CHAMELEON Sistema de cabezal de...

148
CHAMELEON R Sistema de cabezal de aplicación Manual P/N 213 231 C – Spanish – NORDSON TECHNOLOGY D MAASTRICHT D THE NETHERLANDS

Transcript of CHAMELEON Sistema de cabezal de...

Page 1: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

CHAMELEON�

Sistema de cabezal de aplicación

Manual P/N 213 231 C– Spanish –

NORDSON TECHNOLOGY � MAASTRICHT � THE NETHERLANDS

Page 2: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

COV_SP_213231C

ObservaciónEste manual es aplicable a toda la serie.

Número de pedidoP/N = Número de pedido de artículos Nordson

AdvertenciaLa presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright � 1999. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo

consentimiento por escrito de Nordson.Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

Marcas comercialesAquaGuard, Blue Box, Control Coat, Equi=Bead, FloMelt, FoamMelt, FoamMix, Helix, Hot Shot, Hot Stitch,

Meltex, MicroSet, MultiScan, Nordson, the Nordson logo, OmniScan, Porous Coat, Posi-Stop, RBX, Sure-Bond,UniScan, UpTime y Versa-Spray son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation.

BetterBookSM, CF, Controlled Fiberization, Easy-Screen, Fibermelt, Flo-Tracker, PrintGuard y Package of Valuesson marcas comerciales de Nordson Corporation.

Page 3: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

NORDSON TECHNOLOGY BV

Winfred C. Otten, Director Gerente Fecha: 13 de enero de 2000

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

Directiva 98/37/EC

NORDSON TECHNOLOGY BVBergerstraat 10

6226 BD MaastrichtHolanda

FAMILIA DE PRODUCTOS: CHAMELEON ® SISTEMA DE CABEZAL DE APLICACIÓN

Modelo número: CM 200, CM 900, CM 711, CM 800

Número de referencia:

Número de serie:

Normas internacionales satisfechas:

(Seguridad de maquinaria)EN 292

– S

pani

sh –

Page 4: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente
Page 5: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materias I

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Tabla de materias

Su seguridad es de gran importancia O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Celebramos sus sugerencias O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-4. . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asia / Australia / Latin America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Japan O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

North America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Almacenamiento O-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preparativos para la aplicación de materiales termofusibles O-5. . . . . . . .

Temperatura de trabajo O-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Peligro de quemaduras O-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mezcla de materiales termofusibles O-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eliminación de materiales termofusibles O-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introducción 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Personal especializado 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Regulaciones y aprobaciones 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Seguridad personal 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Seguridad a incendios 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Instalación y conexiones eléctricas 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Manejo 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Peligros menos obvios 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Peligro de quemaduras 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estimado cliente

Nordson International

Instrucciones generales parala utilización del materialtermofusible

Sección 1Avisos de seguridad

Page 6: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materiasII

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

8. Mantenimiento / reparación 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adhesivo líquido 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Material termofusible 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Limpieza 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adhesivo líquido 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Material termofusible 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Adhesivos Frios 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11. Materiales termofusibles termoplásticos 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12. Medidas en caso de funcionamiento anómalo 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Uso previsto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Usos no propuestos -Ejemplos- 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Normas de seguridad 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas actuales 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Riesgos residuales 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Funcionamiento 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Flujo de adhesivo/Aplicación de adhesivo 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Calefacción y regulación de la temperatura 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Alma del distribuidor 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Módulos de control 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CM 900 y CM 800 (eléctrico) 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CM 200 (neumático) 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CM 711 (neumático) 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Componentes 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placas de boquilla 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Soporte de montaje 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guías de substrato 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión roscada de manguera 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Latiguillos 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 1Avisos de seguridad (cont.)

Sección 2Descripción

Page 7: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materias III

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

7. Configuración 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Variantes de cabezal de aplicación 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Posición del módulo de control en el alma de distribuidor 2-11. . .

Posición vertical y horizontal del cabezal de aplicación 2-12. . . . .

Latiguillos 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Electroválvulas 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Cabezales de aplicación 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de cola fría con módulos de controlneumáticos CM 711 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación con módulos de control eléctricos CM 900 (termofusible) o CM 800 (cola fría) 2-14. . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de termofusible con módulos de control neumáticos CM 200 2-15. . . . . . . . . . . . . . .

1. Desembalaje 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Transporte 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Instalación 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extracción de humos de adhesivo 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Almacenaje 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Desecho 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Conexión eléctrica 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Posicionado de cables 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tensión de funcionamiento 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible, conexión eléctrica 3-2. . . .

Conexión de electroválvula 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Conexión neumática 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión del aire de control 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Máxima presión de aire de trabajo 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Instalación de mangueras calefactadas 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desconexión 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alivio de presión 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso de dos llaves 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 2Descripción (cont.)

Sección 3Instalación

Page 8: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materiasIV

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1. Puesta en marcha del sistema 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de termofusible 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de cola fría 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Primera puesta en marcha 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de cola fría 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Puesta en marcha diaria 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de cola fría 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Desconexión diaria 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de cola fría 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Parada de emergencia 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Activación de electroválvulas (sólo termofusible) 4-4. . . . . . . . . . . . . .

7. Activación de módulos de control eléctricos (sólo termofusible) 4-4. .

8. Ajuste de temperaturas 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Ajuste de presión de aire 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Presión de aire/Consumo 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Sincronización de módulo/Ajuste de encolado (sólo CM 200) 4-6. . .

11. Ajuste de encolado 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12. Cambio de la placa de boquilla 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13. Registro de ajustes 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 4Manejo

Page 9: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materias V

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1. Alivio de presión 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Mantenimiento diario 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inspección de daños externos 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza externa (cabezales de aplicación de termofusible) 5-2. .

Limpieza externa (cabezales de aplicación de cola fría) 5-3. . . . . .

Comprobación de orificio de fugas (CM 200) 5-3. . . . . . . . . . . . . . .

3. Mantenimiento regular 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobación de ajustes de tornillos 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de control CM 711 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de control CM 900 y CM 800 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de control CM 200 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa de boquilla 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conjunto de cabezal de aplicación (inspección visual) 5-11. . . . . .

Enjuague del sistema de aplicación de termofusible 5-11. . . . . . . .

4. Registro de mantenimiento 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introducción 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Tabla de fallos (cola fría) 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Tabla de fallos (termofusible) 6-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Cambio de la placa de boquilla 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Cambio del cartucho de calefacción 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Cambio del sensor de temperatura 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Cambio de módulo de control 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Desmontaje y remontaje de módulo de control 7-3. . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 5Mantenimiento

Sección 6Localización de averías

Sección 7Reparación

Page 10: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materiasVI

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1. Uso de la lista de piezas ilustrada 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de materiales actualizada 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Cabezales de aplicación 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de cola fría con módulo de controlneumático CM 711 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible con módulo de controleléctrico CM 900 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de cola fría con módulo de control eléctrico CM 800 8-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible con módulo de controlneumático CM 200 8-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Módulos de control 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagrama del CM 711 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagrama del CM 800 y CM 900 8-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagrama del CM 200 8-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas 8-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Componentes 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cartuchos de calefacción 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Electroválvulas, CM 200 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Electroválvulas, CM 711 (cola fría) 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Latiguillos 8-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guías de substrato 8-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Soporte de montaje 8-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Válvula de purga 8-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Válvula de control de flujo 8-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Piezas dependientes de la longitud 8-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Juntas 8-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 8Piezas de repuesto

Page 11: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materias VII

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

6. Kits de piezas de repuesto 8-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inserto CM 800 y CM 900 8-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit de aguja de boquilla y junta CM 800 y CM 900 8-25. . . . . . . . . .

Inserto CM 71x 8-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit de piezas de repuesto, Inserto CM 71x (estándar) 8-27. . . . . . .

Kit de juntas, Inserto CM 71x (estándar) 8-27. . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Accesorios 8-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Datos generales 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Módulos de control 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de control neumático CM 711 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de control eléctrico CM 900 9-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de control eléctrico CM 800 9-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulo de control neumático CM 200 9-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Dimensiones 9-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible en posición vertical,electroválvula posición en angulo, con módulos de controlneumáticos CM 200 9-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible en posición vertical,electroválvula posición horizontal, con módulos de controlneumáticos CM 200 9-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible en posición horizontal,electroválvula posición en angulo, con módulos de controlneumáticos CM 200 9-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezal de aplicación de termofusible en posición horizontal,electroválvula posición horizontal, con módulos de controlneumáticos CM 200 9-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de termofusible en posición vertical con módulos de control eléctricos CM 900 9-9. . . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de termofusible en posición horizontalcon módulos de control eléctricos CM 900 9-10. . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de cola fría en posición vertical con módulos de control eléctricos CM 800 9-11. . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de cola fría en posición horizontal con módulos de control eléctricos CM 800 9-12. . . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de cola fría en posición vertical con módulos de control neumáticos CM 711 9-13. . . . . . . . . . . . . . .

Cabezales de aplicación de cola fría en posición horizontal con módulos de control neumáticos CM 711 9-14. . . . . . . . . . . . . . .

4. Latiguillos 9-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Asignación de pin a conexión eléctrica 9-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 8Piezas de repuesto (cont.)

Sección 9Datos técnicos

Page 12: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Tabla de materiasVIII

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 13: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

O-1Introducción

� 1994 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CONG_SP_B–1294

Estimado cliente

Los equipos Nordson se diseñan y fabrican conforme a especificacionesestrictas, utilizando únicamente componentes de calidad superior y lastecnologías más avanzadas para asegurar un buen funcionamiento alargo plazo. El funcionamiento correcto de su equipo fue minuciosamenteverificado antes de salir de fábrica.

El contenido de esta documentación refleja el equipo tal como se fabricaen la fecha de publicación. Nordson se reserva el derecho a realizarmodificaciones sin previo aviso.

Antes de desembalar e instalar su nuevo equipo, lea este manual. Es suguía para una instalación sin problemas, un trabajo productivo y unmantenimiento efectivo. Le recomendamos que guarde bien estemanual, para poder disponer de él en futuras consultas.

Estudie detenidamente los Avisos de seguridad. Usándolo apropiada-mente, nuestro producto funcionará con seguridad. En caso contrario, sino se observan las instrucciones dadas en el manual o en cualquier otradocumentación relacionada, especialmente avisos de seguridad, podránpresentarse peligros.

Si tiene sugerencias o preguntas respecto a los productos, piezas derepuesto y manuales de Nordson, diríjase, por favor, al representante odistribuidor local de Nordson (vea Nordson International).

Su seguridad es de granimportancia

Celebramos sus sugerencias

Page 14: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

O-2 Introducción

� 1994 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CONG_SP_B–1294

Page 15: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

O-3Introduction

� 2001 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_J–0301

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46-304-66 7080 46-304-66 1801

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 16: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

O-4 Introduction

� 2001 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_J–0301

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 17: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

O-5Introducción

� 1994 Nordson CorporationReservados todos los derechos

HMI02_SP_B–1294

Instrucciones generales para la utilizacióndel material termofusible

OBSERVACION: Antes de utilizar el material termofusible, leacuidadosamente la hoja de medidas de seguridad o la hoja informativacorrespondiente entregada por el fabricante del material. Nordsonsolamente puede presentar instrucciones generales para la utilización yno se hace responsable de posibles peligros o daños causados por elmaterial termofusible utilizado.

Almacene el material en áreas secas a temperatura ambiente. Guárdeloen recipientes cerrados para protegerio del polvo.

Mantenga el substrato a temperatura ambiente, seco y libre de polvo ygrasa.

Realice pruebas para determinar el material termofusible más idóneo, lascondiciones óptimas de aplicación, y, dado el caso, el tratamiento previodel substrato. Algunos de los substratos contienen plastificantes y otrassubstancias volátiles. A veces, las superficies han sido tratadas conceras, aceites antiadhesivos, etc. Sin un tratamiento previo de ellas, launión termofusible puede romperse tarde o temprano.

La temperatura del material termofusible en la boquilla, en el momentode aplicarlo, es crucial para lograr uniones firmes. Consulte la hoja demedidas de seguridad del material, entregada por el fabricante odistribuidor del mismo. En principio, el material debe fundirsemoderadamente y mantenerse fluido sin esfuerzos térmicosinnecesarios. Al interrumpir el trabajo, reduzca la temperatura. Adapte latemperatura del tanque a la cantidad de material que vaya a serutilizada. Si se consume mucho material, dicha temperatura deberátener un valor cercano a la de aplicación ; si se consume menos, unvalor menor.

Evite calentar el material termofusible por encima de la temperaturaprescrita de trabajo. Temperaturas superiores pueden causar unacarbonización o coquefación del material termofusible. Esto originará,más tarde o más temprano, tiempos muertos. Además, a temperaturasexcesivamente altas puede producirse una descomposición del materialcon emanación de vapores peligrosos. Extraiga estos vapores mediantesistemas de aspiración.

Almacenamiento

Preparativos para laaplicación de materialestermofusibles

Temperatura de trabajo

Page 18: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

O-6 Introducción

� 1994 Nordson CorporationReservados todos los derechos

HMI02_SP_B–1294

Al utilizar materiales termofusibles, hay que tener mucho cuidado. Paraobtener un buen resultado con estos materiales, que son sólidos atemperatura ambiente, es posible que haya que calentarlos hasta unatemperatura de 230 ° C (450 °F). Consulte los Avisos de seguridad.

Evite mezclar materiales termofusibles.

Consulte la hoja de medidas de seguridad del fabricante o proveedor.

Peligro de quemaduras

Mezcla de materialestermofusibles

Eliminación de materialestermofusibles

Page 19: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Sección 1

Avisos de seguridad

Page 20: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad1-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Page 21: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad 1-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Sección 1Avisos de seguridad

Lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Los avisos,precauciones e instrucciones específicas de tareas y equipos se incluyenen la documentación del equipo en los lugares apropiados.

Asegúrese que todo la documentación del equipo, incluyendo estasinstrucciones, están accesibles al personal que maneja o sirve el equipo.

Los propietarios del equipo son responsables de asegurar que el equipoNordson se instala, maneja y sirve por personal especializado. Seentiende por personal especializado a aquellos empleados o contratistasentrenados para realizar las tareas asignadas de forma segura. Estanfamiliarizados con todas las reglas y regulaciones de seguridadrelevantes y están físicamente capacitados para realizar las tareasasignadas.

Asegúrese que todo el equipo está valorado y aprobado para el entornodonde a de funcionar. Cualquier aprobación obtenida para el equipoNordson será invalidada si no se siguen las instrucciones de instalación,manejo y servicio.

1. Introducción

2. Personal especializado

3. Regulaciones yaprobaciones

Page 22: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad1-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Para evitar lesiones siga estas instrucciones.

� No maneje o mantenga el equipo si no está especializado.

� No maneje el equipo sin las protecciones, puertas o cubiertas deseguridad e interconexiones de seguridad funcionandocorrectamente. No puenten o desarmen ningún dispositivo deseguridad.

� Manténgase alejado del equipo en movimiento. Antes de ajustar omantener el equipo con movimiento, desconecte la fuente dealimentación y espere hasta que el equipo esté completamentedetenido. Enclave la tensión y asegure el equipo para evitarmovimientos inesperados.

� Alivie (purgue) la presión hidráulica y neumática antes de ajustar omantener sistemas o componentes sometidos a presión.

� Obtenga y lea la Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS)para los materiales utilizados. Siga las instrucciones del fabricantepara un manejo y uso de materiales seguro, y utilice los dispositivosde protección personal recomendados.

� Para evitar lesiones, esté al tanto de los peligros menos obvios en elárea de trabajo que en ocasiones no pueden eliminarsecompletamente, como superficies calientes, bordes afilados, circuitosenergizados y partes móviles que no pueden cubrirse o protéjalopara hacerlo más práctico.

4. Seguridad personal

Page 23: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad 1-3

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Para evitar un incenacio o explosión, siga estas instrucciones.

� No fume, suelde, triture o utilice llamas abiertas donde se utilicen oalmacenen materiales inflamables.

� No caliente materiales a temperaturas superiores a lasrecomendadas por el fabricante. Asegure que los dispositivos demonitorizado y limitación de calor funcionan correctamente.

� Proporcione ventilación adecuada para evitar concentracionespeligrosas de partículas o vapores volátiles. Vea los códigos localeso la MSDS del material para guía.

� Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo a lasinstrucciones de la documentación incluida.

� Utilice únicamente repuestos que estén diseñados para el uso conequipo original. Contacte con su representante Nordson para másinformación y consejo para las piezas.

� Antes de la instalación, controlar en la futura ubicación y en las áreascercanas la posible existencia de cualquier riesgo potencial durantela operación.

� Todas las conexiones eléctricas, neumáticas, de gas e hidráulicas asícomo la instalación de todos los componentes del sistema deben serrealizadas únicamente por personal especializado. Observe lasinstrucciones de instalación de los componentes y accesorios.

� El equipo ha de estar correctamente puesto a tierra y protegido porun fusible apropiado a la corriente nominal de aquél (ver la placa decaracterísticas).

� Los cables que salen del sistema tienen que ser revisadosperiódicamente para determinar si están desgastados o dañados.

� La sección y aislamiento de los cables de conexión a la fuente dealimentación deben satisfacer los valores de corriente y tensiónnominales del sistema.

� Los cables no deben jamás aplastarse o presionarse. Los cables olas mangueras nunca deben ponerse en áreas de mucho tránsito.

