Cesare Galdabini

60
CESARE GALDABINI – GALLARATE MAQUINAS PARA PRUEBAS DE MATERIALES tipo “P.M.” 1) Contrapeso dinamometro 2) Barra del pendulo 3) Quadrante dinamometro 4) Embolo dinamometro 5) Varilla porta-plumilla dinamometro 6) Valvula de proteccion dinamometro 7) Pendulo 8) Cilindro registrador 9) Grifo “ Desoarga” 10) Grifo “Regulacion “ de velocidad 11) Espigas para la nivelacion del dinamometro 12) Bomba de alimentacion 13) Motor electrico 14) Valvula regulacion de la carga constante 15) Regulacion capacidad bomba 16) Chapas de proteccion del dinamometro 17) Mando de rotacion quandrante 18) Commutador de mando del motor-bomba 19) Eje de poleas 20) Escritorio dinamometro 21) Tirantes dinamometro 25) Tanque de aceites 26) Cabezal porta mordezas 27) Botones de presion para el mando de la cabeza inferior 28) Motor de mando de la cabeza inferior 29) Varilla nivel aceite de la cabeza inferior 30) Tirantes maquina 31) Travesaño de flexion 32) Palanca de mando de los cabezales 33) Cabezal 34) Cilindro

Transcript of Cesare Galdabini

Page 1: Cesare Galdabini

CESARE GALDABINI – GALLARATE –

MAQUINAS PARA PRUEBAS DE MATERIALES tipo “P.M.”

1) Contrapeso dinamometro2) Barra del pendulo3) Quadrante dinamometro4) Embolo dinamometro5) Varilla porta-plumilla dinamometro6) Valvula de proteccion dinamometro7) Pendulo8) Cilindro registrador9) Grifo “ Desoarga”10) Grifo “Regulacion “ de velocidad11) Espigas para la nivelacion del dinamometro12) Bomba de alimentacion 13) Motor electrico14) Valvula regulacion de la carga constante15) Regulacion capacidad bomba16) Chapas de proteccion del dinamometro17) Mando de rotacion quandrante18) Commutador de mando del motor-bomba19) Eje de poleas20) Escritorio dinamometro21) Tirantes dinamometro25) Tanque de aceites26) Cabezal porta mordezas27) Botones de presion para el mando de la cabeza inferior28) Motor de mando de la cabeza inferior29) Varilla nivel aceite de la cabeza inferior30) Tirantes maquina31) Travesaño de flexion32) Palanca de mando de los cabezales33) Cabezal 34) Cilindro36) Tirante de clocaje37) Travesaño superior38) Movimiento embolo39) Cojinetes de bolas40) Brida para base41) Chapa teleinterruptor de mando porta mordazas137) Palanca de mando de los cabezal (P.M./50)

Page 2: Cesare Galdabini

115) Equipo electrico156) Correa para la bomba recupero aceite dinamometro157) Correa demando movimiento agujas175) Escuadra demando movimiento agujas176) Varilla contrapeso158) Rueda dentellada movimiento agujas

V1) Tornillo desoarga aire

MAQUINA UNIVERSAL PARA PRUEBAS DE MATERIALES “PM/50”CON APARAJO PARA PRUEBAS DE TRACCION A CALOR

Pagina n° 1 6 – Instrucciones para el montaje de la maquina y del dinamometro.

Pagina n° 6ª -Puente para el montaje de la maquina.Pagina n° 7 -FundamentosPagina n° 8 -Montaje interior del cabezal dinamometroPagina n° 9 -Nivelacion del dinamometroPagina n° 9ª -Cuña para nivelar la maquina y el dinamometroPagina n° 10 -Esquema de monta de la maquina.Pagina n° 11 -Nivelacion de la maquina.Pagina n° 12 -Esquema de los tubos.Pagina n° 12ª-B-C -Colegamiento de los tubos.Pagina n° 14 -Índice parte maquina y dinamometro.Pagina n° 15 -Esquema de la maquina.Pagina n° 16 -Esquema del dinamometro.Pagina n° 17 -Esquema tablero de mando.Pagina n° 51ª 53 -Instrucciones para poner en marcha la maquina.Pagina n° 54 -Seccion de la bomba de alimentacion.Pagina n° 101-103-104-Instrucciones para la ejecucion de enasyo.Pagina n° 105 -Esquema de principio hidraulico.Pagina n° 106 -Dispositivo para mantener constante la carga.Pagina n° 107 -Grupo de mando carga constante.Pagina n° 151 -Esquema para prueba de compresion.Pagina n° 152 -Esquema para prueba de doblado.Pagina n° 154 -Dispositivo para ensayo en probetas redondas o rectangular.Pagina n° 155 -Probeta con seccion circular con cabeza cilindrica.Pagina n° 156 -Probeta de seccion rectangular.Pagina n° 157 -Dispositivo para prueba de traccion su probeta con cabeza con apoyo plano.Pagina n° 158 -Probeta de seccio circular con cabeza con apoyo plano.Pagina n° 159 -Dispositivo para aferrar probetas cortas con apoyo plano.Pagina n° 161 -Probeta cortisimas de seccion circular.

Page 3: Cesare Galdabini

Pagina n° 162 -Dispositivo para aferrar probetas con cabeza roseada.Pagina n° 163 -Probeta de seccion con cabeza roscadaPagina n° 188-189-191-Instrucciones y sequema por el dispositivo para pruebas de dureza “Brinell”.Pagina n° 199- 200-Instrucción y esquemas para el aparto de reloj para registrar el diagrama “Esfuerzos- Tiempo”.Pagina n° 289-298 –Instruccones y esquemas para el empleo de la aparajo para pruebas de traccion a calor.Pagina n° 299-313Directions 077996 -Instrucciones para la unidad de cotrol DAT de dos acciones.Issue 3.

Page 4: Cesare Galdabini

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DELA MAQUINA UNIVERSAL PARA PRUEBAS DE MATERIALES

Fundamentos: Deberán ultimarse antes de iniciar el montaje. Plano de cimentacio, vease dis. A.485/3 Pagina n° 7MONTAJE DEL DINAMOMETRO1)-El dinamometro de péndulo (dis. 1006007ª pagina n° 16) se suministra montado en sus partes principales.Se coloca sobre los cimientos previstos y se nivela mediante cuñas de hierro, disponiendolas convenientemente debajo de la base.

2)-Abrir la puerta anterior y sacar las chapas de proteccion (17) del dinamometro. Vey notas 2) y 3) de la pagina 51.

3)-Quitar los papeles de proteccion y cintas de sujecion de los organos del cabezal del dinamometro y del embolo (4).

4)-Quitar la cuña de madera que asegura la escuadra se retransmision del pendulo (76) - dis. 1006020 pagina n° 8.

5)- Montar sobre el lado derecho el cilindro registrador (9).

6)-Girar a mano la rueba dentada (158) – en sentido se rotacion del reloj – hasta que este completamente alzado el paqueño peso (75) de contraste.Introducir la varilla roscada (6) engranando entonces la rosca con el engranaje.Montar el soporte (74) cuidado con los pivotes de referimiento – dis. 1006020- pagina n° 8).Colocar sobre la varilla roscada (6) la porta-plumilla con la plumilla (73).La pagina n° 8 dis. 1006020, se desprende el montaje del cabezal del dinamometro.

7)-Colocar el soporte posterior (80) para el eje del pendulo, fijando el pivote (79) y el tornillo de referimiento (78), apretando finalmente los tornillos laterales (77). Montar, por ultimo, el brazo del pendulo en su sitio.

8)-Conexiones electricas Conectar los cables a la cajita de derivacion dispuseta en la base del dinamometro. ATTENCION: no poner en marcha el motor antes de terminar con el monatje.

9)- Montaer el eje de poleas (20) sobre la parte posterior del dinamometro (dis. 1006007 A pagina n° 16). 1

Page 5: Cesare Galdabini

10)-Fijar nuevamente las chapas de proteccion (17) sobre los lados y el cabezal del dinamometro.

