CHFTeachingGuidelines + translate

63
Teaching Guidelines: Patients With Heart Failure Mengajar Pedoman: Mengajar Pedoman: Pasien Dengan Gagal Pasien Dengan Gagal Jantung Jantung

description

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Transcript of CHFTeachingGuidelines + translate

Page 1: CHFTeachingGuidelines + translate

TeachingGuidelines:

Patients With Heart FailureMengajar Pedoman: Pasien Mengajar Pedoman: Pasien

Dengan Gagal JantungDengan Gagal Jantung

Page 2: CHFTeachingGuidelines + translate

Definition ofHeart Failure

Heart Failure means that the heart is not Heart Failure means that the heart is not pumping as effectively as it should. pumping as effectively as it should.

When this happens, blood that should be When this happens, blood that should be pumped out of the heart backs up into the pumped out of the heart backs up into the lungs and other parts of the body.lungs and other parts of the body.

Also is known as CHF (congestive heart Also is known as CHF (congestive heart failure)failure)

Page 3: CHFTeachingGuidelines + translate

Definisi? Gagal JantungDefinisi? Gagal Jantung

Gagal Jantung berarti bahwa jantung tidak Gagal Jantung berarti bahwa jantung tidak memompa secara efektif sebagaimana memompa secara efektif sebagaimana mestinya.mestinya.

Ketika ini terjadi, darah yang harus dipompa Ketika ini terjadi, darah yang harus dipompa keluar dari jantung punggung sampai ke paru-keluar dari jantung punggung sampai ke paru-paru dan bagian lain dari tubuh.paru dan bagian lain dari tubuh.

Juga dikenal sebagai CHF (gagal jantung Juga dikenal sebagai CHF (gagal jantung kongestif)kongestif)

33

Page 4: CHFTeachingGuidelines + translate

Causes of Heart FailureCoronary artery diseaseCoronary artery disease: : Less blood reaches the Less blood reaches the heart muscle due to build heart muscle due to build up of cholesterol and fatty up of cholesterol and fatty deposits.deposits.

Damage to the heart Damage to the heart muscle or valvesmuscle or valves: : resulting from disease, resulting from disease, infection, or birth defectsinfection, or birth defects

Penyakit arteri koroner: Penyakit arteri koroner: Kurang darah mencapai Kurang darah mencapai otot jantung karena otot jantung karena membangun timbunan membangun timbunan kolesterol dan lemak.kolesterol dan lemak.

Kerusakan otot jantung Kerusakan otot jantung atau katup: akibat atau katup: akibat penyakit, infeksi, atau penyakit, infeksi, atau cacat lahircacat lahirPenyebab Gagal JantungPenyebab Gagal Jantung

Page 5: CHFTeachingGuidelines + translate

Causes of Heart Failure cont’dHigh blood pressureHigh blood pressure: When BP : When BP is too high, the heart has to is too high, the heart has to pump harder to keep the blood pump harder to keep the blood circulating; over time the heart circulating; over time the heart chambers get larger and chambers get larger and weaker.weaker.

Penyebab Gagal Jantung Penyebab Gagal Jantung lanjutanlanjutanTekanan darah tinggi: Ketika Tekanan darah tinggi: Ketika BP terlalu tinggi, jantung harus BP terlalu tinggi, jantung harus memompa lebih keras untuk memompa lebih keras untuk menjaga sirkulasi darah, dari menjaga sirkulasi darah, dari waktu ke waktu bilik jantung waktu ke waktu bilik jantung lebih besar dan lebih lemah.lebih besar dan lebih lemah.

Serangan jantung masa lalu: Serangan jantung masa lalu: menyebabkan kerusakan pada menyebabkan kerusakan pada otot jantung, jaringan sehat otot jantung, jaringan sehat yang tersisa harus bekerja yang tersisa harus bekerja lebih keras.lebih keras.

Past heart attacksPast heart attacks : : cause damage to the cause damage to the heart muscle; the heart muscle; the remaining healthy tissue remaining healthy tissue must work harder.must work harder.

Page 6: CHFTeachingGuidelines + translate

Symptoms of CHF

Two most common Two most common symptoms:symptoms:Shortness of Breath Shortness of Breath as blood backs up as blood backs up into the lungsinto the lungsEdema (swelling) as Edema (swelling) as blood backs up into blood backs up into the legsthe legs

Dua gejala yang Dua gejala yang paling umum:paling umum:Sesak Nafas seperti Sesak Nafas seperti darah punggung darah punggung sampai ke paru-parusampai ke paru-paruEdema Edema (pembengkakan) (pembengkakan) seperti darah seperti darah punggung sampai ke punggung sampai ke kakikaki

Page 7: CHFTeachingGuidelines + translate

Sign or Symptom Why It Happens People with HF May Experience…

Shortness of Breath Shortness of Breath (also called (also called dyspneadyspnea))

Blood “backs up” in the Blood “backs up” in the pulmonary veins (the pulmonary veins (the vessels that return vessels that return blood from the lungs to blood from the lungs to the heart) because the the heart) because the heart can’t keep up heart can’t keep up with the supply. This with the supply. This causes fluid to leak causes fluid to leak into the lungs.into the lungs.