AVISO: La instalación incorrecta del sistema, y sobre todo,fallos al asegurar las conexiones eléctricas, de alimentación apresión y de alta presión pueden ocasionar heridas serias o lamuerte.

5. Seguridad a incendios

6. Instalación y conexioneseléctricas

Page 24: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad1-4

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

El sistema debe ser operado únicamente cuando funcionacorrectamente. Debe ser operado únicamente por personalespecializado y siguiendo todos los reglamentos válidos para sistemasde adhesivo frío.

� No permitir nunca que el sistema sea manejado por personal queesté bajo los efectos de substancias que reduzcan sus reacciones oque, por razones físicas, esté incapacitado para ello.

� Antes de cada puesta en marcha, compruebe los dispositivos deprotección y aviso y asegure que son totalmente funcionales. Noutilizar el equipo si dichos dispositivos no funcionan correctamente.

� Cuando se saquen los dispositivos de seguridad para llevar a cabotrabajos de montaje, mantenimiento o reparación del sistema, hayque volver a montarlos inmediatamente después de haber finalizadoel trabajo.

� En ambientes húmedos sólo pueden funcionar equipos quesatisfagan la norma de protección correspondiente.

� Nunca hacer funcionar el sistema en lugares donde exista peligro deexplosión.

� Mantener los miembros del cuerpo o las ropas alejados de las piezasrotatorias. No ponerse ropa holgada al manejar o mantener sistemascon partes rotatorias. Quitarse los relojes de pulsera, anillos, collareso piezas similares de joyería y atarse o cubrirse los cabellos largosantes de realizar cualquier trabajo en o con el sistema. La utilizaciónde guantes protectores, puede ocasionar riesgos en algunascircunstancias donde hayan piezas rotantes, en cuyo caso su usodebería ser prohibido.

� Antes de realizar mediciones de comprobación de los resultadosobtenidos, parar el sistema y esperar a que se detenga.

� Nunca apuntar pistolas o boquillas hacia sí mismo o hacia otraspersonas.

7. Manejo

Page 25: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad 1-5

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

AVISO: Al trabajar con el sistema, el operario o técnico deservicio debe tener presente otros peligros no tan obvios y queen ocasiones no pueden minimizarse del todo en el lugardonde está montado el sistema.

� Componentes del sistema a presión

� Partes de la unidad que, prácticamente, no permiten una protección.Pueden estar calientes y, después de apagar la unidad, tardar enenfriarse.

� Aún después de haber sido desconectado, existe la posibilidad deque permanezcan potenciales eléctricos en el sistema.

� Vapores de adhesivo líquido o material termofusible y sus vapores.

� Piezas hidráulicas o neumáticas del sistema

� Piezas que enrollan o desenrrollan algo y que no están cubiertas.

El contacto con materiales termofusibles calientes o con partes calientesde la unidad pueden causar graves quemaduras de la piel.

AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Según las señalesindicadas, ponerse traje protector contra el calor, gafasprotectoras y/o guantes aislantes del calor.

� Tener mucho cuidado al trabajar con material termofusible. Estematerial puede encontrarse muy caliente incluso después de habersesolidificado.

� Vestir siempre trajes protectores que cubran bien todos los miembrosexpuestos del cuerpo.

En caso de quemaduras dar los pasos siguientes:

� Enfriar inmediatamente con agua fría y limpia las partes afectadas dela piel.

� No quitar el material termofusible adherido a la piel por la fuerza.

� Procurar inmediatamente asistencia médica.

Peligros menos obvios

Peligro de quemaduras

Page 26: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad1-6

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Confiar la ejecución de los procedimientos descritos en este documentoúnicamente al personal especializado. El trabajo debe llevarse a cabosolamente en un sistema completamente libre de presión, siguiendotodos los procedimientos de seguridad.

AVISO: Aún después de apagar el equipo con el interruptorprincipal pueden permanecer algunos voltajes en el armario decontrol. Completar los siguientes pasos antes demantenimiento o reparación:

� Desconecte la fuente de alimentación externa.

� Enclave la fuente de alimentación externa.

� Controle que no haya ningún voltaje.

� Conecte a tierra.

� Cubra las partes electrizadas cercanas.

� Asegure el equipo operado neumática e hidráulicamente contramovimientos incontrolados.

� Utilice solamente piezas Nordson genuinas.

OBSERVACION: Dependiendo de la configuración del sistema deaplicación del adhesivo frío, puede quedar presión alta entre el cabezalde aplicación y el regulador de presión o la bomba aun después de queel sistema ha sido apagado usando el interruptor principal o el deapagado de emergencia. Este se aplica especialmente a configuracionesde multi manguera entre bomba y cabezal de aplicación.

� Antes del mantenimiento y del trabajo de reparación, es esencialasegurarse de que los componentes de aplicación del sistema deadhesivo frío estén completamente libres de presión como acontinuación se menciona:

1. Libere la presión de entrada frontal de la bomba cerrando elsuministro de aire comprimido del cliente.

2. Libere cualquier presión que permanezca en el sistema por mediode la operación manual de los cabezales de aplicación.

� Apague el sistema eléctricamente.

Si el sistema de aplicación de adhesivo frío se deja inactivo por periodosprolongados (por ejemplo durante la noche o interrupciones largas)Nordson recomienda el uso de Vaselina en las boquillas de loscabezales de aplicación para evitar que se resequen y se obstruyan acausa de ello.

� Elimine la presión en todo el sistema siguiendo las instruccionesdadas en este documento para ello.

� Para retirar o instalar componentes, utilice siempre herramientas conmangos aislantes.

8. Mantenimiento /reparación

Adhesivo líquido

Material termofusible

Page 27: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad 1-7

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

OBSERVACION: Consultar siempre la hoja de datos de seguridad delmaterial del fabricante o a la hoja de información del material antes detrabajar con cualquier detergente líquido.

AVISO: No limpiar nunca una pieza de aluminio, ni lavarningún sistema con disolventes derivados de hidrocarburoshalogenados. Algunos ejemplos de hidrocarburos halogenadosson: diclorometileno, tricloroetileno 1,1,1 y percloroetileno. Loshidrocarburos halogenados pueden reaccionar violentamentecon el aluminio.

AVISO: Al utilizar disolventes de limpieza, están prohibidos elfuego, las llamas y el fumar. Observe todos los reglamentos deprevención de explosiones. Los disolventes de limpieza debencalentarse únicamente con equipos protegidos contraexplosiones y provistos de reguladores de temperatura.

� No emplee nunca una llama abierta para limpiar el sistema o suscomponentes.

� Garantice un espacio de ventilación suficiente para la salida devapores.

� Compruebe que el agua (caliente) puede ser utilizada para limpiar loscomponentes del sistema de adhesivo frío, posiblemente con laadición de un detergente casero líquido. Si esto no fuese posible,utilice solamente el detergente líquido mencionado en la informacióndel fabricante de adhesivo frío. Si el fabricante recomiendacalentamiento del detergente, tenga en cuenta el punto deinflamación.

� La eliminación de desechos se debe realizar de acuerdo a losreglamentos de desagüe estipulados en la hoja de datos deseguridad de DIN. Los adhesivos fríos o residuos, solventes oagentes separadores no deben ser descargados en conductos deagua abiertos. En caso de fuga o vertimiento, contenga el líquido y sies necesario, utilice un material absorvente, por ejemplo serrín;después proceda de acuerdo a los reglamentos de eliminación dedesechos.

� Si el sistema de aplicación de adhesivo frío permanece inactivo porun periodo prolongado, el sistema completo deberá ser limpiado conun chorro de agua y los orificios de salida deberán ser sellados conVaselina. Normalmente se utiliza agua caliente para limpiar lossistemas de aplicación cuando los adhesivos fríos son procesados abase de dicha agua.

� Si el fabricante de el adhesivo frío recomienda especialmente unagente detergente, deben seguirse los detalles de seguridad y deeliminación de desechos del fabricante.

� Utilice sólo disolventes de limpieza desarrollados o preparadosespecialmente para el material termofusible utilizado. Jamás usedisolventes de pintura.

� Observe el punto de inflamación del disolvente utilizado. Paracalentar los disolventes, aplique sólo métodos que permitan unacalefacción controlada.

9. Limpieza

Adhesivo líquido

Material termofusible

Page 28: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad1-8

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Como existe una gran variedad de adhesivos fríos disponibles, condiferentes composiciones y características, es imposible dar una listaexaustiva de notas de seguridad que refleje las características de losadhesivos fríos. El uso de adhesivos fríos en los sistemas de aplicaciónde Nordson requiere para la consulta previa de los documentos de losfabricantes del adhesivo frío.

La información relacionada con aspectos de seguridad, por ejemplo conrespecto al contenido de solvente, riesgos y contramedidas en caso deque el adhesivo frío entre en contacto con la piel o las membranasmucosas, está contenida en las hojas de datos técnicos y en las hojas deseguridad de datos DIN del fabricante.

OBSERVACION:

� Puede ser necesario consultar las notas del productor sobre el usode materiales mediante una tercera persona. Esto puede sernecesario para el procesamiento de adhesivo frío, pero riesgos quese presenten de su uso no son necesariamente mencionados por elfabricante del adhesivo frío.

� Los adhesivos fríos pueden emanar vapores aun cuando sonprocesados correctamente. El olor producido puede causar algunairritación. Esto sucede especialmente cuando son utilizadosadhesivos fríos que contienen solventes, en este caso se requiere eluso de equipo de respiración, por ejemplo un filtro.

� Si las condiciones del proceso descritas no son seguidas, se puedeproducir una descomposición nociva de productos. Por ello losvapores deben ser eliminados.

� Lavarse las manos bien antes de las pausas y al terminar el trabajo.

� Si el adhesivo frío entra en contacto con los ojos o membranasmucosas, enjuagaue bien con agua, especialmente los ojos.Cambiarse la ropa húmeda, y consultar a un médico si es tragado eladhesivo.

� Si se utilizan solventes o agentes separadores para procesar unadhesivo frío, siga las informaciones de seguridad y de eliminaciónde desechos del fabricante del productor.

10. Adhesivos Frios

Page 29: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad 1-9

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

OBSERVACION: Consultar siempre la hoja de característas y seguridado la hoja informativa del material antes de trabajar con cualquier materialtermofusible.

� Proporcione ventilación adecuada en el área de trabajo.

� No exceda las temperaturas recomendadas de trabajo. En casocontrario, debido a la descomposición del material, el personalcorrerá peligro.

Si un sistema o cualquier equipo del sistema no funciona correctamente,desconecte el sistema inmediatamente y realice los pasos siguientes:

� Desconecte y enclave el suministro eléctrico del sistema. Cierre lasválvulas hidráulicas y neumática y alivie la presión.

� Identifique el motivo del malfuncionamiento y corríjalo antes dereiniciar el sistema.

11. Materiales termofusiblestermoplásticos

12. Medidas en caso defuncionamiento anómalo

Page 30: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Avisos de seguridad1-10

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SIG05_SP_A–0100

Page 31: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Sección 2

Descripción

Page 32: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-0 Descripción2-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Page 33: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Descripción 2-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Sección 2Descripción

El sistema de cabezal de aplicación CHAMELEON , tambiéndenominado como cabezal de aplicación, únicamente puede utilizarsepara la aplicación de encolados en cordón/puntos y aplicación deadhesivo de superficie.

Cualquier otro uso es considerado inadecuado y se hace por cuenta yriesgo del operador. Nordson no asumirá responsabilidades de lesionespersonales o daños del equipo como resultado de un uso inadecuado.

El uso propuesto también incluye el seguimiento de las instrucciones deseguridad de Nordson. Nordson recomienda recopilar informacióndetallada acerca de los materiales a utilizar.

El producto que aquí se describe sólo debe ser operado, revisado ymantenido por personas que estén familiarizadas con el producto y conlos riesgos potenciales que entraña la operación del sistema.

Deben seguirse las reglas de seguridad e higiene en el trabajo, así comocualquier otra norma de seguridad e higiene industrial reconocida.

Las modificaciones no autorizadas en este producto anularán cualquierderecho a reclamación por responsabilidad del fabricante con respecto alos daños consecuentes.

Los cabezales de aplicación no deben usarse bajo las condicionessiguientes:

� En condiciones defectuosas

� En atmósferas explosivas

� Con las cubiertas de protección abiertas

� En ambientes que no se correspondan con el Grado de Protecciónde la unidad

� Con modificaciones no autorizadas

� Cuando se utilice un termofusible o cola fría inadecuado

� Cuando no se cumplen los valores indicados en Datos técnicos.

1. Uso previsto

Usos no propuestos -Ejemplos-

Page 34: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-2 Descripción2-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Los cabezales de aplicación no deben usarse con los materialessiguientes:

� Materiales explosivos e inflamables

� Materiales erosivos y corrosivos

� Productos alimenticios

Las instrucciones de seguridad deben leerse antes de la instalación de launidad y deben seguirse la primera vez que se ponga en marcha.

Las normas generales de seguridad están incluidas como un anexo en lacarpeta de la documentación o bien son una sección de este manual.

Las normas específicas de seguridad son parte de este manual deinstrucciones.

Por favor tenga en cuenta que el equipo Nordson puede diferirligeramente de la descripción o de detalles informativos del manual. Porfavor vea la Lista de Materiales actualizada que se entrega con elequipo.

Para más información, por favor contacte con Nordson.

Durante el diseño de la unidad se tuvieron en cuenta todas las medidas yprecauciones para proteger al personal de posibles daños. Sin embargo,pueden existir algunos riesgos residuales que no pueden eliminarse. Elpersonal debe estar al corriente de los siguientes puntos:

� Peligro de quemaduras con el cabezal de aplicación caliente: con eladhesivo caliente, al intercambiar el cartucho de filtro y en lostrabajos de ajuste.

� Peligro de quemaduras con el termofusible.

� Inhalación de humos del adhesivos potencialmente peligrosos.

Usos no propuestos-Ejemplos- (cont.)

Normas de seguridad

Lista de piezas actuales

2. Riesgos residuales

Page 35: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Descripción 2-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Los cabezales de aplicación en la serie de productos Chameleon sirvenpara aplicar cola fría, termofusible u otros materiales termoplásticossimilares.

Estos han sido concevidos en una base modular y pueden montarse enfunción de las necesidades individuales. Los componentesestandarizados de precisión proporcionan alto rendimiento y una largavida util.

Los cabezales de aplicación están básicamente compuestos de uncuerpo principal y módulos de control neumáticos y/o eléctricos.

Los cabezales de aplicación están diseñados para aplicaciones deencolados en cordón/puntos y de superficie; la estructura modularpermite aplicación de encolados complejos.

La distancia al centro de los módulos de control es un mínimo de 35 mm.

El adhesivo preparado en la unidad de aplicación fluye por unamanguera (manguera de alimentación) hacia cuerpo del cabezal deaplicación. En el orificio longitudinal, se distribuye a los orificios en cruzpor los que entran al orificio superior del módulo de control. Desde ahí,fluye haica el orificio inferior de vuelta al cuerpo hacia la placa deboquilla.

Los módulos de control y el cuerpo están sellados unos de otrosalrededor de los orificios de adhesivo por medio de juntas tóricas.

Al preparar el termofusible, el cuerpo (Fig. 2-1) del cabezal de aplicacióndebe calentarse por medio de un cartucho calefactor cuya longitud igualela longitud del cuerpo. Para poder mejorar la transferencia de calor delos elementos calefactores, aplique pasta conductora de calor (NordsonP/N 257 326) a los orificios.

El sensor de temperatura integrada indica la temperatura del cabezal deaplicación al controlador de temperatura correspondiente de la unidad decontrol del sistema de aplicación del cliente o armario de control.

3. Funcionamiento

Flujo de adhesivo/Aplicaciónde adhesivo

Calefacción y regulación de latemperatura

Page 36: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-4 Descripción2-4

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

El alma del distribuidor (Fig. 2-1) dispone de orificios longitudinales ycruzados para el aire de control y el adhesivo, con orificios para montarlos cartuchos de calefacción y sensor de temperatura, y otro orificio másgrande para montar un terminal de conexión que se utiliza para elcableado. Sirve para montar los módulos de control (vea Módulos decontrol) y componentes necesarios (vea Componentes).

CHAM001A

3

4

21

Fig. 2-1 Alma del distribuidor

1. Adaptado para CM 9002. Adaptado para CM 200

3. Adaptado para CM 800 4. Adaptado para CM 711

4. Alma del distribuidor

Page 37: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

CHAM003A

Descripción 2-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Todos los módulos de control descritos a continuación pueden utilizarseen función de la aplicación realizada. También es posible realizar unacombinación de diferentes módulos de control. Vea Cabezales deaplicación para las posibles combinaciones.

El módulo de control es una pieza de precisión hidráulica que se utilizapara la aplicación de cola fría y termofusible.

La válvula se abre eléctricamente. Esto ocurre gracias a una bobina quemueve la aguja de válvula hacia arriba contra la presión ejercida por unmuelle de compresión. Los módulos de control para cola fría ytermofusible sólo difieren en las bobinas utilizadas.

El adhesivo se alimenta al módulo de control a través de un orificiosituado en la parte posterior superior del módulo.

El adhesivo se fuerza a salir del módulo de control de aplicación por lasalida de adhesivo, situado por la parte trasera inferior del módulo.

La conexión eléctrica del alma del distribuidor se consigue a través de unpin integrado. La correspondiente pieza de contador se sitúa en el almadel distribuidor.

Fig. 2-2 Módulos de control CM 900 y CM 800

5. Módulos de control

CM 900 y CM 800 (eléctrico)

Page 38: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

1

CHAM004A

2

1

CHAM005A

2-6 Descripción2-6

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Este módulo de control es un pieza de precisión neumático-hidráulica yse utiliza exclusivamente para la aplicación de termofusible. Abre y cierrala boquilla subiendo y bajando la aguja en contra de la presión ejercidapor el muelle de compresión ajustable.

El pistón, al cual se sujeta la aguja de boquilla, se eleva con airecomprimido alimentado desde abajo; tan pronto como la electroválvulacierra el aire comprimido, el muelle de compresión empuja la cabeza delpistón hacia abajo, junto con la aguja, de forma que la aguja bajaexactamente sobre el orificio de boquilla y lo cierra.

El muelle de compresión, que ejerce presión por arriba de la cabeza delpistón, puede ajustarse con el tornillo de ajuste con tuerca de bloqueo (1)de forma que si un cabezal de aplicación está conectado a variosmódulos de control, podrán sincronizarse con respecto a la activación dela carrera de aguja de boquilla y cortar el adhesivo.

La cámara de aire superior, en la cual el pistón se mueve arriba y abajo,y la cámara de material inferior, por la que se fuerza a pasar eltermofusible, están aisladas una de la otra por diversas juntasespeciales.

El adhesivo se fuerza a salir del módulo de control de aplicación por lasalida de adhesivo, situado por la parte trasera inferior del módulo.

Fig. 2-3 Módulo de control CM 200

El aire comprimido se alimenta en el módulo de control por un orificiosituado en la parte posterior superior del módulo de control. Todos losmódulos de control conectados se suministran con aire comprimido pormedio de una conexión central de aire comprimido (2).

El aire comprimido se controla por medio de electroválvulas actuadaseléctricamente (1). El conjunto completo (Fig. 2-4) se monta en el almadel distribuidor.

Fig. 2-4 Suministro de airecomprimido para CM 200

5. Módulos de control (cont.)

CM 200 (neumático)

Page 39: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

CH

AM

ELE

ON

1

CHAM006A

Descripción 2-7

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

El módulo de control CM 711 controlado neumáticamente se utilizaexclusivamente para la aplicación de cola fría.

El camino que recorre el aire de control es extremadamente corto yasegura movimientos de la aguja de la boquilla muy rápidos y precisos.

El aire se aplica por ambos laterales del pistón de trabajo. Un muelle depresión consigue que la aguja de boquilla cierre la salida de adhesivoincluso si el aire de control está desactivado; p.e. durante una parada delsistema. El muelle de compresión está diseñado para utilizar con unapresión de adhesivo hasta aprox. 48 bar.

El aire comprimido se controla por medio de una electroválvulaaccionada eléctricamente (1). El módulo de control se inserta en el almadel distribuidor por la parte superior. El adhesivo se suministra al módulode control desde el alma y luego se devuelve al alma desde el módulo decontrol.

Fig. 2-5 Módulo de control CM 711

5. Módulos de control (cont.)

CM 711 (neumático)

Page 40: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-8 Descripción2-8

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Los componentes descritos a continuación pueden montarse en elcabezal de aplicación requerido en función de las tareas a realizar.

La boquilla implementada en todos los cabezales de aplicación constade una placa de boquilla frontal (1) y una placa de boquilla posterior (2) yuna lámina intermedia si es necesario. Las placas se enroscan unacontra la otra y luego se fijan al alma del distribuidor (3).

2

1

3

CHAM007A

Fig. 2-6 Placas de boquilla

Existe disponible un amplio rango de soportes para el montaje de loscabezales de aplicación a la máquina de producción. Se suministran dossoportes de montaje que pueden montarse según sea necesario pormedio de los ralies correspondientes rectos (2) o en ángulo (1).

2

1

CHAM008A

Fig. 2-7 Soporte de montaje

6. Componentes

Placas de boquilla

Soporte de montaje

Page 41: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Descripción 2-9

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Para colocar el substrato con precisión durante la aplicación deadhesivo, pueden montarse guías de diversas longitudes a la izquierda oderecha de los cabezales de aplicación.

CHAM009A

Fig. 2-8 Guías de substrato

Los cabezales de aplicación se suministran junto con una conexiónroscada de manguera y un tapón.

De esta forma, el cabezal de aplicación puede montarse por cualquierlado (’no sujetado’) y puede adaptarse a cualquier manguera quealimente al equipo para su instalación en la máquina de producción. Serequerirán conexiones roscadas largas o cortas en función del cabezalde aplicación.

Las boquillas roscadas largas están diseñadas para utilizar concabezales de aplicación que poseen conexiones eléctricas.

6. Componentes (cont.)

Guías de substrato

Conexión roscada de manguer a

Page 42: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-10 Descripción2-10

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Las líneas de conexión para el sensor de temperatura de cartuchocalefactor (vea Latiguillos en la sección Datos técnicos) están agrupadosen un latiguillo (Fig. 2-9). Los latiguillos están equipados con conectoresrápidos con los que se conectan al conector de manguera decalefactada.

Se agrupan en una ranura de conexión proporcionada en el exterior delalma del distribuidor, a la izquierda o derecha, en función de la posicióndel latiguillo.

3

4

5

2

6

1

CHAM010A

Fig. 2-9 Latiguillo con sensor de temperatura Pt 100 o Ni 120

1. Placa de cubierta2. Conexión de tierra

3. Sensor de temperatura4. Cartucho de calefacción

5. Terminal de conexión6. Conector

6. Componentes (cont.)

Latiguillos

Page 43: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Descripción 2-11

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

La Fig. 2-10 muestra los cabezales de aplicación de construcciónmodular CM 711, CM 900, CM 800 y CM 200. Estos cabezales deaplicación se montan en el alma de los distribuidores, módulos de controly componentes descritos en las páginas anteriores. Para másinformación de los posibles cabezales de aplicación que puedenconfigurarse (incluyendo combinaciones), vea Cabezales de aplicaciónen esta sección.

Cabezal de aplicacióncon módulo de controlneumático CM 711(cola fría)

Cabezal de aplicacióncon módulo de controleléctrico CM 900(termofusible) o CM 800(cola fría)

Electroválvula, posición en ángulo

Electroválvula, posición horizontal

CHAM011A

Cabezal de aplicacióncon módulo de controlneumático CM 200(termofusible)

Fig. 2-10 Variantes de cabezal de aplicación

La Fig. 2-11 muestra las posibles posiciones de los módulos de controlen el alma del distribuidor.

OBSERVACION: La longitud máxima del alma del distribuidor es 610 mm. Sin embargo, esta longitud únicamente se aplica a cabezalesde aplicación con módulos CM 711. La longitud está limitada a 365 mmpara todos los cabezales.

X

25 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 25

A CB D E F G H J K L M N O P R S

Sólo CM 711

Izqu

ierd

a

Der

echa

CHAM012A

Fig. 2-11 Posición de los módulos de control en el alma de distribuidor

7. Configuración

Variantes de cabezal deaplicación

Posición del módulo de controlen el alma de distribuidor

Page 44: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-12 Descripción2-12

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

La Fig. 2-12 muestra las posibles posiciones de los cabezales deaplicación en la máquina de producción.

1

1

2

2

3 3

6 64 4

55

Vista desde la izquierda Vista desde la derechaCHAM013AHorizontal Vertical

Fig. 2-12 Posición vertical y horizontal del cabezal de aplicación

1. Módulo de control2. Alma del distribuidor

3. Placa de boquilla frontal4. Placa de boquilla trasera

5. Cola fría o termofusible6. Substrato

Ver la Sección Piezas de repuesto.

Ver la Sección Piezas de repuesto.

7. Configuración (cont.)

Posición vertical y horizontaldel cabezal de aplicación

Latiguillos

Electroválvulas

Page 45: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Descripción 2-13

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

10

7

1 2

11

5

59

CH

AM

ELE

ON

5

8

5

4

6

3

CH

AM

ELE

ON

CHAM014A

Fig. 2-13 Cabezal de aplicación de cola fría con módulos de control neumáticos CM 711

1. Conjunto electroválvula2. Conexión eléctrica3. Alma del distribuidor4. Válvula de control de flujo

5. Tapón6. Conexión roscada de manguera7. Conexión roscada de manguera

8. Conexión de aire de control9. Placa de boquilla (intercambiable)

10. Válvula de purga11. Módulo de control CM 711

8. Cabezales de aplicación

Cabezales de aplicación decola fría con módulos decontrol neumáticos CM 711

Page 46: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-14 Descripción2-14

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

4

8

3

6

9

1

10

57

2

CHAM016A

Fig. 2-14 Cabezal de aplicación con módulos de control eléctricos CM 900 (termofusible) o CM 800 (cola fría)

1. Alma del distribuidor2. Placa aislante (sólo CM 900)3. Fijación para soporte de montaje4. Módulo de control

5. Placa de cubierta6. Conexión eléctrica (macho)7. Placa de boquilla (intercambiable)

8. Latiguillo (sólo CM 900)9. Tapa de protección

10. Conexión roscada de manguera

8. Cabezales de aplicación(cont.)

Cabezal de aplicación conmódulos de control eléctricosCM 900 (termofusible) o CM 800(cola fría)

Page 47: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Descripción 2-15

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231CCHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

7

10

4

1

6 5

9

3

8

2

CHAM017A

Fig. 2-15 Cabezal de aplicaión con módulo de control neumático CM 200

1. Electroválvula2. Distribuidor de aire3. Desaireador4. Módulo de control

5. Placa de boquilla (intercambiable)6. Conexión roscada de manguera

(termofusible)7. Latiguillo

8. Placa de cubierta9. Conexión de aire de control

10. Alma del distribuidor

8. Cabezales de aplicación(cont.)

Cabezales de aplicación determofusible con módulos decontrol neumáticos CM 200

Page 48: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2-16 Descripción2-16

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

P/N 213231C CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

Page 49: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 3

Instalación

Page 50: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Instalación3-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 51: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Instalación 3-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 3Instalación

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Desembale el equipo con cuidado y compruebe que no se han producidodaños durante el transporte.

OBSERVACION: El cabezal de aplicación es una pieza de valor de altaprecisión. ¡Manejar con cuidado! Proteja la placa de boquilla de daños.

Instale el cabezal de aplicación en el punto diseñado para él en lamáquina principal. Observe lo siguiente:

� Instale únicamente el cabezal de aplicación en un soporte de montajesólido y apriete el tornillo de fijación firmemente para evitar lasposibles oscilaciones producidas de la activación de aire comprimidopara actuar los módulos de control.

� La mejor distancia, proviene de la experiencia y/o las modificacioneseventuales, deben realizarse teniendo en cuenta el tipo de aplicacióndurante el montaje. Puede ser posible variar el ángulo de incidenciadel cabezal de aplicación al substrato más tarde, si es necesario.

� No maneje en atmósferas explosivas

� Proteja de la humedad, vibraciones, polvo y corrientes

� Garantice un fácil acceso a las piezas importantes para sumantenimiento y manejo

� Proteja la placa de boquilla de daños.

Cuando utilice cabezales de aplicación de termofusible, asegure que losvapores no superen los valores límites prescritos. Los vapores debenextraerse con un sistema de extracción, si es necesario. Aseguresuficiente ventilación en el lugar de instalación.

1. Desembalaje

2. Transporte

3. Instalación

Extracción de humos deadhesivo

Page 52: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Instalación3-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

¡No guarde en el exterior! Proteja de la humedad y polvo. No dejarreposar sobre la placa de boquilla. Proteja la placa de boquilla de daños.

Deseche de acuerdo las normas aplicables.

AVISO: Peligro de electrocución. El hacer caso omiso puederesultar en lesiones personales de gravedad o daños en elequipo.

AVISO: Asegure que los cables no se pellizcan y entran encontacto con partes calientes. Compruebe todos los cablesregularmente ante posibles señales de daños. ¡Sustituya loscables dañados inmediatamente!

AVISO: Manejar únicamente a la tensión de funcionamientoespecificada en la placa de características.

Cuando utilice cabezales de aplicación de termofusible, la conexióneléctrica se realiza conectando el conector suministrado en el latiguillo(3, Fig. 3-2) al enchufe de la manguera calefactada. En el caso demodelos especiales o cabezales de aplicación grandes, conéctelo en elenchufe indicado para el sistema de aplicación de termofusible.

OBSERVACION: Fije las conexiones con pasadores de seguridad.

CHAM020A

Fig. 3-1

Dependiendo del diseño específico del sistema, las electroválvulas secontrolan con una fuente de alimentación externa, p.e. unidad de control,o a través de los cables del control de electroválvula de la mangueracalefactada.

La activación de la electroválvula depende de toda la función del sistemade aplicación de termofusible y, por tanto, no puede describirse condetalle aquí.

4. Almacenaje

5. Desecho

6. Conexión eléctrica

Posicionado de cables

Tensión de funcionamiento

Cabezal de aplicación determofusible, conexióneléctrica

Conexión de electroválvula

Page 53: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Instalación 3-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

La conexión neumática de los cabezales de aplicación con módulo decontrol CM 200 se realiza en la conexión de aire de control (4, Fig. 3-2).

Los módulos de control trabajan con aire comprimido seco, filtrado y sinaceite.

OBSERVACION: Si el aire de control necesita lubricarse para algúncliente específico, utilizar únicamente aceite de silicona de bajaviscosidad, libre de resina. Nordson recomienda:

Lubricante P/N

Klüber Unisilkon TK 002/100 253 700

OBSERVACION: El aire de control debe suministrarse a laselectroválvulas del cabezal de aplicación a través de un regulador depresión que puede regular un rango de presión mínimo entre aprox. 2 bar (30 psi) y 7 bar (100 psi).

1. Instale la electroválvula(s) en el cabezal de aplicación.

2. Selle siempre las roscas del tornillo de suministro de aire con un sellante adecuado. Nordson recomienda Pasta PTFE (Nordson P/N 900 236).

AVISO: Para evitar dañar los ojos durante el funcionamiento,instale las electroválvulas de forma que las aperturas deescape no apunte hacia arriba.

OBSERVACION: Si es posible, la electroválvula debe instalarse cerca dela entrada de aire al cuerpo para conseguir un rápido efecto de cambiodel aire de control.

3. Asegure las conexiones eléctricas para la electroválvula(s).

OBSERVACION: Asegure que la tensión nominal de la electroválvula secorresponde con la tensión de conmutación de salida de la respectivaunidad de control (fotocélula, temporizador, interruptor etc.). El hacercaso omiso puede resultar en la electroválvula inmediatamentedestrozada.

Vea la Sección Datos técnicos.

7. Conexión neumática

Conexión del aire de control

Máxima presión de aire detrabajo

Page 54: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Instalación3-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

3

1

2

4

CHAM022A

Fig. 3-2

1. Conexión de electroválvula paramódulo de control CM 200

2. Boquilla roscada (termofusible) paramódulo de control CM 200

3. Latiguillo para cabezal de aplicaciónde termofusible

4. Conexión de aire de control paramódulo de control CM 200

Page 55: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

21 3

CHAM023A

CHAM024A

Instalación 3-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Ponerse guantesaislantes del calor.

Si hay termofusible frío en las conexiones roscadas de manguera (2, Fig.3-2) y/o conexión de manguera (2, Fig. 3-3), estas piezas deberáncalentarse hasta que el adhesivo se reblandezca (aprox. 80�C).

1. Realice únicamente las conexiones eléctricas de la manguera (3, Fig. 3-3) al inicio. Si se utilizan varias mangueras, observe losiguiente: Cada conexión roscada de manguera está asignada a laconexión. ¡No mezcle las conexiones!

OBSERVACION: Cuando utilice modelos con mangueras de retorno, nodeberán mezclarse con las mangueras de suministro.

2. Caliente la unidad y la manguera hasta aprox. 80 �C (176 �F).

3. Enrosque la manguera calefactada.

Fig. 3-3OBSERVACION: Si hay disponibles varias conexiones de manguera, laúltima debe estar conectada a la manguera de retorno o cerrada con untapón Nordson. Las conexiones roscadas de manguera intermedias,deben conectarse a la primera conexión de la serie.

AVISO: Sistema y material termofusible sometido a presión.Antes de desconectar las mangueras calefactadas, alivie lapresión del sistema. El hacer caso omiso puede resultar enquemaduras de gravedad.

Alivio de presión

1. Ajuste la velocidad del motor a 0 min-1; apague el motor y ajuste labomba a 0 bar.

2. Ponga un recipiente debajo de la placa de boquilla del cabezal deaplicación.

3. Active las electroválvulas manual o eléctricamente. Repita hasta queno salga material.

4. Reutilice el material termofusible o deséchelo de acuerdo a lasregulaciones locales.

Uso de dos llaves

Utilizar una seguna llave evitará que la conexión roscada de mangueragire sobre la unidad.

Fig. 3-4

8. Instalación demangueras calefactadas

Conexión

Desconexión

Page 56: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Instalación3-6

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 57: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 4

Manejo

Page 58: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo4-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 59: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo 4-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 4Manejo

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Ponerse trajeprotector contra el calor y guantes aislantes del calor.