11)-Si los organos del cabezal del dinamometro y en particular el eje de rotation del pendulo y los coijnetes de bolas están protejidos con grasa anterobin es necesario limpiar y lavar con gasolina.Lubrificar con aceite fluido para cojinetes de bolas de muy buena calidad.

NIVELACION DEL DINAMOMETRO

Antes de rellenar con hormigon los fundamentos, es necesario proceder con la maxima diligencia y exactitud a la nivelacion del dinamometro.Suspender el hilo previsto para la nivelacion a la espiga (12) superior, en la parte trasera del dinamometro.Arreglando las cuñas dispuestas debajo de la base, hacer coincidir el hilo con los dos cantos de las dos espigas inferiores, mirando en las dos direcciones indocas por las flechas en el dis. 1006100 – pagina n° 9-Una vez terminada la nivelacion, rellenar los fundamentos con hormigon rapido, muy fluido.

13) –Maniobranso los botones de presio (27) levantar el cabezal inferior, el cual levantara el traversaño de flexion (31) que tirantes sobrepasan el cilindro, para el cabezal.Aplicar entonces el traversaño superior (37). Apretar y bloquear las tuercas como para las columnas.

14)-Limpiar y engrasar la esfera aplicada al traversaño (37) asi como el asiento correspondiente aplicado al embolo.

15)-Levantar a mano el embolo hasta el apoyo del mismo contra la esfera del traversaño.Mantenerlo levantado mediante una cama de madera dispuesta debajo de las empuñaduras y atornillar los 4 tornillos (38) de fijacion del embolo al traversaño superior.

16)-Retirar la cama de madera. Bajar el cabezal inferior. El dispositivo mavil quedara apoyado sobre el embolo y podra ser girado en torno a sueje vertical.

17)-Montar los cojinetes de bolas (40) , que hacen de guia al travesaño movol.

2

Page 6: Cesare Galdabini

18)-Montaje de los tubos – Si los tubos están curvado, sacar los tapones y lavarlos interiormente con gasolina y aceite. Efectuar el montaje. (dis. A. 90/1 pagina. n° 12 y dis. 1006005 pagina n° 12/A).Si los tubos deben ser curvados, antes el montaje, lavarlos interiormente con agua acidulada (acido sulforico al 20%) y luego con agua e soda caliente.Desecar los internos de los tubos recalenntando ligeramente y limpiar con aceite.

5

Page 7: Cesare Galdabini

NIVELACION DE LA MAQUINA 1)-Maniobrando los botones (27) , levantar el cabezal inferior.

2)-Destornillar los tornillos de fijacion y levantar la brida (41) hasta debajo del cabezal, fijandola luego a dicho cabezal, fijandola luego a dicho cabezal con una ligatura.

3)-Nivelar con un nivel de precision, disponiendo el nivel sobre la superficie lisa de la bbrida.Nivelar en las dos direcciones arreglando las cuñas de nivelacion dispuestas debajo de la placa base (vease dis. A. 629 paginas m° 11).

4)-Después de la nivelacion, rellenar los fundamentos con hormigon rapido muy fluido.

5)-Una vez endurecido el hormigon , verificar si la maquina esta bien nivelada.

6)-Si todo esta en regola, rebajar la briba y volver a atornillar los tornillos de fijacion.

7)-Regulacion del traversaño de flexion. Los cojinetes (40) después de haber aflojado los tornillos de fijacion, pueden girar excentricamente con respecto a su eje. Nivelada la maquina como ya dicho, se efectua la regulacion del traversaño con respecto a la columna, es decir, los cojinetes seran girados hasta apoyo ligero y sin esfuerzo de los mismos contre los planos respectivos de las columnas.

N.B.- Para la conservacion de las piezas pulimentados (colomnas, etc.) es consejable grasa RUST BAN 392 de la ESSO.

6

Page 8: Cesare Galdabini

PONER EN MARCHA LA MAQUINA

Para poner en marcha la maquina montada, nivelada según las instrucciones anteriores, una vez El hormigón suficientemente endurecido, se procederá como sigue:

1)-Abrir El portillo anterior y sacar ñas chapas de protección (17) del dinamometro.

2)-Asegurares hayan sido sacados papel y ligaduras de protección del embolo (4), de la válvula (7), de los tirantes del péndulo (22) y del pequeño embolo de la carga constante (15).

3)-Quitar El papel debajo El filtro del tanque de aceite.Examinar si El interior de dicho tanque si esta bien limpio.

4)-Destornillar los tornillos para la descargas de aire (V1) puente sobre la bomba.Llenar El tanque (25) con aceite hasta que no se verde salir muy aceite sin bollas de aire.Cerrar los tornillos (V1) y llenar El tajar El tanque totalmente.

5)-Para El funcionamiento es contestable aceite con viscosidad de 4,5/5 °Engler a 50 °C. Viscosidad =100 Calidad DTE Heawy Meduim de la Firma MOBIL OIL

6)-Cessar El grifo derecho (11) “Regulacion” y abrir El de izquierdo (10) “Descargar”.

7)-Poner en marcha El motor de la bomba mediante El interruptor (19).

8)-Comprobar la buena marcha de la bomba.Para esto, poner El motor en servicio y asegurarse que El aceite haya salido por El tubo de descarga del regulador, sin aire.De manera contraria sacar El filtro y coprimir con una varilla los cabezal de las valvulas de aspiración (dis. A, 1105 pagina n° 54).

9)- Volver a poner las chapas de protección (17).

51

Page 9: Cesare Galdabini

VALVULA DE PROTECCION DINAMOMETRODibujo n° 515201/A –folio n° 10Dibujo n° 847701 -folio n° 53

El dinamometro viene provisto de una válvula de protección (7) contra El choque inevitable que se produce en El momento de la rotura de la pieza de ensayo.

La válvula funciona bien cuando la aguja regresa lentamente al cero mientras que la maquina se descarga rápidamente a consecuencia de la rotura de la pieza de ensayo.

Si al contrario se observe que la aguja regresa al cero de una manera demasiado rápida o bien con lentitud anormal, puédese suponer la existencia de impurezas en El cuerpo de la válvula, que se oponen al buen funcionamiento de la misma.En este ultimo caso es preciso desmontar la válvula y volver a Montarla luego.Una repeticion excesivamente frecuente de semejante inconveniente denuncia la presencia de impurezas y sucieded en El aceite.Es entonces necesario cambiar El aceite por otro nuevo, con El fin de evitar graves disturbios en El funcionamiento de la maquina.

VALVULA DE SEGURIDADLa maquina viene provista de una válvula de seguridad (23), montad en El cuerpo del regolador de presion (11) tarata a la máxima presión de ejercicio.

52

Page 10: Cesare Galdabini

BOMBA A EMBOLOS MULTIPLOS PARA ALIMENTACION DE

MAQUINA PRUEBAS MATERIALES

La maquina funciona hidraulicamente por medio de aceite en presión sumministrado por una bomba con émbolos múltiples con capacidad variables.

El cuerpo es de acero El cual están recavados los cilindros y los asientes para las valvulas.Embolos y cilindros son rectificados y ajustados de manera que la capacidad es lograda sin guaraniciones por conseguir El intento de avidar resentimiento del aceite.

Las válvulas en acero, con asientes cónicas, dos cojinetes de bolas (4) y durante la rotación imprime El movimiento al correspondiente embolo (8).

El árbol de mando a excéntrico (3) gira en los cojinetes de bolas (4) y durante la rotación imprime El movimiento al correspondiente embolo (8).

El movimiento del excéntrico es trasmitido al embolo por medio un balancín (6) que tiene El objeto de trasmitir El mando de regulación de la capacidad.

Dispositivo regulado capacidadEs constituido por balancines (6) y un árbol con excéntrico (5) contrae cuyos golpean los planos en la fin de la carrera de retorno.

Haciendo girar a mano El árbol con excéntrico se puede limitar la carrera de los balancines, y de reflejo El los émbolos de la bomba, variando en consecuencia la capacidad.

El mando es ejecutado a mano, por medio de la palanca (16) coligada al excéntrica (5) (vease folio n° 16 –dibujo n° 1006007/A.

