Chaleco Burda Nueva 2A Patron

13
5c Reproduction for commercial purposes is prohibited. 5c 5b 5a 5a 3c 3c 3b 3b 4d 4d 4c 4c 4b 4a 4b 4a 3a 3a 2d 2d use of materials, 1c 1c 2c 2c 2b 2b 2a 2a 1a 1a burda download 9302 A layout drawing D-77652 Offenburg improper carrying out of tips or instructios or improper use of completed models The publishers do not accept responsibility for damages occuring from improper All rights reserved. All designs and contributions are copyrighted. Copyright 2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, 5b 1b 1b 34 4 59 37 40,5 32 86 cm 62 3 42 44 80 60 38 42 35 59 41 46 90 66 84 102 cm 168 36 60 41,5 cm 94 70 88 103 cm 8. Largo lateral 43,5 98 168 74 92 cm 102 168 104 82 58 168 76 101 40 168 33 59 38 61 42,5 102 78 96 40 104 168 34 39 61 43 2 36 cm 106 8 inches 37 3/4 82 168 6 105 30 5 100 cm cm 105 16 18 36 1/4 34 3/4 englisch 33 31 1/2 inches español 50 1/2 for trousers and skirts according to hip 1. Height 2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement! question. select size according to bust measurement, For dresses, blouses, coats and jackets All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in 1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera del pantalón 104 y chaquetas, se determina de acuerdo con La talla para los vestidos, blusas, abrigos caderas. En el patrón-Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. faldas, de acuerdo con el contorno de las el contorno del busto. Los pantalones y las 168 1 français les pantalons et les jupes d’après votre 1. Stature 2. Tour de poitrine 3. Tour de taille 4. Tour des hanches tour de hanches! seront choisis d’après votre tour de poitrine Robes, corsages, manteaux et vestes Tous les patrons sont établis avec l’aisance nécessaire selon le genre du modèle. 5. Long.du dos 8. Long.côté 7 40 86 6 61 110 7. Contorno cuello 6. Largo manga 12 5. Largo espalda 7. Tour de cou 9. Long. taille devant 6. Longueur de manche pantalon 8. Side leg length 7. Neck width 6. Sleeve length 5. Back length Talla Size Taille 20 14 44 37 55 36 1/4 146 63 122 46 140 108 168 46,5 58 60 42 38 3/4 36 54 140 63 116 45 134 107 168 46 56 47 40 41 35 53 43 1/2 134 62 110 44 128 106 168 45,5 54 168 38 34 52 128 62 104 43 122 106 168 45 52 108 36 33 51 122 62 98 42 116 106 168 44,5 50 146 34 32 50 116 61 92 41 110 105 168 44 48 47 128 63 152 56 38 46 31 32 11 30 25 29 26 cm 28 27 30 31 10 29 24 28 25 cm 27 26 48 49 9 47 42 46 43 cm 45 44 11. Cont. de brazo 10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero 10. Profondeur 11. Tour du bras de poitrine 11. Upper arm circumf. 10. Bust point 9. Front waist length 45 1/2 48 34 inches 9 10 1 2 4 3 32 1/2 30 3/4 23 29 1/4 27 3/4 26 39 1/2 24 1/2 66 1/4 60 45 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/2 43 1/2 inches 41 3/4 40 1/4 32 1/2 38 3/4 37 35 1/2 34 41 66 1/4 17 1/4 17 1/2 6 8 7 5 11 22 17 1/4 16 1/2 15 3/4 15 14 1/2 13 1/2 18 1/4 12 1/4 12 3/4 66 1/4 11 7/8 9 7/8 11 1/2 10 1/4 inches 11 1/8 10 3/4 24 26 14 3/4 14 1/2 14 1/4 13 1/2 13 12 3/4 15 11 7/8 12 1/4 43 1/2 11 1/2 9 1/2 11 1/8 9 7/8 inches 10 3/4 10 1/4 28 30 34 32 10 8 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/4 57 1/2 66 1/4 21 3/4 21 1/4 21 20 1/2 20 1/4 19 3/4 22 1/4 19 19 1/4 45 1/2 18 1/2 16 1/2 18 1/4 17 inches 17 3/4 17 1/4 66 1/4 40 1/4 40 3/4 inches 40 1/4 41 39 3/4 41 48 41 1/2 41 1/2 42 1/2 42 1/4 41 3/4 41 3/4 42 1/2 41 3/4 41 1/2 66 1/4 13 1/2 14 3/4 14 1/4 inches 14 1/2 13 15 15 1/2 50 1/2 15 3/4 18 1/4 17 3/4 17 1/4 17 16 1/2 16 1/4 18 1/2 66 1/4 23 1/4 inches 23 3/4 23 1/4 23 3/4 23 1/4 24 24 52 3/4 24 24 3/4 24 3/4 24 1/2 24 1/2 24 1/2 24 24 3/4 66 1/4 16 16 1/2 16 1/4 16 1/2 inches 17 1/4 15 3/4 16 3/4 17 55 1/4 18 1/2 18 1/4 18 1/2 18 17 3/4 1 SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN. BUTTON OR SNAP POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES. BUTTONHOLE GATHER BETWEEN THE STARS. LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT. MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. EASE IN BETWEEN THE DOTS. PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA. BOUTONNIERE BOUTON OU BOUTON-PRESSION SYMBOL FOR STITCHING LINES OIAL CORTE EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS. BOTON O BROCHE DE PRESION SLASH FENTE INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS LEGENDE POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW. KEY TO SYMBOLS INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT. FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES. WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER. LES CHIFFRES-REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES. LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS. EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. SOUTENIR ENTRE LES POINTS. 1 SEAM ATTACHMENT POINT POINT DE RACCORD DE LA COUTURE PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC SENS DU DROIT-FIL VOIR LES PLANS DE COUPE DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