Los cabezales de termofusible con módulos de control CM 900 y CM 200se suministran del sistema de aplicación de termofusible. Los cabezalesde aplicación normalmente se incluyen en la calefacción paso a paso delas zonas de calefacción del sistema de aplicación de termofusible, y portanto, están listos para el funcionamiento únicamente después la zonade calefacción que requiere más tiempo, ha alcanzado la temperatura deproceso.

1. Asegure que el funcionamiento del cabezal de aplicación cumple conlas instrucciones aplicables del manual de manejo del sistema determofusible.

2. Conecte el sistema de aplicación de termofusible de acuerdo con lasinstrucciones del manual de manejo del sistema.

El módulo de control se controla con un controlador de encolado (con unamplificidor de pulso interno o externo).

Cuando los cabezales de aplicaión de cola fría se utilizan con módulosde control CM 800 y CM 711, el módulo de control se controla con uncontrolador de encolado (con amplificador de pulso interno o externo).

1. Asegure que el funcionamiento del cabezal de aplicación cumple conlas instrucciones aplicables del manual de manejo del módulo decontrol.

2. Conecte el controlador de encolado siguiendo las instrucciones delmanual de manejo del mismo.

1. Puesta en marcha delsistema

Cabezales de aplicación determofusible

Cabezales de aplicación decola fría

Page 60: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo4-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1. Conecte el sistema de aplicación de termofusible de acuerdo con lasinstrucciones del manual de manejo del sistema.

2. Coloque un recipiente debajo del cabezal y abra el suministro de airecomprimido. Ajuste la presión de aire de manejo (max. 6,9 bar/100psi) en el regulador de presión relativo al cabezal de aplicaciónrespectivo.

3. Ajuste el sistema de aplicación de forma que el adhesivo salga por laplaca de boquilla del cabezal uniformemente y sin burbujas de aire.

4. Realice un test de cola y compruebe el cordón del adhesivo. Si serequiere un cordón más grueso, puede aumentarse la presión deadhesivo, pero no superar 60 bar (870 psi).

1. Ajuste el regulador de aire de la bomba de forma que la presión deadhesivo no exceda de 48 bar (700 psi).

OBSERVACION: No sobrepase los 48 bar (700 psi). Un presión superiorpuede dañar el cabezal de aplicación.

2. Coloque un recipiente debajo del cabezal y conecte el controlador deencolado.

3. Ajuste el sistema de aplicación de forma que el adhesivo salga por laplaca de boquilla del cabezal uniformemente y sin burbujas de aire.

4. Realice un test de cola y compruebe el cordón del adhesivo. Si serequiere un cordón más grueso, puede aumentarse la presión deadhesivo pero no superar 48 bar (700 psi).

1. Conecte el sistema de aplicación de termofusible o controlador deencolado siguiendo el manual de manejo de los mismos.

2. Abra el suministro de aire comprimido y ajuste la presión de aire demanejo (max. 6,9 bar/100 psi) en el regulador de presión al valoróptimo del cabezal de aplicación respectivo.

1. Compruebe si hay suficiente adhesivo en el depósito.

2. Libere la presión de aire de la bomba.

2. Primera puesta enmarcha

Cabezal de aplicación determofusible

Cabezal de aplicación de colafría

3. Puesta en marcha diaria

Cabezal de aplicación determofusible

Cabezal de aplicación de colafría

Page 61: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo 4-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1. Desconecte el sistema de cabezal de aplicación de termofusiblesiguiendo el manual del mismo.

2. Opere la electroválvula en todos los módulos de control para eliminarcompletamente la presión del adhesivo en el sistema.

3. Desconecte el suministro de aire comprimido.

1. Desconecte el suministro de aire comprimido a la bomba (reducir a 0 bar).

2. Selle las aberturas de la boquilla con grasa que no se seque.

Familiaricese completamente con el comportamiento en situaciones deemergencia y con la localización y activación de los dispositivos deDesconexión de Emergencia del sistema de aplicación de cola fría.

AVISO: Apague el sistema inmediatamente ante cualquiersituación de emergencia.

1. Ponga el interruptor principal del sistema de aplicación o controladorde encolado a la posición 0/OFF o pulse el elemento de Paro deEmergencia más cercano (p.e. interruptor de emergencia ointerruptor principal con función de paro de emergencia).

AVISO: Cualquier fallo deberá eliminarse por personalespecializado durante la desconexión y antes de volver a poneren marcha.

4. Desconexión diaria

Cabezal de aplicación determofusible

Cabezal de aplicación de colafría

5. Parada de emergencia

Page 62: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo4-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

¡Cuando utilice cabezales de aplicación con electroválvulas, activeúnicamente la electroválvula cuando el cabezal este caliente a latemperatura de proceso! Si el adhesivo está todavía muy frío, las juntasdel módulo de control pueden dañarse.

En el caso de cabezales de aplicación con módulo de control eléctricoCM 900, ¡active el módulo de control únicamente con el cabezal a latemperatura de proceso! Si el adhesivo está todavía muy frío, las juntasdel módulo de control pueden dañarse.

La forma de ajustar las temperaturas de los cabezales de aplicación conmódulos de control CM 900 y CM 200 se describe en el manual demanejo del controlador de temperatura. Los controladores detemperatura no forman parte de los cabezales de aplicación. Estansituados, por ejemplo, en el armario de control del sistema de aplicaciónde termofusible o un armario de control separado.

OBSERVACION: No debe superarse nunca las máximas temperaturasde funcinamiento del producto descrito aquí y de los componentes delsistema calefactado.

Nordson anulará los términos de garantías y se responsabilizará dereclamaciones de daños causados por un ajuste incorrecto detemperaturas.

Cabezal de aplicación Temperatura máxima

Estándar 200 ° C (392 °F)

OBSERVACION: La base para la selección de tempertura son valoresestipulados por el fabricante del termofusible.

6. Activación deelectroválvulas (sólotermofusible)

7. Activación de módulosde control eléctricos(sólo termofusible)

8. Ajuste de temperaturas

Page 63: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo 4-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

El ajuste de presión de aire se aplica únicamente a los cabezales deaplicación CM 711 y CM 200.

1. Abra la función de corte de presión de aire en el suministro de airecomprimido del cliente.

2. Ajuste la presión de aire relevante a las electroválvulas del cabezalde aplicación (ver la tabla).

Cabezal de aplicación Presión de aire

CM 200 2,8 - 4,8 bar / 40 - 70 psi

CM 711 4 - 5 bar / 58 - 73 psi

OBSERVACION: Puede ser necesario cambiar el ajuste de presión deaire dependiendo de la viscosidad del adhesivo utilizado y el pulso deinterrupción requerido para el módulo de control.

Suministro de aire comprimido del cliente

� Antes de la regulación de presión del cabezal de aplicación: aprox. 4,8- 6,9 bar (70 - 100 psi).

� Presión de funcionamiento del cabezal de aplicación: ver la tabla.

� Consumo de aire de un módulo a 3000 interrupciones por minuto y auna presión de funcionamiento de 2 bar (30 psi) (ver la tabla):

Cabezal de aplicación Presión de aire

CM 200 Aprox. 0,47 m3/h (16,7 SCFH)

CM 711 Aprox. 1 m3/h (35,3 SCFH)

9. Ajuste de presión de aire

Presión de aire/Consumo

Page 64: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2

1

CHAM025A

Manejo4-6

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

El ajuste de la carrera de aguja de boquilla en los cabezales deaplicación con módulos de control CM 200 se realiza en fábrica. Parasincronizar la activación de las agujas de boquilla en diversos módulosde control y optimizar el encolado, puede ser necesario reajuastar elvalor.

� La carrera de aguja de boquilla sólo puede ajustarse con el cabezalde aplicación caliente.

� El tornillo de ajuste (1) puede utilizarse para minimizar lasmodificaciones de la posición y longitud del cordón del adhesivo. Silos encolados de adhesivo en cordón/puntos de la placa de boquilladesvián mucho uno de otro, antes de realizar ningún ajuste en eltornillo, compruebe el módulo de control asignado por si losintervalos ajustados causan una activación asíncrona de la carrerade aguja de boquilla.

AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Ponerse trajeprotector contra el calor y guantes aislantes del calor.

1. Presione la electroválvula(s) brevemente para aplicar un test alsubstrato que se está utilizando.

2. Mida y observe la posición del encolado cordón/punto aplicado.

3. Afloje la tuerca de bloqueo (2) del tornillo de ajuste (1) que regula lapresión del muelle en el pistón de aire/aguja de boquilla.

4. Gire el tornillo de ajuste para retrasar o adelantar la activación de lacarrera de aguja de boquilla y, es decir, acortar o alargar el cordón deadhesivo.Gire en sentido horario para retrasar la carrera de aguja = cordón más corto Gire en sentido antihorario para adelantar la carrera de aguja =cordón más largo

5. Si es necesario, corrija el ajuste de fábrica de los otros módulos decontrol para su sincronización.

6. Aprite la tuerca de bloqueo (2).

Fig. 4-1

10. Sincronización demódulo/Ajuste deencolado (sólo CM 200)

Page 65: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2

6 4

57

1

3

CHAM026A

1

Manejo 4-7

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

El encolado es dependiente de la presión del adhesivo. Para másinformación de la presión de adhesivo, vea los manuales de manejo delsistema de aplicación de termofusible y de la bomba de adhesivoutilizados.

Para más información de los ajustes necesarios para controlar el cabezalde aplicación, vea los manuales de manejo del sistema de aplicación determofusible y del controlador de encolado.

Para cambiar la placa de boquilla cuando sea necesario por razones deproducción, proceda como sigue:

AVISO: ¡Caliente! ¡Peligro de quemaduras! ¡El hacer casoomiso de las directrices de alivio de presión puede conllevarquemaduras de gravedad!

AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Ponerse trajeprotector contra el calor y guantes aislantes del calor.

1. Afloje los tornillos de retención (1), retire la placa de boquilla delcabezal de aplicación y separelo en las dos mitades (y placaintermedia, si existe).

2. Retire el termofusible o cola fría con un agente de limpieza y/o untrapo suave.

OBSERVACION: ¡Cuando utilice agentes de limpieza, siga lainformación del fabricante! Lea la Hoja de Datos de Seguridad delFabricante (MSDS) e información de producto que conciernecompletamente al agente de limpieza.

3. Monte la nueva placa de boquilla, sobre el cabezal de aplicación yapriete con firmeza.

OBSERVACION: Si existe lámina intermedia (2) deberá insertarse entre la placa de boquilla anterior y posterior, enrosque primero lostornillos (3 y 7) sueltos en las placas de boquilla. Para alinear la lámina,las placas de boquilla poseen unas muescas (4 y 6) en ambos lados.Coloque la placa de boquilla en el lado de boquilla (5). Alinie la láminapresionándola simultáneamente por la parte superior en el área de lasmuescas. Finalmente, apriete los tornillos (3 y 7) y monte toda la placade boquilla.

OBSERVACION: Para montar, asegure que los tornillos (3 y 7) estánsuficientemente flojos.

Fig. 4-2

11. Ajuste de encolado

12. Cambio de la placa deboquilla

Page 66: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Manejo4-8

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

El formulario siguiente puede utilizarse para introducir los ajustes yespecificaciones de producción del sistema, y el adhesivo y agentes delimpieza utilizados. Las anotaciones debe realizarse en lápiz, si esposible o realizar copias del formulario para usos futuros.

Información del producto

Adhesivo Fabricante

Max. temperatura de proceso

Viscosidad

Agente de limpieza Fabricante

Punto de fusión

Ajustes básicos Peso de aplicación (gramaje)

Ancho de aplicación

Velocidad de substrato

Cantidad de adhesivo

Caudal

Temperaturas de proceso Zonas de calefacción del cabezal de aplicación

Zona de calefacción de manguera

Temperatura baja

Sobretemperatura

Presión de aire en cabezal deaplicación

Aire de control

Velocidad de bomba / presión debomba

Unidad de aplicaciónbomba Bomba

Presión de adhesivo Unidad de aplicación

Bomba

Comentarios

Rellenado por:

Nombre Fecha

13. Registro de ajustes

Page 67: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 5

Mantenimiento

Page 68: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento5-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 69: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento 5-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 5Mantenimiento

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

OBSERVACION: El mantenimiento es una importante medida preventivapara el mantenimiento del funcionamiento seguro y alargar la vida útil delequipo. No debe desestimarse bajo ninguna circunstancia.

AVISO: Sistema y adhesivo sometidos a presión. Antes dedesconectar cualquier manguera, alivie la presión del sistema.Desconecte el suministro de adhesivo. Desconecte elsuministro de aire comprimido. El hacer caso omiso puederesultar en quemaduras de gravedad.

AVISO: No realice ninguna tarea sin ponerse guantes aislantesdel calor (termofusible).

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Ponerse gafas deseguridad.

AVISO: ¡Desconecte la toma de tensión!

1. Cuando utilice cabezal de aplicación de termofusible:Ajuste la velocidad del motor de la unidad de alimentación determofusible a 0 min-1

Desconecte el motor y ajuste la presión de la bomba a 0 bar.

Cuando utilice cabezal de aplicación de cola fria:Elimine la presión y suministro de material.

2. Ponga un recipiente debajo de la placa de boquilla del cabezal deaplicación.

3. Active las electroválvulas o módulos de control eléctrica omanualmente. Repita este proceso hasta que no salga másadhesivo.

4. Reutilice el material termofusible o deséchelo de acuerdo a lasregulaciones locales.

1. Alivio de presión

Page 70: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento5-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Parte de la unidad Actividad Intervalo Ver

Conjunto cabezal deaplicación

Inspección de daños Diario -

Limpieza externa Diario -

Todos los módulos decontrol

Inspección de daños

Comprobación de orificio de fugas(CM 200)

Diario

Diario

-

-

AVISO: Cuando una pieza dañada suponga un riesgo para elfuncionamiento seguro de la unidad y/o para la integridadpersonal, desconecte la unidad y deje que el personalespecializado revise las piezas dañadas. Utilice únicamentepiezas de repuesto originales.

La limpieza externa evita la contaminación creada durante la produccióncausando mal funcionamiento de la unidad.

Cuando se utilicen agentes de limpieza, ¡es esencial seguir lasindicadiones del fabricante!

1. Caliente los cabezales de aplicación fríos electrónicamente o con unsecador de aire hasta que el adhesivo quede líquido.

AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Ponerse guantesaislantes del calor.

2. Retire completamente el adhesivo caliente con el agente de limpiezay/o un trapo suave.

PRECAUCION: No dañe o retire las señales de aviso. Lasseñales de aviso dañdas o retiradas deben reemplazarse porunas nuevas.

2. Mantenimiento diario

Inspección de daños externos

Limpieza externa (cabezales deaplicación de termofusible)

Page 71: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento 5-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

No es necesario limpiar el cabezal de aplicación si se evita que el aireentre al sistema hidráulico y entre en contacto con la cola. Si esto ocurre,la cola comenzará a solidificarse después de aprox. 30 minutos. Eltiempo preciso varia en función del adhesivo utilizado. Los orificios deboquilla obstruidos pueden limpiarse fácilmente en cualquier momento.

OBSERVACION: ¡No desmonte un cabezal de aplicación con la colasolidificada! Esto dañará gravemente los componentes sensitivos.

Se recomienda sumergir el alma del distribuidor y módulo de control enagua caliente durante 1 - 2 días para soltar la cola. Repita este proceso,si es necesario. Si el cabezal de aplicación todavía no puededesmontarse, devuélvalo a Nordson para su reparación.

Si el termofusible se escapa por el orificio de fugas, la junta tórica internaestá desgastada y el módulo de control deberá reemplazarse.

Nordson recomienda mantener módulos de control en stock. Un módulode control defectuoso puede reemplazarse por uno funcional, y servirse ylimpiarse más tarde.

2. Mantenimiento diario(cont.)

Limpieza externa (cabezales deaplicación de cola fría)

Comprobación de orificio defugas (CM 200)

Page 72: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento5-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Los cabezales de aplicación siempre deben mantenerse limpios, losresiduos de cola y suciedad deben eliminarse diariamente.

Parte de la unidad Actividad Intervalo Ver

Ajuste de tornillos Comprobación y apriete, si esnecesario

Según las condiciones defuncionamiento

-

Módulos de control Comprobación, desmontaje ylimpieza

Según las condiciones defuncionamiento

-

Placa de boquilla Desmontaje y limpieza Cuando el encolado sea pobre -

Todo el sistema deaplicación determofusible (tambiéncuando se utilice colafría)

Enjuague Al cambiar el adhesivo utilizado -

Los ajustes de tornillo del cabezal de aplicación deben comprobarse aintervalos regulares, determinados por la experiencia de uso, ya quepueden aflojarse como resultado de funcionamiento intermitente. Esto seaplica particularmente al ajuste del soporte de montaje del cabezal deaplicación, módulos de control y placas de boquilla.

Desmontaje y limpieza

AVISO: Desconectar la tensión principal.

AVISO: Sistema y adhesivo sometidos a presión. ¡Desconecteel suministro de aire comprimido! De no hacerlo así, existe unalto riesgo de lesiones personales.

1. Ajuste el aire comprimido que se aplica a la electroválvula a 0.

2. Ponga un recipiente debajo de la placa de boquillas del cabezal deaplicación y active los módulos de control para eliminar cualquierpresión que se haya quedado en el sistema.

3. Asegúrese que el área de desmontaje y todas las herramientas estánlimpias.

OBSERVACION: Las partículas extrañas pueden dañar las juntas y susasientos causando fugas.

3. Mantenimiento regular

Comprobación de ajustes detornillos

Módulo de control CM 711

Page 73: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

2

1

CHAM027A

Mantenimiento 5-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

4. Desenrosque y retire el conector (1, Fig. 5-1).

5. Afloje los tornillos de retención (2, Fig. 5-1) y retire el módulo decontrol del alma del distribuidor.

6. Retire completamente el adhesivo con el agente de limpieza y/o untrapo suave.

OBSERVACION: ¡Cuando utilice agentes de limpieza, siga lainformación del fabricante! Lea completamente la Hoja de Datos deSeguridad del Fabricante (MSDS) e información de producto queconcierne al agente de limpieza.

Fig. 5-1 Módulo de control CM 711

7. Sustituya siempre todas las juntas tóricas (ver también Módulos decontrol en la sección Piezas de repuesto)

8. Monte de nuevo los módulos de control en el alma del distribuidor yapriételos.

OBSERVACION: Antes de insertar los tornillos, aplique siempre pasta decobre a las roscas.

9. Deseche los agentes de limpieza de acuerdo a las normativasaplicables.

3. Mantenimiento regular(cont.)

Módulo de control CM 711 (cont.)

Page 74: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

1

2

3

CHAM029A

Mantenimiento5-6

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Desmontaje y limpieza

AVISO: Desconectar la tensión principal.

AVISO: Sistema y adhesivo sometidos a presión.

1. Caliente el cabezal de aplicación con módulo de control CM 900 a latemperatura de proceso de acuerdo al manual de manejo de launidad de aplicación de termofusible.

2. Reduzca la presión de adhesivo generada por la unidad de presión a0 siguiendo el manual de manejo.

AVISO: ¡Caliente! ¡Peligro de quemaduras! ¡El hacer casoomiso de las directrices de alivio de presión puede conllevarquemaduras de gravedad!

3. Ponga un recipiente debajo de la placa de boquillas del cabezal deaplicación y active los módulos de control para eliminar cualquierpresión que se haya quedado en el sistema.

4. Desconecte el sistema de aplicación de termofusible o controlador deencolado.

5. Asegúrese que el área de desmontaje y todas las herramientas estánlimpias.

OBSERVACION: Las partículas extrañas pueden dañar las juntas y susasientos causando fugas.

Fig. 5-2 Módulo de control CM 900

AVISO: Lo siguiente se aplica a los cabezales de aplicación determofusible:¡Caliente! Peligro de quemaduras. Ponerse gafas de seguridady guantes aislantes de calor.

6. Afloje los tornillos de retención (1) y retire el módulo de control delalma del distribuidor.

3. Mantenimiento regular(cont.)

Módulos de control CM 900 yCM 800

Page 75: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento 5-7

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

OBSERVACION: Asegúrese de no dañar los contactos del alma deldistribuidor y módulo de control. Ponga tapones protectores en amboscontactos.

OBSERVACION: Cuando el cable eléctrico esté desconectado delenchufe (2) en el alma del distribuidor, instale un tapón protector (3)inmediatamente.

7. Retire completamente el adhesivo con el agente de limpieza y/o untrapo suave.

OBSERVACION: ¡Cuando utilice agentes de limpieza, siga lainformación del fabricante! Lea completamente la Hoja de Datos deSeguridad del Fabricante (MSDS) e información de producto queconcierne al agente de limpieza.

8. Sustituya siempre todas las juntas tóricas (ver también Módulos decontrol en la sección Piezas de repuesto).

9. Monte de nuevo el módulo de control en el alma del distribuidor yapriételo.

OBSERVACION: Antes de insertar los tornillos, aplique siempre pasta decobre a las roscas.

10. Deseche los agentes de limpieza de acuerdo a las normativasaplicables.

OBSERVACION: Si el tapón protector necesita retirarse, utilice siempreel cordón proporcionado. Esto es especialmente importante en el casode cabezales de aplicación de termofusible.

3. Mantenimiento regular(cont.)

Módulos de control CM 900 yCM 800 (cont.)

Page 76: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

1

CHAM030A

Mantenimiento5-8

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Inspección del orificio de fugas

El orificio de fugas (1) sirve como orificio de inspección para detectarfugas en la junta de aguja de boquilla. Compruebe si el adhesivo seescapa por el orificio semanalmente. Si el adhesivo se escapa, existeuna fuga en la junta de aguja de la boquilla. En este caso, Nordsonrecomienda sustituir el módulo de control entero.

Si debe reparar una fuga, vea los despieces y listas de piezas en lasección Piezas de repuesto para identificar los componentes necesarios.

Fig. 5-3

Desmontaje y limpieza

1. Caliente el cabezal de aplicación a la temperatura de proceso deacuerdo al manual de manejo de la unidad de aplicación determofusible.

2. Reduzca la presión de adhesivo generada por la unidad de presión a0 siguiendo el manual de manejo.

3. Ponga un recipiente debajo de la placa de boquillas del cabezal deaplicación y active los módulos de control para eliminar cualquierpresión que se haya quedado en el sistema.

4. Reduzca el aire comprimido aplicado a la electroválvula(s) a 0 en elmanómetro.

5. Desconecte el suministro de tensión al cabezal de aplicación. (Ver elmanual de manejo de la unidad de suministro de tensión).

AVISO: ¡El hacer caso omiso de las directrices de alivio depresión puede conllevar lesiones de gravedad!

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Ponerse gafas deseguridad y guantes aislantes de calor.

3. Mantenimiento regular(cont.)

Módulo de control CM 200

Page 77: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

1

CHAM031A

Mantenimiento 5-9

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

6. Afloje los tornillos de retención (1) y retire el módulo de control delalma del cabezal de aplicación caliente.

7. Retire completamente el termofusible con el agente de limpieza y/oun trapo suave.

OBSERVACION: ¡Cuando utilice agentes de limpieza, siga lainformación del fabricante! Lea completamente la Hoja de Datos deSeguridad del Fabricante (MSDS) e información de producto queconcierne al agente de limpieza.

8. Sustituya siempre todas las juntas tóricas.

9. Monte de nuevo el módulo de control en el cabezal de aplicación yapriételo.

OBSERVACION: Antes de insertar los tornillos, aplique siempre pasta decobre a las roscas.

10. Deseche los agentes de limpieza de acuerdo a las normativasaplicables.

Fig. 5-4

Desmontaje y limpieza

1. Caliente el cabezal de aplicación a la temperatura de proceso deacuerdo al manual de manejo de la unidad de aplicación determofusible (sólo aplicable a cabezales de aplicación determofusible).

2. Reduzca la presión de adhesivo generada por la unidad de presión a0 siguiendo el manual de manejo.

AVISO: ¡El hacer caso omiso de las directrices de alivio depresión puede conllevar lesiones de gravedad!

3. Ponga un recipiente debajo de la placa de boquillas del cabezal deaplicación y active los módulos de control para eliminar cualquierpresión que se haya quedado en el sistema.

4. Reduzca el aire comprimido aplicado a la electroválvula(s) a 0 en elmanómetro (sólo aplicable a cabezales de aplicación con módulos decontrol neumáticos).

3. Mantenimiento regular(cont.)

Módulo de control CM 200 (cont.)

Placa de boquilla

Page 78: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

CHAM032A

Mantenimiento5-10

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

5. Desconecte el suministro de tensión al cabezal de aplicación. (Ver elmanual de manejo de la unidad de suministro de tensión).

AVISO: Lo siguiente se aplica a los cabezales de aplicación determofusible:¡Caliente! Peligro de quemaduras. Ponerse gafas de seguridady guantes aislantes de calor.

6. Afloje los tornillos de retención, retire la placa de boquilla del cabezalde aplicación y sepárelo en las dos mitades.

7. Retire completamente el adhesivo con el agente de limpieza y/o untrapo suave.

OBSERVACION: ¡Cuando utilice agentes de limpieza, siga lainformación del fabricante! Lea completamente la Hoja de Datos deSeguridad del Fabricante (MSDS) e información de producto queconcierne al agente de limpieza.

8. Vuelva a montar la placa de boquilla, sobre el cabezal de aplicación yapriétela.

OBSERVACION: Antes de insertar los tornillos, aplique siempre pasta decobre a las roscas.

OBSERVACION: Si se utiliza lámina intermedia entre la placa deboquilla anterior y posterior, vea Cambio de la placa de boquilla en lasección Manejo.

9. Deseche los agentes de limpieza de acuerdo a las normativasaplicables.

Fig. 5-5

3. Mantenimiento regular(cont.)

Page 79: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento 5-11

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

El cabezal de aplicación debe comprobarse cada seis meses de fallosinternos ya que las vibraciones y los efectos de lacalefacción/enfriamiento pueden hacer que los aprietes de tornillos seaflojen o se dañen cables.

1. Desenrosque la placa de cubierta del alma del distribuidor.

2. Compruebe el cableado de señales de desgaste o aislante dañado;sustituya cualquier parte dañada.

3. Compruebe que las conexiones eléctricas están bien apretadas.

Los cabezales de aplicación deben enjuagarse siguiendo lasinstrucciones del manual de manejo del sistema de aplicación determofusible.

3. Mantenimiento regular(cont.)

Conjunto de cabezal deaplicación (inspección visual)

Enjuague del sistema deaplicación de termofusible

Page 80: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Mantenimiento5-12

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Esto sirve como protocolo de trabajo del mantenimiento regular. Realicecopias del formulario antes de rellenarlo.

Parte de la unidad Tarea Fecha Nombre Fecha Nombre

Ajuste de tornillos Comprobación y apriete, sii

j yes necesario

Orificio de fugas Comprobar si se escapadh i

gadhesivo

Módulo de control Comprobación,d t j li idesmontaje y limpieza

Placa de boquilla Desmontaje y limpiezaq j y

Cabezal de aplicación Desmontaje e inspeccióni l

p jvisual

Sistema de aplicación det f ibl

Enjuagueptermofusible

j g

Filtro, sistema deli ió d

Cambio,aplicación determofusibletermof usible

Filtro, sistema deli ió d l f í

Cambio,aplicación de cola fría

4. Registro demantenimiento

Page 81: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 6

Localización de averías

Page 82: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 83: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías 6-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 6Localización de averías

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

AVISO: Sistema y adhesivo sometidos a presión. Aliviar lapresión del sistema.

AVISO: Voltaje eléctrico peligroso. El hacer caso omiso de esteaviso puede causar lesiones personales fatales o graves.

AVISO: Desconectar la unidad de la tensión principal.

AVISO: ¡Ponerse gafas de seguridad y guantes aislantes decalor!

� Por favor tenga en cuenta, que es esencial que el material que seaplicará esta limpio y filtrado.

� Debe realizarse un mínimo mantenimiento en función de lascondiciones de funcionamiento y variación de los materialesaplicados.

� Asegure que tanto el área de trabajo como la unidad a reparar estánlimpias para cualquier tarea de reparación o mantenimiento.

� La unidad a reparar no debe permanecer instalada en tareas dereparación prolongadas y debe desmontarse de la máquina.

Page 84: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Las tablas de localización de averías sirven como orientación generalpara el personal especializado pero no podrán olvidar la búsqueda deerrores utilizando los diagramas de circuito e instrumentos de medida,por ejemplo. Estas no contienen todos los errores posibles pero siaquellos que pueden ocurrir comunmente.

Los fallos siguientes normalmente no se incluyen en las tablas delocalización de averías:

� Fallos de instalación

� Errores de manejo

� Cables defectuosos

� Conectores y/o tornillos flojos

La columna Acción correctiva normalmente indica la instrucción parasustituir la pieza defecutosa.

1. Introducción

Page 85: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías 6-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Los módulos decontrol no abren(no se aplicaadhesivo)

Fallo en electroválvula. Despresurice el sistemacompletamente. Desenrosque ylimpie (válvula) el asiento en elmódulo de control.

Secciones Manejo,Mantenimiento

Suministro de aire comprimidoa electroválvula incorrecto.

Despresurice el sistemacompletamente y retire el módulode control del cuerpo.

-

Junta de pistón dañada en lacámara de aire del módulo decontrol.

Compruebe la presión delsuministro de aire a la respectivaelectroválvula en el manómetro yajuste al valor correcto, si esnecesario.

SecciónReparación

Cambie el módulo de control osustituya la junta.

SecciónReparación

La cola fría seescapa por elorificio deinspección/fugaen el módulo decontrol.

Junta(s) dañada en la cámarade material.

Despresurice el sistemacompletamente y sutituya o repareel módulo de control.

SecciónReparación

Los módulos decontrol no abrensimultáneamente

Ajuste de intervalo deconmutación incorrecto en elmódulo de control.

Corrija el intervalo de conmutaciónen el módulo de control.

-

Sensor para conmutación deelectroválvula defectuoso.

Sustituya el sensor. -

No hay flujo deadhesivo, o esmuy bajo, desdela placa deboquilla

Depósito vacío. Rellene el depósito. Seccionesaplicables delmanual de manejodel sistema deaplicación.

El motor de aire no funciona. Compruebe el motor de aire. -

La electroválvula del cabezalde aplicación no conmuta.

Compruebe la fuente dealimentación, suministro de aire decontrol y bobinas de laelectroválvula.

-

La manguera está bloqueadaparcial o completamentedebido a la acumulación deadhesivo.

Retire la manguera del cabezal deaplicación; con el sistema a bajapresión, compruebe si el flujo deadhesivo sale de la manguera.

-

2. Tabla de fallos (cola fría)

Page 86: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Cordón en formade onda

Distancia de placa de boquillaal substrato demasiadogrande.

Reduzca la distancia. Sección Instalación

Engrosamientodel cordón alinicio

Distancia de placa de boquillaal substrato demasiadogrande.

Reduzca la distancia. Sección Instalación

Placa de boquilla parcialmenteobstruida.

Limpie la placa de boquilla. SecciónMantenimiento

Suministro de aire comprimidoa cabezal de aplicacióndemasiado bajo.

Aumente el suministro de airecomprimido.

Sección Manejo

Burbujas deaire/vapor en laaplicación deadhesivo

Nivel del depósito demasiadobajo.

Llene de adhesivo. -

Viscosidad del adhesivodemasiado alta.

Comprueve si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

-

Gotas deadhesivo desde laplaca de boquilla

Aguja o asiento de bola delmódulo de controldesgastados.

Limpie o sustituya. SecciónMantenimiento

La adherencia sesepara despuéspasar por launidad de presión

Cohesión interrumpida. Compruebe que la unidad depresión está correctamentealineada.

-

Contacte con el fabricante deladhesivo.

-

Penetración deadhesivoinsuficiente

Superficie del substrato decalidad especial

Contacte con el fabricante deladhesivo, si es necesario cambiede adhesivo.

SecciónDescripción, Piezasde repuesto

Viscosidad del adhesivodemasiado alta.

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

-

Page 87: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías 6-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Cordones nouniformes unodebajo del otro

Placa de boquilla obstruida. Limpie la placa de boquilla. SecciónMantenimiento

Cordones deadhesivo noparalelos o noidénticos

Placa de boquilla obstruida. Limpie la placa de boquilla. SecciónMantenimiento

Cuerpos extraños en elcabezal de aplicación.

Retire la placa de boquilla delcabezal de aplicación, enjuague elcabezal y hágalo funcionar variasveces.

-

Presión del sistemademasiado baja.

Aumente la presión o temperaturade la bomba

Sección Manejo

Aparecen hilos Distancia de placa de boquillaal substrato demasiadogrande.

Reduzca la distancia. Sección Instalación

Viscosidad del adhesivodemasiado alta.

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

-

Page 88: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-6

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Los módulos decontrol no abren(no se aplicaadhesivo)

Ajuste de temperaturaincorrecto.

Ajuste la temperatura siguiendo elmanual de manejo del sistema deaplicación de termofusible.

Sección Manejo

Placa de boquilla obstruida. Compruebe la temperatura deproceso del fabricante deltermofusible.

SecciónMantenimiento

Electroválvula defectuosa. Despresurice el sistemacompletamente. Desenrosque ylimpie (válvula) el asiento en elmódulo de control.

Secciones Manejo,Mantenimiento

Suministro de aire comprimidoa electroválvula incorrecto.

Despresurice el sistemacompletamente y retire el módulode control del cuerpo.

-

Junta de pistón defectuosa enla cámara de aire del módulode control.

Compruebe la presión delsuministro de aire a la respectivaelectroválvula en el manómetro yajuste al valor correcto, si esnecesario.

SecciónReparación

Cambie el módulo de control osustituya la junta.

SecciónReparación

El termofusible seescapa por elorificio deinspección/fugaen el módulo decontrol.

Junta(s) dañada en la cámarade material.

Despresurice el sistemacompletamente y sutituya o repareel módulo de control.

SecciónReparación

Los módulos decontrol no abrensimultáneamente

Tornillos de ajusteincorrectamente ajustados.

Corrija el ajuste. Sección Manejo

Ajuste de intervalo deconmutación incorrecto en elmódulo de control.

Corrija el intervalo de conmutaciónen el módulo de control.

-

Sensor para conmutación deelectroválvula defectuoso.

Sustituya el sensor. -

3. Tabla de fallos(termofusible)

Page 89: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías 6-7

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

El cabezal deaplicación no estácaliente o no estálo suficiente

Fusible del cabezal deaplicación de termofusiblefundido.

Compruebe y sustituya, si esnecesario

Seccionesaplicables delmanual de manejodel sistema deaplicación determofusible.

Cortocircuito en el cabezal deaplicación.