……breathlessness breathlessness during activity (most during activity (most commonly), at rest, or commonly), at rest, or while sleeping, which while sleeping, which may come on suddenly may come on suddenly and wake them up and wake them up ……difficulty breathing difficulty breathing while lying flat and may while lying flat and may need to prop up the need to prop up the upper body and head upper body and head on two pillowson two pillows……wake up tired or wake up tired or feeling anxious and feeling anxious and restlessrestless

Page 8: CHFTeachingGuidelines + translate

Tanda atau gejalaTanda atau gejalaSesak Nafas (juga disebut dyspnea)Sesak Nafas (juga disebut dyspnea)Mengapa Ini TerjadiMengapa Ini TerjadiDarah "punggung" di pembuluh darah paru (pembuluh yang Darah "punggung" di pembuluh darah paru (pembuluh yang mengembalikan darah dari paru-paru ke jantung) karena mengembalikan darah dari paru-paru ke jantung) karena jantung tidak dapat bersaing dengan pasokan. Hal ini jantung tidak dapat bersaing dengan pasokan. Hal ini menyebabkan cairan bocor ke paru-parumenyebabkan cairan bocor ke paru-paruOrang dengan HF Mei PengalamanOrang dengan HF Mei Pengalamansesak napas selama kegiatan (paling sering), saat istirahat, sesak napas selama kegiatan (paling sering), saat istirahat, atau saat tidur, yang mungkin datang tiba-tiba dan atau saat tidur, yang mungkin datang tiba-tiba dan membangunkan merekamembangunkan mereka... Kesulitan bernapas sambil berbaring datar dan mungkin ... Kesulitan bernapas sambil berbaring datar dan mungkin perlu untuk menopang tubuh bagian atas dan kepala di atas perlu untuk menopang tubuh bagian atas dan kepala di atas dua bantaldua bantal... Bangun lelah atau merasa cemas dan gelisah... Bangun lelah atau merasa cemas dan gelisah

88

Page 9: CHFTeachingGuidelines + translate

Sign or Symptom Why It Happens People with HF May Experience…

Persistent Coughing or Persistent Coughing or WheezingWheezing

Fluid builds up in the Fluid builds up in the lungs. (same as lungs. (same as previous slide) previous slide)

Blood “backs up” in the Blood “backs up” in the pulmonary veins (the pulmonary veins (the vessels that return vessels that return blood from the lungs to blood from the lungs to the heart) because the the heart) because the heart can’t keep up heart can’t keep up with the supply. with the supply.

This causes fluid to This causes fluid to leak into the lungs.leak into the lungs.

……coughing that coughing that produces white or pink produces white or pink blood-tinged phlegmblood-tinged phlegm

Page 10: CHFTeachingGuidelines + translate

Tanda atau gejalaTanda atau gejalaBatuk persisten atau mengiBatuk persisten atau mengi

Cairan menumpuk di paru-paru. (sama dengan slide Cairan menumpuk di paru-paru. (sama dengan slide sebelumnya)sebelumnya)

Darah "punggung" di pembuluh darah paru (pembuluh Darah "punggung" di pembuluh darah paru (pembuluh yang mengembalikan darah dari paru-paru ke jantung) yang mengembalikan darah dari paru-paru ke jantung) karena jantung tidak dapat bersaing dengan pasokan.karena jantung tidak dapat bersaing dengan pasokan.

Hal ini menyebabkan cairan bocor ke paru-paruHal ini menyebabkan cairan bocor ke paru-parubatuk yang menghasilkan dahak berwarna putih atau batuk yang menghasilkan dahak berwarna putih atau merah muda darah-biruanmerah muda darah-biruan

1010

Page 11: CHFTeachingGuidelines + translate

Sign or Symptom Why It Happens People with HF May Experience…

Buildup of Excess Buildup of Excess Fluid in Body Tissues Fluid in Body Tissues (Edema)(Edema)

As blood flow slows, As blood flow slows, coming out of the coming out of the heart, blood returning heart, blood returning to the heart through to the heart through the veins backs up, the veins backs up, causing fluid to build causing fluid to build up in the tissues. up in the tissues.

The kidneys are less The kidneys are less able to dispose of able to dispose of sodium and water, also sodium and water, also causing fluid retention causing fluid retention in the tissues.in the tissues.

……Swelling in feet or Swelling in feet or legs or weight gain legs or weight gain Shoes may feel tight.Shoes may feel tight.

Page 12: CHFTeachingGuidelines + translate

Tanda atau gejalaTanda atau gejalaPenumpukan cairan Kelebihan Jaringan Tubuh (Edema)Penumpukan cairan Kelebihan Jaringan Tubuh (Edema)

Mengapa Ini TerjadiMengapa Ini TerjadiSeperti aliran darah melambat, keluar dari jantung, Seperti aliran darah melambat, keluar dari jantung, darah kembali ke jantung melalui pembuluh darah darah kembali ke jantung melalui pembuluh darah tersumbat, menyebabkan cairan untuk membangun tersumbat, menyebabkan cairan untuk membangun dalam jaringan.dalam jaringan.

Ginjal kurang mampu membuang natrium dan air, juga Ginjal kurang mampu membuang natrium dan air, juga menyebabkan retensi cairan dalam jaringan.menyebabkan retensi cairan dalam jaringan.Pembengkakan di kaki Pembengkakan di kaki ... atau kaki atau berat badan... atau kaki atau berat badanSepatu mungkin merasa ketatSepatu mungkin merasa ketat

1212

Page 13: CHFTeachingGuidelines + translate

Sign or Symptom Why It Happens People with HF May Experience…

Tiredness, FatigueTiredness, Fatigue The heart can’t pump The heart can’t pump enough blood to meet enough blood to meet the needs of body the needs of body tissues.tissues.The body diverts blood The body diverts blood away from less vital away from less vital organs, particularly organs, particularly muscles in the limbs, muscles in the limbs, and sends it to the and sends it to the heart and brain.heart and brain.