Transcript of Chaleco Burda Nueva 2A Patron

Page 1: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

5c

Reproduction for commercial purposes is prohibited.

5c

5b

5a5a

3c3c

3b3b

4d

4d4c

4c

4b4a

4b4a 3a3a

2d

2d

use of materials,

1c1c

2c

2c2b

2b2a

2a

1a1a

burda download 9302 A

layout drawing

D−77652 Offenburg

improper carrying out of tips or instructios or improper use of completed models

The publishers do not accept responsibility for damages occuring from improper

All rights reserved. All designs and contributions are copyrighted.

Copyright 2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1,

5b

1b1b

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62 3

42 44

80

60

38

42

35

59

41

46

90

66

84

102

cm

168

36

60

41,5

cm

94

70

88

103

cm

8. Largo lateral

43,5

98

168

74

92

cm 102

168

104

82

58

168

76

101

40

168

33

59

38

61

42,5

102

78

96

40

104

168

34

39

61

43

2

36

cm

106

8

inches 37 3/4

82

168

6

105

30

5

100

cm

cm

105

16 18

36 1/434 3/4

englisch

3331 1/2

inches

español

50 1/2

for trousers and skirts according to hip

1. Height

2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement!

question.

select size according to bust measurement,For dresses, blouses, coats and jackets

All burda patterns are prepared with easeallowance appropriate for style in

1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera

del pantalón

104

y chaquetas, se determina de acuerdo conLa talla para los vestidos, blusas, abrigos

caderas.En el patrón−Burda se incluyen losmárgenes para la holgura necesaria.

faldas, de acuerdo con el contorno de lasel contorno del busto. Los pantalones y las

168 1

français

les pantalons et les jupes d’après votre

1. Stature 2. Tour de poitrine 3. Tour de taille 4. Tour des hanches tour de hanches!

seront choisis d’après votre tour de poitrineRobes, corsages, manteaux et vestes

Tous les patrons sont établis avec l’aisancenécessaire selon le genre du modèle.

