Ce qui est sucré n'est jamais amer. are doing just what ... · TRÊS PIMENTAS with three peppers...

2
COUVERT COUVERT / COUVERT Pão quente, azeitona marinada e selecção de manteigas • • • • • • Hot bread, marinated olives and butters • • • • • • Pain chaud, olives marinées et notre sélection de beurres • • • • • • • • • • • • 3,00€ • • • • • • Pão de Mafra com Queijo da Ilha ‘Mafra’ Bread with São Jorge Island Cheese Pain de Mafra farci de from- age ‘Ilha de São Jorge’ • • • • • • 4,50€ • • • • • • Cascas de batata frita com sal temperado Fried potato peelings with seasoned salt Epluchures frites au sel épicé • • • • • • 3,90€ • • • • • • Pimentos de Padrão com flor de sal Padrón peppers with sea salt Piments de ‘Padrao’ à la fleur de sel • • • • • • 6,50€ • • • • • • MENU Bolinhas de Al- heira de Caça ‘Alheira’ in breadcrumb (Fried pieces of pork and chicken) Boulettes de venaison • • • • • • 6,10€ • • • • • • PETISCOS Savouries / Amuse-gueules O que é doce nunca amargou SWEET THINGS NEVER GO BITTER. / CE QUI EST SUCRÉ N'EST JAMAIS AMER. MOUSSE DE CACAU... A 100% (A MELHOR DO MUNDO) Cocoa Mousse... 100% (The best in the world) Mousse de cacao à 100% ( la meilleure du monde ) • • • • • • 6,50€ • • • • • • SELECÇÃO DE FRUTA LAMINADA Fresh Fruit selection Sélection de tranches de fruits • • • • • • 5,60€ • • • • • • Tarte de amêndoa Almond Tart Tart aux amandes • • • • • • 7,00€ • • • • • • Abade de Priscos Abade de Priscos (tradicional egg pudding) Abade de Priscos Pudding • • • • • • 6,60€ • • • • • • Leite-creme Crème Brullé Crémé de lait • • • • • • 5,10€ • • • • • • Tarte de Maçã com Gelado de Baunilha Apple Pie with Vanilla Ice Cream Tarte aux pommes et glace à la vanille • • • • • • 5,90€ • • • • • • 1 Sabor 1 Scoop 1 Boules • • • • • • 3,60€ • • • • • • 2 Sabores 2 Scoop 2 Boules • • • • • • 5,10€ • • • • • • 3 Sabores 3 Scoop 3 Boules • • • • • • 6,60€ • • • • • • ICE-CREAM – ASK FOR THE SUGGESTION GLACES - DEMANDEZ NOS SUGGESTIONS Sweet things never go bitter. Ce qui est sucré n'est jamais amer. Madeira Doce/Seco 6cl Madeira Doce/Seco 6cl Vin de Madère doux/sec 6cl • • • • • • 7,60€ • • • • • • Messias LBV 6cl Messias LBV 6cl Messias LBV 6cl • • • • • • 7,60€ • • • • • • Cocktail do Dia 6cl Daily Cocktail 6cl Cocktail du jour 6cl • • • • • • 7,60€ • • • • • • Gin do Dia 6cl Daily Gin 6cl Gin du jour 6cl • • • • • • 12,20€ • • • • • • Moscatel de Setúbal 6cl Moscatel de Setúbal 6cl Muscat de Setubal 6cl • • • • • • 7,60€ • • • • • • Porto Branco 6cl Porto Branco 6cl Vin de Porto blanc 6cl • • • • • • 5,60€ • • • • • • Porto Tawny 6cl Porto Tawny 6cl Vin de Porto rouge Tawny 6cl • • • • • • 5,60€ • • • • • • Tio Pepe 6cl Tio Pepe 6cl Tio Pepe 6cl • • • • • • 6,60€ • • • • • • We will always start well with... On commence toujours bien avec… Or let us give you a suggestion… Choisissez ou suivez nos suggestions… Peixinhos da horta Breaded Green Beans Petits poissons dans le jardin frits (Haricots verts) • • • • • • 6,70€ • • • • • • National and International Cheese selection with jam Choix de fromages nationaux et internationaux avec leur compotes • • • • • • 13,80€ • • • • • • Vegetariano Vegetarian Végétarien Sem lactose Lactose free Sans lactose Sem Glúten Gluten Free Sans Gluten Those who eat and drink well... are doing just what they should. Qui mange et boit bien... fait bien ce qu'il doit. THERE'S NO CELEBRATION WITHOUT FOOD. IL N'Y A PAS DE FÊTE SANS MANGER. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou se por este for inutilizado. No dish, food or drink can be charged if not requested by the client or if is unusable. Aucun plat, nourriture ou boisson ne peut être facturé s'il n'est pas demandé par le client ou s'il est inutilisable.