53

Page 11: Cesare Galdabini

INSTRUCCIONES PARA LA EJECUCION DE PRENSA CON LA MAQUINA P.M.

CUADRANTES Y ESCALAS DE SENSIBILIDAD-

La maquina se suministra normalmente equipada con un cuadrante con cuatro escalas que es muy fácil cambiar maniobrando el volante (18) puesto a la derecha del cuadrante.

1°) Escala con valor máximo, correspondiente al esfuerzo máximo admisible por la maquina.

2°) Escala correspondiente a la mitad, o a una tercera parte de la escala máxima.

3°) Escala correspondiente a la quinta o a la sexta parte de la escala máxima.

4°) Escala correspondiente a la décima parte de la escala máxima

Con este sistema es posible obtener una amplia gama de sensibilidad, con perfecta lectura de los esfuerzos correspondientes a decenas de toneladas y pidiendo apreciarDiferencias del orden de decenas de gramos.

PENDULO Y ESCALAS DE SENSIBILIDAD-

Cada una de estas escalas corresponde a una determina carga sobre el péndulo del dinamometro, por esto, al cambiar de escala es también preciso cambiar la carga del péndulo. Esta carga puede ser variada sustituyendo los pesos intentados sobre la varilla del péndulo o bien alejando la varilla a la larga de su proprio eje.Sobre la varilla del péndulo hay unos cuantos agujeros de fijación. Cada uno de los agujeros corresponde a una escala de sensibilidad y lleva la consiguiente indicación.La extremidad de la varilla lleva un pequeño perno para colocar los pesos. Cada peso corresponde a una 4escala de medida y viene marcado.

Antes de verificar cualquier ensayo, determinar cual es la escala de sensibilidad autorizar, después proceder como sigue:

1°) Montar sobre el dinamometrorga el cuadrante correspondiente a la escala elegida. 101

Page 12: Cesare Galdabini

2°) Alejar la varilla del péndulo a lo largo de su propio eje y fijarla introduciendo la espiga en el agujero correspondiente a la escala elegida.

3°) Cargar sobre el perno de la varilla el peso correspondiente a la escala elegida, y todos los pesos correspondientes a las escalas inferiores a la utilizada.

INCONVENIENTES QUE SE PUEDEN ENCONTRAR durante las pruebas y manera para eliminarlos.

Si la maquina no logra el máximo con cerrado el grifo de descarga y abierto el de regulación, comprobar si da tubo de descarga 21 salga aceite.En este caso desmontar el alfiler del grifo de descarga y repasar la asiente.

INSENSIBILIDAD DEL PENDULO - Si con el travesaño levantado, haciendo oscilar el péndulo, la aguja esta inerte o bien reste en el lugar que se pone, esto es causado da pequeño embolo que no gira entre la misma asiente. Comprobar si la correa esta rota o floja y regularla.Si el pequeño embolo esta endurecido, limpiar y lavar muy bien con gasolina y pulir en embolo con mezcla de oxido de cromo (60%), polvo de yeso (40%) y aceite fluido suficiente par que la mezcla quede pastosa, no liquida.

103

Page 13: Cesare Galdabini

INSTRUCCIONES PARA LA EJECUCIO DE ENSAYO CON LA MAQUINA P.M.

Antes de montar la pieza de ensayo los cabezal de la maquina un tara con una mezcla al 60% de grasa y 40% de grafito por evitar anormalidad de los ensayos.

1°) Comprobar si el grifo derecho "Regulación" (11) esta del todo cerrado.

2°) Comprobar si el grifo izquierdo "Descarga" (10) esta abierto.

3°) Asegurarse de que la escala del cuadrante (3) corresponda a los contrapesos (8) insertados sobre la varilla graduable del péndulo (2).

4°) Conectar el motor del dinamometro insertando el interruptor (19).

5°) Cerrar el grifo izquierdo (10) "Descarga".

6°) Abrir de tres o cuatro divisiones el grifo de derecha (11) y esperar que se alza el travesaño (31).

7°) Mientras que suba el travesaño, la aguja debe coincidir con el cero del cuadrante, en caso contrario, volver a llevar la aguja al cero maniobrando el contrapeso (1).

PARA LA EJECUCION DEL ENSAYO-

8°)Volver a cerrar el grifo de la derecha (11); luego montar la pieza de ensayo entre los cabezales. Para las varillas de ensayo de rotura dar una ligera tensión inicial, apartando ligeramente el cabezal inferior (26).

9°)Una vez montaba la pieza de ensayo volver a abrir el grifo de "Regulación" (11) de cinco o seis grados, hasta que la aguja se mueva, indicando que la maquina funciona.10°)Regular la velocidad del ensayo actuando sobre el grifo de "Regulación" (11).

11°)Alcanzada la carga o bien ocurrida la rotura, drenar inmediatamente el grifo de derecha (11) y abrir el de izquierda (10).12°)Para el motor, desconectando mediante el interruptor (19).ATTENCION: Para evitar una mas rápida usura es importante no cerrar a fondo los grifos.

104

Page 14: Cesare Galdabini

DISPOSITIVO PARA MANTENER CONSTANTE LA CARGA-

El dispositivo funciona como limitado preventivo de la carga cuya se querré ejecutar la prueba y mantenerlo automáticamente constante en tiempo indeterminado.

La predisposición y regulación de la carga se hace por medio del volante (15).Este volante esta dispuesto sobre el plato posterior del dinamometro. La aguja del cuadrante en seña la carga y tiene valor indicativo y aproximado.

La indicación del dispositivo y la carga efectiva sobre la pieza de ensayo esta influida por la abertura del regulador (15) así como de la capacidad de la bomba y de la temperatura del aceite.

La indicación idónea y exacta de la carga efectiva es siempre indicada por la aguja dinamométrica.Si acaso se tuviesen que efectuar sayo de duración y mantener la carga por mucho tiempo, con el objeto de evitar un excesivo recalentamiento del aceite, se aconseja predisponer la manija del regulador de capacidad (16) en el mínimo.Abrir el regulador de velocidad (11) gradualmente para alcanzar aproximadamente la carga; en segundo lugar ajustar por tentativas la posición hasta que la aguja dinamométrica coincida exactamente con la carga que se desea.Una vez arreglado en esta lanera los tres dispositivos se puede proceder en la prueba ciertos que la carga no superare el limite predispuesto y restara constante por el tiempo que se quiere, y que se podrá, abriendo y cerrando el grifo de descarga (10) repetir la misma prueba en las mismas situación de vecindad y de carga para muchos vez que se quiere.

Para ejecutar pruebas normales para cuyas la carga constante no es necesaria excluirla maniobrando el valono (15) hasta poner la aguja al cero.

Poner en marcha el dinamometro- Antes poner en marcha el dinamometro es preciso comprobar la puesta a cero del dispositivo.Maniobrando el volante (15) hasta poner a la distancia indicada en el folio n°______El cabezal de la horquilla (A) y el sostén (B).

La aguja debe coincidir con el cero del cuadrante, en caso contrario volver allegar la aguja al cero regulando el tensor (C).

106

Page 15: Cesare Galdabini

DIPOSITIVO PARA PRUEBAS DE DUREZA "BRINELL" MEDIANTE LA MEDIDA DEL DIAMETRO (d) DE LA IMPRESION

1)- La aplicación a nuestra maquinas tipo "P.M." del equipo accesorio que permite ejecutar pruebas de dureza con arreglo al método "Brinelle", esta claramente ilustraba en la hoja adjunta n° 191.

2)- El equipo se suministra normalmente con 3 punzones porta esferas, para las esferas con diámetro (D) respectivamente de :10 mm- 5mm - 2.5mm.

3)- El dinamometro se debe predisponer par la escala mas baja entre las que comprenden la carga a la que va ejecutada la prueba, y de esta manera obtener la máxima exactitud en la ejecución de la lectura del valor de la carga.

4)- Procediendo como de costumbre en los grifos de la maquina, la carga se aplica en la pieza de ensayo gradualmente y sin choques, de manera que se alcance su valor máximo en unos 15 segundos; este valor se debe mantener después por otros 15 segundos aprox. En las maquinas dotadas de dispositivo para mantener constante la carga, el uso de dicho dispositivo facilitara el cumplimiento de estas normas.

