Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de...

20
Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil Ltda. (E & E do Brasil) Walsh Peru S.A. Walsh Peru S.A. Ingenieros y Cientificos Consultores (Walsh Peru) Gestión Ambiental Consultores (GAC) Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 7 de septiembre de 2017 Servicios Ambientales Walsh S.A. (Walsh Ecuador) Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 30 de septiembre de 2017 Gustavson Associates, LLC (Gustavson) Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 27 de septiembre de 2017 Fecha de modificación: 1 de noviembre de 2018 8 de octubre de 2019

Transcript of Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de...

Page 1: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Código de conducta

Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017

Ecology and Environment do Brasil Ltda. (E & E do Brasil)

Walsh Peru S.A. Walsh Peru S.A. Ingenieros y Cientificos Consultores (Walsh Peru)

Gestión Ambiental Consultores (GAC)

Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 7 de septiembre de 2017

Servicios Ambientales Walsh S.A. (Walsh Ecuador)

Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 30 de septiembre de 2017

Gustavson Associates, LLC (Gustavson)

Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 27 de septiembre de 2017

Fecha de modificación: 1 de noviembre de 20188 de octubre de 2019

Page 2: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

1

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

Mensaje de los ejecutivos y directores

Las decisiones que tomamos a diario como individuos y a través de nuestras empresas son importantes.Nos predisponemos al éxito cuando aplicamos principios éticos a nuestras decisiones comerciales. Este Código de conducta para la familia de empresas de E & E (en adelante, la “Empresa”) no sustituye el buen criterio y no cubre todas las situaciones que pueden ocurrir ni todas las leyes aplicables a nosotros como empresa internacional. Sin embargo, destaca las pautas legales básicas que debemos seguir y los principios éticos generales que nos servirán a cada uno de nosotros para tomar las decisiones adecuadas al trabajar con clientes, posibles clientes, proveedores, contratistas y entre nosotros.

Le recomendamos que lea nuestro Código y lo consulte cuando necesite orientación.Si usted se encuentra en una situación en la cual no sabe cómo actuar, si considera que ha ocurrido o puede ocurrir una infracción al Código o si tiene preguntas acerca de un asunto en particular, por favor, solicite ayuda. Nuestro Código indica recursos que puede utilizar para resolver o denunciar cualquier asunto relacionado con la ética y con el cumplimiento sin temor a represalias. Le aseguramos que la Empresa le ayudará y asistirá a obrar correctamente.

Todos desempeñamos una función para llevar a cabo nuestros negocios de manera justa y ética.Como empleados, directores, ejecutivos y representantes que actuamos en representación de la Empresa y de nuestros clientes, estamos obligados a comportarnos con integridad y a cumplir con la ley. Alentamos a nuestro equipo a que, como profesionales de negocios, actúe con buen criterio y brinde valor a nuestros clientes mediante la identificación de las preocupaciones y las opciones medioambientales relevantes a medida que implementan proyectos específicos. Nuestra reputación comercial se basa en cómo actuamos de manera individual y en cómo nos comportamos colectivamente a través de nuestras respectivas empresas. Nada es más importante para nuestras empresas, y para cada uno de nosotros como individuos, que hacer nuestro trabajo respetando los principios del Código y conservando nuestro buen nombre.

En nombre de los directores y los ejecutivos de las empresas de E & E, gracias por su dedicación constante hacia nuestra cultura de integridad y compromiso con nuestros principios éticos fundamentales.

Daniel TolchinskyDirector y Ejecutivo, Gestion Ambiental Consultores S.A.

Letha LencioniDirectora y Vicepresidente, Gustavson Associates, L.L.C.

Ed MoritzDirector y Presidente, Gustavson Associates, L.L.C.

Ricardo Katz BianchiDirector, Gestión Ambiental Consultores S.A.

Todd MusteraitPresidente, Ecology and Environment, Inc.

Paulo Mario Correia de AraujoDirector y Presidente, Ecology and Environment do Brasil, Ltda.

Ivan Soares Telles de SousaDirector y Vicepresidente, Ecology and Environment do Brasil, Ltda.

Gonzalo MoranteDirector y Ejecutivo, Wash-Peru S.A. Ingenieros y Cientificos Consultores

Marshall HeinbergPresidente de la Junta Directiva y Presidente Ejecutivo, Ecology and Environment, Inc.

Marco Gómez-Barrios Director, Walsh-Peru S.A. Ingenieros y Cientificos Consultores

Page 3: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

2

Nuestro compromiso medioambiental y nuestros va-lores fundamentalesEn 1970 E & E fue fundada por cuatro científicos e ingenieros brillantes y con talento que se centraron en la sencilla idea de que el mundo sería un mejor lugar si los organismos gubernamentales, las empresas que desarrollan nuevos proyectos y las comunidades afectadas adoptaran y acogieran los ideales incorporados en la nueva Ley de Política Medioambiental Nacional (“NEPA”, en inglés). E & E estuvo en el lugar y en el momento adecuados, y contribuyó al desarrollo de una nueva industria de consultoría dedicada a resolver problemas medioambientales.

La Empresa ha crecido hasta convertirse en un grupo cohesivo de firmas muy respetadas dedicadas a la consultoría global en materia medioambiental que demuestran integridad, y seguimos comprometidos con el desarrollo de soluciones técnicamente razonables para enfrentar los principales desafíos medioambientales de nuestros tiempos. Nuestro nombre se ha convertido en sinónimo de calidad y excelencia medioambiental, y continuamos proporcionando una amplia gama de servicios de consultoría profesional para afrontar las diversas dificultadas medioambientales, sociales y de alcance público con las que se enfrentan nuestros clientes. Al contribuir diversas habilidades multidisciplinarias a proyectos distintivos de todo el mundo, continuamos forjando el futuro.

En el transcurso de los años, nos hemos mantenido firmes en el compromiso con nuestra gente y nuestros clientes. Agregamos valor brindando una perspectiva medioambiental motivada y promoviendo un mundo más saludable y más sostenible a través de la participación de la comunidad. Respetamos las

La Empresa obtuvo los permisos necesarios y supervisó la construcción del proyecto California Valley Solar Ranch en California, Estados Unidos.

Como parte de sus esfuerzos para elaborar su Plan de Crecimiento Estratégico, la Empresa le pidió a su personal de todos los niveles que proporcionara comentarios y opiniones sobre los valores fundamentales de la Empresa.Esto dio lugar a la articulación actual de los valores fomentados por la Empresa a lo largo de los años, que se presentan en el texto y las figuras siguientes. También confirmó que los directores, la gerencia y el personal de la Empresa comparten la apreciación por nuestras raíces históricas y tienen un mismo compromiso medioambiental y un entendimiento común del tipo de empresa que queremos ser.

necesidades y los objetivos de nuestros clientes, así como los objetivos profesionales y personales de nuestro equipo. Al asegurar trabajos estimulantes y ofrecer un excelente servicio a nuestros clientes, podemos ofrecer un entorno laboral dinámico donde nuestro equipo puede mantenerse fiel a sus objetivos medioambientales personales. Asumimos la responsabilidad de nuestro trabajo y somos responsables ante nuestros clientes, nuestra Empresa y nuestros colegas. Asesoramos a nuestro equipo para que responda a las necesidades de los clientes, compartimos conocimientos, distribuimos información de manera eficaz, integramos nuevas tecnologías y aplicaciones, y realizamos un esfuerzo extra a fin de crear productos buenos y de alta calidad, de los cuales nuestro personal y nuestros clientes puedan sentirse orgullosos.

