Ce qui est sucré n'est jamais amer. are doing just what ... · TRÊS PIMENTAS with three peppers...
-
Upload
truongdieu -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of Ce qui est sucré n'est jamais amer. are doing just what ... · TRÊS PIMENTAS with three peppers...
COUVERTCOUVERT / COUVERT
Pão quente, azeitona marinada
e selecção de manteigas • • • • • •
Hot bread,marinated olives
and butters • • • • • •
Pain chaud,olives marinées
et notre sélection de beurres
• • • • • •
• • • • • • 3,00€ • • • • • •
Pão de Mafracom Queijo da Ilha
‘Mafra’ Bread with São Jorge Island Cheese
Pain de Mafra farci de from-age ‘Ilha de São Jorge’
• • • • • • 4,50€ • • • • • •
Cascas de batata frita com sal temperado
Fried potato peelings with seasoned salt
Epluchures fritesau sel épicé
• • • • • • 3,90€ • • • • • •
Pimentos de Padrão com flor de sal
Padrón pepperswith sea salt
Piments de ‘Padrao’à la fleur de sel
• • • • • • 6,50€ • • • • • •
MENU
Bolinhas de Al-heira de Caça
‘Alheira’ in breadcrumb(Fried pieces of pork
and chicken)Boulettes de venaison
• • • • • • 6,10€ • • • • • •
PETISCOSSavouries / Amuse-gueules
O que é doce nunca amargouSWEET THINGS NEVER GO BITTER. / CE QUI EST SUCRÉ N'EST JAMAIS AMER.
MOUSSE DE CACAU... A 100%
(A MELHOR DO MUNDO)Cocoa Mousse... 100% (The best in the world)
Mousse de cacao à 100% ( la meilleure du monde )
• • • • • • 6,50€ • • • • • •
SELECÇÃO DE FRUTA
LAMINADAFresh Fruit selectionSélection de tranches
de fruits• • • • • • 5,60€ • • • • • •
Tarte de amêndoa
Almond Tart Tart aux amandes
• • • • • • 7,00€ • • • • • •
Abade de Priscos
Abade de Priscos(tradicional egg pudding) Abade de Priscos Pudding
• • • • • • 6,60€ • • • • • •
Leite-cremeCrème Brullé
Crémé de lait • • • • • • 5,10€ • • • • • •
Tarte de Maçã com Gelado de Baunilha
Apple Pie withVanilla Ice Cream
Tarte aux pommes et glace à la vanille
• • • • • • 5,90€ • • • • • •
1 Sabor 1 Scoop 1 Boules
• • • • • • 3,60€ • • • • • •
2 Sabores2 Scoop 2 Boules
• • • • • • 5,10€ • • • • • •
3 Sabores 3 Scoop 3 Boules
• • • • • • 6,60€ • • • • • •
ICE-CREAM – ASK FOR THE SUGGESTIONGLACES - DEMANDEZ NOS SUGGESTIONS
Sweet things never go bitter.Ce qui est sucré n'est jamais amer.
Madeira Doce/Seco 6cl
Madeira Doce/Seco 6cl
Vin de Madèredoux/sec 6cl
• • • • • • 7,60€ • • • • • •
Messias LBV 6cl
Messias LBV 6cl
Messias LBV 6cl
• • • • • • 7,60€ • • • • • •
Cocktail do Dia 6cl
Daily Cocktail 6cl
Cocktail du jour 6cl
• • • • • • 7,60€ • • • • • •
Gin do Dia 6cl
Daily Gin 6cl
Gin du jour 6cl
• • • • • • 12,20€ • • • • • •
Moscatel de Setúbal 6cl
Moscatel de Setúbal 6cl
Muscat de Setubal 6cl
• • • • • • 7,60€ • • • • • •
Porto Branco 6cl
Porto Branco 6cl
Vin de Porto blanc 6cl
• • • • • • 5,60€ • • • • • •
Porto Tawny 6cl
Porto Tawny 6cl
Vin de Portorouge Tawny 6cl
• • • • • • 5,60€ • • • • • •
Tio Pepe 6cl
Tio Pepe 6cl
Tio Pepe 6cl
• • • • • • 6,60€ • • • • • •
We will always start well with...
On commencetoujours bien avec…
Or let us give youa suggestion…
Choisissez ou suiveznos suggestions…
Peixinhos da hortaBreaded Green Beans Petits poissons dans
le jardin frits (Haricots verts)
• • • • • • 6,70€ • • • • • •
National and InternationalCheese selection with jam
Choix de fromages nationauxet internationaux avec leur compotes
• • • • • • 13,80€ • • • • • •
Vegetariano Vegetarian Végétarien
Sem lactoseLactose freeSans lactose
Sem GlútenGluten FreeSans Gluten
Those who eat and drink well...are doing just what they should.
Qui mange et boit bien... fait bien ce qu'il doit.
THERE'SNO CELEBRATION WITHOUT FOOD.IL N'Y A PAS DE FÊTE SANS MANGER.
Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, pode ser cobradose não for solicitado pelo cliente ou se por este for inutilizado.No dish, food or drink can be charged if not requested by the client or if is unusable. Aucun plat, nourriture ou boisson ne peut être facturé s'il n'est pas demandépar le client ou s'il est inutilisable.
DON'T DRINK WITHOUT EATING,AND DON'T SIGN WITHOUT READING.
NE BOIS PAS SANS MANGER ET NE SIGNE PAS SANS LIRE.