5. Long.du dos

8. Long.côté

740

86

661

110

7. Contorno cuello 6. Largo manga

12

5. Largo espalda

7. Tour de cou

9. Long. taille devant

6. Longueur de manche

pantalon

8. Side leg length 7. Neck width

6. Sleeve length 5. Back length

Talla

SizeTaille

2014

44

37

55

36 1/4

146

63

122

46

140

108

168

46,5

58 60

42

38 3/4

36

54

140

63

116

45

134

107

168

46

56

47

40

41

35

53

43 1/2

134

62

110

44

128

106

168

45,5

54

168

38

34

52

128

62

104

43

122

106

168

45

52

108

36

33

51

122

62

98

42

116

106

168

44,5

50

146

34

32

50

116

61

92

41

110

105

168

44

48

47

128

63

152

56

38

4631 32 11

3025 2926cm 2827

30 31 10

2924 2825cm 2726

48 49 9

4742 4643cm 4544

11. Cont. de brazo10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero

10. Profondeur

11. Tour du bras de poitrine

11. Upper arm circumf.10. Bust point 9. Front waist length

45 1/2 4834inches

910

1

2

4

3

32 1/230 3/423 29 1/427 3/426

39 1/2

24 1/2

66 1/4

6045 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/243 1/2inches 41 3/440 1/432 1/2 38 3/43735 1/234

41

66 1/4

17 1/4 17 1/2

6

8

7

511

22

17 1/416 1/215 3/41514 1/213 1/2 18 1/412 1/4 12 3/4

66 1/4

11 7/89 7/8 11 1/210 1/4inches 11 1/810 3/4

24 26

14 3/414 1/214 1/413 1/21312 3/4 1511 7/8 12 1/4

43 1/2

11 1/29 1/2 11 1/89 7/8inches 10 3/410 1/4

28 30 3432108

66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/466 1/4 66 1/4 66 1/4

57 1/2

66 1/4

21 3/421 1/42120 1/220 1/419 3/4 22 1/419 19 1/4

45 1/2

18 1/216 1/2 18 1/417inches 17 3/417 1/4

66 1/4

40 1/4 40 3/4inches 40 1/4 4139 3/4 41

48

41 1/241 1/2 42 1/242 1/441 3/441 3/4 42 1/241 3/441 1/2

66 1/4

13 1/2 14 3/414 1/4inches 14 1/213 15 15 1/2

50 1/2

15 3/4 18 1/417 3/417 1/41716 1/216 1/4 18 1/2

66 1/4

23 1/4inches 23 3/423 1/4 23 3/423 1/4 24 24

52 3/4

24 24 3/424 3/424 1/224 1/224 1/224 24 3/4

66 1/4

16 16 1/216 1/4 16 1/2inches 17 1/415 3/4 16 3/4 17

55 1/4

18 1/218 1/4 18 1/21817 3/4

1

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.

LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

BUTTON OR SNAP

POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.

BUTTONHOLE

GATHER BETWEEN THE STARS.

LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.

EASE IN BETWEEN THE DOTS.

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

BOUTONNIERE

BOUTON OU BOUTON−PRESSION

SYMBOL FOR STITCHING LINES

OIAL

CORTE

EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

BOTON O BROCHE DE PRESION

SLASH

FENTE

INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS

LEGENDE

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.

KEY TO SYMBOLS

INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE

REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.

FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.

WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.

LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.

LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.

SOUTENIR ENTRE LES POINTS.

1

SEAM ATTACHMENT POINT

POINT DE RACCORD DE LA COUTURE

PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC

SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE

DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

Page 2: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

18 (44)

WA

IST

TA

ILLE

CIN

TU

RA

16 (42)

2a

1a

14 (40)

12 (38)

10 (36)

CENTER FRONT

CENTRO DELANTERO

MILIEU DEVANT

8 (34)

8 (34)

8 (34)

4

1

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGburda download 9302 A, C

Page 3: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

3

2b

1a

1b

CENTER FRONT

MILIEU DEVANT

DELANTERO CENTRAL

FLAP ATTACHMENT

LINEA DE APLICACION CARTERA

LIGNE DE MONTAGE DU RABAT

5

ST

RA

IGH

T G

RA

IN

SE

NT

IDO

HIL

O

DR

OIT

FIL

209

2 X

FABRIC

TELA

TISSULINING

DOUBLURE

FORRO

4

2

8 (34)

5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

1

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A,C

Page 4: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

1

FOLD

DOBLEZPLIURE

1c

2c

1b

8 (34)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGburda download 9302 A, C