Compruebe el cabezal deaplicación midiendo la resistenciaentre el conductor de tierra y otraslíneas de alimentación; siguiendo elrendimiento o baja resistencia,localice el cortocircuito y elimínelo.

-

Cartucho de calefaccióndefectuoso.

Mida la resistencia fría de las líneasde alimentación al cartucho decalefacción; sustituya el cartuchocalefactor. Utilice pasta conductoradel calor si la resistencia no estádentro del rango estándarespecificado.

-

Cabezal deaplicación sesobrecalienta

Ajustes de temperaturaincorrectos para el cabezal deaplicación o para las zonas decalefacción anteriores.

Compruebe los ajustes detemperatura con cuidado,particularmente la mangueracalefactada de alimentación deadhesivo; corríjalos si es necesario.

SeccionesDescripción,Manejo,Reparación

No hay flujo deadhesivo, o esmuy bajo, desdela placa deboquilla

Depósito vacío. Rellene el depósito. Seccionesaplicables delmanual de manejodel sistema deaplicación determofusible.

Unidad, manguera, cabezal deaplicación no alcanzan latemperatura correcta.

Depósito, prefusor, fusor, manguerao cabezal de aplicación no secaliente o no lo hacen suficiente.

-

El motor no funciona. -

El motor de aire no funciona. -

La electroválvula del cabezalde aplicación no conmuta.

Compruebe la fuente dealimentación, suministro de aire decontrol y bobinas de laelectroválvula.

-

La manguera está bloqueadaparcial o completamentedebido a la acumulación deadhesivo.

Desenrosque el cabezal deaplicación de la manguera; pongaen marcha la bomba a bajavelocidad o baja presión delsistema y compruebe el adhesivosale por la manguera.

-

Page 90: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-8

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

La bombafunciona, pero nollega o llega muypoco adhesivo

Fallo en válvula de seguridad /bloque de distribución.

– Seccionesaplicables delmanual Válvula deseguridad

Fallo en la bomba. – Seccionesaplicables delmanual de laBomba

Orificio de alimentación abomba bloqueado.

Desenrosque la bomba; si el orificioestá bloqueado, límpielo sin dañarel recubrimiento antiadherente.

-

Adhesivoestropeado en eldepósito

Recipiente a temperaturademasiado alta.

Reduzca la temperatura, vea lasespecificaciones de temperatura delfabricante del adhesivo.

Seccionesaplicables delmanual de manejodel sistema deaplicación determofusible.

Depósito a nivel demasiadobajo.

Mantenga el depósito aprox. amedia carga.

-

Adhesivo oxidado en eldepósito

Mantenga cerrada la tapa deldepósito. Contacte con el fabricantedel adhesivo.

-

Cordón en formade onda

Adhesivo en depósitodemasiado frío.

Ajuste correctamente latemperatura.

*

Temperatura ambiente inferiora 0°C / 32°F.

Suba la temperatura ambiente. -

Placa de boquilla expuesta acorrientes.

Evite las corrientes. -

Ajuste de temperatura decabezal de aplicacióndemasiado baja.

Ajuste correctamente latemperatura.

*

Distancia de placa de boquillaal substrato demasiadogrande.

Reduzca la distancia. Sección Instalación

Engrosamientodel cordón alinicio

Distancia de placa de boquillaal substrato demasiadogrande.

Reduzca la distancia. Sección Instalación

Placa de boquilla parcialmentebloqueada.

Limpie la placa de boquilla. SecciónMantenimiento

Suministro de aire comprimidoal cabezal de aplicacióninsuficiente.

Aumente el suministro de airecomprimido.

Sección Manejo

Engrosamientodel cordón al final

Adhesivo demasiado frío. Ajuste correctamente latemperatura.

*

Suministro de aire comprimidoal cabezal de aplicacióninsuficiente.

Aumente el suministro de airecomprimido.

Sección Manejo

Page 91: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías 6-9

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Burbujas deaire/vapor en la

Depósito a nivel demasiado bajo. Llene de adhesivo. *aire/vapor en laaplicación deadhesivo

Viscosidad del adhesivo demasiadoalta.

Compare el ajuste de temperaturacon las especificaciones delfabricante del adhesivo.

-

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

-

Substrato húmedo. Precaliente el substrato de nuevo. -

Gotas deadhesivo desde laplaca de boquilla

Aguja o asiento de bola del módulode control desgastados.

Limpie o sustituya. SecciónMantenimiento

La adherencia sesepara después

l

El adhesivo se enfría muydespacio.

Reduzca la cantidad o latemperatura de adhesivo.

*p p

pasar por launidad de presión Adhesivo expuesto demasiado

tiempo.Contacte con el fabricante deladhesivo.

-

El adhesivo se enfría muyrápidamente.

Aumente la cantidad o latemperatura de adhesivo. Protejalos cabezales de aplicación decorrientes.

-

Adhesivo expuesto poco tiempo. Contacte con el fabricante deladhesivo.

-

Cohesión interrumpida. Compruebe que la unidad depresión está correctamentealineada.

-

Contacte con el fabricante deladhesivo.

-

El adhesivo secuaja

Cambie a un adhesivo que seacompatible con el utilizadoinicialmente.

Purgue el adhesivo y limpie elsistema.

SecciónMantenimiento

Adhesivo calefactado demasiadotiempo.

Contacte con el fabricante deladhesivo para conocer laestabilidad térmica.

-

Adhesivo demasiado caliente. Ajuste correctamente latemperatura.

*

El adhesivo sedesparrama por el

b t t

Adhesivo demasiado caliente. Ajuste correctamente latemperatura.

*p p

substratoPresión de la bomba demasiadoelevada.

Reduzca la velocidad del cabezalde aplicación de termofusible o lapresión de la bomba.

*

Viscosidad del adhesivo demasiadoalta.

Compare el ajuste de temperaturacon el especificado por elfabricante del adhesivo.

-

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

-

Page 92: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-10

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Penetración deadhesivoins ficiente

Adhesivo demasiado frío. Ajuste correctamente latemperatura.

*

insuficienteSuperficie del substrato de calidadespecial.

Contacte con el fabricante deladhesivo, o utilice otro adhesivo.

SeccionesDescripción,Piezas derepuesto

Cantidad de adhesivo aplicadainsuficiente.

Aumente la temperatura opresión de la bomba.

-

Viscosidad del adhesivo demasiadoalta.

Compare el ajuste detemperatura con el especificadopor el fabricante del adhesivo.

-

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

-

Humos deladhesivo

Sistema a temperatura demasiadoalta.

Reduzca la temperatura.Compruebe las especificacionesde temperatura del fabricante deladhesivo.

*

Calidad del adhesivo inestable. Mantenga cerrada la tapa deldepósito. Contacte con elfabricante del adhesivo.

*

Cordones nouniformes unodebajo del otro

Placa de boquilla obstruida. Limpie la placa de boquilla. SecciónMantenimiento

Cordones deadhesivo noparalelos o no

Placa de boquilla obstruida. Limpie la placa de boquilla. SecciónMantenimiento

paralelos o noidénticos Cuerpos extraños en el cabezal de

aplicación.Retire el módulo de control delcabezal de aplicación, enjuagueel cabezal y hágalo funcionarvarias veces.

-

Presión del sistema demasiadobaja.

Aumente la presión otemperatura de la bomba.

Sección Manejo

Aparecen hilos Distancia de placa de boquilla alsubstrato demasiado grande.

Reduzca la distancia. SecciónInstalación

Viscosidad del adhesivo demasiadoalta.

Compare el ajuste detemperatura con el especificadopor el fabricante del adhesivo.

*

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

*

Adhesivo demasiado frío. Aumente la temperatura. *

Adhesivo demasiado envejecido. Nunca deje calentarse eladhesivo demasiado tiempo.

*

Page 93: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías 6-11

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Problema Causa posible Acción correctiva Ver

Marca circular enla gota deadhesivo

Adhesivo demasiado caliente. Ajuste correctamente latemperatura.

*

Viscosidad de adhesivo demasiadobaja.

Compare el ajuste detemperatura con el especificadopor el fabricante del adhesivo.

*

Compruebe si el adhesivo esadecuado para la aplicaciónpropuesta.

*

Velocidad de aplicaciónextremadamente elevada.

Reduzca la velocidad deaplicación.

*

OBSERVACION: *Secciones correspondientes del manual de manejodel sistema de aplicación de termofusible.

Page 94: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Localización de averías6-12

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 95: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 7

Reparación

Page 96: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Reparación7-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 97: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Reparación 7-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 7Reparación

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

OBSERVACION: Utilice únicamente piezas de repuesto originales.

Para cambiar la placa de boquilla, proceda como se describe enDesmontaje y limpieza en la sección Mantenimiento, Cápitulo Placa deboquilla.

AVISO: Desconectar la unidad de la red de tensión.

1. Desenrosque la placa de cubierta del cabezal de aplicación utilizado(vea también la sección Descripción o Piezas de repuesto) y retíreladel alma del distribuidor junto con el cartucho de calefacción y elsensor de temperatura.

2. Desconete el viejo cartucho de calefacción y retírelo de su orificio.

3. Inserte el nuevo calefactor aplicando un poco de pasta conductora decalor. Utilizando pasta conductora de calor se consigue una mejortransferencia de calor que incrementa la vida útil del cartuchocalefactor.

4. Conecte las líneas eléctricas al cartucho calefactor.

5. Deslice la placa de cubierta completa con el calefactor y el sensor detemperatura sobre el alma del distribuidor y apriételo.

1. Cambio de la placa deboquilla

2. Cambio del cartucho decalefacción

Page 98: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Reparación7-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

AVISO: Desconectar la unidad de la red de tensión.

1. Desenrosque la placa de cubierta del cabezal de aplicación utilizado(vea también la sección Descripción o Piezas de repuesto) y retíreladel alma del distribuidor junto con el cartucho de calefacción y elsensor de temperatura.

2. Desconecte las líneas de conexión del sensor de temperatura.

3. Inserte el nuevo sensor de temperatura con pasta conductora decalor. Utilizando pasta conductora de calor se consigue una mejortransferencia de calor.

4. Conecte las líneas eléctricas al sensor de temperatura.

5. Deslice la placa de cubierta completa con el calefactor y el sensor detemperatura sobre el alma del distribuidor y apriételo.

3. Cambio del sensor detemperatura

Page 99: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Reparación 7-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Vea Mantenimiento regular en la sección Mantenimiento.

AVISO: Lo siguiente se aplica a los cabezales de aplicación determofusible: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Ponerse gafasde seguridad y guantes aislantes de calor.

OBSERVACION: Los módulos de control son piezas de fina ingenieríade alta precisión. Si estas piezas salen defectuosas, Nordsonrecomienda sustituirlas completamente.

OBSERVACION: Sin embargo, si debe reparar un módulo de controldefectuoso, vea los despieces y listas de piezas en la sección Piezas derepuesto para identificar los componentes necesarios.

AVISO: Sistema y adhesivo sometidos a presión. Aliviar lapresión del sistema. El hacer caso omiso puede resultar enlesiones de gravedad.

OBSERVACION: Antes de insertar los tornillos, aplique siempre pasta decobre a las roscas.

OBSERVACION: Todos los residuos de adhesivo deben eliminarse delalma del distribuidor, particularmente en el área del asiento del módulo.Utilice únicamente trapos suaves, nunca herramientas duras. En el casode cabezales de aplicación de termofusible, el alma deberá calentarse.

OBSERVACION: Las juntas tóricas entre el módulo de control y cabezal de aplicación deben siempre renovarse; antes de la instalación; aplique pasta de PTFE (Nordson P/N 900 236) a las nuevas juntas.

OBSERVACION: Los módulos de control son piezas de fina ingenieríade alta precisión. Si estas piezas salen defectuosas, Nordsonrecomienda sustituirlas completamente.

Sin embargo, si hay que reparar un módulo de control, deberádesmontarse primero. Vea Mantenimiento regular en la secciónMantenimiento. Todas las piezas individuales del módulo de controlutilizadas pueden identificarse en el capítulo Módulos de control en lasección Piezas de repuesto.

OBSERVACION: Cuando cambie las bobinas, susitituya todas las juntastóricas.

OBSERVACION: Además, toda la información del capítulo Cambio demódulo de control también se aplica y debe seguirse en esta sección.

4. Cambio de módulo decontrol

5. Desmontaje y remontajede módulo de control

Page 100: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Reparación7-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 101: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 8

Piezas de repuesto

Page 102: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 103: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 8Piezas de repuesto

OBSERVACION: Las piezas defectuosas o desgastadas debensustituirse por piezas de repuesto Nordson originales. Si tiene dudacontacte con Nordson. Todas las piezas de respuesto disponibles selistan en esta sección.

1. Estudie la ilustración para encontrar la pieza específica que deseeidentificar. Observe el número de pieza asociado al mismo.

2. Localice el número de pieza en la columna pieza.

3. Las columnas subsecuentes indican el P/N y la descripción. Cuandono se lista la pieza, significa que no es una pieza regular.

Por favor tenga en cuenta que el equipo Nordson puede diferirligeramente de la descripción o de detalles informativos del manual. Porfavor vea la Lista de Materiales actualizada que se entrega con elequipo.

1. Uso de la lista de piezasilustrada

Lista de materiales actualizada

Page 104: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

LOCTITE 542

LOCTITE 542

2

3

4

1

18

15

75

89

1110

6

7 13 12

17

16 9 14

6

CHAM033A (A0439B)

Fig. 8-1 Cabezal de aplicación de cola fría con módulo de control neumático CM 711

2. Cabezales de aplicación

Cabezal de aplicación de colafría con módulo de controlneumático CM 711

Page 105: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

Cabezal de aplicación, completo 1 -

1 Alma del distribuidor 1 -

2 374 186 Módulo CM 711 (ver Módulos de control) AR -

3 313 995 Manguito roscado de grasa M6 1 -

4 372 865 Tubo de grasa 1 -

5 374 301 Tornillo, ajuste, M5 x 6, DIN 915-A2-70 AR -

6 311 072 Tapón 1/8 BSP de cabezal con junta tórica AR -

7 374 752 Tapón 9/16-18 UNF AR -

8 374 498 Válvula de purga 9/16-18 UNF AR -

9 311 495 Junta tórica AR -

10 374 593 Anillo junta 1/8 BSP aluminio AR -

11 374 505 Válvula de control de flujo 1/8 BSP AR -

12 374 401 Tuerca, M6, DIN 6923 4 -

13 373 641 Espárrago M6x20, DIN 938 4 -

14 372 570 Conexión roscado de manguera 1/8 BSP-1/2-20 UNF AR -

15 374 631 Conexión roscado de manguera 9/16-18 UNF-1/2-20UNF (JIC 37)

AR -

16 374 998 Codo 8-1/8 BSP AR -

17 311 052 Tornillo, allen M6x16, DIN 912-A2-70 4 -

18 311 045 Tornillo, allen M5x25, DIN 912-A2-70 AR -

AR: Según las necesidades

Lista de piezas

Page 106: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

18

19

14

2 3 5

2

8

112

7

21

13 12

22

9

4

20

16

17

15

61

20

10

CHAM035A (A0416A)

23

Fig. 8-2 Cabezal de aplicación de termofusible con módulo de control eléctrico CM 900

Cabezal de aplicación determofusible con módulo decontrol eléctrico CM 900

Page 107: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

Cabezal de aplicación, completo 1 -

1 373 934 Conjunto conector tres ejes AR -

2 311 031 Tornillo, allen M4x8, DIN 912 AR -

3 372 910 Placa aislante 2 -

4 374 401 Tuerca, M6, DIN 6923 4 -

5 373 641 Espárrago, M6 x 20, DIN 939 4 -

6 973 574 Tapón 9/16-18 UNF 1 -

7 373 937 Tapón M18x1 AR -

8 311 468 Tapón PG9 AR -

9 373 527 Cubierta lateral 2 -

10 373 284 Módulo CM 900 (ver Módulos de control) AR -

11 Alma de distribuidor CAM/B AR -

12 Elemento de calefacción (ver Elementos decalefacción)

AR -

13 311 788 Terminal cerámico AR -

14 313 630 Adaptador PG9-3/8-32 UNF AR -

15 Latiguillo (ver Latiguillos) AR -

16 373 938 Tapa de protección AR -

17 373 936 Conector 12 polos AR -

18 311 045 Tornillo, allen M5x25, DIN 912-A2-70 AR -

19 Junta latón (ver Piezas dependientes de la longitud) 1 -

20 313 526 Tornillo, allen M2,5x5, DIN 912 AR -

21 972 628 Conector de manguera 9/16-18 UNF 1 -

22 Cubierta posterior 1 -

23 375 024 Cable de tierra 1 -

AR: Según las necesidades

Lista de piezas

Page 108: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-6

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1314 12

2 3 4

7

1011

6

15

7 2

16

817

1

9

2

5

CHAM036A (A0417A)

18

Fig. 8-3 Cabezal de aplicación de cola fría con módulo de control eléctrico CM 800