5)- La carga de ensayo P debe elegirse según el material de la pieza que se debe ensayar, de manera que el diámetro de la impresión este comprendido entre 2.2 D y 0.5 D (donde D= diámetro esfera). Además es necesario tener en cuenta el espesor de la prueba de ensayo, espesor que no debe ser inferior a 10 veces la profundidad de la impresión.La distancia entre la impresión y el borde la pieza, como también la distancia entre las dos impresiones, deben ser tales que no influyan en el éxito de la prueba; es normal que la distancia entre la impresión y el borde de la pieza no debe ser menor de 2d y la distancia entre los centros de dos impresiones no debe ser menor de 3 d.

6)- Las cargas de prueba correspondientes a los diversos diámetro de las esferas, están indicados en la tabla siguiente (con limitación a las cargas usadas con mas frecuencia). Espesor de las Diámetro de Carga P en Kg.Piezas de ensayo mm la esfera 30D2 10D2 5D2 2.5D2

Mas de 6 10 3000 1000 500 250 6-3 5 750 250 125 62.5menos de 3 2.5 187.5 62.5 31.2 15.6

188

Page 16: Cesare Galdabini

Normalmente las cargas de la primera columna se usan para pruebas sobre materiales ferroso; las de la segunda para cobre, sus aleaciones y materiales de dureza análoga; las de las ultimas columnas para materiales mas dulces:D=10 mm para espesores de la pieza 6mm, D = 5 mm para espesores 6+3 mm, D=2.5 mm para espesores 3 mm; la carga de prueba debe ser, a regla, 3 D2; la prueba con esferas con D=10 mm y con carga P= 3000 kg. constituye la prueba normal.

7)-Las pruebas efectuadas con esferas de diverso diámetro, pero con iguales relaciones P, dan resultados análogos. D28)- Después de haber efectuado la impresión en la pieza de ensayo, se procede a la lectura del diámetro de dicha impresión, por medio de la lente adecuada o con el microscopio de medida.La lectura se efectúa según dos direcciones, entre ellas ortogonales, y se hace el termino medio.Si d es el valor en mm de dicho termino medio, la dureza Brinell HB se obtiene con la formula:

HB= 2P kg/mm2 -------------------- 3.1416D(D-SRD2-d2) Donde:P =carga aplicada sobre esfera en kg. D= diámetro de la esfera en mm SR=Raíz cuadrada

9)- Entré el valor de la dureza HB y la resistencia a la tensión R existen las siguientes relaciones aproximadamente: Acero al carbono (30 <6R<100kg/mm2)6R=0.36HB Acero al cromoniquel (65<6R100kg/mm2) 6R=0,34HB

189

Page 17: Cesare Galdabini

APARATO DE RELOJ

PARA REGISTRAR EL DIAGRAMA “ESCUERZOS –TIEMPO”

1)- El aparato esta constituido por un tambor registrador, un porta-rodillo y un reloj. Se monta sobre un lado del dinmometro de la manera indicada en el diseño A. 1287/3 (pag.200).

2)- Acoplar el tambor con la polea del aparato mediante la transmisión elástica (2).

3)- El aparato del reloj se carga con su llave especial aplicada en el cuadro (6).

4)- El reloj se pone en marcha desplazando la palanca (3) con un ligero disparo abajo.

5)- Cuando el reloj esta en marcha, accionando la palanca (5) se puede embragar o desembragar el avance del tambor y luego poner en marcha o parar la registraron del diagrama.

6)- Cuando el aparto esta desembragado, el tambor puede ser acoplado, por medio de un cabildo envuelto en el, con un sintrrumento para medir las dilataciones en una estructura aplicado sobre la pieza de ensayo.Los alargamiento de pieza en ensayo provocan la rotación del tambor y por consiguiente es posible también registrar el diagrama “Esfuerzos - Deformación”.

199

Page 18: Cesare Galdabini

APAREJO PARA PRUEBAS DE TRACCION CON TEMPERATURA

El apago es constituido de un hornillo a cárnico a calentamiento eléctrico y de un aparato de regulación automática de la temperatura.El hornillo esta constituido de un cuerpo cilíndrico de diámetro externo 200 mm con cámara de calentamiento de diámetro 80 mm con una altura de 300 mm con dos apoyos en sus extremos para la colocación de un soporte de bisagra.

El hornillo tiene tres resistencias con potencia de 2,2 kw y arriban a una temperatura de aproximadamente 1000 °C.

Los tres termocoples en crome - alumel metidos en el hornillo son conectados al aparato indicador registrador y regulador de temperatura, que registra y traza una curva continua de la temperatura central del hornillo.

Un conmutador rotativo a tres posiciones, consiente de introducir, una después la otra, los tres termocoples al regulador registrador.

POSIBILIDAD DE EMPLEO

El aparto consiente seguir las siguientes pruebas:

a) Determinación de la resistencia a la ruptura de una probeta a altas temperaturas.

b) Determinación del tiempo necesario para romper una probeta cargada contantemente y sometida contemporáneamente a alta temperatura.

ACCESERIOSc) Para la prueba de tracción a calor el hornillo esta provisto de dos mandriles (9)

roscados en uno de sus extremos (dios. A.460/2) para afirmar las probetas de cabeza roscada.El mandril inferior es mas largo para consentir las eventuales aplicaciones de un extensimetro.

d) Dos separadores de madera (1) y (3) facilitan el montaje del hornillo (dios. 933603).

289

Page 19: Cesare Galdabini

PUESTA EN SERVICIO DEL HORNILLO

1) - Empujar hacia el interior del hornillo los tres tremolares hasta tocar la varilla de la pieza de ensayo.

22) - Predisponer el conmutador TC sobre 2 (tremolar central del tornillo).

23) - Predisponer los tres Variac (18) a cerca de la mitad de la carga.

24) - Predisponer sobre el cuadrante del registrador la aguja de color anaranjado sobre la temperatura a la cual se desea efectuar la prueba.

25) - Dar corriente al horno y esperar que la temperatura que corresponde con el tremolar se estabilice.

26) - Controlar la temperatura de las otras dos zonas del horno, desplazando el conmutador TC sobre 1 y 3 y modificando eventualmente la regulación de los Variac correspondientes hasta obtener temperaturas iguales en la tercera zona.

27) - Aplicar la carga.- Poner atención que, si acaso se desea llegar a rotura, antes se deben separar los tremolares, alejándolos de la pieza de ensayo.-

N.B. Para las maniobras de puesta en marcha, para la regulación del registrador y de los controles automáticos del hornillo y también para su conservación, véanse las instrucciones n° 077996 de la firma Leudes & Northrup.-

290

Page 20: Cesare Galdabini

EQUIPO PARA PRUEBAS DE TRACCION EN CALIENTEEjecución de la prueba

Dado que la longitudinal total de la pieza de ensayo montada en los mandriles es de 750 mm approx., para facilitar el montaje es necesario proceder como sigue:

1) - Montar las cabezas para pruebas de apoyo (160) en los respectivos travesaños.

2) - Bajas el travesaño inferior hasta el final de curso abajo.

3) - Predisponer sobre el plato de compresión el distanciado de madera (1) y subir el travesaño móvil hasta encerrarlo entre los platos, teniendo cuidado de que la carga de compresión no supere 100./.200kg.-

4) - Montar sobre la columna delantera izquierda los dos anillos (5), el soporte /2) y el hornillo fuera de la columna (dios. A. 6547).-

5) - Separar los terminares del hornillo y fijarlos de manera que puede libre el interior y evitar de que puedan estorbar la introducción de la pieza de ensayo.-

6) - Atornillar la pieza de ensayo (159) en los mandriles (9) después de haber lubricado la rosca con mezcla hantiatasque NEVER SEEZ Compound Corp. Bordareis - CHICAGO Suburd I 11 .60155.

7) - Montar sobre el mandril superior la MORDAZA (161) Y LOS Anillos.-

8) - Colocar el grupo mandril - pieza de ensayo en el hornillo, sosteniéndola por la mordaza (161).