Page 5: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

16 (42) test

squ

are

side

leng

th

4 in

ches

(10

cm

)

18 (44)

12 (38)

2d

1c

14 (40)

10 (36)

8 (34)

3

STRAIGHT G

RAIN

SENTIDO H

ILO

DROIT F

IL

5

209

5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

8−18(34−44)

2 X

FABRIC

TELA

TISSULINING

DOUBLURE

FORRO

FLAP

CARTERA

RABAT

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A,C

Page 6: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

4a3a

2a

10 (

36)12

(38

)14 (

40)16

(42

)

8 (3

4)

2

209

SIDE FRONT

COTE DEVANT

DELANTERO LATERAL

5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

ST

RA

IGH

T G

RA

IN

SE

NT

IDO

HIL

O

DR

OIT

FIL

18 (

44)

2 X

FABRIC

TELA

TISSULINING

DOUBLURE

FORRO

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A,C

Page 7: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

3b

4b3a

2b

8 (34)

209

18 (

44)

5 8 " AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

2 X

FABRIC

TELA

TISSULINING

DOUBLURE

FORRO

SIDE BACK

ESPALDA LATERAL

COTE DOS

18 (44)

416

(42

)

14 (

40)

ST

RA

IGH

T G

RA

IN

SE

NT

IDO

HIL

O

DR

OIT

FIL

12 (

38)

8 (3

4)

10 (

36)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A,C

Page 8: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

3c

3b

4c 2c

6

CANTOEDG

E BORD

CA

NT

O

ED

GE

BO

RD

A GAUCHE

IZQ

UIERDA

LEFT

RIG

HT

DE

RE

CH

O

A D

RO

ITE

RIG

HT

DE

RE

CH

O

A D

RO

ITE

209

FOLD

DOBLEZ

PLIURE

8 (3

4)

FO

LD

DO

BLE

Z

PLI

UR

E

ST

RA

IGH

T G

RA

IN

SE

NT

IDO

HIL

O

DR

OIT

FIL

2 X

5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

3

18 (

44)

TAB

TRABILLA

BRIDE

16 (

42)

14 (

40)

12 (

38)

10 (

36)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG burda download 9302 A,C

Page 9: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

3c4d

2d

1

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.

LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

BUTTON OR SNAP

POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.

BUTTONHOLE

GATHER BETWEEN THE STARS.

LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.

EASE IN BETWEEN THE DOTS.

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

BOUTONNIERE

BOUTON OU BOUTON−PRESSION

SYMBOL FOR STITCHING LINES

OIAL

CORTE

EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

BOTON O BROCHE DE PRESION

SLASH

FENTE

INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS

LEGENDE

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.

KEY TO SYMBOLS

INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE

REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.

FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.

WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.

LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.

LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.

SOUTENIR ENTRE LES POINTS.

1

SEAM ATTACHMENT POINT

POINT DE RACCORD DE LA COUTURE

PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC

SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE

DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGburda download 9302 A, C

Page 10: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

5a

4a

R

www.burdastyle.com

TAB

TRABILLA

BRIDE

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGburda download 9302 A, C

Page 11: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

5a

4b

5b

3

2 X

FABRIC

TELA

TISSULINING

DOUBLURE

FORRO

3

2

5 8" AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

8 (34)

CE

NT

ER

BA

CK

SE

AM

CE

NT

RO

PO

ST

. CO

ST

UR

AC

OU

TU

RE

MIL

IEU

DO

S

CENTER BACK

MILIEU DOS

ESPALDA CENTRAL

9 0 2

18 (4

4)

16 (4

2)

14 (4

0)

12 (3

8)

10 (

36)

8 (3

4)

2006

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a do

wnl

oad

9302

A,

C

Page 12: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

5c

5b

4c

10 (36)8 (34)

STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO

DROIT FIL

12 (38)

14 (40)

38 (34)

18 (44)16 (42)