……a tired feeling all the a tired feeling all the time and difficulty with time and difficulty with everyday activities everyday activities such as shopping, such as shopping, climbing stairs, climbing stairs, carrying groceries or carrying groceries or walkingwalking

Page 14: CHFTeachingGuidelines + translate

Kecapekan, KelelahanKecapekan, KelelahanJantung tidak dapat memompa cukup darah untuk Jantung tidak dapat memompa cukup darah untuk memenuhi kebutuhan jaringan tubuh.memenuhi kebutuhan jaringan tubuh.Tubuh mengalihkan darah dari organ yang kurang Tubuh mengalihkan darah dari organ yang kurang penting, terutama otot-otot pada tungkai, dan penting, terutama otot-otot pada tungkai, dan mengirimkannya ke jantung dan otak.mengirimkannya ke jantung dan otak.perasaan lelah sepanjang waktu dan kesulitan dengan perasaan lelah sepanjang waktu dan kesulitan dengan kegiatan sehari-hari seperti belanja, naik tangga, kegiatan sehari-hari seperti belanja, naik tangga, membawa belanjaan atau berjalanmembawa belanjaan atau berjalan

1414

Page 15: CHFTeachingGuidelines + translate

Sign or Symptom Why It Happens People with HF May Experience…

Dizziness or Chest Dizziness or Chest Pain/TightnessPain/Tightness

Certain medications Certain medications may cause a drop in may cause a drop in blood pressure. blood pressure.

……lightheadness or lightheadness or dizziness upon dizziness upon standing from a sitting standing from a sitting positionposition

Page 16: CHFTeachingGuidelines + translate

Pusing atau sakit / sesak dadaPusing atau sakit / sesak dadaObat-obat tertentu dapat menyebabkan Obat-obat tertentu dapat menyebabkan penurunan tekanan darahpenurunan tekanan darah... Lightheadness atau pusing setelah ... Lightheadness atau pusing setelah berdiri dari posisi dudukberdiri dari posisi duduk

1616

Page 17: CHFTeachingGuidelines + translate

1717

Carry frequently used items around the Carry frequently used items around the house in a basket.house in a basket.Chop or peel vegetables while sitting. Chop or peel vegetables while sitting. Place a basket at the bottom of the stairs Place a basket at the bottom of the stairs to collect items throughout the day (take to collect items throughout the day (take them upstairs all at once).them upstairs all at once).Develop a schedule that paces your Develop a schedule that paces your activities with rest periods in between.activities with rest periods in between.

Reducing Fatigue

Page 18: CHFTeachingGuidelines + translate

mengurangi Kelelahanmengurangi Kelelahan

Membawa barang-barang yang sering Membawa barang-barang yang sering digunakan di sekitar rumah dalam keranjang.digunakan di sekitar rumah dalam keranjang.Memotong atau mengupas sayuran sambil Memotong atau mengupas sayuran sambil duduk.duduk.Tempatkan keranjang di bagian bawah tangga Tempatkan keranjang di bagian bawah tangga untuk mengumpulkan barang-barang sepanjang untuk mengumpulkan barang-barang sepanjang hari (membawa mereka ke atas sekaligus).hari (membawa mereka ke atas sekaligus).Mengembangkan jadwal yang langkah aktivitas Mengembangkan jadwal yang langkah aktivitas Anda dengan waktu istirahat di antara.Anda dengan waktu istirahat di antara.

1818

Page 19: CHFTeachingGuidelines + translate

Diet: Decreasing Salt Intake

Sodium makes the Sodium makes the body hold on to fluid.body hold on to fluid.– Thus, the heart has to Thus, the heart has to

work harder to pump the work harder to pump the added fluid.added fluid.

Decreasing the amount of salt in your diet Decreasing the amount of salt in your diet is one of the most important things you is one of the most important things you can do!can do!

Page 20: CHFTeachingGuidelines + translate

Diet: Penurunan Salt IntakeDiet: Penurunan Salt IntakeSodium membuat tubuh menahan cairan.Sodium membuat tubuh menahan cairan.Dengan demikian, jantung harus bekerja Dengan demikian, jantung harus bekerja lebih keras untuk memompa cairan lebih keras untuk memompa cairan ditambahkan.ditambahkan.Penurunan jumlah garam dalam diet Anda Penurunan jumlah garam dalam diet Anda adalah salah satu hal yang paling penting adalah salah satu hal yang paling penting yang dapat Anda lakukan!yang dapat Anda lakukan!

2020

Page 21: CHFTeachingGuidelines + translate

Diet: Decreasing Salt IntakeTIPS:TIPS:– Take the salt shaker off Take the salt shaker off

the table.the table.– Do not add salt when Do not add salt when

cooking.cooking.– Use salt substitutes (these Use salt substitutes (these

usually contain potassium, usually contain potassium, so you should check with so you should check with your doctor to see if it is your doctor to see if it is appropriate for you).appropriate for you).

Page 22: CHFTeachingGuidelines + translate

TIPS:TIPS:Ambil shaker garam dari meja.Ambil shaker garam dari meja.Jangan menambahkan garam saat Jangan menambahkan garam saat memasak.memasak.Gunakan pengganti garam (ini biasanya Gunakan pengganti garam (ini biasanya mengandung kalium, sehingga Anda mengandung kalium, sehingga Anda harus memeriksa dengan dokter Anda harus memeriksa dengan dokter Anda untuk melihat apakah itu cocok untuk untuk melihat apakah itu cocok untuk Anda).Anda).

2222

Page 23: CHFTeachingGuidelines + translate

TIPS:TIPS:– Avoid seasonings such as Avoid seasonings such as

bouillon cubes, meat bouillon cubes, meat tenderizer, seasoned salts, tenderizer, seasoned salts, soy sauce, steak or soy sauce, steak or Worcestershire sauce.Worcestershire sauce.

– Drain and rinse canned Drain and rinse canned foods before preparation.foods before preparation.

– Substitute ‘low sodium’ Substitute ‘low sodium’ foods.foods.

– Use frozen or fresh fruits Use frozen or fresh fruits and vegetables.and vegetables.

Diet: Decreasing Salt Intake

Page 24: CHFTeachingGuidelines + translate

TIPS:TIPS:Hindari bumbu seperti kaldu kubus, Hindari bumbu seperti kaldu kubus, pelunak daging, garam berpengalaman, pelunak daging, garam berpengalaman, kecap, saus steak atau Worcestershire.kecap, saus steak atau Worcestershire.Tiriskan dan bilas makanan kaleng Tiriskan dan bilas makanan kaleng sebelum persiapan.sebelum persiapan.Makanan pengganti 'rendah sodium'.Makanan pengganti 'rendah sodium'.Gunakan buah-buahan dan sayuran beku Gunakan buah-buahan dan sayuran beku atau segar.atau segar.