Transcript of Ce qui est sucré n'est jamais amer. are doing just what ... · TRÊS PIMENTAS with three peppers...

Page 1: Ce qui est sucré n'est jamais amer. are doing just what ... · TRÊS PIMENTAS with three peppers aux poivre 17,00€ SEA /MER ARROZ DE PATO À NOSSA MANEIRA Our Duck Rice Riz de

COUVERTCOUVERT / COUVERT

Pão quente, azeitona marinada

e selecção de manteigas • • • • • •

Hot bread,marinated olives

and butters • • • • • •

Pain chaud,olives marinées

et notre sélection de beurres

• • • • • •

• • • • • • 3,00€ • • • • • •

Pão de Mafracom Queijo da Ilha

‘Mafra’ Bread with São Jorge Island Cheese

Pain de Mafra farci de from-age ‘Ilha de São Jorge’

• • • • • • 4,50€ • • • • • •

Cascas de batata frita com sal temperado

Fried potato peelings with seasoned salt

Epluchures fritesau sel épicé

• • • • • • 3,90€ • • • • • •

Pimentos de Padrão com flor de sal

Padrón pepperswith sea salt

Piments de ‘Padrao’à la fleur de sel

• • • • • • 6,50€ • • • • • •

MENU

Bolinhas de Al-heira de Caça

‘Alheira’ in breadcrumb(Fried pieces of pork

and chicken)Boulettes de venaison

• • • • • • 6,10€ • • • • • •

PETISCOSSavouries / Amuse-gueules

O que é doce nunca amargouSWEET THINGS NEVER GO BITTER. / CE QUI EST SUCRÉ N'EST JAMAIS AMER.

MOUSSE DE CACAU... A 100%

(A MELHOR DO MUNDO)Cocoa Mousse... 100% (The best in the world)

Mousse de cacao à 100% ( la meilleure du monde )

• • • • • • 6,50€ • • • • • •

SELECÇÃO DE FRUTA

LAMINADAFresh Fruit selectionSélection de tranches

de fruits• • • • • • 5,60€ • • • • • •

Tarte de amêndoa

Almond Tart Tart aux amandes

• • • • • • 7,00€ • • • • • •

Abade de Priscos

Abade de Priscos(tradicional egg pudding) Abade de Priscos Pudding

• • • • • • 6,60€ • • • • • •

Leite-cremeCrème Brullé

Crémé de lait • • • • • • 5,10€ • • • • • •

Tarte de Maçã com Gelado de Baunilha

Apple Pie withVanilla Ice Cream

Tarte aux pommes et glace à la vanille

• • • • • • 5,90€ • • • • • •

1 Sabor 1 Scoop 1 Boules

• • • • • • 3,60€ • • • • • •

2 Sabores2 Scoop 2 Boules

• • • • • • 5,10€ • • • • • •

3 Sabores 3 Scoop 3 Boules

• • • • • • 6,60€ • • • • • •

ICE-CREAM – ASK FOR THE SUGGESTIONGLACES - DEMANDEZ NOS SUGGESTIONS

Sweet things never go bitter.Ce qui est sucré n'est jamais amer.

Madeira Doce/Seco 6cl

Madeira Doce/Seco 6cl

Vin de Madèredoux/sec 6cl

• • • • • • 7,60€ • • • • • •

Messias LBV 6cl

Messias LBV 6cl

Messias LBV 6cl

• • • • • • 7,60€ • • • • • •

Cocktail do Dia 6cl

Daily Cocktail 6cl

Cocktail du jour 6cl

• • • • • • 7,60€ • • • • • •

Gin do Dia 6cl

Daily Gin 6cl

Gin du jour 6cl

• • • • • • 12,20€ • • • • • •

Moscatel de Setúbal 6cl

Moscatel de Setúbal 6cl

Muscat de Setubal 6cl

• • • • • • 7,60€ • • • • • •

Porto Branco 6cl

Porto Branco 6cl

Vin de Porto blanc 6cl

• • • • • • 5,60€ • • • • • •

Porto Tawny 6cl

Porto Tawny 6cl

Vin de Portorouge Tawny 6cl

• • • • • • 5,60€ • • • • • •

Tio Pepe 6cl

Tio Pepe 6cl

Tio Pepe 6cl

• • • • • • 6,60€ • • • • • •

We will always start well with...

On commencetoujours bien avec…

Or let us give youa suggestion…

Choisissez ou suiveznos suggestions…

Peixinhos da hortaBreaded Green Beans Petits poissons dans

le jardin frits (Haricots verts)

• • • • • • 6,70€ • • • • • •

National and InternationalCheese selection with jam

Choix de fromages nationauxet internationaux avec leur compotes

• • • • • • 13,80€ • • • • • •

Vegetariano Vegetarian Végétarien

Sem lactoseLactose freeSans lactose

Sem GlútenGluten FreeSans Gluten

Those who eat and drink well...are doing just what they should.

Qui mange et boit bien... fait bien ce qu'il doit.

THERE'SNO CELEBRATION WITHOUT FOOD.IL N'Y A PAS DE FÊTE SANS MANGER.

Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, pode ser cobradose não for solicitado pelo cliente ou se por este for inutilizado.No dish, food or drink can be charged if not requested by the client or if is unusable. Aucun plat, nourriture ou boisson ne peut être facturé s'il n'est pas demandépar le client ou s'il est inutilisable.

Page 2: Ce qui est sucré n'est jamais amer. are doing just what ... · TRÊS PIMENTAS with three peppers aux poivre 17,00€ SEA /MER ARROZ DE PATO À NOSSA MANEIRA Our Duck Rice Riz de

DON'T DRINK WITHOUT EATING,AND DON'T SIGN WITHOUT READING.

NE BOIS PAS SANS MANGER ET NE SIGNE PAS SANS LIRE.

SALADA VERDE COM VINAGRETE

PORTUGUÊSGreen salad with

Portuguese vinaigrette

Salade verte etsa vinaigrette

portugaise

• • • 4,70€ • • •

Salada de bacalhau lascado,

azeitee alho

Codfish salad, olive oil

and garlic Salade de morue

émiettée,huile d’olive et ail

• • • 9,20€ • • •

GaMBAS À FRAGATEIRO

‘Fragateiro’ Shrimps ‘Fragateiro’ Crevettes

• • • • • • 13,80€ • • • • • •

Não bebas sem comer

e não assines sem ler.

Good food is never leftover. / La bonne nourriture n'est pas de trop.DRINKS SHOULD BE EATEN, AND FOOD SHOULD BE DRANK.

LA BOISSON SE VEUT MANGÉE ET LA NOURRITURE BUE.

Arroz de polvo com gambasOctopus rice with shrimps Riz de poulpe avec des cre-vettes

15,80€

Cataplana de Tamboril com mexilhãoMonkfish ‘Cataplana’ with mussels « Cataplana » de lotte avecdes moules

23,90€

Lagareiros juntos…Bacalhau, polvoe choco com broaCodfish, Octopus and cuttlefish with corn bread Morue, poulpe et calamar à L’huile d’olive et au pain de mais

17,90€

Garoupa em sucos de caldeiradaGrouper ‘Caldeirada’ (Traditional Portuguese stew)Mérou à la Bouillabaisse

19,40€

Bife de atum em ceboladaTuna steak with sautéed onion Thon au cuit d’oigno

18,90€

WHO GIVES BREAD, GIVES CREATION.QUI DONNE DU PAIN DONNE LA CRÉATION.

Bread by its color,Wine by its taste.Le pain pour la couleur,le vin pour sa saveur.

FOOD WITHOUT GRAVY, DRY BREAD.NOURRITURE SANS BOUILLON, GORGE SÈCHE.

from the land / de la Terre

TERRA100% Sirloin (veal)100% steaks de veau

OUR BEEFNOS STEAKS

100% Vazia Vitela

MOLHO DE QUEIJO D´AZEITÃOwith ‘Azeitão’ Cheeseà la sauce au fromage de Azeitao17,90€

COM MOLHO DE MOSTARDAwith mustard sauceà la sauce à la moutarde16,50€

LUSITANOLusitano style Lusitanien 16,50€

TRÊS PIMENTASwith three peppersaux poivre 17,00€

SEA /MER

ARROZ DE PATO À NOSSA MANEIRA

OurDuck Rice

Riz de Canardà notre façon

• • • • • • 15,30€ • • • • • •

BIFE DO LOMBO À TABERNA DA PRAÇA

Fillet steak Tabernada Praça style

Contrefilet façon Tab-erna da Praça

• • • • • • 23,50€ • • • • • •

HAMBURGUER VEGETARIANO

Vegetarian Burger Hamburguer Végétarien

• • • • • • 7,70€• • • • • •

Costeleta de SardinhaSardine Chop

Côtelette de sardine

• • • 9,20€ • • •

PETISCOS Favinhas salteadas com coentroS e chouriço

Sautéed tender broad beans with coriander and chorizoFévettes sautées au chorizo

et coriandre

• • • • • • 5,00€ • • • • • •

Ovos mexidos com farinheira

e tomateScrambled eggs

with tomato and ‘farinheira’

Oeuf brouillés à la tomate et saucisse

portugaise

• • • 6,60€ • • •

Ovas de Ba-calhau

CodEggsŒufs

de Morue

• • • 11,70€ • • •

BRásde bacalhau

’A Brás’ Codfishwith scrambled eggs and fried potatoes

Morue façon “Bràs”

• • • • • • 7,70€ • • • • • •

Pica-pau com molho da Taberna

‘Pica-pau’ (Chopped tender meat) with Taberna sauce

Pivert de Veau frit sauce Taberna

• • • • • • 10,70€ • • • • • •

OVOS MEXIDOSCOM ESPARGOSScrambled eggs with

asparagus Oeufs brouillés aux

asperges

• • • • • • 6,60€ • • • • • •

Escabeche de CarapauzinhosSmall marinated mackerel

Petits chinchards avec leur marinade

• • • • • • 7,50€ • • • • • •

Gambas, azeite, alho e alecrimPrawns in garlic, olive oil and rosemary

Gambas, huile d’olive, ail et romarin

• • • • • • 10,00€ • • • • • •

Salada de Leitão

Piglet Salad Salade de Porcelet

• • • 12,70€ • • •

Salada de PolvoTenroTender

octopus salad

Salade poulpe tendre

•• 9,70€••

Mexilhão num molho fragateiro

Mussels in ‘fragateiro’ sauce Moules sauce ‘fragateiro’

• • • • • • 7,80€ • • • • • •

ERVILHAS COMENCHIDOS

E OVO ESCALFADO Peas with Portuguese smoked sausages and

poached egg Petits pois aux saucisses

et oeuf poché

• • • 6,60€ • • •

PRESUNTOCOM MELÃO

Melon with Iberian smoked

ham Melon au jambon

• • • 6,90€ • • •

Amêijoa Boa à

Bulhão Pato‘Bulhão Pato’

Clams Palourdes façon

Bulhao Pato

• • • 16,10€ • • •

Savouries / Amuse-gueules