9) - Poner los dos medios tapones de cierre en material refractario (8) y encima de los tapones la horquilla distanciados de madera (3).

10) - Montar en el extremo del mandril inferior la mordaza correspondiente.

11) - Empujar el hornillo hasta el interior de la maquina, insertando las mordazas en las cabezas, después de haber colocado estas ultimas a la distancia justa, subiendo la cabeza inferior.-

291

Page 21: Cesare Galdabini

12) -Bajar el travesaño móvil abriendo el grifo de "Descarga" lo suficiente para dejar libre y sacar el cilindro y la horquilla de madera y cerrar el grifo.-

13) - Cerrar las mirillas de amianto (8) situadas debajo del hornillo. Para obtener

un cierre mas hermético, se aconseja envolver con cuerda de amianto alrededor de los espigones.

14) - Empalme del hornillo Conectar eléctricamente el equipo con la línea. Quitar el panel posterior del armario del equipo eléctrico. En el interior, en la parte baja, esta el grupo de bornes para la conexión. En los cabos F1 F1-F2 F2- F3 Ya están empalmados tres cables de goma extremos libres se empalmaran con el hornillo, y precisamente: F1F1- Calentador de la zona superior F2F2- Calentador de la zona central F3F3- Calentador de la zona inferior

Para facilitar la operación, los cables y sus bornes están marcados. En los cabos MM se tendrá que empalmar la alimentación a 220 V 60 Hz. En fin , en el cabo G se tendrá que empalmar una buena toma de tierra.15) - Empalme tremolares Enrollados en el interior del armario están también tres cables compensados (A)- con envoltura de color amarillo- que tienen un extremo conectado con el conmutador (16); el otro extremo se debe conectar con el grupo de bornes de los terminares en el hornillo, teniendo cuidado de efectuar la colocación justa de la polaridad. Los cables compensados (A) del armario del hornillo tienen: Alambre interior amarillo (+) Alambre interior rojo (-) Los cables de junta fría (B)- con envoltura de color castaño- tienen: Alambre interior amarillo (+) Alambre interior rojo (-) Por consiguiente, para obtener la dirección de avance exacta de la pluma del registrador, se deben conectar respectivamente: Alambre amarillo (+) del cable (A) con amarillo (+) del cable (B) . Alambre rojo (-) del cable (A) con rojo (-) del cable (B) .El empalme esta facilitado por las marcas en los alambres y los bornes. A este punto el empalme eléctrico esta completo (véanse esquema A. 6547 ). 292

Page 22: Cesare Galdabini

ARMARIO EQUIPO ELECTRICO PARA PRUEBAS DE TRACCION EN CALIENTE

Descripción de las partes

10 ) - Indicador registrador de temperatura

11) - Reguladores del control automático

12 ) - Señal del control automático

13 ) - Voltímetro control tensión alimentación hornillo

14 ) - Amperímetro control absorción hornillo

15 ) - Interruptor general

16 ) - Conmutador rosario para empalmar el instrumento registrador con uno cualquiera de los tres terminares.

17) - Señal interruptor general

18) - Cambios de tensión

19 ) - Predisponed de la temperatura.

297

Page 23: Cesare Galdabini

FOLLETO DE INSTRUCCIONES 077996- 3° EDACION

UNIDAD DE CONTROL

D.A.T. DE DOS ACCIONES

C . A . T. 10878 Y 10878- P

LEEDS & NORTHRUP ITALIANA

Vía Patellani, 48 - BRESSO - (Milano)

299

Page 24: Cesare Galdabini

D.B. 077996- 3° Edición

INTRODUCCION

El sistema de regulación Dat (Duración Adjusting Type) 10878 esta constituido en general, por las partes fundamentales siguientes:

1)- Un elemento principal sensible a la cantidad variable que se debe regular. Para aplicaciones de temperatura con este tipo de regulador, el elemento primario que se emplea normalmente es un tremolar; termohm o un Rayoptube revelador.

2)- Un registrador o indicador que mide la grandeza de salida del elemento primario. Este instrumento, que contiene un dispositivo prefijado del punto de regulación, manda una señal a la unidad reguladora todas las veces que la variable se separa del punto prefijado.

3)- Una unidad de regulación que automáticamente adapta el porcentaje de tiempo que debe quedar insertados el elementos final de regulación para corregir todos los cambios de temperatura del punto prefijado. La entidad de las acciones proporcional e integral indicadas por medio de la unidad de regulación, puede ser adaptada para dar una respuesta correcta del elemento final de regulación para el particular proceso que se regula.

4) - Un elemento final de regulación, normalmente este es un contactar que alimente un horno eléctrico. Puede ser también una válvula de solenoide o un servomotor para aplicaciones de calentamiento con carburante liquido.

5) - Facultativamente un regulador de programa provisto de programador de leva o motorizado.Este opúsculo se refiere a la unidad de regulación.Cualquier información acerca de los otros componentes del sistema esta incluida solo por lo que se refiere a su relación con la unidad de regulación. Para informaciones mas amplias y completas al respecto, es necesario referirse a opúsculos suministrados con cada aparato.

300

Page 25: Cesare Galdabini

PARTE I

DESCRIPCION DEL EQUIPO

1. APLICACIÓN

La unidad de regulación de dos acciones DAT se usa normalmente para la regulación automática de hornos eléctricos u otros procedimiento calentados eléctricamente. Se puede usar también para la reducción de procedimientos con calentamiento por carburante liquido cuando la alimentación no es estable, tendrá que usarse un estabilizador de tensión adecuado.Para algunas aplicaciones se puede preferir una regulación con programador de levas o motorizado.

La unidad reguladora DAT produce variaciones en la duración del tiempo de los impulsos que calientan el horno, en relación a las variaciones de temperatura del valor prefijado. Cuando la temperatura es estacionarias sobre el valor prefijado, el porcentaje del tiempo de "ON" y de "OFF" es constante. Si la temperatura desciende debajo del valor prefijado, el porcentaje de tiempo "ON" disminuye. Las dos acciones que regulan (proporcional e integral) causan la variedad del tiempo de "ON" en función de (1) la grandeza, y (2) la duración de los alejamientos del valor prefijado.

2. VARIACIONES DEL EQUIPO

La unidad de regulación comprende una armazón predispuesta para serincorporada en una caja; esta caja se puede suministrar como parte de un Sepamos H indicador o registrador regulador o diem puede ser suministrada como unida separada para el uso con un Sepamos G registrador.En el primer caso la armazón de la unidad reguladores se pone en la cja situada debajo de un Sepamos H con puerta largo, común a ambas cajas, como esta ilustrado en la figura 1. El conjunto se suministra dotado de todas las conexiones necesarias entre las dos cajas. De esta manera la unidad de regulación es parte integral del Sepamos H. Cuando se suministra para funcionar con un registrador Sepamos G, la unidad de regulación esta provista de una propia caja que se monta separada del registrador, como en la figura 2.En este modelo el numero de catalogo es 10878.La armazón de la unidad de regulación ilustrada en la figura 3, esta marcada con el numero de catalogo 354163 ya sido proyectada para funcionar con 120 Volt/50 .

301

Page 26: Cesare Galdabini

3.FUNCION DE LAS REGULACIONES Y DE LOS INDICADORES DEL PANEL3ª. PALANQUITA "PROPORTIONAL BAND"

La acción proporcional hace que el cambio en porcentaje del tiempo de "ON" sea proporcional al movimiento de la pluma del registrador.

La relación entre el movimiento de la pluma y la variación del porcentaje del tiempo de "ON" esta indicada como banda proporcional y esta regulada por conducto de la palanqueta correspondiente.Por ejemplo, si esta se coloca sobre el valore de 10% significa que la pluma del registrador debe recorrer el 10% de la escala que la pluma del registrador mismo para variar el porcentaje del tiempo de "ON" de 0% al 100% . Sin embargo, hay que notar que para aplicaciones de PH la banda proporcional es regulare del 4% al 100% en lugar del 2% al 50% indicado. En este caso el valores de las posiciones de la palanqueta resultara dementado respecto al valor real.