2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGburda download 9302 A, C

Page 13: Chaleco Burda Nueva 2A Patron

5c 4dC

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62 3

42 44

80

60

38

42

35

59

41

46

90

66

84

102

cm

168

36

60

41,5

cm

94

70

88

103

cm

8. Largo lateral

43,5

98

168

74

92

cm 102

168

104

82

58

168

76

101

40

168

33

59

38

61

42,5

102

78

96

40

104

168

34

39

61

43

2

36

cm

106

8

inches 37 3/4

82

168

6

105

30

5

100

cm

cm

105

16 18

36 1/434 3/4

englisch

3331 1/2

inches

español

50 1/2

for trousers and skirts according to hip

1. Height

2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement!

question.

select size according to bust measurement,For dresses, blouses, coats and jackets

All burda patterns are prepared with easeallowance appropriate for style in

1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera

del pantalón

104

y chaquetas, se determina de acuerdo conLa talla para los vestidos, blusas, abrigos

caderas.En el patrón−Burda se incluyen losmárgenes para la holgura necesaria.

faldas, de acuerdo con el contorno de lasel contorno del busto. Los pantalones y las

168 1

français

les pantalons et les jupes d’après votre

1. Stature 2. Tour de poitrine 3. Tour de taille 4. Tour des hanches tour de hanches!

seront choisis d’après votre tour de poitrineRobes, corsages, manteaux et vestes

Tous les patrons sont établis avec l’aisancenécessaire selon le genre du modèle.

5. Long.du dos

8. Long.côté

740

86

661

110

7. Contorno cuello 6. Largo manga

12

5. Largo espalda

7. Tour de cou

9. Long. taille devant

6. Longueur de manche

pantalon

8. Side leg length 7. Neck width

6. Sleeve length 5. Back length

Talla

SizeTaille

2014

44

37

55

36 1/4

146

63

122

46

140

108

168

46,5

58 60

42

38 3/4

36

54

140

63

116

45

134

107

168

46

56

47

40

41

35

53

43 1/2

134

62

110

44

128

106

168

45,5

54

168

38

34

52

128

62

104

43

122

106

168

45

52

108

36

33

51

122

62

98

42

116

106

168

44,5

50

146

34

32

50

116

61

92

41

110

105

168

44

48

47

128

63

152

56

38

4631 32 11

3025 2926cm 2827

30 31 10

2924 2825cm 2726

48 49 9

4742 4643cm 4544

11. Cont. de brazo10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero

10. Profondeur

11. Tour du bras de poitrine

11. Upper arm circumf.10. Bust point 9. Front waist length

45 1/2 4834inches

910

1

2

4

3

32 1/230 3/423 29 1/427 3/426

39 1/2

24 1/2

66 1/4

6045 1/2 48 50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/243 1/2inches 41 3/440 1/432 1/2 38 3/43735 1/234

41

66 1/4

17 1/4 17 1/2

6

8

7

511

22

17 1/416 1/215 3/41514 1/213 1/2 18 1/412 1/4 12 3/4

66 1/4

11 7/89 7/8 11 1/210 1/4inches 11 1/810 3/4

24 26

14 3/414 1/214 1/413 1/21312 3/4 1511 7/8 12 1/4

43 1/2

11 1/29 1/2 11 1/89 7/8inches 10 3/410 1/4

28 30 3432108

66 1/4 66 1/4 66 1/4 66 1/466 1/4 66 1/4 66 1/4

57 1/2

66 1/4

21 3/421 1/42120 1/220 1/419 3/4 22 1/419 19 1/4

45 1/2

18 1/216 1/2 18 1/417inches 17 3/417 1/4

66 1/4

40 1/4 40 3/4inches 40 1/4 4139 3/4 41

48

41 1/241 1/2 42 1/242 1/441 3/441 3/4 42 1/241 3/441 1/2

66 1/4

13 1/2 14 3/414 1/4inches 14 1/213 15 15 1/2

50 1/2

15 3/4 18 1/417 3/417 1/41716 1/216 1/4 18 1/2

66 1/4

23 1/4inches 23 3/423 1/4 23 3/423 1/4 24 24

52 3/4

24 24 3/424 3/424 1/224 1/224 1/224 24 3/4

66 1/4

16 16 1/216 1/4 16 1/2inches 17 1/415 3/4 16 3/4 17

55 1/4

18 1/218 1/4 18 1/21817 3/4

burda download 9302 A, 2006 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG