Catalogue

52

description

 

Transcript of Catalogue

PURE ADVENTURE - ALPINE sTyLE

Of Mount Everest is has been said ``the challenge is still there but the adventure has gone.’’ Adventure, whether in life, business or the mountains, requires unknown factors, and on Everest there are none any more. Enjoying adventure means embracing unknowns and accepting that they can be controlled only when met and at best only partially.

Mountaineering in the 21st century means alpine-style climbing: a single, small team, climbing unsupported and in the lightest possible style, respecting the mountain environment and challen-ging it on its own terms. For this type of alpine adventure, China is quite unique: behind the Himalaya lie ranges upon ranges of unclimbed, unknown 6000m peaks.

In the last five years I have had the privilege of exploring China’s mountains, living at these frontiers of adventure. I have experienced success and failure, excitement and boredom, satis-faction and frustration, beauty and danger and disappointment and discovery. The high point was our first ascent of Xuelian West (6422m) in the Tien Shan, made by an aesthetic but difficult route and honoured with a Piolet d’Or. Lasting rewards include firm friendships established with people of many cultures and backgrounds, most notably the small but growing cadre of Chinese alpinists.

Here I would like to make special mention of the indefatigably adventurous Yan Dongdong. Also a member of the Bestard International Test Team, he has made numerous first ascents in the mountains of his homeland. In addition to sharing several expeditions, we also share a concern for the environment of the Chinese mountains -- now under extreme threat as the disposable age collides with a nomadic culture unused to any form of eco-friendly rubbish treatment. Together we are working to raise awareness among Chinese trekkers, climbers and locals (horsemen and herdsmen) of the need to keep our mountains and valleys clean.

I would like to acknowledge the unstinting support of Bestard boots, both for the development of alpinism and outdoor recreation in China and for me personally. When there are already enough unknowns, a climber really does want to rely without thinking on something as fundamental as his boots. To me, Bestard is synonymous with this kind of reliability.

Bruce Normand.

aventura aL eStILO aLPInODel Monte Everest se ha dicho: “el reto está todavía allí, pero la aventura ha desaparecido”.La aventura, como la vida, los negocios o la montaña, requiere factores desconocidos, y en el Everest ya no queda ninguno. Disfrutar de una aventura significa abrazar lo desconocido y aceptar que sólo se podrá controlar la situación en el mismo momento y en el mejor de los casos sólo parcialmente.

Montañismo en el siglo XXI significa escalar al estilo alpino: en solitario, con un pequeño equipo, sin apoyos externos y al modo más ligero posible, respetando el medio ambiente y la montaña y desafiando sus propios términos. Para este tipo de aventuras alpinas, China es un lugar completamente único ya que detrás del Himalaya se encuentran cordilleras de picos de 6.000 metros completamente vírgenes y desconocidos.

En los últimos cinco años he tenido el privilegio de explorar estas montañas chinas, descubriendo la aven-tura en esta zona, pasando continuamente por sensaciones contrapuestas; éxitos y fracasos, excitación y aburrimiento, satisfacción y frustración, belleza y peligro, decepción y descubrimiento.El punto culminante hasta ahora ha sido nuestra primera ascensión al Xuelian West (6.422m) en el Tien Shan, donde abrimos una estética pero difícil ruta que fue premiada con un Piolet d’Or. Otras recompensas más duraderas son grandes amistades con personas de diferentes culturas y orígenes, especialmente con el pequeño pero creciente grupo de alpinistas chinos.

Aquí me gustaría hacer una mención especial al infatigable aventurero Dongdong Yan, también miembro del Equipo Internacional de Probadores de Bestard, y que ha realizado numerosas primeras ascensiones en las montañas de su tierra natal. Además de realizar varias expediciones conjuntamente con él, com-partimos también la preocupación por el medio ambiente de las montañas de China, ahora bajo amenaza extrema, cuando la época del usar y tirar choca con una cultura nómada no acostumbrada a ningún tipo de tratamiento ecológico de la basura. Trabajamos juntos para sensibilizar a los excursionistas y esca-ladores chinos, así como a la gente local (jinetes y ganaderos) sobre la necesidad de mantener nuestras montañas y valles limpios.

Me gustaría expresar el generoso apoyo de Bestard tanto al desarrollo del alpinismo y las actividades de outdoor en China, como a mí personalmente. Cuando ya hay incógnitas suficientes, un escalador realmente quiere no tener que preocuparse por algo tan fundamental como las botas. Para mí, Bestard es sinónimo de este tipo de fiabilidad.

Bruce Normand.

ELEMENTOS REFLECTANTES:: Para mayor visi-bilidad en condiciones de poca luz.

REFLECTIVE ELEMENTS:: For enhanced visibil-ity in the dark, in the tent etc.