3B. Palanqueta "RESET" (acción integral) La acción integral da una corrección del porcentaje del tiempo de "ON" a una velocidad proporcional a la desviación de la pluma del registrador del punto de regulación. La proporción de RESET. Esta acción de regulación causa lentamente la variación del porcentaje del tiempo "ON" hasta que la pluma del registrador no alcanza el punto de regulación; cuando lo ha alcanzado se para.

La acción proporcional sola no consigue mantener la pluma en el punto de regulación cuando varían las demandas del procedimiento.La regulación proporcional da una respuesta rápida y estable a las variaciones de demanda del procedimiento, necesaria para obtener una regulación exacta.Cuando la acción integral se sobrepone a la proporcional, ella da una comprobación continua del punto de regulación prefijado; comprobación que es insuficiente con solo la acción proporcional. La acción integral esta indicada en "repeticiones por minuto" y este térmico esta descripto a continuación:Supongamos que la pluma del registrador este en el punto de regulación prefijado. Ahora supongamos que la pluma se traslade desde este punto de manera que la acción proporcional aumente el % del tiempo de "ON" ; por ejemplo del 10%.Supongamos después que la pluma puede parada en esta posición; la acción integral favorecerá un aumento del % del tiempo "ON" en proporciona de la distancia de la pluma del punto de regulación. 302

Page 27: Cesare Galdabini

Si la palanqueta RESET esta sobre 1.0, en un minuto la acción integral añadirá otro 10% al % del tiempo de "ON". La acción integral entonces entonces "repetirá" la acción proporcional una vez por minuto. Si la palanqueta RESET estuviese colocada sobre .2 entonces en un minuto la acción integral adicionaría .2 * 10% = 2% al % del tiempo de "ON" (es decir, la acción integral repetiría la proporcional .2 veces por minuto).

3C. Palanqueta de la frecuencia de impulso Bien que el porcentaje del tiempo de "ON" se regula automáticamente en respuesta a las condiciones del procedimiento, la real duración y frecuencia de los ciclos de impulso ON- OFF depende también del aumento del amplificador de la unidad reguladora. Así la cantidad de repeticiones (frecuencia) de los impulso ON se puede regular por medio de la palanqueta IMPULSE FRECUENCY, que en realidad es una regulación del aumento del amplificador.Dicha palanqueta, que esta graduada arbitrariamente de 1 a 10, genera frecuencias de impulsos superiores a los valores mas altos.

3D. Palanqueta "Rate of aproach" El propósito de esta acción es de prevenir la superación de la temperatura de set point, tanto inicialmente como después de una sostenida variación de la carga. La posición de la palanqueta de la velocidad de acercamiento determina como será reducida la variación del calentamiento debajo del punto de regulación cuando la temperatura va hacia esta punto.Girando esta palanqueta de 100 a 0 disminuye la temperatura a la cual se reduce el calentamiento. La temperatura real dependerá tanto de la banda proporcional como de la posición de la palanqueta de la velocidad de acercamiento.

3E. Lampara de señal La lampara de señal de color anaranjado queda encendida durante todo el tiempo que se suministra la alimentación al horno, es decir durante el tiempo de "ON".

3 F. Regulación de cero Es la regulación de tornillo situada en la parte baja a la derecha en el panel frontal de la unidad de regulación.Su posición determina el punto operativo para el amplificador y el relee del regulador. La regulación de cero se efectúa en la fabrica y no es necesaria ajustarla, salvo cuando se substituye una válvula u otro componente del amplificador o bien cuando se cambia la posición original (véase sección 12).

303

Page 28: Cesare Galdabini

4 . Dispositivo de seguridad Un interruptor accionado por una leva, esta situado en el registrador y esta ajustado de tal manera que, en el caso en el cual la variable controlada asuma valores demasiado elevados, se interrumpa la alimentación al procedimiento. Si se desea, el dispositivo de seguridad puede mandar una señal de alarma exterior. La acción de seguridad by-pasa completamente por la unidad de regulación y así protege la instalación de todo tipo de desarreglo de la unidad misma. Si el dispositivo de seguridad no ha sido pedido, es posible, sin embargo, by-pasar el interruptor de seguridad. Véase figura 6.

PARTE IIINSTALACION Y PUESTA EN ACCION

5. DESEMBAJE Después de haber sacado el instrumento de su caja de embalaje, quitar los fijadores de la armazón situados en cada lados del panel frontal. Girar, en sentido contrario a las manecillas del reloj, los tornillos estriados de sujeción . De esta manera la armazón se puede sacar de la caja; quitar todo el material de embalaje de la armazón y cerciorarse de que las válvulas y los relés estén bien fijados en sus respectivos zócalos, antes de volver a poner la armazón en su caja.

6. MONTAJE

1) Si la unidad de regulación se suministra como parte de un Sepamos H indicador registrador, seguirtrador, seguir las instrucciones de montaje del manual del Speedo mas H.

2) Si la unidad de regulación se suministra con caja separada, esta debería montarse en un sitio adecuando cerca del registrador (normalmente directamente en el panel debajo del registrador).La unidad de regulación es adecuada solo para un montaje encajado.La figura 4 da todas las dimensiones necesarias para el montaje.

7. LIMITES DE TEMPERATURA La unidad de regulación no se debe instalar en sitios donde la temperatura es superior a los limites de 16 a 122 F (-9/+50°C).

8.OTROS DISPOSITIVOS Otras instrucciones acerca del montaje del registrador o de cualquier otro componente del sistema de regulación, seguir las explicaciones de los opúsculos suministrados con dichos componentes. 304

Page 29: Cesare Galdabini

9. CONEXIONES Las conexiones entre varias unidad del sistema de regulación se deben efectuar siguiendo el esquema suministrado para el sistema mismo. Hay que poner mucha atención en cada nota señalada en el esquema.

10.MONTAJE DEL DISPOSITIVO

10ª: CONTROLES PRELIMINARES Control el registrador para seguras de que esta midiendo la señal del elemento primario. Si el equipo esta dotado de un interruptor CONTROL ON -OFF, dicho interruptor tendrá que estar en la posición de OFF (apagado) durante la precedente comprobación.Si el registrador es un Sepamos H que carece del interruptor CONTROL ON -OFF, la regulación se puede excluir sacando de su caja la armazón de la unidad de control.

Controlar la posición del interruptor de seguridad situado en el registrador. La posición que le da la fabricaba a este interruptor esta indicada en el esquema suministrado con el instrumento. Normalmente dicho interruptor esta colocado de manera que funciona cuando el índice negro se encuentra mas allá del rojo del 2,5% del valor de fondo escala, pero se puede regular de modo que funcione para un desplazamiento igual al 10% del valor de fondo escala. Si dicha operación no se solicita, regular el interruptor haciéndolo funcionar en el punto indicado en el opúsculo suministrado con el instrumento.

El efecto de Shunt de la resistencia de 470 ON entre los terminales ML y MC de la unidad reguladora (véase esquema), provoca un desequilibrio efectivo del 2,5% aprox. De la pequeña resistencia de regulación cuando el contacto de dicha resistencia esta en el centro de la misma. Para compensar este efecto, la pequeña resistencia de regulación se desplaza para llevar el contracto de la pequeña resistencia misma ligeramente fuera del centro hacia el extremo MH, cuando los índices rojo y negro están sobrepuestos. Si esta puesta a punto esta equivocada, se puede volver a efectuar como sigue:Alinear los índices rojo y negro del registrador y extraer ohmiometro adecuando, regular la pequeña resistencia de control hasta que la resistencia medida entre los terminales ML y MC sea igual a aquella entre los terminales MC y MH. 10B. Colocación de la regulación Primero poner las varias palanquetas de la unidad reguladora como sigue:

PROPORTIONAL BAND………………………20IMPULSE FREQUENCY……………………….10RESET…………………………………………..10RATE OF APROACH………………………….100 306

Page 30: Cesare Galdabini

Poner el índice rojo del registrador en el punto de regulación que se desea.Cerrar después los necesarios interruptores de linees para alimentar el sistema de medida y regulación y dar energía a los calentadores del horno. La temperatura aumenta y llega al nivel o cerca del punto de regulación.Si la temperatura oscila continuamente, aumentar la posición de la banda proporcional hasta que dichas oscilaciones terminen.