Alentamos a nuestro equipo a ser innovador, demostrar motivación y lograr progresos, adquirir habilidades y experiencia adicionales a fin de fomentar el crecimiento personal y profesional, anticiparse al cambio mediante la elaboración de nuevos enfoques y métodos, desafiar el statu quo para crear valor y promover nuevas ideas. Nuestra Empresa y todo su personal asumen el compromiso de ser justos, respetuosos, honestos y transparentes en todo lo que hacen.

Page 4: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

3

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

Integridad.

Excelencia/calidad.

Innovación.

Progreso.

Gestión medioambiental.

Nuestra gente.Somos profesionales con un alto nivel de motivación y compartimos una misma pasión para realizar e impulsar trabajos que marquen la diferencia en el mundo. Como organización, nuestro objetivo es atraer, contratar, desarrollar, motivar y conservar a los mejores y más idóneos candidatos de la industria, y reconocemos sus esfuerzos para colaborar con el éxito de la empresa y de nuestros clientes.

Nuestros clientes.Nuestra organización fue fundada para ayudar a que los clientes enfrenten desafíos medioambientales complejos. Los escuchamos e intentamos entender de manera cabal sus desafíos, oportunidades y objetivos comerciales. Al hacerlo, podemos establecer relaciones significativas con los clientes y nos desempeñamos como valiosos proveedores de servicios medioambientales y consultores estratégicos de confianza.

Colaboración.Son clave para nuestro éxito el trabajo en equipo, el asesoramiento, el liderazgo, el intercambio de conocimientos, el desglose de los silos de gestión/información y la colaboración, tanto entre nosotros como externamente con nuestros clientes. Fomentamos un entorno de confianza y respeto mutuos donde la comunicación abierta, el debate saludable y las diversas opiniones pueden dar lugar a las mejores ideas y a soluciones más sólidas.

Diversidad e inclusión.Porque sabemos que se necesitan personas con ideas, antecedentes, experiencias e intereses diferentes para construir una empresa fuerte, valoramos y promovemos la diversidad y la inclusión. Propiciando la diversidad, forjamos una cultura que refleja a nuestra gente, nuestros valores y el mundo en el que vivimos.

Salud y seguridad.Nos hemos comprometido tanto a nivel personal como profesional a llevar a cabo nuestras actividades comerciales de forma sostenible para el medioambiente y a fin de proteger la salud y la seguridad de nuestros empleados, los clientes que atendemos y las comunidades donde trabajamos.

Orientados al cliente.

Enfocados en las personas.

Con principios de valor elevado.

Enfocados en la calidad.

Compromiso con el medioambiente.

Ciudadanos involucrados.

Previsores.

Orientados a la acción.

Actuamos respetando los más altos niveles de ética profesional en todas las áreas del trabajo y reconocemos la importancia de nuestros actos diarios como individuos y como empresa. Nos manejamos con integridad y somos abiertos, honestos, éticos, transparentes y justos cuando interactuamos entre nosotros y con nuestros clientes, accionistas y los demás actores de la comunidad.

Estamos orgullosos del trabajo que realizamos y nos esforzamos por alcanzar la excelencia técnica, lograr una calidad profesional y brindar un excepcional servicio al cliente.

Responsabilidad.Por ser una organización profesional proveedora de servicios, asumimos la responsabilidad de nuestro trabajo y de las funciones que desempeñamos en ella. Somos responsables ante la empresa y ante nuestros clientes y colegas. Cuando identificamos un problema potencial, hablamos con franqueza y trabajamos con otros para abordarlo y resolverlo de manera proactiva. Esperamos de nuestros líderes que den el ejemplo.

Nuestra gente es curiosa, inteligente y trabajadora. Creemos en el desarrollo y en la promoción de nuevas ideas. A medida que se acelera el ritmo del cambio, nos encargamos de la evolución de nuestro enfoque y métodos, por ejemplo, mediante la integración de novedosas tecnologías y aplicaciones para colaborar con los clientes e impulsar nuestra visión. Nos esforzamos por ser eficientes y ofrecer valor agregado.

Valoramos la motivación, el progreso y la mejora, tanto personales como profesionales, y creemos en desafiar el statu quo y las barreras a las que nos enfrentamos y en encontrar nuevas formas de crear valor para todas las partes interesadas.

Entendemos la manera en la que nuestras decisiones personales, organizacionales y sociales influyen sobre el medioambiente. Valoramos la calidad y la sostenibilidad medioambientales, puesto que son necesidades fundamentales de las personas y del planeta. Por medio de nuestro trabajo, impulsamos nuestro conocimiento y ayudamos a otros a promover su propio entendimiento de los desafíos medioambientales que todos enfrentamos y de las medidas que podemos tomar para abordarlos.

Comunidad.Nuestro compromiso de construir un mundo mejor, más saludable y más sostenible se extiende a participar en nuestras comunidades tanto de forma individual como colectiva. Naturalmente, nos cautiva ser parte de los esfuerzos por mejorar y fortalecer las comunidades en las que trabajamos y vivimos.

consisten en nuestras creencias compartidas y son los principios rectores que informan cómo actuamos, cómo trabajamos juntos en pos de un objetivo y cómo atendemos a nuestros clientes.

Los valores fundamentales de la Empresa

Cliente

Visualización/Mapeo/SIG

Cambio climáticoRiesgo de inundación

Red de evaluación

Gestión y análisis de datos

Modelación hidrológica

Evaluación económica/�nanciera

Red de integración de habilidades multidisciplinarias y transmisión de conocimientos

Page 5: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

4

ÍndiceMensaje de los ejecutivos y directores 1

Nuestro compromiso medioambiental y nuestros valores fundamentales 2

A. Alcance 5

B. Compromiso con la integridad y con los altos estándares de conducta empresarial 51. Finalidad 5

2. Cultura empresarial 6

3. Gestión medioambiental 7

4. Cómo comunicar sugerencias, plantear inquietudes y denunciar presuntos actos ilegales o contrarios a la ética 7

C. Expectativas del entorno laboral 95. Salario justo 9

6. Oportunidades en la Empresa, lealtad y servicio honesto 9

7. Conflictos de intereses 10

8. Protección y uso adecuado de los activos de la Empresa 10

9. Igualdad de oportunidades y nuestro compromiso para evitar la discriminación 11

10. Conducta personal en el entorno laboral y comunicación interpersonal 11

11. Redes sociales 12

12. Investigaciones internas 12

13. Responsabilidad por el cumplimiento del Código 13

14. Coordinación con otras políticas de la Empresa 13

D. Cumplimiento de las leyes 1315. Cumplimiento 13

16. Lucha contra el soborno y la corrupción, y contacto con funcionarios públicos 13

17. Gratificaciones y cortesías comerciales 14

18. Exactitud de los registros de la Empresa 15

19. Contribuciones políticas, cumplimiento de las leyes de cabildeo y políticas similares 16

20. Contratos gubernamentales 16

21. Cumplimiento de las políticas de comercio internacional y gubernamentales 16

22. Política contra el lavado de dinero y las prácticas comerciales engañosas 17

E. Responsabilidad frente a los accionistas 1723. Políticas sobre operaciones con valores, voto de accionistas, comentarios de

accionistas e integridad de las comunicaciones 17

24. Transparencia 18

F. Compromiso con los clientes y buenas prácticas comerciales 1825. Propiedad intelectual e información confidencial 18

26. Gestión de registros 18

27. Trato honesto a competidores, clientes, subcontratistas y proveedores 19

Page 6: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

5

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

A. AlcanceEl presente Código se aplica a toda la familia de empresas de E & E, incluidas todas sus filiales, empresas relacionadas, directores, ejecutivos, empleados, consultores, representantes y agentes en todo el mundo (en conjunto, la “Empresa”). El Código cumple con los requisitos relativos al “Código de Ética” indicados en el artículo 406(c) de la Ley Sarbanes-Oxley de 2002 y con las normas de la Comisión de Bolsa y Valores de los EE. UU. (“SEC”, en inglés) previstas en el título 17, artículo 229.406(b) del Código de Normas Federales (“CFR, en inglés”). En cumplimiento del título 17, artículo 229.406(c) del Código de Normas Federales, se ha publicado el Código en el sitio web de la Empresa y se ha entregado una copia de este a la SEC.