DOBLE BOTÍN EXTRAÍBLE E IMPERMEABLE:: Sistema patentado, ideal para excursiones y expediciones de varios días. Entre sus múlti-ples ventajas podemos destacar un secado más rápido.

REMOVABLE LINER:: Boot and camp-shoe in one: ideal for use during longer backpacking routes and mountaineering expeditions. Amongst its many ad-vantages is the rapid drying of the removed liner during rest stops.

FLEXIÓN MULTIDIRECCIONAL:: Sistemas de flexión en caña, cuello y lengüeta, para com-binar un buen soporte del tobillo, con como-didad y libertad de movimientos.

FLEXIBLE LEG:: Flex-systems in the leg, collar and tongue, to combine effective support with walking comfort and freedom of movement.

CUIDADOSA SELECCIÓN DE MATERIALES:: Uso únicamente de los mejores materiales dispo-nibles en el mercado, para así poder garan-tizar las más altas exigencias de duración, acabado y demás prestaciones técnicas.

CAREFUL SELECTION OF MATERIALS:: We use only the best materials available, in order to gua-rantee the highest standards of durability, finish and technical performances.

SISTEMAS DE GANCHOS Y FRENOS DE ÚLTI-MA GENERACIÓN:: Facilita un atado rápido y preciso, minimizando el desgaste de los cor-dones y permitiendo además un ajuste dife-renciado.

EASY-RUNNING QUICK-LOCK SYSTEM:: Facili-tates precise and rapid lacing, allowing a clever differentiated lacing pressure system, and redu-ces friction on the laces.

deta

ils

deta

lles

4

CUELLO Y LENGÜETA:: Con diseños y materia-les envolventes y anatómicos para un confort duradero.

COLLARS AND TONGUES:: Anatomical designs and soft but durable materials for lasting comfort from the first step.

LENGÜETA MODULAR:: Lengüeta que permite una precisa adaptación y ajuste a la pierna.

MODULAR TONGUES::Totally modular tongues to ensure a precise fit for any leg

detalles QUe MaRCaN la diFeReNCiaDETAILS WHICH MAKE THE DIFFERENCE

ELEMENTOS REFLECTANTES:: Para mayor visi-bilidad en condiciones de poca luz.

REFLECTIVE ELEMENTS:: For enhanced visibil-ity in the dark, in the tent etc.

HORMAS DIFERENTES:: Gran variedad de di-seños de hormas, para una mejor adaptación a las diferentes morfologías del pie.

DIFFERENT LASTS:: Great variety of last-designs for an optimum and comfortable fit for many different foot-shapes and activities

IMPERMEABILIDAD:: La gran mayoría de nues-tras botas son impermeables y transpirables gracias al uso de la tecnología Gore-Tex®.

DURABLE WATER-PROOF TECHNOLOGY:: A vast majority of our boots are water-proof and breatha-ble, thanks to the incorporation of the Gore-Tex® technology.

BEST-SYSTEM: Conjunto de elementos de piso con una gran diversidad de materiales técni-cos que proporciona una combinación óptima de seguridad, soporte, confort y duración.

BEST-SYSTEM: A careful match of the best tech-nical materials and sole-construction to obtain an optimal combination of security, support, comfort and durability.

deta

ils

deta

lles

5

PROTECCIONES:: Punteras, taloneras y ban-doletas de caucho que proporcionan mayor durabilidad y protección en las zonas de más desgaste, mayor protección contra la hume-dad así como mejor agarre y tracción durante las escaladas.

PROTECTION:: Rubber on toe, heel or, on some models, around the complete rand of the boot as-sure durable protection against wear and tear on the most critical zones, improved protection against humidity as well as better support and traction dur-ing climbs.

SISTEMAS DE VENTILACIÓN:: Muchos pe-queños detalles que en su conjunto, mejoran considerablemente la transpiración y el clima interior de las botas.

TRANSPIRATION SYSTEMS:: Many small details which together produce an excellent inner and ensure the legendary comfort and ventilation of our boots.

PARTE SUPERIOR DE UNA SOLA PIEZA:: Envuelve per-fectamente el pie. La ausencia de costuras asegura una máxima durabilidad y mejor protección contra po-sibles entradas de agua.

ONE-PIECE-UPPER:: Moulds itself perfectly around the foot and, because it is seamless, prevents leakage or breakage.

iNtR

odU

Ctio

NiN

tRod

UCC

ioN

6

¿QuÉ bOta y Para QuÉ actIvIdad? Aunque muchas botas Bestard parezcan similares, todas ellas están diseñadas y fabricadas con diferentes sistemas y mate-riales, dependiendo de los requerimientos de cada tipo de actividad y especialidad.

Para hacer tu elección más fácil, hemos agrupado todas las botas en varias familias por actividad. Estas definiciones son, na-turalmente, algo genéricas, y dentro de cada familia hay una gran variedad para elegir: algunas botas son más robustas, otras más ligeras, algunas son más transpirables, algunas con la horma más ancha, otras tienen la caña más alta o más baja.