11. AJUSTAJES DE LA REGULACION Las mejores posiciones de las varias palanquetas de la unidad reguladora se puede obtener solo con atenta observación de la respuesta de la regulación de las particulares posiciones de las palanquetas mismas. Las posiciones preliminares ante dichas dan un adecuado punto de salida para proceder a otros ajustares y obtener un optimo funcionamiento. Cuando se regula la banda proporcional y la acción integral, como esta indicado mas abajo, esperar siempre un tiempo suficiente antes de observar la respuesta de la regulación. Esto es importante, puesto que un ajustare hecho deprisa, sin esperar el tiempo necesario para que el sistema se estabilice, con frecuencia conduce a resultados inexactos y a grandes perdidas de tiempo para obtener la puesta a punto final.Sistema con regulación de programa, por ejemplo, dotados de levas o de set-point motorizado, puede encontrar características disimiles de regulación, ya que la posición de la regulación de temperatura es variable a trabes del ciclo de programa.Por consiguiente, puede ser necesario concentrarse en la parte mas critica del ciclo de programa cuando se hacen los ajustes del regulador.Después de haber determinado las mejores posiciones de las palanquetas, es necesario anotarlas y así después poder encontrar fácilmente dichas posiciones en el caso que se variasen. Detrás de la mirilla esta situada una chapista con espacios para anotar los valores de puesta a punto de la regulación.11 A. Regulación de la banda proporcional Partiendo con las palanquetas colocadas en las posiciones indicadas en la sección 10B disminuir la banda proporcional hasta que se obtiene una registraron con marcha pendular de la grandeza a regular. Se aconseja desplazar el punto de regulación de pequeñas cantidades después de cada puesta a punto, para introducir una pequeña sobre regulación en el sistema que pueda revelar una posible tendencia a pendular. Cuando se ha obtenido una pendulacion aumentar la posición de la plaqueta de la banda proporcional hasta que desaparezca la pendulacion.11 B. Regulación de la banda proporcional La posición deseable de la palanqueta de la acción integral (Reset), es la máxima acción integral con la cual el horno se estabiliza de manera tal que la temperatura del horno mismo puede volver al punto de regulación lo mas rápidamente posible,

307

Page 31: Cesare Galdabini

después de una superación del mismo. Aumentar la acción integral harta que se obtiene una registró con marcha pendular de la grandeza a regular. Después de cada pequeña puesta a punto de dicha acción, introducir una menor sobre gelación en el sistema, desplazando de una pequeña cantidad el punto de regulación. Cuando se ha obtenido una pendulacion, disminuir la acción integral hasta que desaparezca la pendulacion.

11 C. Regulación de la frecuencia de impulso En general, es deseable que la frecuencia de impulso sea baja para alargar la duración del contactar de potencia o de cualquier otro mecanismo final de regulación.Sin embargo, si la frecuencia de impulso es demasiado baja, el horno responderá a cada impulso con consiguiente péndulamente de la temperatura.Así la palanqueta de la frecuencia de impulso tendrá que ser colocada normalmente en el valor mas bajo que no cause impulsos individuales recalentasteis, visibles en la registraron de la temperatura. Sin embargo, en algunos casos el cliente puede tener el deseo de poner la relación de impulso a un valor muy bajo; de esta manera se asegura la máxima duración del contactar, en cambio de una registraron de la temperatura ligeramente irregular.

IID.REGULACION DE LA VELOCIDAD DE ACERCAMIENTO (arte of

approach).

Como ha sido mencionado anteriormente, la función del dispositivo de velocidad de acercamiento es la de prevenir pendulaciones alrededor del punto de regulación, reduciendo él % del tiempo ON cuando la temperatura se aproxima al punto de regulación.Sin dicha función, el máximo % del tiempo ON sew mantiene hasta que no ha llegado al tiempo de regulación.Esto sucede porque la acción integral del regulador desplaza la banda proporcional hasta el fondo escala de tanto cuanto la temperatura esta debajo del punto de regulación.La función de la velocidad de acercamiento se conduce por medio de un interruptor térmico cuyo elemento calentador es alimentado todas las veces que el regulador manda un impulso ON al horno.Si el porcentaje de tiempo ON supera el 80% aproximadamente el temporizador térmico se abrirá, la abertura de este contacto se efectuara solo cuando la temperatura del horno es mucho mas baja del punto de regulación de una nueva hornada de material frío o en un improviso de carga. La abertura del contacto del interruptor térmico sirve para desplazar gradualmente la banda proporcional a alguna posición fijada alrededor del punto de regulación, posición determinada por la

308

Page 32: Cesare Galdabini

palanqueta de la velocidad de acercamiento. Por ejemplo por la velocidad de acercamiento a cero, la posición de la banda proporcional se desplaza de manera que el punto de regulación resulta cerca del extremo superior de la banda, con la velocidad de encerramiento a 100, la posición de la banda proporcional se desplaza de manera de tal que el punto de regulación resulta en su extremo inferior.Ahora puesto que la reducción del tiempo de ON empieza cuando la temperatura del horno llega al extremo inferior de la banda proporcional, la posición de la palanqueta de la velocidad del acercamiento determina un punto en que disminuye la velocidad de acercamiento a la temperatura al punto de regulación. Cuanto mas alta es la posibilidad de dicha palanqueta, tanto mas cercana al punto de regulación será la reducción del tiempo de ON que, por consecuencia, aumentara. Con la posición sobre 100, el punto de interrupción coincidirá con el punto de regulación, y por consecuencia no habrá regulación del tiempo del ON antes de llegar al punto de regulación será máxima.La posición de la velocidad de acercamiento será reducida a un valor que conduzca la temperatura al punto de regulación aun tiempo mínimo, sin causar pendulaciones superfluas.

NOTA: Puede acontecer que algunos procedimientos especiales necesiten un tiempo normal de ON superior del 80% cuando la temperatura esta en el punto de regulación. En este caso la abertura del contrato del interruptor térmico, como esta descrito mas arriba, sucederá durante la regulación normal, lo que determina una reducción indexada del % del tiempo de ON, de tal manera que la temperatura se puede regular debajo de un punto de regulación (supuesto de que la velocidad de acercamiento este en posición de un valor inferior a 100). Si se efectúa esta condición, el contrato exterior del temporizador térmico debe desplazarse mas allá del contrato móvil girando de una fracción de vuelta su tornillo de regulación en sentido de rotación de la manecillas del reloj, de manera de que en todas las condiciones de carga normal, en contacto quede cerrado. El interruptor térmico esta situado en la armazón de la unidad de regulación detrás del panel frontal. 12. Regulación de cero

El reajuste del potencio metro de cero (la regulación de tornillo situado abajo en la derecha del panel del regulador ) puede ser necesario en los casos siguientes:

a) Cuando la posición efectuada en la fabrica se varia.b) Cuando uno de los componentes de la unidad de regulación se substituye

(especialmente en el caso de la válvula 6N7GT).

309

Page 33: Cesare Galdabini

c Cuando el sistema manifiesta una tendencias a regular fuera del punto de regulación. Hay que notar que esta condición puede ser causada por una posición equivocada de la pequeña resistencia de regulación, de manera que es necesario, antes de cambiar la posición del cero, controlar la posición exacta de la pequeña resistencia, como esta indicando en la sección 10ª.

Para revisar y ajustar la posición de cero, proceder como sigue:

1).- Colocar las palanquetas del regulador de la manera siguiente: PROPORCIONAL BAND……………………………..50RESET…………………………………………………1.0IMPULSE FRECUENCIA…………………………….1

2).- Cerrar la alimentación al registrador y al regulador; girar el eje del registrador para alinear el índice de medida (negro) y el de regulación (rojo).

3).- Quitar la argolla metálica entre los terminales 66 y FH ó aislar entre ellos los contactos R1 para evitar que la bovina quede impulsada. Alimentar solamente la unidad de regulación ( no el registrador).

4).- Después que la unidad de regulación ha sodio alimentada por 5 minutos o mas, mover el índice de medida (negro) hacia el extremo inferior de la escuela y notar a que valor de lectura el relé R de la unidad de regulación se cierra.Mover luego el índice en la dirección opuesta y notar la lectura de abertura del relé R.

5).- Colocar la palanqueta IMPULSE FRECUENCY sobre el valor 10 y repetir lo indicado en el párrafo 4).

6.- Si el punto medio o el promedio de las dos lecturas del párrafo 4) es mas alto del promedio de las dos lecturas del párrafo 5), girar ligeramente el ajustare de cero en el sentido contrario de las manecillas del reloj.

7).- Repetir los procedimientos indicados en los párrafos 4), 5) y 6) hasta que los puntos medios de las lecturas obtenidas respectivamente en los párrafos 4) y 5) resulten iguales.

310

Page 34: Cesare Galdabini

PARTE III

CONSERVACION

13. LIMPIEZA DE LOS CONTACTOS DEL RELE Trabajando en condiciones normales de funcionamiento, los contractos del relé R necesitan poca atención. Sin embargo, en algún ambiente, en las frentes de los contactos podría formarse una película perjudicando un buen contacto eléctrico entre los mismos; será necesario quitar esta película a intervalos regulares.Para sacar la película de los contactos, se debe utilizar una herramienta limpiadora especial . No se deben usar limas, papel de lija o tela esmeril. Nuevas herramientas adecuadas a este fin las suministra la firma Leeds & Northrup Company, pidiendo el numero del catalogo Std. 3292-DH.

14 .SUBSTITUCION VALVULA El tubo electrónico 6N7GT va sujeto a desperfectos mas fácilmente que los otros componentes de la unidad; por consiguiente, en un posible defecto de las operaciones de la unidad reguladora, el tubo hay que cambiarlo siempre con otro que se conozca la calidad.

Un buen tubo debe una transpón ductancia superior a 1300 microcosmo. Si la transconductancia no supera este valor, aunque si el tubo resulta eficiente en un prueba válvulas convencional, se debe desechar.

15. PRUEBA Y SERVICIO . En el caso que el desperfecto perdure substituyendo la válvula un control de las tensiones y de las resistencias del circuito normalmente localizara el defecto.La serie de controles que se aconsejan esta descripta en las secciones siguientes.

15 A. Equipo de prueba. 1) Analizador volt – ohmiometro. Un volt – ohmiometro es necesario para controlar resistencias y tensiones en C.A. en la unidad de regulación. Un indicador adecuado para este fin debe tener una impedancia de 1000 ohm por voltio en C.A.

2) Equipo especial de prueba. Los siguientes equipos, que puede sumonistrarlos la firma Leeds & Northrup, han sido fabricados para facilitar pruebas e inspecciones de funcionamiento de los sistemas de regulación de la serie 60. 311

Page 35: Cesare Galdabini

a) Consola de servicio cat. n° 127104. Esta consola se fija en la parte frontal de la unidad, como esta ilustrado en la fig. 5 y forma un rellano adecuado para colocar, durante las operaciones de inspección y conservación, la armazón.

b) Cable de extensión cat n° 037279. Este cable termina con enchufes adecuados para las conexiones entre la armazón y la caja, así permite efectuar pruebas mientras la armazón de la unidad esta conectada con el sistema como en el funcionamiento normal. La figura 5 muestra el cable insertado en la caja.

NOTA: Si una masa esta conectada con la caja del regulador, conectar la caja con la armazón.

15 B. Control del circuito de puente de la regulación. El puente de regulación, que contiene las resistencias de R 16 a R 19 sensible a la temperatura, se puede controlar midiendo la termino alterna a través partes del circuito. Proceder como sigue:

a) Sacar la argolla entre los bornes 66 y FH y conectar con la línea (120 V. c. a.) los bornes L3 y L4. Estos bornes están situados detrás de la caja de la unidad de regulación.

NOTA: Para permitir la igualdad de la temperatura de las resistencias sensibles, la alimentación de las bobinas calentadoras del grupo de resistencias térmicas Std. 13292-DP debe desconectarse por un periodo de media hora antes de efectuar los controles de las tensiones. Sacando la argolla entre los bornes 66 y FH se desconecta la tensión en los elementos calentadores durante las medidas.

b) Colocar las palanquetas como sigue:

PROPORCIONAL BAND……………………….50IMPULSE FREQUENCY………………………..1.0RESET…………………………………………….0.15

La posición de la palanqueta RATE OF APPROACH no tiene importancia.

c) Medir la tensión alterna del puente entre los conductores azul y amarillo del transformador de potencia. Este valor debería ser 18 V. C. A. Si la tensión es cero o se diferencia mucho de 18 V., el transformador de potencia o sus conexiones están deteriorados. Son tolerables pequeñas desviaciones alrededor de 18 V.

312

Page 36: Cesare Galdabini

d) Medir la tensión alterna a través de la serie de resistencias del circuito de puente de regulación (véase figura 6 para la posición de las resistencias). Las tensiones deben tener los valores siguientes:

En los cabos de R12………………………….8,8 V. C. A.En los cabos de R13…………………………8,8 V. C. A.En los cabos de R16…………………………9 V. C. A.En los cabos de R17…………………………9 V. C. A. En los cabos de R18…………………………9 V. C. A.En los cabos de R19…………………………9 V. C. A.

NOTA: Si la tensión del puntee , medida en el párrafo c) fuese diferente de 18 V., los valores de tensión indicados mas arriba serian diversos, en proporción, de los valores dados.

d) Si las tensiones del puntee son diferentes de los valores dados, sacar las conexiones y controlar los valores de las resistencias del circuitos de puntee con un ohmiometro.

Notar que los valores de las resistencias indicados en la figura 6 para las resistencias de R16 a R 19 son para una temperatura de 95°F (35°C). En la media de estas resistencias sensibles a la temperatura aplicar solo un contacto momentáneo, para que la corriente del ohiometro calentándolas no aumenta el valor.Si alguna de estas resistencias resulta defectuosa, el grupo de resistencias térmicas (cat. Std. 13292-DP) será substituido.

15 C. Prueba de los circuitos de calentamiento. Sacar completamente la armazón de su caja o quitar el cable de prolongación

Cat. n° 037279 cuando haya sido usado uno para las pruebas; controlar las resistencias de los calentadores de R20 a R23 y los componentes colgados.

Desmoldar los terminales, cuando es necesario, para efectuar estas medidas.

15 D. Prueba del circuito de amplificación . Conectar una tensión de 120 Voltios con los terminales L3 y L4 del grupo de bornes posterior de la unidad de regulación, y medir las tensiones de alimentación de la placa y de los filamentos en los arrobamientos del secundario del transformador.Si los valores no corresponden con los indicados en las figura 6 probablemente el transformador esta descompuesto y es necesario substituirlo.

313

Page 37: Cesare Galdabini

Con la armazón de la unidad de regulación separada de su conectador situado sobre la caja, quitar los cables donde es necesario y controlar la resistencia en c. c; del primario y del secundario deben ser aprox. 25 ohm y 8000 ohm respectivamente.Probar el aislamiento entre los arrobamientos y entre cada arrobamiento y la caja del transformador.

Separar los conductores de un extremó de cada uno de los condensadores en el circuito del amplificador. Probar cada condenador conectándolo con un analizador (con la capacidad mas alta). El índice del analizador deberá indicar una reflexión en el acto de la conexión y después volver al valor de infinito.Esta deflación indica la bondad del condensador que se carga.Si no se efectúa la reflexión, significa que el condensador esta interrumpido y por lo tanto hay que substituirlo.Si el índice del analizador reflexiona pero no vuelve a infinito, significa que el condensador esta en corto circuito o bajo de aislamiento, y también en este caso se debe substituir.Sacar de su zócalo el relé R y medir la resistencia de la bobina.Esta debe ser de 11.300 ohm +5%. 2

Page 38: Cesare Galdabini
Page 39: Cesare Galdabini
Page 40: Cesare Galdabini