2424

Page 25: CHFTeachingGuidelines + translate

Foods to Foods to avoidavoid (unless there (unless there is a “low sodium” version): is a “low sodium” version): – Pre-seasoned mixes: tacos, Pre-seasoned mixes: tacos,

chili, rice, sauces, gravychili, rice, sauces, gravy– Snack foods: pretzels, potato Snack foods: pretzels, potato

chips, olives, cheeses, pickleschips, olives, cheeses, pickles– Fast food (McDonald’s, Burger Fast food (McDonald’s, Burger

King, etc.)King, etc.)

Diet: Decreasing Salt Intake

Page 26: CHFTeachingGuidelines + translate

Makanan yang harus dihindari (kecuali Makanan yang harus dihindari (kecuali ada "rendah sodium" versi):ada "rendah sodium" versi):Campuran pra-berpengalaman: Taco, Campuran pra-berpengalaman: Taco, cabai, beras, saus, sauscabai, beras, saus, sausMakanan ringan: pretzel, keripik kentang, Makanan ringan: pretzel, keripik kentang, zaitun, keju, acarzaitun, keju, acarMakanan cepat saji (McDonald, Burger Makanan cepat saji (McDonald, Burger King, dll)King, dll)

2626

Page 27: CHFTeachingGuidelines + translate

Eating Out (For the patient that frequently eats out)

Order plain baked potato Order plain baked potato or unsalted vegetables or unsalted vegetables instead of French fries or instead of French fries or onion rings.onion rings.Plan ahead: Select a Plan ahead: Select a restaurant where food is restaurant where food is made to order.made to order.– Many restaurants honor Many restaurants honor

special requests for low-fat special requests for low-fat or low-salt dishes.or low-salt dishes.

Page 28: CHFTeachingGuidelines + translate

Eating Out? (Untuk pasien yang sering makan Eating Out? (Untuk pasien yang sering makan keluar)keluar)Orde kentang panggang polos atau sayuran Orde kentang panggang polos atau sayuran tawar bukannya kentang goreng atau onion tawar bukannya kentang goreng atau onion ring.ring.Rencana ke depan: Pilih restoran di mana Rencana ke depan: Pilih restoran di mana makanan made to order.makanan made to order.Banyak restoran menghormati permintaan Banyak restoran menghormati permintaan khusus untuk hidangan rendah lemak atau khusus untuk hidangan rendah lemak atau rendah garam.rendah garam.

2828

Page 29: CHFTeachingGuidelines + translate

Limit ‘extras’ before the Limit ‘extras’ before the meal such as appetizers, meal such as appetizers, bread and butter; these bread and butter; these contain extra fat and salt.contain extra fat and salt.Read the menu carefully.Read the menu carefully.– Look for these words: Look for these words:

steamed, baked, roasted, steamed, baked, roasted, garden fresh, poached, garden fresh, poached, broiled, grilled.broiled, grilled.

Eating Out (cont’d)(for the patient who frequently eats out)

Page 30: CHFTeachingGuidelines + translate

Limit 'ekstra' sebelum makan seperti Limit 'ekstra' sebelum makan seperti makanan pembuka, roti dan mentega, ini makanan pembuka, roti dan mentega, ini mengandung lemak ekstra dan garam.mengandung lemak ekstra dan garam.Membaca menu dengan hati-hati.Membaca menu dengan hati-hati.Carilah kata-kata: dikukus, dibakar, Carilah kata-kata: dikukus, dibakar, dipanggang, taman segar, rebus, kukus, dipanggang, taman segar, rebus, kukus, panggang.panggang.

3030

Page 31: CHFTeachingGuidelines + translate

Membaca menu dan menghindariMembaca menu dan menghindariRenyah, krim, kaya, mentega, Renyah, krim, kaya, mentega, goreng, saus keju, direbus, pot pie, goreng, saus keju, direbus, pot pie, dengan bacon atau sosisdengan bacon atau sosisPilih makanan sehat etnis (Cina, Pilih makanan sehat etnis (Cina, Meksiko) dengan menanyakan piring Meksiko) dengan menanyakan piring yang lebih rendah dalam garam atau yang lebih rendah dalam garam atau lemak.lemak.Mintalah salad dressing, saus atau Mintalah salad dressing, saus atau gravies akan disajikan di sisi.gravies akan disajikan di sisi.Ini membantu mengontrol berapa Ini membantu mengontrol berapa banyak Anda gunakan.banyak Anda gunakan.

Eating Out (cont’d)(for the patient who frequently eats out)

Page 32: CHFTeachingGuidelines + translate

Medication TipsNotify your nurse and doctor of all Notify your nurse and doctor of all medicationsmedications, , medication changes, herbal products or known medication changes, herbal products or known allergiesallergies to minimize side effects, avoid drug to minimize side effects, avoid drug interactions and avoid allergic reactions. interactions and avoid allergic reactions.

Take doses at the same Take doses at the same time each day.time each day.– Use a weekly pill box to Use a weekly pill box to

help keep pills organized.help keep pills organized.

Page 33: CHFTeachingGuidelines + translate

Beritahu perawat dan dokter semua obat, Beritahu perawat dan dokter semua obat, perubahan pengobatan, produk herbal perubahan pengobatan, produk herbal atau alergi diketahui untuk meminimalkan atau alergi diketahui untuk meminimalkan efek samping, menghindari interaksi obat efek samping, menghindari interaksi obat dan menghindari reaksi alergi.dan menghindari reaksi alergi.Ambil dosis pada waktu yang sama setiap Ambil dosis pada waktu yang sama setiap hari.hari.Gunakan kotak pil mingguan untuk Gunakan kotak pil mingguan untuk membantu menjaga pil terorganisir.membantu menjaga pil terorganisir.

3333

Page 34: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF MedicationsACE inhibitorsACE inhibitors– Capoten (captopril)Capoten (captopril)– Vasotec (enalapril)Vasotec (enalapril)– Altace (ramipril)Altace (ramipril)– Prinovil or Zestril (lisinopril)Prinovil or Zestril (lisinopril)– Accupril (quinapril)Accupril (quinapril)– Monopril (fosinopril)Monopril (fosinopril)– Lotensin (benazepril)Lotensin (benazepril)– Univasc (moexipril)Univasc (moexipril)

Page 35: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

ACE inhibitors (cont’d)ACE inhibitors (cont’d)– These are a type of vasodilator; they cause These are a type of vasodilator; they cause

the blood vessels to expand, which lowers the the blood vessels to expand, which lowers the blood pressure and decreases the heart’s blood pressure and decreases the heart’s workload.workload.

– Side effectsSide effects: cough, weakness, dizziness, : cough, weakness, dizziness, high potassium levelshigh potassium levels

Check potassium levels regularly.Check potassium levels regularly.

Page 36: CHFTeachingGuidelines + translate

Umum CHF PengobatanUmum CHF PengobatanACE inhibitor (Lanjutan)ACE inhibitor (Lanjutan)Ini adalah jenis vasodilator, mereka Ini adalah jenis vasodilator, mereka menyebabkan pembuluh darah untuk menyebabkan pembuluh darah untuk memperluas, yang menurunkan tekanan darah memperluas, yang menurunkan tekanan darah dan mengurangi beban kerja jantung.dan mengurangi beban kerja jantung.Efek samping: batuk, kelemahan, pusing, tingkat Efek samping: batuk, kelemahan, pusing, tingkat kalium yang tinggikalium yang tinggiPeriksa kadar kalium secara teratur.Periksa kadar kalium secara teratur.

3636

Page 37: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Diuretics (water-pills)Diuretics (water-pills)– Lasix (furosemide)Lasix (furosemide)– Hydrodiuril (hydrochlorothiazide)Hydrodiuril (hydrochlorothiazide)– Diuril (chlorothiazide)Diuril (chlorothiazide)– Bumex (bumetanide)Bumex (bumetanide)– Aldactone (spironolactone)Aldactone (spironolactone)– Dyrenium (triamterene)Dyrenium (triamterene)– OthersOthers

Page 38: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Diuretics (water-pills) (cont’d):Diuretics (water-pills) (cont’d):– A diuretic causes the kidney to remove more A diuretic causes the kidney to remove more

sodium and water from the bloodstream than sodium and water from the bloodstream than usual. This lessens the fluid in the body and usual. This lessens the fluid in the body and causes the heart to have a decreased causes the heart to have a decreased workload.workload.

– It also decreases the buildup of fluid in the It also decreases the buildup of fluid in the lungs, ankles and legs. lungs, ankles and legs.

– Take diuretics in the morning.Take diuretics in the morning.

Page 39: CHFTeachingGuidelines + translate

Diuretik (air pil) (Lanjutan):Diuretik (air pil) (Lanjutan):Diuretik A menyebabkan ginjal untuk Diuretik A menyebabkan ginjal untuk menghilangkan lebih banyak natrium dan air dari menghilangkan lebih banyak natrium dan air dari aliran darah dari biasanya. Hal ini mengurangi aliran darah dari biasanya. Hal ini mengurangi cairan dalam tubuh dan menyebabkan jantung cairan dalam tubuh dan menyebabkan jantung memiliki beban kerja yang menurun.memiliki beban kerja yang menurun.Hal ini juga mengurangi penumpukan cairan di Hal ini juga mengurangi penumpukan cairan di paru-paru, mata kaki dan kaki.paru-paru, mata kaki dan kaki.Ambil diuretik di pagi hari.Ambil diuretik di pagi hari.

3939

Page 40: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF MedicationsDiuretics (water-pills) (cont’d):Diuretics (water-pills) (cont’d):– When taking a diuretic you must weigh yourself daily; When taking a diuretic you must weigh yourself daily;

your dose may be adjusted depending on the weight your dose may be adjusted depending on the weight you have gained or lost.you have gained or lost.

– Notify your home health nurse or doctor if you gain Notify your home health nurse or doctor if you gain 3 3 pounds in one daypounds in one day or or 5 pounds in one week.5 pounds in one week.

– Make sure to urinate at least every 2 hours during the Make sure to urinate at least every 2 hours during the day, and have ready access to a bathroom.day, and have ready access to a bathroom.

Page 41: CHFTeachingGuidelines + translate

Diuretik (air pil) (Lanjutan):Diuretik (air pil) (Lanjutan):Saat mengambil diuretik Anda harus menimbang Saat mengambil diuretik Anda harus menimbang diri sendiri setiap hari, dosis dapat disesuaikan diri sendiri setiap hari, dosis dapat disesuaikan tergantung pada berat badan Anda telah diperoleh tergantung pada berat badan Anda telah diperoleh atau hilang.atau hilang.Beritahu perawat kesehatan rumah atau dokter jika Beritahu perawat kesehatan rumah atau dokter jika Anda mendapatkan 3 pounds dalam satu hari atau Anda mendapatkan 3 pounds dalam satu hari atau 5 kilogram dalam satu minggu.5 kilogram dalam satu minggu.Pastikan untuk buang air kecil setidaknya setiap 2 Pastikan untuk buang air kecil setidaknya setiap 2 jam siang hari, dan memiliki akses siap untuk jam siang hari, dan memiliki akses siap untuk kamar mandi.kamar mandi.

4141

Page 42: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Diuretics (water-pills) (cont’d):Diuretics (water-pills) (cont’d):– Many diuretics cause your body to lose Many diuretics cause your body to lose

potassium; if you have one of those types, potassium; if you have one of those types, you may have to add potassium to your diet.you may have to add potassium to your diet.

Foods containing potassium: Foods containing potassium: – raisins, prunes, apricots, dates, bananas, cantaloupe, raisins, prunes, apricots, dates, bananas, cantaloupe,

oranges, greens, spinach, peas, tomatoes, mushrooms, oranges, greens, spinach, peas, tomatoes, mushrooms, fresh turkey, fish or beeffresh turkey, fish or beef

Page 43: CHFTeachingGuidelines + translate

Diuretik (air pil) (Lanjutan):Diuretik (air pil) (Lanjutan):Banyak diuretik menyebabkan tubuh Anda Banyak diuretik menyebabkan tubuh Anda kehilangan kalium, jika Anda memiliki salah satu kehilangan kalium, jika Anda memiliki salah satu jenis, Anda mungkin harus menambahkan jenis, Anda mungkin harus menambahkan potasium untuk diet Anda.potasium untuk diet Anda.

Makanan yang mengandung kalium:Makanan yang mengandung kalium:kismis, plum, aprikot, kurma, pisang, melon, jeruk, kismis, plum, aprikot, kurma, pisang, melon, jeruk, sayuran hijau, bayam, kacang polong, tomat, sayuran hijau, bayam, kacang polong, tomat, jamur, kalkun segar, ikan atau daging sapijamur, kalkun segar, ikan atau daging sapi

4343

Page 44: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

OxygenOxygen– Nasal CannulaNasal Cannula– MaskMask

Your doctor has ordered the oxygen flow rate per Your doctor has ordered the oxygen flow rate per minute. Do not change a setting without consulting minute. Do not change a setting without consulting your doctor or nurse first.your doctor or nurse first.Higher oxygen flow rates usually do not help.Higher oxygen flow rates usually do not help.Side effectsSide effects: High flow rates increase the risks of : High flow rates increase the risks of of carbon dioxide buildup in the blood especially in of carbon dioxide buildup in the blood especially in patients who have lung disease (e.g., “COPD”).patients who have lung disease (e.g., “COPD”).

Page 45: CHFTeachingGuidelines + translate

umumumumoksigenoksigennasal kanulanasal kanulatopengtopengDokter Anda telah memerintahkan laju aliran Dokter Anda telah memerintahkan laju aliran oksigen per menit. Jangan mengubah setelan oksigen per menit. Jangan mengubah setelan tanpa berkonsultasi dengan dokter atau perawat tanpa berkonsultasi dengan dokter atau perawat pertama.pertama.Laju aliran oksigen yang lebih tinggi biasanya Laju aliran oksigen yang lebih tinggi biasanya tidak membantu.tidak membantu.Efek samping: laju aliran tinggi meningkatkan Efek samping: laju aliran tinggi meningkatkan risiko penumpukan karbon dioksida dalam darah risiko penumpukan karbon dioksida dalam darah terutama pada pasien yang memiliki penyakit terutama pada pasien yang memiliki penyakit paru-paru (misalnya, "PPOK").paru-paru (misalnya, "PPOK").

4545

Page 46: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

VasodilatorsVasodilators– Isordil (isosorbide dinitrate)Isordil (isosorbide dinitrate)– Apresoline (hydralazine)Apresoline (hydralazine)

These cause blood vessel walls to relax which These cause blood vessel walls to relax which allows blood to flow more easily.allows blood to flow more easily.Side effectsSide effects: dizziness or fainting when sitting or : dizziness or fainting when sitting or standing quickly, headaches, heart palpitations, standing quickly, headaches, heart palpitations, nasal congestionnasal congestion

Page 47: CHFTeachingGuidelines + translate

vasodilatorvasodilatorIsordil (dinitrate mononitrate)Isordil (dinitrate mononitrate)Apresoline (hydralazine)Apresoline (hydralazine)

Ini menyebabkan dinding pembuluh darah Ini menyebabkan dinding pembuluh darah untuk bersantai yang memungkinkan untuk bersantai yang memungkinkan darah mengalir lebih mudah.darah mengalir lebih mudah.Efek samping: pusing atau pingsan ketika Efek samping: pusing atau pingsan ketika duduk atau berdiri dengan cepat, sakit duduk atau berdiri dengan cepat, sakit kepala, jantung berdebar-debar, hidung kepala, jantung berdebar-debar, hidung tersumbattersumbat

4747

Page 48: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Digitalis Preparations:Digitalis Preparations:– Lanoxin (digoxin)Lanoxin (digoxin)– Digoxin increases the force of the heart’s Digoxin increases the force of the heart’s

contraction; it also slows some types of contraction; it also slows some types of irregular heart beats. irregular heart beats.

– Levels that are Levels that are too hightoo high can cause loss of can cause loss of appetite, nausea, vomiting, headaches; appetite, nausea, vomiting, headaches; blurred or yellow vision.blurred or yellow vision.

Page 49: CHFTeachingGuidelines + translate

Persiapan digitalis:Persiapan digitalis:Lanoxin (digoxin)Lanoxin (digoxin)Digoxin meningkatkan kekuatan kontraksi Digoxin meningkatkan kekuatan kontraksi jantung, tetapi juga memperlambat jantung, tetapi juga memperlambat beberapa jenis denyut jantung tidak beberapa jenis denyut jantung tidak teratur.teratur.Tingkat yang terlalu tinggi dapat Tingkat yang terlalu tinggi dapat menyebabkan hilangnya nafsu makan, menyebabkan hilangnya nafsu makan, mual, muntah, sakit kepala, penglihatan mual, muntah, sakit kepala, penglihatan kabur atau kuning.kabur atau kuning.

4949

Page 50: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Beta BlockersBeta Blockers– Coreg (carvedilol)Coreg (carvedilol)– Lopressor (metoprolol)Lopressor (metoprolol)– Tenormin (Atenolol)Tenormin (Atenolol)

– These drugs reduce the heart rate and lower These drugs reduce the heart rate and lower blood pressure.blood pressure.

– Side effectsSide effects: nausea or weakness; too-low : nausea or weakness; too-low blood pressure; worsening asthma symptomsblood pressure; worsening asthma symptoms

Page 51: CHFTeachingGuidelines + translate

Beta BlockersBeta BlockersCoreg (carvedilol)Coreg (carvedilol)Lopressor (metoprolol)Lopressor (metoprolol)Tenormin (atenolol)Tenormin (atenolol)

Obat ini mengurangi denyut jantung dan Obat ini mengurangi denyut jantung dan tekanan darah rendah.tekanan darah rendah.Efek samping: mual atau kelemahan, Efek samping: mual atau kelemahan, tekanan darah terlalu rendah, tekanan darah terlalu rendah, memburuknya gejala asmamemburuknya gejala asma

5151

Page 52: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Blood thinnersBlood thinners– Coumadin (warfarin)Coumadin (warfarin)– Heparin, LovenoxHeparin, Lovenox– These drugs help prevent blood from clotting These drugs help prevent blood from clotting

and lessen the chance of getting blood clots and lessen the chance of getting blood clots throughout the body.throughout the body.

– Many drugs can Many drugs can interact interact with blood thinners. with blood thinners. Do not take any new medications without Do not take any new medications without consulting your doctor, nurse or pharmacist.consulting your doctor, nurse or pharmacist.

Page 53: CHFTeachingGuidelines + translate

pengencer darahpengencer darahCoumadin (warfarin)Coumadin (warfarin)Heparin, LovenoxHeparin, LovenoxObat ini membantu mencegah darah dari Obat ini membantu mencegah darah dari pembekuan dan mengurangi kesempatan pembekuan dan mengurangi kesempatan untuk mendapatkan bekuan darah ke untuk mendapatkan bekuan darah ke seluruh tubuh.seluruh tubuh.Banyak obat dapat berinteraksi dengan Banyak obat dapat berinteraksi dengan pengencer darah. Jangan mengambil obat pengencer darah. Jangan mengambil obat baru tanpa berkonsultasi dengan dokter, baru tanpa berkonsultasi dengan dokter, perawat atau apotekerperawat atau apoteker

5353

Page 54: CHFTeachingGuidelines + translate

Common CHF Medications

Blood thinners cont’dBlood thinners cont’d– Side effectsSide effects include bleeding tendencies: include bleeding tendencies:

Watch for nosebleeds, gums bleeding, bruising Watch for nosebleeds, gums bleeding, bruising easily. easily. Notify your home health nurse or doctor Notify your home health nurse or doctor immediately if you are bleeding easily.immediately if you are bleeding easily.You need to have your blood tested for “INR” You need to have your blood tested for “INR” regularly – at least once per month (check with regularly – at least once per month (check with your nurse or doctor for frequency).your nurse or doctor for frequency).

Page 55: CHFTeachingGuidelines + translate

Pengencer darah lanjutanPengencer darah lanjutanEfek samping termasuk kecenderungan Efek samping termasuk kecenderungan perdarahan:perdarahan:Perhatikan mimisan, gusi berdarah, mudah Perhatikan mimisan, gusi berdarah, mudah memar.memar.Beritahu perawat kesehatan rumah atau Beritahu perawat kesehatan rumah atau dokter segera jika Anda mengalami dokter segera jika Anda mengalami perdarahan mudah.perdarahan mudah.Anda perlu memiliki darah Anda diuji untuk Anda perlu memiliki darah Anda diuji untuk "INR" secara teratur - setidaknya sekali per "INR" secara teratur - setidaknya sekali per bulan (cek dengan perawat atau dokter bulan (cek dengan perawat atau dokter untuk frekuensi).untuk frekuensi).

5555

Page 56: CHFTeachingGuidelines + translate

 

CHF HEALTH TRACK 

GreenZone

  COMMON SIGNSCOMMON SIGNSNo new or worsening of No new or worsening of shortness of breath shortness of breath No new or worsening swelling No new or worsening swelling of your hands or feet of your hands or feet No weight gain exceeding No weight gain exceeding your goal weightyour goal weightNo chest pain or tightnessNo chest pain or tightnessNo decrease in your ability to No decrease in your ability to maintain your activity levelmaintain your activity level

WHAT TO DOWHAT TO DOContinue daily weights.Continue daily weights.Take medication as prescribed by your doctor. Take medication as prescribed by your doctor. DO NOT SKIP DO NOT SKIP DOSES.DOSES.Follow low-salt diet.Follow low-salt diet.Keep all physician appointments.Keep all physician appointments.

Keep up the Keep up the good work!good work!

Page 57: CHFTeachingGuidelines + translate

TANDA UMUMTANDA UMUMTidak ada yang baru atau memburuknya sesak napasTidak ada yang baru atau memburuknya sesak napasTidak ada pembengkakan baru atau memburuknya tangan Tidak ada pembengkakan baru atau memburuknya tangan atau kakiatau kakiTidak ada kenaikan berat badan melebihi berat badan Tidak ada kenaikan berat badan melebihi berat badan tujuan Andatujuan AndaTidak ada nyeri dada atau sesakTidak ada nyeri dada atau sesakTidak ada penurunan kemampuan Anda untuk Tidak ada penurunan kemampuan Anda untuk mempertahankan tingkat aktivitas Andamempertahankan tingkat aktivitas Anda

APA YANG HARUS DILAKUKANAPA YANG HARUS DILAKUKANLanjutkan bobot harian.Lanjutkan bobot harian.Minum obat yang diresepkan oleh dokter Anda. JANGAN Minum obat yang diresepkan oleh dokter Anda. JANGAN SKIP DOSIS.SKIP DOSIS.Ikuti diet rendah garam.Ikuti diet rendah garam.Jauhkan semua janji dokter.Jauhkan semua janji dokter.