Cabezal de aplicación de colafría con módulo de controleléctrico CM 800

Page 109: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-7

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

Cabezal de aplicación, completo 1 -

1 373 934 Conjunto conector tres ejes AR -

2 311 031 Tornillo, allen M4x8, DIN 912 AR -

3 374 401 Tuerca, M6, DIN 6923 4 -

4 373 641 Espárrago M6x20, DIN 939 4 -

5 374 752 Tapón 9/16-18 UNF 1 -

6 373 937 Tapón M18x1 AR -

7 311 468 Tapón PG9 2 -

8 374 527 Cubierta lateral 2 -

9 374 399 Módulo CM 800 (ver Módulos de control) AR -

10 Alma del distribuidor 1 -

11 373 936 Conector 12 polos AR -

12 373 938 Tapa de protección AR -

13 311 045 Tornillo, allen M5x25, DIN 912 AR -

14 Junta mylar (ver Piezas dependientes de la longitud) 1 -

15 374631 Conexión roscado de manguera 9/16-18 UNF-1/2-20UNF (JIC 37)

AR -

16 Cubierta posterior 1 -

17 313 526 Tornillo, allen M2,5x5, DIN 912 AR -

18 375 024 Cable de tierra 1 -

AR: Según las necesidades

Lista de piezas

Page 110: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-8

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

20

19

9

24

2 5 7

9

10

141516

8

13

25

28

1

322

3 4

23

24

9

6

11

27

18 17

12

2621

CHAM037A (A0425A)

Fig. 8-4 Cabezal de aplicación de termofusible con módulo de control neumático CM 200

Cabezal de aplicación determofusible con módulo decontrol neumático CM 200

Page 111: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-9

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

Cabezal de aplicación, completo 1 -

1 Electroválvula (ver Electroválvulas) AR -

2 Distribuidor de aire 1 -

3 374 595 Anillo junta 1/2 BSP aluminio 2 -

4 373 649 Tapón 1/2“ BSP 1 -

5 372 910 Placa aislante 2 -

6 374 401 Tuerca, M6, DIN 6923 4 -

7 373 641 Espárrago M6x20, DIN 939 4 -

8 373 937 Tapón M18x1 AR -

9 311 031 Tornillo, allen M4x8, DIN 912 AR -

10 311 468 Tapón PG9 AR -

11 973 574 Tapón 9/16-18 UNF, junta tórica AR -

12 222 484 Módulo CM 200 (ver Módulos de control) AR -

13 Alma del distribuidor CAM/A 1 -

14 Elemento de calefacción (ver Elementos decalefacción)

1 -

15 311 788 Terminal cerámico AR -

16 373 527 Cubierta lateral 2 -

17 313 630 Adaptador PG9-3/8-32 UNF AR -

18 Latiguillo (ver Latiguillos) AR -

19 311 045 Tornillo, allen M5x25, DIN 912-A2-70 4 -

20 Junta latón (ver Piezas dependientes de la longitud) 1 -

21 374 593 Anillo junta 1/8“ BSP aluminio AR -

22 373 648 Conexión roscado de manguera 1/2“ BSP-18 1 -

23 311 635 Silenciador 1/4“ BSP AR -

24 373 640 Conector Banjo 10-1/4“ BSP AR -

25 Cubierta posterior 1 -

26 313 526 Tornillo, allen M2,5x5, DIN 912 AR -

27 972 628 Conector de manguera 9/16-18 UNF AR -

28 372 911 Adaptador de conducto AR -

AR: Según las necesidades

Lista de piezas

Page 112: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-10

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

5

2

1

6

3

4

8

9

10

11, 12

7

CHAM038A (O0111A)

Fig. 8-5 Módulo de control CM 711

3. Módulos de control

Diagrama del CM 711

Page 113: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-11

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 374 186 CM 711, módulo - -

1 311 035 Tornillo, allen, M4x16 inoxidable 2 -

2 Electroválvula (ver Electroválvulas) 1 -

3 312 538 Anillo, cobre, 5,5x8x1 1 -

4 313 541 Tornillo, allen, M5x6 1 -

5 Cartucho CM 71x (ver Kits de piezas de repuesto) 1 -

6 313 721 Anillo de sección cuadrada 1 -

7 372 791 Casquillo 1 -

8 372 785 Cuerpo de pistola 1 -

9 313 830 Tornillo de ajuste 1 -

10 372 792 Junta 1 -

11 313 531 Tornillo, allen 2 -

12 313 610 Arandela de muelle 2 -

Lista de piezas

Page 114: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-12

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM040A

2

4

1

3

9

12

11

7

8

5

6

10

Fig. 8-6 Módulos de control CM 800 y CM 900

Diagrama del CM 800 y CM 900

Page 115: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-13

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 374 399 Módulo CM 800 (cola fría) - TIPO – L

- 378 434 Módulo CM 800 (cola fría) 1 TIPO – F

- 373 284 Módulo CM 900 (termofusible) - TIPO – L

- 378 436 Módulo CM 900 (termofusible) 1 TIPO – F

1 311 033 Tornillo, allen, SS, M4 x 10 DIN 912 4 -

2 940 111 Junta tórica 2 -

3 374 393 Conjunto bobina, CM 800 (cola fría) 1 TIPO – L

3 377 257 Conjunto bobina, CM 800 (cola fría) 1 TIPO – F

3 374 392 Conjunto bobina, CM 900 termofusible) 1 TIPO – L

3 377 256 Conjunto bobina, CM 900 (termofusible) 1 TIPO – F

4 374 387 Alojamiento de junta tórica/alma de distribuidor, 13 x 3,5 1 -

5 374 904 Tapa de protección de conector 1 -

6 374 396 Conjunto cartucho 1 -

7 940 111 Junta tórica 1 -

8 374 391 Tapa de protección, hidráulica 2 -

9 311 039 Tornillo, allen, SS, M4 x 35 DIN 912 3 -

10 374 261 Distribuidor inferior 1 -

11 373 524 Alojamiento 1 -

12 372 997 Distribuidor superior 1 -

3mm

4mm

2mm

L–TYPE F–TYPE

NOTA IMPORTANTE: Existen 2 conectores diferentes ver dibujo.¡¡¡Compruebe el tipo de conector del módulo o conjunto de bobina antesde solicitarlo!!!

TIPO – L– incluye manguito aislante blanco– pin de centrado y manguito estan al mismo nivel– se aprecian unas pequeñas ranuras en el interior del manguito

TIPO – F– no tiene manguito aislante– pin de centrado más corto que el manguito– no se aprecian ranuras en el interior del manguito

Lista de piezas

Page 116: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-14

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

2

1

3

5

6

8

9

7

11 10

12

13

14

15

12

16

19

15

4

17

1618

CHAM041A

8

Fig. 8-7

Diagrama del CM 200

Page 117: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-15

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 222 484 Módulo CM 200 - -

- 272 818 Kit de sellante completo AR -

1 272 289 Tuerca, fijación 1/2 -28 1 -

2 272 288 Tornillo, carga 1 -

3 987 022 Muelle, compresión 1 -

4 981 758 Tornillo con arandela de fijación 2 -

5 276 112 Tapón de aire, ajustador 1 -

6 150 170 Aguja con pistón, H200 1 -

7 986 502 Anillo de retención 1 -

8 983 012 Disco, sellante, soporte 1 -

9 - Juntas, sin forma 4 -

10 - Cuerpo, módulo 1 -

11 238 716 Tornillo, tapa, 10 - 32 con junta tórica 2 -

12 940 111 Junta tórica 3 -

13 - Junta, muelle 1 -

14 144 892 Muelle, compresión 1 -

15 940 121 Junta tórica 1 -

16 222 485 Adaptador, integrado, SPCL 1 -

17 981 516 Tornillo, tapa, 8 - 32 x 1,12 2 -

18 981 069 Tornillo, tapa, 8 - 32 x 0,50 2 -

19 981 132 Tornillo, tapa, 10 - 32 x 0,62 1 -

Lista de piezas

Page 118: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-16

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 373 651 Elemento de calefacción 250 W / 38 mm / 1 1/2“ AR -

- 373 652 Elemento de calefacción 315 W / 63 mm / 2 1/2“ AR -

- 373 653 Elemento de calefacción 400 W / 102 mm / 4“ AR -

- 373 654 Elemento de calefacción 630 W / 133 mm / 5 1/4“ AR -

- 373 655 Elemento de calefacción 800 W / 165 mm / 6 1/2“ AR -

- 373 656 Elemento de calefacción 630 W / 203 mm / 8“ AR -

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 771 114 5/2-vías, electroválvula 24 VDC - 5,4 W AR -

- 771 115 5/2-vías, electroválvula 24 VDC - 12,7 W AR -

- 771 266 5/2-vías, electroválvula 115 VAC AR -

- 771 267 5/2-vías, electroválvula 230 VAC AR -

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 771 137 5/2-vías, electroválvula 24 VDC - 5,4 W AR -

- 771 138 5/2-vías, electroválvula 24 VDC - 12,7 W AR -

- 771 139 5/2-vías, electroválvula 115 VAC AR -

- 771 142 5/2-vías, electroválvula 230 VAC AR -

4. Componentes

Cartuchos de calefacción

Electroválvulas, CM 200

Electroválvulas, CM 711 (cola fría)

Page 119: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-17

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 274 685 Latiguillo Nordson Ni 120 AR -

- 252 092 Latiguillo Meltex Pt 100 AR -

- 254 331 Latiguillo Meltex Fe-CuNi (FE/KO) AR -

2

3

1

5

5

4

CHAM042A (O0114A)

Fig. 8-8

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- Guías de substrato, derecha, horizontal - -

1 374 401 Tuerca, M6 1 -

2 374 267 PPT / GS-Bl-H 1 -

3 374 675 PPT / GS-BR-H 1 -

4 PPT / GSR 1 -

5 311 043 Tornillo, allen, M5x16 acero inoxidable 2 -

Latiguillos

Guías de substrato

Page 120: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-18

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1

5

2

3

3

4

CHAM043A (O0115A)

Fig. 8-9

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- Guía de substrato, izquierda, horizontal - -

1 374 267 PPT / GS-Bl-H 1 -

2 374 401 Tuerca, M6 1 -

3 311 043 Tornillo, allen, M5x16 acero inoxidable 2 -

4 PPT / GSR 1 -

5 374 676 PPT / GS-BL-H 1 -

Guías de substrato (cont.)

Page 121: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-19

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1

4

3

2

5

5

CHAM044A (O0116A)

Fig. 8-10

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 373 520 Guía de substrato, derecha, vertical - -

1 374 401 Tuerca, M6 1 -

2 374 266 PPT / GS-Bl-V 1 -

3 374 677 PPT / GS-BR-V 1 -

4 PPT / GSR 1 -

5 311 043 Tornillo, allen, M5x16 acero inoxidable 2 -

Guías de substrato (cont.)

Page 122: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-20

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1

3

4

5

2

2

CHAM045A (O0117A)

Fig. 8-11

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- Guía de substrato, izquierda, vertical - -

1 374 401 Tuerca, M6 1 -

2 311 043 Tornillo, allen, M5x16 acero inoxidable 2 -

3 PPT / GSR 1 -

4 374 678 PPT / GS-BL-V 1 -

5 374 266 PPT / GS-Bl-V 1 -

Guías de substrato (cont.)

Page 123: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-21

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1 2

2

3a

13

12

4

5

67

9

8

10

11

CHAM046A (O0112A)

3b

Fig. 8-12

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 373 369 Fijación con soporte de montaje, vertical y horizontal - -

1 313 523 Tornillo M6x30 acero inoxidable 1 -

2 311 051 Tornillo, allen, M6x12 acero inoxidable 2 -

3a 373 341 Soporte de montaje de pistola PPT vertical simple 1 -

3b 373 346 Soporte de montaje de pistola PPT horizontal simple 1 -

4 372 819 Deslizador 1 -

5 313 738 Muelle de compresión 1 -

6 372 830 Pin, espiral 1 -

7 372 822 Bloque de soporte principal 1 -

8 372 818 Manivela M6x50 1 -

9 372 821 Manivela M6x30 1 -

10 313 293 Abrazadera, barra, hexagonal 1 -

11 372 823 Guía bisagra 1 -

12 374 262 Soporte de montaje PPT 1 -

13 313 592 Tuerca hex M6 acero inoxidable 1 -

Soporte de montaje

Page 124: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-22

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1

2

3

4

CHAM048A (A0422A)

Fig. 8-13

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 374 498 Válvula de purga - -

1 374 494 Aguja 1 -

2 374 499 Alojamiento 1 -

3 374 495 Tuerca 9/16-18 UNF 1 -

4 311 495 Junta tórica 1 -

1

2

3

CHAM049A (A0423A)

Fig. 8-14

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 374 505 Válvula de control de flujo - -

1 313 721 Anillo de sección cuadrada 2,9x1,78 1 -

2 374 507 Aguja 1 -

3 374 506 Alojamiento 1 -

Válvula de purga

Válvula de control de flujo

Page 125: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-23

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Algunas piezas dependen del número de módulos de control utilizados y,por tanto, de la longitud del cuerpo.

Max.número demódules de

control

Longitud del cuerpo Junta latónP/N

Junta mylarP/N

Nota

1 50 mm 374 531 374 532 -

2 85 mm 374 277 374 268 -

3 120 mm 374 278 374 269 -

4 155 mm 374 279 374 270 -

5 190 mm 374 280 374 271 -

6 225 mm 374 281 374 272 -

7 260 mm 374 282 374 273 -

8 295 mm 374 283 374 274 -

9 330 mm 374 284 374 275 -

10 365 mm 374 285 374 276 -

5. Piezas dependientes dela longitud

Juntas

Page 126: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-24

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

4

5

1

2

3

6

CHAM050A (A0430A)

Fig. 8-15

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 374 396 Cartucho, Serie 800 y 900 - -

1 374 391 Tapa de protección 1 -

2 374 779 Junta tórica 1 -

3 940 111 Junta tórica 1 -

4 372 990 Cuerpo de manguito 1 -

5 311 495 Junta tórica 1 -

6 371 752 Kit de aguja y junta(kit de aguja de boquilla y junta CM 800 y CM 900)

1 -

6. Kits de piezas derepuesto

Inserto CM 800 y CM 900

Page 127: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-25

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

1

2

3

4

CHAM051A (A0258B)

Fig. 8-16

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 371 752 Kit completo de aguja y junta - -

1 311 196 Muelle de compresión 1 -

2 Aguja 1 -

3 313 451 Junta tórica 1 -

4 Asiento 1 -

Kit de aguja de boquilla y juntaCM 800 y CM 900

Page 128: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-26

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM052A

9

2

4

10

11

12

4

4

8

7

6

5

3

13

1

Fig. 8-17

Inserto CM 71x

Page 129: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto 8-27

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

372 180 Cartucho completo (estándar) 1

1 372 796 Anillo de retención Dubo 1

2 374 084 Tuerca hexagonal con inserto de plástico, M4 1

3 372 790 Vástago 1

4 377 186 Junta tórica 3

5 377 213 Junta tórica 1

6 372 795 Muelle de compresión 1

7 372 789 Retén de muelle 1

8 313 722 Anillo de sección cuadrada 1

9 372 787 Aguja de boquilla 1

10 372 794 Asiento 1

11 372 791 Casquillo 1

12 377 214 Junta tórica 1

13 372 788 Adaptador 1

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

372 800 Kit de juntas (estándar) 1

1 372 796 Anillo de retención Dubo 1

2 374 084 Tuerca hexagonal con inserto de plástico, M4 1

4 377 186 Junta tórica 3

5 377 213 Junta tórica 1

6 372 795 Muelle de compresión 1

8 313 722 Anillo de sección cuadrada 1

10 372 794 Asiento 1

11 372 791 Casquillo 1

12 377 214 Junta tórica 1

Kit de piezas de repuesto,Inserto CM 71x (estándar)

Kit de juntas, Inserto CM 71x(estándar)

Page 130: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Piezas de repuesto8-28

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM053A

1 2 3 4

5

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 377 266 Herramienta de extracción de contactos sujetos AR

1 375 026 Cable de pistola a caja de conexiones AR

2 377 255 Caja de conexiones AR

3 377 253 Cable de caja de conexiones a cámara de pistola, 3 m AR

3 377 254 Cable de caja de conexiones a cámara de pistola, 6 m AR

4 - Cámara de pistola AR

5 375 027 Cable WM 408 a caja de conexiones AR

Antes de 2001

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

- 374 977 Herramienta de extracción de contactos sujetos AR

1 375 026 Cable de pistola a caja de conexiones AR

2 374 751 Caja de conexiones AR

3 374 749 Cable de caja de conexiones a cámara de pistola, 3 m AR

3 374 750 Cable de caja de conexiones a cámara de pistola, 6 m AR

4 - Cámara de pistola AR

5 375 027 Cable WM 408 a caja de conexiones AR

7. Accesorios

Page 131: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 9

Datos técnicos

Page 132: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-0

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Page 133: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-1

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Sección 9Datos técnicos

OBSERVACION: Los datos técnicos sólo son válidos para cabezales deaplicación estándar. En el caso de modelos especiales, para los cualestambién se aplica el manual de manejo, las medidas reales en el planostécnicos son válidos. Vea el albarán de envío para el peso real.

Identificador del producto Cabezal de aplicación de cola fría o termofusible

Nombre del producto CHAMELEON®

Módulo de control Ver Módulos de control

Tensión de funcionamiento Ver placa de características ID

Consumo total de potencia Ver placa de características ID

1. Datos generales

Page 134: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-2

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Tipo: CM 711(adecuado para cola fría)

Presión de aire defuncionamiento

4 - 5 bar (58 - 73 psi)

Presión max. de funciona-miento

48 bar (700 psi)

Electroválvula

Tensión Control / Potencia 24 VDC / 5,4 o 12,7 W /115 VAC o 230 VAC

Min. tiempo de aplicación * 1 4,5 ms

Min. tiempo de pausa * 1 7 ms

Grado de protección IP 50

OBSERVACION: *1 Estos tiempos fueron medidos utilizando:Viscosidad del adhesivo: 700 mPa sPresión del aire de control : 5 barElectroválvula: 24 VDC / 5,4 W

OBSERVACION: 1 bar = 14,5 psi = 105Pa

OBSERVACION: 25,4 mm = 1 in.