B. Compromiso con la integridad y con los altos estándares de conducta empresarial

1. FinalidadLa finalidad del presente Código es proporcionar una visión general de nuestra cultura empresarial y de nuestro compromiso con los altos estándares de conducta ética empresarial. Los empleados pueden obtener fácilmente este documento en el Punto o a través de los Gerentes de Programa Anticorrupción (GPAC), documento que también está disponible, previa solicitud, para todos los clientes, partes interesadas, accionistas y el público general.

Si necesita más aclaraciones o considera que un asunto requiere mayor atención, se recomienda al equipo y a los representantes que consulten a sus GPAC o que se pongan en contacto con el Director de Cumplimiento Corporativo (DC) o con la línea de atención de la Empresa a fin de obtener información o instrucciones adicionales.

Todos los contactos realizados a través de la línea de atención de la Empresa serán estrictamente confidenciales, y la identidad de la persona que plantea la inquietud se mantendrá anónima para evitar represalias. La línea de atención de la Empresa puede usarse libremente por su personal y sus representantes para brindar sugerencias y plantear inquietudes normativas, éticas y de cumplimiento.

De forma periódica, la Empresa reúne muestras del suelo y lleva adelante investigaciones hidrogeológicas en vertederos de desechos contaminados.

Los expertos en aves y murciélagos de la Empresa realizan estudios aviares para evaluar los posibles impactos causados por los proyectos de aerogeneradores.

Page 7: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

6

2. Cultura empresarialSomos una empresa multidisciplinaria que depende de la colaboración, la interacción del equipo y la transmisión efectiva de conocimientos para ayudar a nuestros clientes a encontrar soluciones prácticas para los desafíos medioambientales más difíciles de nuestros tiempos.

La Empresa tiene un compromiso con una ética medioambiental sólida, y nos esforzamos por lograr sostenibilidad, transparencia y excelencia en lo que hacemos.

• Contratamos personas calificadas, trabajadoras, inteligentes y curiosas con talento para entregar siempre productos de alta calidad a nuestros clientes.

• Al ser una organización en red basada en el conocimiento, alentamos a que la información se comparta libremente en nuestras oficinas para alcanzar la eficiencia máxima y para promover una interacción sólida y el intercambio de información entre el equipo y nuestros clientes. Creemos que esta es una forma comprobada de desarrollar soluciones de consultoría sensatas para brindar a nuestros clientes el mejor valor.

• Prosperamos en una estructura organizativa no tradicional que minimiza los sistemas burocráticos y pone a los miembros del equipo con las habilidades y el entrenamiento adecuados, sin importar el rango ni la antigüedad, en contacto directo con nuestros clientes.

• Nuestros empleados sienten pasión por su trabajo, y nosotros fomentamos un entorno laboral en el que se sienten libres de hablar sobre temas que saben y entienden.

• Valoramos y promovemos la diversidad y la inclusión a fin de instaurar una cultura que refleje a nuestra gente, nuestros valores y el mundo en el cual trabajamos.

Nuestra cultura empresarial se basa en un fuerte compromiso con los valores ecológicos:

• Ser pioneros en el uso de productos reciclados; características medioambientales y de sostenibilidad y conceptos aprobados por el sistema de certificación LEED integradas en el rediseño de los edificios de la Empresa; empleo de prácticas sostenibles; implementación de programas de transporte compartido; y desarrollo de enfoques creativos y pensados para los mercados emergentes.

• Utilizar energía solar renovable y tecnología inteligente con objeto de disminuir costos energéticos, promover la eficiencia energética y reducir la huella de carbono.

• Depender de una estructura organizativa de administración eficaz y de redes basadas en el conocimiento innovador para maximizar los beneficios de comunicación con el cliente y para desarrollar soluciones medioambientales.

• Llevar a cabo reuniones y seminarios acerca de temas medioambientales oportunos en el Centro de Capacitación que la Empresa tiene en el centro de las montañas de Adirondack para permitir la transmisión de conocimientos al equipo y a los clientes.

En el proyecto del conducto de gas natural de la ampliación de Apex de los Estados Unidos, el equipo de la Empresa evaluó los impactos sobre los pantanos ubicados a lo largo de la servidumbre de paso, elaboró medidas de protección para minimizar los impactos causados por la construcción y obtuvo los permisos necesarios de la Comisión Federal Reguladora de Energía de los Estados Unidos (“FERC”, en inglés).

Page 8: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

7

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

3. Gestión medioambientalSomos una empresa dedicada a temas medioambientales.

Fiel a su nombre y a sus raíces corporativas, la Empresa dirige su negocio de manera responsable en términos medioambientales y se esfuerza por mejorar su rendimiento para beneficiar a sus empleados, clientes, comunidades, accionistas y al medio ambiente. Utilizamos la energía de forma eficiente e inteligente, empleamos tecnología para minimizar el impacto medioambiental y nos esforzamos en utilizar prácticas comerciales sostenibles en la medida de lo posible.

4. Cómo comunicar sugerencias, plantear inquietudes y denunciar presuntos actos ilegales o contrarios a la ética

La Empresa tiene una política de puertas abiertas y patrocina una línea de atención anónima a fin de mejorar la comunicación en todos los niveles de la Empresa y de identificar potenciales vulnerabilidades lo más pronto posible para que puedan abordarse de manera proactiva antes de que se conviertan en un problema. Constantemente promovemos una sólida colaboración entre el equipo y los clientes para encontrar mejores formas de llevar adelante nuestra actividad comercial. Queremos saber si algo parece incorrecto y trabajaremos con nuestros empleados y clientes para abordar los temas en cuestión.

Con el objeto de alcanzar estos objetivos, alentamos a los empleados, ejecutivos y directores de la Empresa a que brinden sugerencias para crear un mejor y más innovador entorno laboral, planteen inquietudes, identifiquen preocupaciones éticas o de otro tipo y denuncien presuntas violaciones de leyes o del Código sin temor a represalias.

a. Cómo hacer una sugerencia, plantear una inquietud o presentar una denuncia/inquietud

Si tiene sugerencias para mejorar la experiencia laboral de la Empresa o preguntas sobre una situación ética, o desea informar una inquietud sobre temas de anticorrupción, legales, reglamentarios, de cumplimiento, éticos, de implementación del programa u otros asuntos relativos a las finalidades de este Código, le recomendamos que presente su sugerencia, inquietud o denuncia/preocupación a su gerente, al personal directivo superior, al Departamento de Recursos Humanos, a su DC o a su GPAC local. Si prefiere mantener su anonimato, no dude en utilizar la línea de atención de la Empresa.

Actividades comerciales externas:Cuál podría ser su situación

PREGUNTA: Usted maneja una pequeña empresa desde su hogar que no está relacionada con ningún trabajo medioambiental llevado a cabo por la Empresa. ¿Puede continuar haciendo este trabajo mientras trabaja como empleado de la Empresa?

RESPUESTA: Aunque el trabajo que hace desde su casa no parezca estar relacionado con su trabajo dentro de la Empresa, debe contactar a su supervisor y obtener el permiso del personal directivo superior de la Empresa para continuar realizando las operaciones comerciales por su cuenta. La Empresa puede determinar que las operaciones comerciales que realiza desde su hogar no son adecuadas o establecer condiciones para su conducción con la finalidad de evitar que estas interfieran con el desempeño de su trabajo en la Empresa.

Los científicos de la Empresa supervisan la demolición de un edificio contaminado con PCB relacionado con la cuenca superior del de la Zona Afectada (ZA) del afluente Eighteen Mile Creek en el contexto del proyecto Iniciativa para la Restauración de los Grandes Lagos en la Región de los Grandes Lagos de los Estados Unidos.

Page 9: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

8

Puede recurrir a la línea de atención de la Empresa de manera anónima mediante alguno de los siguientes métodos:

(1) Inicie sesión en uno de estos sitios web para presentar una sugerencia o denuncia confidencial en su idioma de preferencia, como se indica a continuación:

O

(2) Llame a uno de los siguientes números gratuitos:

• En inglés de EE. UU. y Canadá: 1-844-980-0004

• Brasil: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portugués

• Perú: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

• Chile: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

• Todos los demás países: llame al 011-716-684-8060 y solicite al DC los códigos de acceso por país y las instrucciones de marcado

O

(3) Envíe un correo electrónico a: [email protected] (en la denuncia, debe incluir el nombre de la Empresa)

O

(4) Envíe un fax al: (215) 689-3885 (en la denuncia, debe incluir el nombre de la Empresa)

O

(5) Envíe una carta por correo: Lighthouse Services 1710 Walton Road, Suite 204 Blue Bell, PA, 19422 Attn: Reports (consigne el nombre de la Empresa)

Abreviatura de idiomas

Nombre del idioma URL directa

ing Inglés www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng

por Portugués www.lighthousegoto.com/enehelpline/por

esp Español www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa

Línea de atención de la Empresa:

Queremos escuchar su opinión.

Inicie sesión electrónicamente en los sitios web indicados en inglés, español o portugués.

Llame al: (844) 980-0004 (EE. UU.) o a uno de los números gratuitos indicados

Envíe un correo electrónico a: [email protected] (consigne el nombre de la Empresa)

Envíe un fax al: (215) 689-3885 (consigne el nombre de la Empresa)

Envíe una carta por correo a: Lighthouse Services 1710 Walton Road, Suite 204 Blue Bell, PA, 19422 At.: Denuncias (consigne el nombre de la Empresa)

Un tercero gestiona toda la información enviada, y ésta es absolutamente confidencial, salvo que usted decida hablar sobre su caso e involucrarse directamente.

¡Se prohíben las represalias!

La Empresa asiste a USACE y USEPA en el dragado de sedimentos contaminados con PCB en el sitio contaminado con sustancias peligrosas y contaminantes (“Superfund site”, en inglés) del río Hudson en los Estados Unidos y en su traslado a un centro de drenaje aprobado antes de ser eliminados fuera del emplazamiento.

Tras los ataques al World Trade Center, la Empresa brindó su apoyo a la Ciudad de Nueva York, Estados Unidos, para evaluar reclamaciones de lesiones personales y para identificar exposiciones a sustancias químicas que suponían el riesgo más grande de los residentes de la Ciudad y de los sectores más vulnerables de la población.

Page 10: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

9

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

b. Efectúe una reclamación por represalias

Tomar represalias contra cualquier empleado, ejecutivo o director por haber hecho una sugerencia, planteado una inquietud o presentado una denuncia de buena fe va en contra de la política de la Empresa. Si siente que han tomado represalias en su contra por hacer una sugerencia, plantear una inquietud o presentar una denuncia, inmediatamente deberá efectuar una reclamación anónima por represalias a través de la línea de atención de la Empresa mediante alguna de las opciones descritas en la página anterior.

C. Expectativas del entorno laboral

5. Salario justoNo queremos que usted trabaje gratis.

La Empresa cumple con las leyes y las normas que rigen temas de salario y horario laboral, incluidas las horas de trabajo fuera del horario laboral, el tiempo para comer y descansar, el pago de horas extra, la indemnización por despido, los requisitos de salario mínimo, el salario y el horario laboral de menores, los empleados de guardia y otros asuntos relacionados con las prácticas sobre salario y horario laboral.

Usted tiene el derecho y la obligación de dedicarse a su trabajo plenamente y deberá siempre recibir una contraprestación adecuada en términos legales por su trabajo.

6. Oportunidades en la Empresa, lealtad y servicio honestoNo utilice una oportunidad de la Empresa para beneficio personal.

Los directores, ejecutivos, empleados, representantes y agentes de la Empresa tienen el deber de ser leales, proporcionar un servicio honesto y optimizar los intereses legítimos de ésta cuando surja la oportunidad. Se prohíbe a los directores, ejecutivos, empleados, representantes y agentes de la Empresa (sin el consentimiento específico de la Junta Directiva o de un comité adecuado de dicha Junta Directiva) (i) apropiarse personalmente de las oportunidades que se descubran mediante el uso de los bienes o de la información de la Empresa, o de su posición en ésta ; (ii) usar los bienes o la información de la Empresa, o su posición en ésta para obtener beneficios personales; o (iii) competir con la Empresa directa o indirectamente.

Represalias: Lo que usted debe saber

PREGUNTA: Le informé a mi supervisor acerca de conversaciones de nuestro agente comercial con funcionarios de Gobiernos extranjeros quienes aprobarán solicitudes de permisos medioambientales que hemos presentado en representación de un cliente. Desde entonces, me ha dejado de incluir en reuniones del proyecto. ¿Esto es una represalia?

RESPUESTA: Los cambios considerables en el tratamiento que recibe luego de haber informado un posible inconveniente legal o ética pueden percibirse como represalias. Si considera que lo tratan de manera diferente desde que realizó una denuncia, presente su inquietud a través de la línea de atención confidencial de la Empresa.

La Empresa realiza estudios de especies de plantas y animales exóticos, amenazados y en peligro de extinción (“RTE”, en inglés) para evaluar inquietudes medioambientales y regulatorias asociadas con la construcción de puentes en aguas sensibles internacionales.

Lanzando el bote de pesca eléctrica en el afluente Eighteen mile Creek en la presa de Newfane, Newfane, Nueva York, Estados Unidos.

Page 11: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

10

7. Conflictos de interesesLos empleados, ejecutivos, directores y representantes de la Empresa tienen un deber de lealtad para con ésta, y se espera que actúen con honestidad e integridad. Deben evitar situaciones en las cuales los intereses personales entren en conflicto o interfieran con los intereses de la Empresa.

Los conflictos pueden surgir de diversas formas y tener consecuencias graves, incluso la pérdida del empleo, el daño a la reputación y, en algunos casos extremos, el inicio de investigaciones penales. Es importante que todas las personas que trabajen en representación de la Empresa intenten, de manera activa, evitar situaciones que representen conflictos. En el caso de que usted tenga un interés que le dificulte cumplir con sus obligaciones de forma objetiva y eficaz, podría tener un conflicto de intereses, y es posible que deba tomar medidas para mitigar o eliminar dicho conflicto. Si no está seguro, pregúntele a su supervisor, al DC o al Grupo Legal Competente, o contáctese con la línea de atención de la Empresa.

8. Protección y uso adecuado de los activos de la EmpresaNuestros accionistas confían en nosotros para administrar los activos de la Empresa de forma adecuada.

Los empleados, ejecutivos y directores en su conjunto tienen la responsabilidad de salvaguardar y usar los activos de la Empresa de forma adecuada y eficiente. Todos nosotros tenemos la obligación de utilizar los bienes de la Empresa, incluidas las denuncias confidenciales y las bases de datos que contienen el nombre o los datos de contacto de los clientes, según lo previsto y de impedir su pérdida, daño, mal uso, robo, malversación o destrucción.

Conflicto de intereses:Cuál podría ser su situación

Usted forma parte del comité que realiza entrevistas para cubrir una posición vacante. Su hermano presentó una solicitud de empleo y el comité quiere llamarlo para entrevistarlo.

QUÉ DEBE HACER: Retírese del proceso de entrevistas e informe a los miembros del comité acerca de su relación familiar. Aunque pueda ser objetivo, debido a su relación, su participación podría percibirse como parcial. También debe informar sobre cualquier nuevo conflicto de intereses en cuanto tome conocimiento de su existencia.

Es importante reconocer que la obligación de evaluar y revelar un conflicto de intereses es permanente: todos los empleados, ejecutivos, directores y representantes de la Empresa deben revelar, evitar o mitigar casos de posibles conflictos no bien tomen conocimiento de ellos.

Ejemplos de conflictos de intereses:

• Vender servicios a un competidor (teniendo en cuenta el tamaño y el alcance de los servicios ofrecidos, el enfoque del mercado, etc.), un proveedor o un cliente de la Empresa, consultar o tener un empleo con ellos.

• Tener acciones u otra participación financiera sustancial en cualquier proveedor o cliente, o una deuda considerable con ellos.

• Tener un interés financiero en cualquier transacción que conlleve la compra o venta por parte de la Empresa de cualquier producto, material, equipo, servicio o producto, o en cualquier firma (sea nueva o ya existente) que compita con la Empresa.

• Utilizar de forma indebida o divulgar sin autorización la información confidencial o reservada de la Empresa.

• Recibir préstamos o garantías de obligaciones por parte de la Empresa sin autorización de la Junta Directiva.

En los terrenos públicos del oeste de los Estados Unidos, el equipo de E & E evalúa los impactos de los proyectos energéticos propuestos, lo que comprende estudios del hábitat de la tortuga Gopher, el búho llanero y otras especies en peligro de extinción; el seguimiento de la construcción; y la implementación de programas de mitigación y reubicación.

Page 12: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

11

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

9. Igualdad de oportunidades y nuestro compromiso para evitar la discriminación

Reconocemos y respaldamos activamente nuestra obligación legal de evitar la discriminación por motivos de raza, color, religión, sexo (que comprende embarazo, identidad de género y orientación sexual), nacionalidad, edad (40 o más), discapacidad o información genética. Tampoco discriminamos a personas por haber realizado una reclamación de discriminación, presentado cargos por discriminación o participado en una investigación o demanda por discriminación laboral.

Nuestro compromiso con un entorno laboral sin discriminación corresponde a todo tipo de situaciones de empleo, incluidas contrataciones, despidos, ascensos, acosos, capacitaciones, salarios, reubicaciones, despidos por falta de trabajo y cesantías.

10. Conducta personal en el entorno laboral y comunicación interpersonal

La Empresa busca brindar un entorno laboral agradable para sus empleados constantemente. También pretendemos que las interacciones entre nuestros empleados, proveedores y clientes sean positivas, profesionales y respetuosas, e instamos a que este tipo de interacciones ocurran en una atmósfera de confianza y respeto.

Nos esforzamos por ofrecer un entorno laboral:

• Libre de toda forma de discriminación. No toleramos el acoso sexual, la falta de consideración por motivos religiosos o los comentarios denigrantes e irrespetuosos de cualquier tipo.

• Libre de sustancias controladas ilegales, incluido el uso de medicamentos sin receta de forma tal que puedan perjudicar el rendimiento laboral o el buen juicio, y el uso de medicamentos recetados sin seguir las instrucciones de un médico matriculado.

• Libre de violencia física y de armas de todo tipo, entre ellas, armas de fuego, cuchillos, aerosoles, garrotes y asfixiantes.

• Libre de consumo de alcohol o de los efectos del consumo de alcohol durante las horas de trabajo, incluso durante la hora del almuerzo, a excepción del alcohol que estuviera disponible para consumo durante los eventos de la Empresa.

El incumplimiento de estas pautas de comportamiento resultará en la adopción de medidas disciplinarias, entre ellas, un posible despido inmediato.

¿Qué debo hacer si veo algo que creo que debo denunciar?

• Es preferible pecar de cauteloso.

• Si lo que ve es una infracción al Código, infórmeselo a su supervisor, utilice la línea de atención de la Empresa o contáctese con el DC, los GPAC regionales o el Grupo Legal Competente.

En Toledo, Ohio, Estados Unidos, los científicos de la Empresa estudian la causa de las floraciones de algas generadas por la carga de nutrientes de las fuentes del río Maumee/cuenca del Western Lake Erie y elaboran programas para minimizar impactos en el suministro de agua potable.

Page 13: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

12

11. Redes socialesEl uso de las redes sociales requiere sensatez.

Las redes sociales ofrecen nuevas formas de interactuar y comunicarse con colegas, miembros del equipo y clientes, y las reglas y protocolos de uso aún se encuentran en proceso de evolución. La Empresa ha establecido los siguientes requisitos mínimos para guiar el comportamiento del empleado al usar las redes sociales:

• Se requiere la aprobación de la Empresa para publicar información con fines laborales en su nombre en redes sociales externas.

• Los empleados deben ser responsables: la Empresa espera que usted emplee su buen juicio cada vez que participe en redes sociales u otras actividades en línea. Si no está seguro, pregúntele a su supervisor, al DC o al Grupo Legal Competente, o contáctese con la línea de atención de la Empresa.

Tenga en cuenta que las redes sociales están evolucionando y que no es poco común que los comentarios personales de un individuo que aparecen en un foro de redes sociales o en un sitio web se perciban como asociados a la empresa para la cual dicho individuo trabaja. Para abordar este asunto, a menos que se haya autorizado específicamente, un empleado no puede representar a E & E en ninguna comunicación en redes sociales. Todo el equipo debe pensar cuidadosamente antes de comunicar cualquier información de ese tipo y debe declarar en términos claros que cualquier opinión expresada en dicha comunicación en redes sociales es propia y no representa la opinión de la Empresa.

12. Investigaciones internasEn caso de que usted se vea involucrado en un problema, conduciremos una investigación justa.

En caso de que usted se vea involucrado en un problema, conduciremos una investigación justa. En el supuesto de que se descubra información que indique que se han violado leyes, normas o este Código, la Empresa llevará a cabo una investigación interna justa y objetiva. No se tolerarán represalias en contra de ningún empleado de la Empresa que coopere con esta investigación. Luego de finalizada la investigación, se aplicarán las medidas disciplinarias u otras medidas correctivas adecuadas y se notificará a los organismos correspondientes.

La Empresa y las redes sociales:

Tenemos presencia en la red social LinkedIn.

Si tiene preguntas acerca de lo que puede publicar, por favor, póngase en contacto con el DC o con el Grupo Legal Competente para conversar sobre los detalles de la publicación.

La Empresa brinda servicios de diseño de restauraciones y de supervisión de construcciones para optimizar el ecosistema y el hábitat de los peces y para reducir la erosión de riberas.

Page 14: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

13

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

13. Responsabilidad por el cumplimiento del CódigoTodos los empleados, ejecutivos y directores de la Empresa han de cumplir con este Código. Las infracciones pueden dar lugar a sanciones muy graves, incluidas, en el caso de un empleado, medidas disciplinarias que pueden llegar hasta su despido inmediato, a entera discreción de la Empresa. La Empresa puede además entablar una acción civil en contra de un empleado, ejecutivo o director, o remitir posibles actos delictivos a las fuerzas policiales.

14. Coordinación con otras políticas de la EmpresaTodas las otras políticas de la Empresa se mantienen vigentes. Las disposiciones del presente Código complementan, pero no modifican ni reemplazan las demás políticas o procedimientos de la Empresa, por ejemplo, las declaraciones sobre políticas o procedimientos de la Empresa, ya sean orales o escritas.

D. Cumplimiento de las leyes

15. CumplimientoTodos los empleados, ejecutivos, directores y representantes deben cumplir con las leyes correspondientes y con el Código y las políticas de la Empresa.

La integridad es importante para la Empresa y sus clientes, y esperamos de nuestro equipo que cumpla con las leyes, normas y políticas corporativas correspondientes mientras apoyamos los proyectos de nuestros clientes.

16. Lucha contra el soborno y la corrupción, y contacto con funcionarios públicos

La Empresa cumple con las leyes y las normas relacionadas con el cabildeo o con los intentos de influenciar de forma indebida a personas individuales o a funcionarios públicos.

Los sobornos, las comisiones ilegales u otros pagos, regalos o gratificaciones indebidas o ilegales no tienen lugar en la actividad comercial de la Empresa. Ponemos especial énfasis en evitar pagos indebidos o ilegales a Gobiernos

Indicadores de alerta:

Estas frases y comentarios podrían ser una señal de posibles problemas:

“Mantengamos este asunto entre nosotros”.

“Bueno, quizá, solo por esta vez”.

“¿Qué gano yo con esto?”

“No importa cómo se haga, siempre y cuando se haga”.

“Recuerda, nunca hemos tenido esta conversación”.

“No te comuniques con la línea de atención de la Empresa”.

¿NO ESTÁ SEGURO? Pregúntele a su supervisor. Si se siente incómodo, póngase en contacto con el DC, los GPAC regionales, el Grupo Legal Competente o llame a la línea de atención de la Empresa.

En el proyecto energético Gran Tierra del Perú, nuestra empresa con sede en ese país realizó estudios ecológicos de referencia sobre la servidumbre de paso para un ducto de 14 pulgadas que se extiende 120 km a través de la jungla peruana desde la localidad de Bretaña hasta el río Ucayali.

En el proyecto de energía renovable Clean Line de los Estados Unidos, la Empresa brindó amplios servicios de difusión pública para abordar las preocupaciones del público sobre los impactos visuales y medioambientales de los corredores de la servidumbre de paso en la línea de transmisión propuesta.

Page 15: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

14

o representantes extranjeros de proyectos internacionales. Contamos con un programa bien establecido por el cual se exige que nuestros empleados, ejecutivos, directores y representantes cumplan con la Ley contra Prácticas Corruptas en el Extranjero (“Foreign Corrupt Practices Act”, en inglés) y con otras leyes y normas internacionales contra la corrupción.

17. Gratificaciones y cortesías comercialesLa política de la Empresa consiste en no ofrecer ni aceptar comisiones ilegales, sobornos o regalos de valor considerable.

No se deben intercambiar regalos ni gratificaciones mayores que un valor nominal con ningún Gobierno nacional o extranjero ni con ningún funcionario, representante o empleado del Gobierno federal, estatal o local. Los regalos de valor nominal aceptable pueden incluir camisetas, almanaques, bolsos, botellas de agua, tarjetas para días festivos y artículos similares. La Empresa únicamente aceptará de sus clientes gubernamentales descuentos que hayan sido aprobados y que sean fáciles de conseguir.

Las cortesías comerciales con clientes no gubernamentales, tales como regalos no monetarios, almuerzos o cenas, transporte, entretenimiento y contribuciones o donaciones efectuadas en representación de nuestros clientes a favor de organizaciones de beneficencia pública deben ser razonables, deben brindarse para promover el prestigio de nuestros socios comerciales y deben relacionarse con una finalidad comercial legítima. Estas cortesías no deben violar las leyes o normas aplicables y deben ser compatibles con las costumbres razonables de las prácticas del mercado y de la industria.

Si tiene alguna pregunta sobre si un regalo, gratificación o cortesía comercial es apropiado o no, póngase en contacto con su supervisor, el DC, los GPAC regionales, el Grupo Legal Competente o la línea de atención de la Empresa.

Preguntas y respuestas

PREGUNTA: ¿Se puede invitar a un cliente gubernamental a un seminario patrocinado por la Empresa?

RESPUESTA: Es importante conocer la perspectiva del Gobierno sobre asuntos clave. Estas cuestiones éticas se abordan mediante la emisión de una factura por parte de por E & E u otros patrocinadores del evento a los funcionarios del Gobierno que cubra las pautas sobre viáticos e incluya un cargo diario por gastos de comida, alojamiento y actividades de la conferencia. Previa solicitud, pueden también emitirse facturas a asistentes no gubernamentales a fin de abordar cuestiones de índole ética.

La Empresa realiza estudios de corriente con el objeto de suministrar los datos necesarios para desarrollar diseños de restauración del cauce y del corredor ribereño que mejorarán la función de la corriente y los servicios ecológicos.

Page 16: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

15

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

18. Exactitud de los registros de la EmpresaTodos los empleados, ejecutivos, directores, representantes y agentes deben colaborar con el mantenimiento de la integridad de los registros financieros y de otra naturaleza de la Empresa

La administración, los directores, los miembros del comité de auditoría, los accionistas, los acreedores, las entidades gubernamentales y otros dependen de los registros financieros de la Empresa para obtener información confiable y exacta. Los libros, los registros, las cuentas y los estados financieros de la Empresa deben reflejar de forma adecuada y exacta sus transacciones, y cumplir con los requisitos legales correspondientes y con los sistemas de control interno de la Empresa.

En particular, la Empresa se compromete a revelar información de manera justa, precisa, oportuna y comprensible mediante todos los informes presentados ante la Comisión de Bolsa y Valores de los Estados Unidos y otras comunicaciones públicas, y todos aquellos sujetos obligados al cumplimiento del presente Código deben brindar información veraz y oportuna en respaldo de este compromiso.

La Empresa ha establecido una serie de políticas contables a la que los empleados de E & E pueden acceder a través del Punto o de los GPAC regionales, el DC o el Grupo Legal Competente. Estas políticas se complementan con las Pautas para la Contabilidad de Costos Cubiertos (“Guidelines for Accounting for Allowable Costs”, en inglés) publicadas y con las instrucciones para registrar horarios.

Políticas contables de la Empresa:

• Puede obtener las políticas contables de la Empresa en el Punto o mediante los GPAC regionales o el DC.

• También cumplimos con los principios contables y las normas promulgados por el Consejo de Normas de Contabilidad de Costos y por el Consejo de Normas de Contabilidad Financiera. Entre otras cosas, cumplir con estas normas les asegura a nuestros clientes que las facturas que emitimos solamente especifican cargos válidos y que nuestros informes financieros son exactos.

• Divulgamos información financiera para cumplir con los requisitos legales, mantenemos informados a los accionistas/inversores y proporcionamos comunicaciones transparentes con los clientes.

Preguntas y respuestas

PREGUNTA: ¿Podemos aumentar nuestras tasas de gastos indirectos/generales para trabajos regidos por contratos gubernamentales de costos reembolsables?

