapa de baixo com os quatro parafusos retirados anteriormente.

Consulte a Figura #1 11. Conecte os plugues USB e da fonte de alimentação na nova placa de circuito da base de

descanso.

12. Reconecte o cabo USB ao computador e o fio da fonte de alimentação à tomada AC.

Figura #2

Parafusos (4)

Chapa de Baixo

Base de Descanso

Parafusos (2)

Grampos (2)

Placa de Circuito da Base de

Descanso

Page 13: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

日本語

ShadeVision ドッキングステーションの新基板の交換方法

必要なツール 十字型 (ブラス) スクリュードライバー

基板の交換手順

1. 新しい基板を用意します。

2. ShadeVision 機器をドッキングステーションから外し、コンピュータから

USB ケーブルを取り外します。

3. コンセントの電源スイッチに接続されているコードを抜きます。

図 1 参照

4. ドッキングステーションを逆さまにし、USB コネクターおよび電源コネクター

を外します。

図 2 参照

5. 底プレートからプラスねじ (4) を外します。こ

のねじは再度使用します。

6. ドッキングステーションから底プレートを取り

外します。

7. ドッキングステーションに基板を設置するねじ (2) およ

び留め金 (2) を外します。このねじと留め金は再度使用

します。

図 1

電源コネクター

USB コネクター

Page 14: Circuit Board Replacement Instructions for ShadeVision ... · Procédure de remplacement de la carte de circuit imprimé de la station d’accueil 1. Déballez la nouvelle carte de

P/N DVS-540 Rev.B

8. 古い基板を取り除きます。

9. 新しい基板をねじおよび留め金で設置しま

す。 重要: 留め金のタブが基板端からはみ

出ていることを確認してください。

10. 底プレートをねじ (4) で取り付けます。

図 1 参照

11. 新しい基板に USB コネクターおよび電源コネクターを接続します。

12. USB ケーブルをコンピュータに、電源コードをコンセントに接続します。

図 2

ねじ (4)

底プレート

ドッキングステーション

ねじ (2)

留め金 (2)

基板