OBSERVACION: 0,45 kg = 1 lbs

OBSERVACION: 9 x °C/5 +32 = °F

OBSERVACION: 1 cP = 1 mPa s = 1 mNs/m2

2. Módulos de control

Módulo de control neumáticoCM 711

Page 135: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-3

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Tipo: CM 900(adecuado para termofusible)

Corriente de retención

Pico de corriente

0,4 A

1,8 A

Presión max. de funciona-miento

48 bar (700 psi)

Min. tiempo de aplicación * 1 1,8 ms

Min. tiempo de pausa * 1 3,0 ms

Grado de protección IP 50

Tipo: CM 800(adecuado para cola fría)

Corriente de retención

Pico de corriente

0,4 A

1,8 A

Presión max. de funciona-miento

48 bar (700 psi)

Min. tiempo de aplicación * 1 1,5 ms

Min. tiempo de pausa * 1 1,5 ms

Grado de protección IP 50

OBSERVACION: *1 Estos tiempos son altamente dependientes deladhesivo utilizado y sólo sirve como valores guía:

El tiempo de aplicación determina: Longitud de cordón de adhesivoEl tiempo de pausa determina: Longitud entre dos cordones de

adhesivoViscosidad (800 mPas): Medido utilizando el método

Brookfield

Módulo de control eléctrico CM 900

Módulo de control eléctrico CM 800

Page 136: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-4

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

Tipo: CM 200 (adecuado para termofusible)

Presión de aire defuncionamiento

0,5 a 6 bar (7,25 - 87 psi)

Presión max. de funciona-miento

60 bar (870 psi)

Electroválvula

Tensión Control / Potencia 24 VDC / 5,4 o 12,7 W /115 VAC o 230 VAC

Min. tiempo de aplicación * 1 5 ms

Min. tiempo de pausa * 1 10 ms

Grado de protección IP 50

OBSERVACION: *1 Estos tiempos fueron medidos utilizando:Viscosidad del Adhesivo: 1000 mPa sPresión del aire de control : 5 barElectroválvula: 24 VDC / 5,4 W

Módulo de control neumáticoCM 200

Page 137: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-5

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM054A

*Exa

mpl

e:L=

120

(4.7

2”)

n=1

L=15

5 (6

.10”

) n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=3

L=22

5 (8

,86”

) n=

4et

c.

210.1 (8.27”)

234.1 (9.22”)

136.1 (5.36”)30 (1.18”)

25 (0.98”)

317.

9 (1

2.52

”)

118.1 (4.65”)

78.5 (3.1”)

48.1 (1.89)

10.1

(0.

40”)

162.

1 (6

.38”

)15

5.8

(6.1

3”)

97.4

(3.

83”)

66.8

(2.

63”)

M6

CM

200–

VE

R–U

P90

CM

200

CA

M–A

/V X

XX

U

RE

V. A

05–D

EC

–200

1

23 (

0.91

”)L

68 (

2.68

”)

34.5

(0.

18”)

Hos

e ni

pple

Ø18

(0.

71”)

53 (

2.09

”)8

(0.3

1”)

L+30

(L+

1.18

”)

L

42.5

(1.

67”)

n x

35*

(n x

1.3

8”)*

42.5

(1.

67”)

35 (

1.38

”)

27 (1.06”)9 (0.35”)

45(1.77”)

9/16

– 1

8 U

NF

M6

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

Fig. 9-1

3. Dimensiones

Cabezal de aplicación determofusible en posiciónvertical, electroválvula posiciónen angulo, con módulos decontrol neumáticos CM 200

Page 138: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-6

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM054A

10%

%d

48.1 (1.89”)

78.5 (3.1”)

118.1 (4.65”)

65.9

(2.

59”)

10.1

(0.

39”)

76 (

2.99

”)

291.1 (11.46”)

202.7 (7.98”)

68 (

2.68

”)

34.5

(0.

18”)

L23

(0.

91”)

Hos

e ni

pple

Ø18

(0.

71”)

92.4

(3.

64”)

25 (0.98”)

30 (1.18”)

Min 136 (5.35”)

Max 146 (5.75”)

48.2

(1.

9”)

Max

.210

(8.

28”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

M6

L+30

(L+

1.18

”)

42.5

(1.

67”)

(n x

35)

* (n

x 1

,38”

)*42

.5 (

1.67

”)

L

27 (1.06”)9 (0.35”)

45 (1.77”)

53 (

2.09

”)8

(0.3

1”)

35 (

1.38

”)

*Exa

mpl

e:L=

120

(4.7

2”)

n=1

L=15

5 (6

.10”

) n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=3

L=22

5 (8

,86”

) n=

4et

c.

9/16

– 1

8 U

NF

M6

CM

200–

VE

R–S

TR

AIG

HT

CM

200

CA

M–A

/V X

XX

S

RE

V. A

05–D

EC

–200

1

Fig. 9-2

Cabezal de aplicación determofusible en posiciónvertical, electroválvula posiciónhorizontal, con módulos decontrol neumáticos CM 200

Page 139: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-7

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM055A

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=

1L=

155

(6,1

0”)

n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=

3L=

225

(8,8

6”)

n=

4et

c.

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

25 (0.98”)

30 (1.18”) Min. 108 (4.25”) – Max. 118 (4.65”)

293.

1 (1

1.54

”)

204.

6 (8

.06”

)

126.1 (4.96”)

102.1 (4.02”)

304.

2 (1

1.97

”)

85.1

(3.

35”)

25 (0.98”)

3 (0

.12”

)

52.5 (2.07”)

78 (3.1”)

49.1

(1.

93”) 11

9.1

(4.6

9”)

10.6

(0.

42”)

CM

200–

HO

R–U

P90

CM

200

CA

M–A

/H X

XX

U

RE

V. A

05–D

EC

–200

1

53 (

2.09

”)L+

30 (

L+1.

18”)

8 (0

.31”

)

15 (

0.59

”)

34.5

(1.

36”)

35 (

1.38

”)

42.5

(1.

67”)

n x

35*

– (n

x 1

.38”

)*42

.5 (

1.67

”)

L

27 (1.06”)9 (0.35”)

45 (1.77”)

Hos

e ni

pple

Ø18

(0.

71”)

9/16

– 1

8 U

NF

M6

Fig. 9-3

Cabezal de aplicación determofusible en posiciónhorizontal, electroválvulaposición en angulo, conmódulos de control neumáticosCM 200

Page 140: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-8

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM054A

CM

200–

HO

R–S

TR

AIG

HT

CM

200

CA

M–A

/H X

XX

S

RE

V. A

05–D

EC

–200

1

235

(9.2

5”)

144.3 (5.68”)

233.3 (9.19”)

49.1

(1.

93”) 11

9.1

(4.

69”)

3 (0

.12”

)

25 (0.98”)

78 (3.1”)

52.5 (2.07”)

25 (0.98”)

30 (1.18”) Min. 108 (4.25”) – Max. 118 (4.65”)

85.1

(3.

35)

10.6

(0.

42”)

245.

6 (

0.42

”)

211

(8.

31”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=

1L=

155

(6,1

0”)

n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=

3L=

225

(8,8

6”)

n=

4et

c.

M6

34.5

(1.

36”)

27 (1.06”)9 (0.35”)

45 (1.77”)

L

42.5

(1.

67”)

42.5

(1.

67”)

n x

35*

– (n

x 1

.38”

)*

53 (

2.09

”)8

(0.3

1”)

L +

30

(L+

1.18

”)

15 (

0.59

”)

35 (

1.38

”)

9/16

– 1

8 U

NF

Hos

e ni

pple

Ø18

(0.

71”)

Fig. 9-4

Cabezal de aplicación determofusible en posiciónhorizontal, electroválvulaposición horizontal, conmódulos de control neumáticosCM 200

Page 141: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-9

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM056A

CM

900–

VE

RR

EV.

A03

–DE

C–2

001

93.5

(3.

68”)

83.4

(3.

28”)

10.1

(0.3

9”)

78.5(3.09”)

108.1(4.26”)

121.1(4.78”)

3 (0.12”)

45 (

1.77

”)

18 (

0.71

”)

L+38

(L+

1.49

”)

34.5

(1.

36”)

10 (0.39”)

M6

27 (

1.06

”)

9 (0

.35”

)

Max. 227 (8.28”)

Max

.172

(6.

77”)

137.2 (5.4”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

M6 L

42.5

(1.

67”)

35 (

1.38

”)

n x

35*

– (n

x 1

.38”

)*42

.5 (

1.67

”)

9/16

–18

UN

F

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=

1L=

155

(6,1

0”)

n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=

3L=

225

(8,8

6”)

n=

4et

c.

25 (0.98”)

30 (1.18”)

Min 136 (5.35”)

Max 146 (5.75”)

Fig. 9-5

Cabezal de aplicación determofusible en posiciónvertical con módulos de controleléctricos CM 900

Page 142: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-10

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM057A

CM

900–

HO

RR

EV.

A03

–DE

C–2

001

79.4

(3.

13”)

10.6

(0.

42”)

109.

1 (4

.29”

)

129.

7 (5

.12”

)

30 (1.18”)

25 (0.98”)

Min

. 226

(8.

9”)

– M

ax. 2

36 (

9.3”

)

22.5 (0.89”)

30 (1.18”)

104.5 (4.11”)

95.5 (3.76”)

174.2 (3.76”)

19.1

(0.

75”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

M6

42.5

(1.

67”)

n x

35*

(n x

1.3

8”)*

42.5

(1.

67”)

35 (

1.38

”)

L

27 (1.06”)9 (0.35”)

45 (1.77”)

34.5

(1.

36”)

L+38

(L+

1.49

”)

9/16

– 1

8 U

NF

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=1

L=15

5 (6

,10”

) n

=2

L=19

0 (7

,48”

) n

=3

L=22

5 (8

,86”

) n

=4

etc.

Fig. 9-6

Cabezal de aplicación determofusible en posiciónhorizontal con módulos decontrol eléctricos CM 900

Page 143: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-11

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM058A

18 (

0,71

”)

L+26

(L+

1.02

”)

22 (

0.87

”)

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=

1L=

155

(6,1

0”)

n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=

3L=

225

(8,8

6”)

n=

4et

c.

9 (

0,35

”)27

(1.

06”)

8 (0,31”)

10%

%d

118.1 (4,65”)

108.1 (4,26”)

78.5 (3,09”)

45 (

1.77

”)

93.5

(3,

68”)

83.4

(3,

28”)

10.1

(0,

39”)

137.2 (5,40”)

M6

92.4

(3,

64”)

Max

.172

(6,

77”)

MAX 224 (8,82”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

L

1/2”

– 2

0 U

NF

CM

800–

VE

RR

EV.

A03

–DE

C–2

001

25 (0.98”)

30 (1.18”)

Min 133 (5.24”)

Max 143 (5.63”)

42.5

(1.

67”)

35 (

1.38

”)

n x

35*

– (n

x 1

.38”

)*42

.5 (

1.67

”)

Fig. 9-7

Cabezal de aplicación de colafría en posición vertical conmódulos de control eléctricosCM 800

Page 144: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-12

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM059A

CM

800–

HO

RR

EV.

A03

–DE

C–2

001

79.4

(3.

13”)

109.

1 (

4.29

”)

30 (1.18”)

22.5 (0.89”)

104.5 (4.11”)30 (1.18”)

25 (0.98”)

Min

226

(8.

9”)

– M

ax 2

36 (

9.3”

)

95.5 (3.76”)

174.2 (3.76”)

129.

7 (

5.12

”)

10.6

(0.

42”)

19.1

(0.

75”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

M6

42.5

(1.

67”)

(n x

35)

* (n

x 1

.38”

)*42

.5 (

1.67

”)

L

27 (1.06”)9 (0.35”)

45 (1.77”)

22 (

0.87

”)

L+26

(L+

1.02

”)

35 (

1.38

”)

1/2

– 20

UN

F

*Exa

mpl

e:

L=12

0 (4

,72”

) n

=1

L=15

5 (6

,10”

) n

=2

L=19

0 (7

,48”

) n

=3

L=22

5 (8

,86”

) n

=4

etc.

Fig. 9-8

Cabezal de aplicación de colafría en posición horizontal conmódulos de control eléctricosCM 800

Page 145: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-13

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM062A

59.4 (2.34”)

43 (

1.69

”)

7.5

(0.2

9”)

10%

%d

49.1(1.93”)

42.1 (1.66”)

53.4

(2.

1”)

69.1 (2.72”)

36.9

(1.4

5”)

10.1

(0.3

9”)

116.4 (4.58”)30 (1.18”)

25 (0.98”)

73.4

(2.

89”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

M6

35 (

1.18

”)25

(0.

98”)

42.5

(1.

67”)

n x

35*

(n x

1.3

8”)*

42.5

(1.

67”)

25 (

0.98

”)

25 (0.98”)9.7 (0.38”)

L

31.7

(1.

25”)

25.3

(0.

99”)

1/2

– 20

UN

F

L+57

(L+

2.24

”)

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=

1L=

155

(6,1

0”)

n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=

3L=

225

(8,8

6”)

n=

4et

c.

CM

711–

VE

RR

EV.

A03

–DE

C–2

001

Min

.149

.3 (

5.88

”) –

Max

. 159

.3 (

6.27

”)27

.6 (

1.09

”)

Min.186.1 (7.32”) – Max. 196.1 (7.72”)

Fig. 9-9

Cabezal de aplicación de colafría en posición vertical conmódulos de control neumáticosCM 711

Page 146: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos9-14

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM063A

67.2

(2.

65”)

70.1

(2.

76”)

176.

4 (

6.94

”)

10.6

(0.

42”)49 (1.93”)

80.5 (3.7”)30 (1.18”)

25 (0.98”)

91.3

(91

.3”)

161.4 (6.35”)

50.1

(1.

97”)

62.6

(2.

46”)

18(0.71”)

43 (1.69”)7.5 (0.3”)

PR

OD

UC

T T

RA

VE

LIN

G D

IRE

CT

ION

.

*Exa

mpl

e:L=

120

(4,7

2”)

n=

1L=

155

(6,1

0”)

n=

2L=

190

(7,4

8”)

n=

3L=

225

(8,8

6”)

n=

4et

c.

L+57

(L+

2.24

”)

25.2

(0.9

9”)

31.7

(1.2

5”)

1/2

– 20

UN

F

M6

9.7(0.38”) 25(0.99”)

42.5

(1.6

7”)

35(1

.38”

)

n x

35*

– (n

x 1

.38”

)*42

.5(1

.67”

)

25(0

.99”

)25

(0.9

9”)

35(1

.38”

) L

CM

711–

HO

RR

EV.

A03

–DE

C–2

001

Fig. 9-10

Cabezal de aplicación de colafría en posición horizontal conmódulos de control neumáticosCM 711

Page 147: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

Datos técnicos 9-15

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM064A

Inserción HAN 7D KWU

2 Azul3 Marrón

4 Negro

5 Negro

6 Rojo

7 Azul

Calefactor

8 Verde/Amarillo Conductor de tierra

Terminal térmico +

Terminal térmico -

Fig. 1 Latiguillo Meltex Fe-CuNi (FE/KO)

CHAM066A

Inserción HAN 7D KWU

2 Azul3 Marrón

4 Negro

5 Negro

6 Rojo

7 Blanco

Calefactor

Sensor de temperatura Pt 100

8 Verde/Amarillo Conductor de tierra

Fig. 2 Latiguillo Meltex Pt 100

53

1

2

CHAM067A

Sensor de temperatura Ni 120

Negro

NegroCalefactor

Conductor de tierraVerde/Amarillo

Fig. 3 Latiguillo Nordson Ni 120

4. Latiguillos

Page 148: CHAMELEON Sistema de cabezal de aplicaciónemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/213231.pdf · 2015. 3. 26. · NORDSON TECHNOLOGY BV Winfred C. Otten, Director Gerente

CHAM069A

8

7

6

5

2

14

3

12

10

11

9

Datos técnicos9-16

� 2002 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CHAMELEON® Sistema de cabezal de aplicaciónEdición 03/02

P/N 213231C

CHAM068A

1

32

456789

10

0

L1 L2 L3 L4 L5 R2 R1

0

Izquierda Derecha

PIN Cable 1 Cable 2

1 Módulo de control L1 Módulo de control R1

2 Módulo de control L1 Módulo de control R1

3 Módulo de control L2 Módulo de control R2

4 Módulo de control L2 Módulo de control R2

5 Módulo de control L3 Módulo de control R3

6 Módulo de control L3 Módulo de control R3

7 Módulo de control L4 Módulo de control R4

8 Módulo de control L4 Módulo de control R4

9 Módulo de control L5 Módulo de control R5

10 Módulo de control L5 Módulo de control R5

11 No conectado No conectado

12 Tierra Tierra

Fig. 9-11OBSERVACION: Ver Accesorios en la sección Piezas de repuesto paralas herramientas especiales necesarias para retirar los agarres de loscontactos.

5. Asignación de pin aconexión eléctrica