RESPUESTA: Sí, siempre y cuando se haga de la forma adecuada y los cambios cumplan con las leyes correspondientes y las normas gubernamentales, incluida el artículo 15.4 del Reglamento Federal de Adquisiciones (“FAR”, en inglés), la Ley de Veracidad en las Negociaciones (“"Truth in Negotiations Act”, en inglés); el artículo 31 del FAR y el título 48, capítulo 99, del Código de Normas Federales. Cuando la Empresa realiza cambios en sus tasas, éstas son auditadas por el Gobierno, documentadas cuidadosamente y se basan en datos precisos, actuales y completos sobre precios o costos. Al efectuar dichos cambios en las tasas de gastos indirectos/generales, nos aseguramos de que los cambios cumplan con los anteriores requisitos legales y normativos. Sabemos que, de no hacerlo, podrían imponerse medidas de aplicación y que otras consultoras han sido condenadas por efectuar cambios en la tasas de gastos generales que, según se determinó, habían sido infladas para defraudar a clientes gubernamentales.

Nuestra empresa brasileña brindó servicios de asistencia técnica y de supervisión de actividades de construcción para el sistema de transmisión Las Pelambres, que supusieron una rápida obtención de los permisos reglamentarios y bajos impactos medioambientales.

Page 17: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

16

19. Contribuciones políticas, cumplimiento de las leyes de cabildeo y políticas similares

Los fondos o recursos de la Empresa no deben utilizarse para efectuar contribuciones a ningún candidato político, Comité de Acción Política (“PAC”, en inglés) o partido político.

La decisión de un empleado de contribuir su tiempo personal, dinero u otros recursos a una campaña o actividad políticas debe ser totalmente voluntaria. Los empleados no podrán solicitar un reembolso por asistir a un acto político ni por aportar dinero o tiempo de otra manera a una recaudación de fondos para una campaña política, y tales contribuciones no serán reembolsadas por la Empresa.

Los empleados, directores, ejecutivos o representantes no pueden utilizar las instalaciones de la Empresa para llevar a cabo campañas políticas o recaudar fondos ni para ningún otro fin partidario.

La participación de la Empresa en un gremio u organización no gubernamental o sus contribuciones a dichas entidades no podrán dar lugar a conflictos de intereses y deberán cumplir con las leyes de cabildeo. Asimismo, todos los consultores contratados por la Empresa deberán evitar conflictos de intereses y cumplir con las mencionadas leyes de cabildeo. Póngase en contacto con el DC o con el Grupo Legal Competente antes de comprometer a la Empresa para que lleve a cabo dichas actividades de participación o contribución o antes de contratar a un consultor.

20. Contratos gubernamentalesLos contratos gubernamentales requieren atención especial.

Al hacer negocios con Gobiernos federales, estatales o locales, debemos asegurarnos de que todas las declaraciones y manifestaciones efectuadas a los funcionarios a cargo de las contrataciones públicas sean exactas y veraces, incluidas aquellas relativas a costos y otros datos financieros. Debe evitarse toda conducta que pudiera parecer inadecuada al tratar con funcionarios y empleados gubernamentales.

21. Cumplimiento de las políticas de comercio internacional y gubernamentales

Por lo general, los proyectos internacionales requieren asesoramiento especializado.

Antes de involucrarse en una misión de trabajo internacional, es muy importante que reconozca el posible impacto que las políticas gubernamentales podrían tener en dicho trabajo.

En los proyectos internacionales, podrían corresponder consideraciones de comercio gubernamental y sobre políticas, sanciones o restricciones, y es

Political contributions: What it might look like for you

PREGUNTA: Me han pedido que compre un boleto para una cena de campaña para recaudar fondos para un candidato que se postula en las próximas elecciones y que asista a una conferencia donde parte de los fondos serán destinados a un candidato o Comité de Acción Política. ¿Puedo comprar boletos para estos actos y, en caso afirmativo, puedo elaborar una liquidación de gastos para su reembolso?

RESPUESTA: Los empleados son libres de comprar boletos para campañas de recaudación de fondos y conferencias a fin de apoyar financieramente a un candidato. Sin embargo, el empleado debe pagar el boleto/la tarifa de la conferencia con fondos personales. La Empresa no tiene permitido reintegrar estos gastos al empleado, y los empleados no deben solicitar tal reembolso a la Empresa.

Los científicos de la Empresa evalúan los impactos ecológicos dentro del Área Afectada de los Grandes Lagos y elaboran planes de diseño e implementación de controles de especies invasivas y de restauración del hábitat en la región de los Grandes Lagos de los Estados Unidos.

Rastreo de aves en el proyecto de la Pista de Aterrizaje Periférica (“OLF”, en inglés) de la Marina en los Estados Unidos.

Page 18: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

17

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

E. Responsabilidad frente a los accionistas

23. Políticas sobre operaciones con valores, voto de accionistas, comentarios de accionistas e integridad de las comunicaciones

Nunca realice operaciones con las acciones de la Empresa basándose en información confidencial, no comúnmente conocida o no disponible para otros y adquirida durante el ejercicio de sus obligaciones en la Empresa o de cualquier otra forma.

Si usted descubre información acerca de la Empresa que pudiera otorgarle una ventaja financiera, no podrá usarla para obtener un beneficio personal. Si no está seguro de poder utilizar la información que recibió, pregúnteselo a su supervisor, al DC o al Grupo Legal Competente.

Todos los votos de los accionistas se manejan de forma confidencial para mantener la integridad del proceso de votación.

Si un accionista tiene algún comentario o alguna inquietud sobre un asunto de interés, puede dirigirse al Secretario de la Empresa o comunicarse de forma anónima a través de la línea de atención de la Empresa.

fundamental que actuemos con la diligencia debida antes de firmar contratos o de involucrarnos en misiones laborales. El trabajo en todos los proyectos internacionales se evalúa de forma rutinaria para prevenir posibles infracciones o consecuencias no convenientes para la Empresa.

22. Política contra el lavado de dinero y las prácticas comerciales engañosas

No se tolerará el lavado de dinero.

El lavado de dinero es un problema mundial con consecuencias graves y de largo alcance. La Empresa prohíbe realizar a sabiendas transacciones que faciliten el lavado de dinero o que supongan el desvío de activos corporativos o cuentas por cobrar para beneficio personal, o la implementación de prácticas comerciales ilegales o engañosas. Estas prácticas en proyectos internacionales significarían una violación de la Ley contra Prácticas Corruptas en el Extranjero o de otras leyes locales específicas sobre corrupción y, por ende, se encuentran terminantemente prohibidas.

Consideraciones sobre lavado de dinero o sobornos:

En ocasiones, un cliente podría pasar por una empresa legítima, aun cuando esté involucrado en actividades ilícitas o turbias. Su objetivo puede ser usar el contrato que firma con nosotros para “lavar” o transferir dinero o sobornos a terceros. Tenga en cuenta las siguientes “Señales de alerta”:

• La Empresa recibe una factura de un subcontratista o agente que incluye una descripción ambigua del trabajo realizado o que está redactada de forma tal que E & E no pueda verificar que el trabajo se haya realizado efectivamente.

• Se le solicita a la Empresa el pago en efectivo a un subcontratista o agente E & E por los servicios prestados.

• Se solicita que se efectúen pagos, gratificaciones o favores a terceros o a funcionarios públicos que no están especificados en los documentos del contrato.

Debemos auditar a las partes que contratamos o a los agentes que trabajan en representación nuestra con la diligencia debida con a fin de asegurarnos de que esto no ocurra bajo nuestra supervisión.