5757

Page 58: CHFTeachingGuidelines + translate

 

CHF HEALTH TRACK 

YellowZone

 COMMON SIGNSCOMMON SIGNSGained 3 or more pounds Gained 3 or more pounds Increased coughIncreased coughIncreased swelling in feet or legsIncreased swelling in feet or legsIncreased in shortness of breath with activityIncreased in shortness of breath with activityIncrease in the number of pillows needed to sleep at Increase in the number of pillows needed to sleep at nightnightNew or more frequent chest pain or tightnessNew or more frequent chest pain or tightnessNew onset of dizziness or lightheadness after standing New onset of dizziness or lightheadness after standing upup

WHAT TO DOWHAT TO DOYour symptoms may mean that you need an Your symptoms may mean that you need an adjustment of your medications.adjustment of your medications.Call your home health nurse.Call your home health nurse.

If you have one If you have one or more of or more of these signs, these signs, take QUICK take QUICK action!action!

Page 59: CHFTeachingGuidelines + translate

TANDA UMUMTANDA UMUMNaik 3 atau lebih poundNaik 3 atau lebih poundpeningkatan batukpeningkatan batukPeningkatan pembengkakan di kaki atau kakiPeningkatan pembengkakan di kaki atau kakiPeningkatan sesak napas dengan aktivitasPeningkatan sesak napas dengan aktivitasPeningkatan jumlah bantal yang diperlukan untuk tidur di Peningkatan jumlah bantal yang diperlukan untuk tidur di malam harimalam hariBaru atau lebih sering nyeri dada atau sesakBaru atau lebih sering nyeri dada atau sesakOnset baru pusing atau lightheadness setelah berdiriOnset baru pusing atau lightheadness setelah berdiriJika Anda memiliki satu atau lebih dari tanda-tanda ini, Jika Anda memiliki satu atau lebih dari tanda-tanda ini, mengambil tindakan CEPAT!mengambil tindakan CEPAT!APA YANG HARUS DILAKUKANAPA YANG HARUS DILAKUKANGejala Anda mungkin berarti bahwa Anda perlu Gejala Anda mungkin berarti bahwa Anda perlu penyesuaian obat Anda.penyesuaian obat Anda.Panggilan perawat kesehatan rumah Anda.Panggilan perawat kesehatan rumah Anda.

5959

Page 60: CHFTeachingGuidelines + translate

 

CHF HEALTH TRACK  COMMON SIGNSCOMMON SIGNSUnrelieved shortness of breath or shortness of breath Unrelieved shortness of breath or shortness of breath at restat restUnrelieved chest painUnrelieved chest painWheezing or chest tightness at restWheezing or chest tightness at restNeed to sit in chair to sleepNeed to sit in chair to sleepWeight gain or loss of more than 5 poundsWeight gain or loss of more than 5 poundsConfusionConfusionA fall related to dizziness or lightheadnessA fall related to dizziness or lightheadness

WHAT TO DOWHAT TO DOYou man need to be evaluated by a physician You man need to be evaluated by a physician right away.right away.Call your home health nurse or physician right Call your home health nurse or physician right away.away.

Red

Zone

If you have one If you have one or more of or more of these signs, these signs, take take IMMEDIATE IMMEDIATE action!action!

Page 61: CHFTeachingGuidelines + translate

TANDA UMUMTANDA UMUMSesak napas tak henti-hentinya atau sesak napas saat Sesak napas tak henti-hentinya atau sesak napas saat istirahatistirahatNyeri dada henti-hentinyaNyeri dada henti-hentinyaSesak mengi atau dada saat istirahatSesak mengi atau dada saat istirahatPerlu untuk duduk di kursi untuk tidurPerlu untuk duduk di kursi untuk tidurBerat badan atau rugi lebih dari £ 5Berat badan atau rugi lebih dari £ 5kebingungankebingunganPenurunan yang terkait dengan pusing atau Penurunan yang terkait dengan pusing atau lightheadnesslightheadnessJika Anda memiliki satu atau lebih dari tanda-tanda ini, Jika Anda memiliki satu atau lebih dari tanda-tanda ini, mengambil tindakan SEGERA!mengambil tindakan SEGERA!APA YANG HARUS DILAKUKANAPA YANG HARUS DILAKUKANAnda pria perlu dievaluasi oleh dokter segera.Anda pria perlu dievaluasi oleh dokter segera.Panggilan perawat kesehatan rumah atau dokter segera.Panggilan perawat kesehatan rumah atau dokter segera.

6161

Page 62: CHFTeachingGuidelines + translate

6262

Heart Failure is best managed with early Heart Failure is best managed with early intervention. intervention. Your home health team (nurse, therapist, Your home health team (nurse, therapist, or aide) need to be notified early of any or aide) need to be notified early of any changes in your health status.changes in your health status.Early intervention may prevent a Early intervention may prevent a hospitalization for you or your loved one. hospitalization for you or your loved one.

Remember!

This material was adapted by GMCF under contract with the Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS), an agency of the U.S. Department of Health and Human Services. The contents presented do not necessarily reflect CMS policy. Publication No. 8SOW-GA-HH-07-26

Page 63: CHFTeachingGuidelines + translate

Gagal Jantung paling dikelola dengan Gagal Jantung paling dikelola dengan intervensi awal.intervensi awal.Tim kesehatan rumah Anda (perawat, Tim kesehatan rumah Anda (perawat, terapis, atau pembantu) perlu diberitahu terapis, atau pembantu) perlu diberitahu lebih awal dari setiap perubahan status lebih awal dari setiap perubahan status kesehatan Anda.kesehatan Anda.Intervensi dini dapat mencegah rawat inap Intervensi dini dapat mencegah rawat inap untuk Anda atau kekasih Anda.untuk Anda atau kekasih Anda.

6363