SALADA VERDE COM VINAGRETE
PORTUGUÊSGreen salad with
Portuguese vinaigrette
Salade verte etsa vinaigrette
portugaise
• • • 4,70€ • • •
Salada de bacalhau lascado,
azeitee alho
Codfish salad, olive oil
and garlic Salade de morue
émiettée,huile d’olive et ail
• • • 9,20€ • • •
GaMBAS À FRAGATEIRO
‘Fragateiro’ Shrimps ‘Fragateiro’ Crevettes
• • • • • • 13,80€ • • • • • •
Não bebas sem comer
e não assines sem ler.
Good food is never leftover. / La bonne nourriture n'est pas de trop.DRINKS SHOULD BE EATEN, AND FOOD SHOULD BE DRANK.
LA BOISSON SE VEUT MANGÉE ET LA NOURRITURE BUE.
Arroz de polvo com gambasOctopus rice with shrimps Riz de poulpe avec des cre-vettes
15,80€
Cataplana de Tamboril com mexilhãoMonkfish ‘Cataplana’ with mussels « Cataplana » de lotte avecdes moules
23,90€
Lagareiros juntos…Bacalhau, polvoe choco com broaCodfish, Octopus and cuttlefish with corn bread Morue, poulpe et calamar à L’huile d’olive et au pain de mais
17,90€
Garoupa em sucos de caldeiradaGrouper ‘Caldeirada’ (Traditional Portuguese stew)Mérou à la Bouillabaisse
19,40€
Bife de atum em ceboladaTuna steak with sautéed onion Thon au cuit d’oigno
18,90€
WHO GIVES BREAD, GIVES CREATION.QUI DONNE DU PAIN DONNE LA CRÉATION.
Bread by its color,Wine by its taste.Le pain pour la couleur,le vin pour sa saveur.
FOOD WITHOUT GRAVY, DRY BREAD.NOURRITURE SANS BOUILLON, GORGE SÈCHE.
from the land / de la Terre
TERRA100% Sirloin (veal)100% steaks de veau
OUR BEEFNOS STEAKS
100% Vazia Vitela
MOLHO DE QUEIJO D´AZEITÃOwith ‘Azeitão’ Cheeseà la sauce au fromage de Azeitao17,90€
COM MOLHO DE MOSTARDAwith mustard sauceà la sauce à la moutarde16,50€
LUSITANOLusitano style Lusitanien 16,50€
TRÊS PIMENTASwith three peppersaux poivre 17,00€
SEA /MER
ARROZ DE PATO À NOSSA MANEIRA
OurDuck Rice
Riz de Canardà notre façon
• • • • • • 15,30€ • • • • • •
BIFE DO LOMBO À TABERNA DA PRAÇA
Fillet steak Tabernada Praça style
Contrefilet façon Tab-erna da Praça
• • • • • • 23,50€ • • • • • •
HAMBURGUER VEGETARIANO
Vegetarian Burger Hamburguer Végétarien
• • • • • • 7,70€• • • • • •
Costeleta de SardinhaSardine Chop
Côtelette de sardine
• • • 9,20€ • • •
PETISCOS Favinhas salteadas com coentroS e chouriço
Sautéed tender broad beans with coriander and chorizoFévettes sautées au chorizo
et coriandre
• • • • • • 5,00€ • • • • • •
Ovos mexidos com farinheira
e tomateScrambled eggs
with tomato and ‘farinheira’
Oeuf brouillés à la tomate et saucisse
portugaise
• • • 6,60€ • • •
Ovas de Ba-calhau
CodEggsŒufs
de Morue
• • • 11,70€ • • •
BRásde bacalhau
’A Brás’ Codfishwith scrambled eggs and fried potatoes
Morue façon “Bràs”
• • • • • • 7,70€ • • • • • •
Pica-pau com molho da Taberna
‘Pica-pau’ (Chopped tender meat) with Taberna sauce
Pivert de Veau frit sauce Taberna
• • • • • • 10,70€ • • • • • •
OVOS MEXIDOSCOM ESPARGOSScrambled eggs with
asparagus Oeufs brouillés aux
asperges
• • • • • • 6,60€ • • • • • •
Escabeche de CarapauzinhosSmall marinated mackerel
Petits chinchards avec leur marinade
• • • • • • 7,50€ • • • • • •
Gambas, azeite, alho e alecrimPrawns in garlic, olive oil and rosemary
Gambas, huile d’olive, ail et romarin
• • • • • • 10,00€ • • • • • •
Salada de Leitão
Piglet Salad Salade de Porcelet
• • • 12,70€ • • •
Salada de PolvoTenroTender
octopus salad
Salade poulpe tendre
•• 9,70€••
Mexilhão num molho fragateiro
Mussels in ‘fragateiro’ sauce Moules sauce ‘fragateiro’
• • • • • • 7,80€ • • • • • •
ERVILHAS COMENCHIDOS
E OVO ESCALFADO Peas with Portuguese smoked sausages and
poached egg Petits pois aux saucisses
et oeuf poché
• • • 6,60€ • • •
PRESUNTOCOM MELÃO
Melon with Iberian smoked
ham Melon au jambon
• • • 6,90€ • • •
Amêijoa Boa à
Bulhão Pato‘Bulhão Pato’
Clams Palourdes façon
Bulhao Pato
• • • 16,10€ • • •
Savouries / Amuse-gueules