Deapués de la guerra del Golfo Pérsico, la Empresa evaluó los impactos en áreas desérticas y costeras vulnerables, y recuperó más de 3000 millones de dólares en daños a recursos naturales a través de la Comisión de Indemnización de los Naciones Unidas, Suiza.

La Empresa evaluó los impactos medioambientales del proyecto de transporte de gas natural en el Cañón Aliso, California.

Page 19: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

18

F. Compromiso con los clientes y buenas prácticas comerciales

25. Propiedad intelectual e información confidencialLa Empresa invierte recursos considerables en el desarrollo de propiedad intelectual patentada e información confidencial.

La información confidencial es información que no es de conocimiento general ni está a disposición de otros. Toda la información de un cliente y los datos proporcionados a un cliente son estrictamente confidenciales.

Los directores, ejecutivos, empleados, representantes y agentes de la Empresa están obligados a proteger la información confidencial de la Empresa, así como la de sus clientes, proveedores y terceros que le suministran información a ésta en confidencialidad.

26. Gestión de registrosNuestros registros son nuestra memoria corporativa.

Los registros de la Empresa proporcionan pruebas de medidas y decisiones, y contienen datos e información críticos para perpetuar nuestra actividad comercial, verificar el cumplimiento legal y evaluar a los empleados y el rendimiento corporativo.

• Los informes, datos y resultados de proyectos son, por lo general, propiedad de nuestros clientes. Los clientes pagan por estos documentos de trabajo y, salvo que lo especifique la gerencia de la Empresa o lo requiera un contrato, dichos documentos de trabajo deben ser devueltos al cliente al finalizar el proyecto. A menos que se encuentre prohibido por contrato, la Empresa puede conservar copias de estos documentos de trabajo para sus archivos

Imagínese lo siguiente:

Un supervisor le pide a usted que le dé una lista de todas las personas en la oficina que ayudaron a organizar el picnic de la Empresa para poder agradecerles. Usted está ocupado y, por eso, le manda una plantilla ya elaborada por el Departamento de Recursos Humanos que contiene los nombres y las direcciones de correo electrónico solicitados de todos los empleados de la oficina. Sin embargo, no advierte que la plantilla contiene información adicional, como números de teléfono, números de seguridad social, direcciones e información de contacto para casos de emergencia. ¿Cometió un error al hacer esto?

Sí, ha infringido el deber de confidencialidad por error y necesita que le devuelvan la planilla para borrar toda la información adicional que no se refiere a los nombres y a las direcciones de correo electrónico. Los datos que usted proporcionó en la planilla contienen información confidencial, información personal que no puede compartirla con nadie, ya sea un supervisor de la Empresa, un compañero de trabajo o un amigo en el que usted confía y que no trabaja para la Empresa. Debe compartir solo la información mínima necesaria para que su supervisor pueda hacer su trabajo. Es importante que siempre verifique dos veces el contenido de los archivos adjuntos de los correos electrónicos.

¿Cómo debe responder?

PREGUNTA: Un tercero le solicita detalles de un proyecto confidencial que la Empresa realizó para un cliente.

RESPUESTA: Usted no puede proporcionar detalles de proyectos, aun cuando el proyecto se haya anunciado públicamente. Usted no es el portavoz del proyecto y debe informarle al tercero que debe dirigir todas las preguntas sobre el proyecto al representante designado del cliente.

Los equipos de campo de la Empresa evaluaron los recursos del hábitat y la vida silvestre en el proyecto eólico Windy Flats en Washington, Estados Unidos.

24. TransparenciaTanto la existencia como el contenido del presente Código serán divulgados a los accionistas, directores y empleados de la Empresa. También estará disponible para su consulta en el sitio web de la Empresa. Es un documento en constante evolución que podrá modificarse y actualizarse de vez en cuando, y las fechas de modificación se indicarán claramente.

Page 20: Código de conducta...Código de conducta Ecology and Environment, Inc. (E & E) — Fecha de aprobación de la Junta Directiva: 1 de junio de 2017 Ecology and Environment do Brasil

19

Línea de atención de la Empresa: EE. UU./Inglés: www.lighthousegoto.com/enehelpline/eng • Tel.: 1-844-980-0004 • Correo electrónico: [email protected]

Brasil: www.lighthousegoto.com/enehelpline/por • Tel.: 0-800-890-0288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 7 para seleccionar portuguésPerú: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 0-800-50-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar españolChile: www.lighthousegoto.com/enehelpline/spa • Tel.: 800-225-288; después del aviso, llame al 800-603-2869; marque 2 para seleccionar español

02:1

0GEN

AD

.LEG

L.09

\Eco

logy

and

Env

ironm

ent F

amiy

of C

ompa

nies

_

Code

of C

ondu

ct_S

pani

sh-G

RA-1

0/10

/19

siempre que sigan cumpliéndose los requisitos de confidencialidad y las copias se conserven de manera segura.

• Salvo que un contrato especifique que pertenecen a un cliente, todos los registros y archivos de documentos que no son de trabajo elaborados durante un proyecto son propiedad de la Empresa. Al final del proyecto, todos los archivos deben conservarse o eliminarse de acuerdo con los procedimientos de la Empresa o devolverse al cliente si así lo especificara el contrato.

• Cada miembro de nuestro equipo debe familiarizarse con los requisitos de registro contable para los proyectos específicos revisando los términos del contrato correspondiente o hablando sobre dichos requisitos con su supervisor o con el Grupo Legal Competente. El equipo de la Empresa debe conservar, mantener, etiquetar y proteger y manejar de manera adecuada la información confidencial, reservada y de propiedad exclusiva de acuerdo con los procedimientos de la Empresa y los requisitos contractuales correspondientes.

• Las transacciones comerciales y los pagos deben registrarse y supervisarse con exactitud.

27. Trato honesto a competidores, clientes, subcontratistas y proveedores

La forma en que interactuamos con otros repercute directamente en la Empresa.

El éxito de la Empresa depende de construir relaciones productivas con nuestros clientes y proveedores sobre la base de la integridad, el comportamiento ético y la confianza mutua.

La Empresa se empeña en superar el rendimiento de sus competidores, pero al hacerlo, debemos conducirnos de manera justa y honesta. Nadie debería beneficiarse injustamente mediante la manipulación, el ocultamiento o el abuso de información privilegiada, la declaración falsa de hechos materiales ni ninguna otra práctica injusta intencional.

Es importante que los terceros que compiten por nuestro negocio participen en nuestro proceso justo de contratación que se realice con integridad y de conformidad con los requisitos legales y reglamentarios correspondientes.

Definiciones

MANIPULACIÓN: Si no se siente cómodo con una tarea, háganoslo saber a través de su supervisor, el DC, el Grupo Legal Competente o la línea de atención de la Empresa.

PRÁCTICAS INJUSTAS: La ecuanimidad es importante en todos los asuntos comerciales. Si algo no está bien, confíe en sus instintos y actúe en consecuencia.

El equipo de la Empresa encargado de los permisos para cableado evaluó los impactos medioambientales del sistema de fibra óptica AMX-1 que aumentó las capacidades de transmisión de datos en México y en otros países de América.

En el caso de proyectos internacionales, el equipo de la Empresa a cargo de la contratación de servicios o adquisición de bienes debe obtener la aprobación del personal directivo superior de la Empresa para determinar un procedimiento de contratación adecuado que se ajuste a las necesidades del proyecto, las costumbres y los procedimientos locales, y a los asuntos comerciales legales y éticos relevantes.