Para estar seguro de que eliges la bota adecuada a tus necesidades y a tus gustos, te recomendamos que primero leas las descripciones genéricas que introducen cada familia para una mejor orientación de dónde empezar. Después puedes consultar las características concretas de cada bota en la ficha técnica. También podrás encontrar una descripción todavía más deta-llada de cada bota en nuestra página web www.bestard.com .

Para una información más amplia sobre las prestaciones de los diferentes materiales, y así también para una mejor compren-sión de las diferencias entre cada bota, recomendamos que consultes también las páginas de tecnología, que se encuentran al final de este catálogo.

La gran mayoría de nuestras botas son unisex, y pueden ser usadas por hombres y mujeres por igual. Las botas en las que aparece el símbolo han sido diseñadas especialmente para satisfacer las necesidades morfológicas y ortopédicas del pie femenino.

Para una información más amplia y puesta al día consulta nuestra página web, la cuál actualizamos constantemente: www.bestard.com

WhIch booT AND foR WhIch AcTIVITy?Although many of our boots may look similar on the outside, all of them are uniquely designed and made for the requirements of each kind of activity and speciality.

To make your search and your choice easier, our range is divided into different families, depending on each ac-tivity and the technical difficulty of the terrain. These families are very broad definitions, and within each group there is a variety of models to choose from: some are sturdier, some are softer, some are lighter, some are more rigid, some have an extra wide last for broad feet, and some have a lower cuff and so on.

To assist you to choose the correct boot, we recommend that you start by reading the general descriptions which are to be found at the beginning of each family. This way you will get an overview which will assist you to narrow your search before you address the technical specifications of each of the boots. For a more detailed description of each individual boot, please consult the collection at our web www.bestard.com

For a better understanding of the performances and functions of different materials, and consequently a better understanding of the differences between the different boots, we recommend that you also carefully read the descriptions given in the technology pages at the end of this catalogue.

Most of our boots are unisex, and can be used by men and women alike. The boots marked with the symbol ,on the other hand, have been specially designed and built according to the morphological and orthopaedic needs of women’s feet.

For more detailed information, we invite you to visit our constantly updated web-page www.bestard.com

HiGH MoUNtaiN

adVaNCed tReKKiNG

tReKKiNG

aPPRoaCH

HidRo liNe

tReKKiNG JUNioR

tRail WalKiNG

tRaVel

HUNtiNG

MaXiM CoMFoRt

aCCesoRios

8

10

12

18

20

21

22

28

32

34

36

MoUNtaiNliNe

aCtiVeliNe

FoRest liNe

oFs liNe

8054TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 3mm hidrofugada / Caucho UPPER:: Water-repellent 3mm Perwanger® leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated Comfort / ThinsulateTM (Botín extraíble / Removable inner bootie)HORMA / LAST:: Europa H XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex FC + P®, Rígida / RigidSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Breithorn + EVA + TPUPESO / WEIGHT:: 2.610 grs / par (Nº8)

tOP aLPIne PrO

Para ascensiones técnicas en alta montaña y glaciares, así como para actividades como escalada en hielo, expediciones alpinas de larga duración y montañismo invernal en general, se necesitan botas que proporcionen total confianza y protección frente a los medios.

Por ello, diseñamos y fabricamos nuestras botas HIGH MOUNTAIN, usando únicamente los mejores materiales, para ayudarte a llegar a tu cima de la manera más confortable y segura posible.

Todas las botas de esta familia tienen una suela completamente rígida, característica imprescindible para el uso de crampones automáticos. Sirven también de gran apoyo en ascensiones técnicas con gran pendiente por vías de nieve, hielo y roca.

A pesar de la rigidez de la suela, son botas con un confort sorprendente también a la hora de hacer aproximacio-nes y travesías por senderos y terrenos mixtos, lo cual puede en algunos casos evitar la necesidad de llevar un par de botas adicionales de trekking o de aproximación.

Todas las botas High Mountain son impermeables y termoaisladas gracias a la incorporación de la tecnología GORE-TEX® Insulated Comfort

For the most technical high-mountain and glacier ascents, for ice-climbing, for multi-day alpine ex-peditions and for general winter mountaineering in technically demanding terrains and tough, cold weather conditions, you need warm and sturdy boots which give you total protection and confidence.

With this goal, we use only the finest available ma-terials for the boots in our HIGH MOUNTAIN family, and we design and manufacture them in a manner which makes them help you to reach your goals in the most comfortable and secure manner possible.

All the boots in this family have a 100% rigid sole. This is a prerequisite for the use of step-in cram-pons, and also an essential support for climbing steep, technical routes in snow, ice and rock.

In spite of their rigidity and sturdiness, these boots are also surprisingly comfortable to walk in during approaches and for other routes on trails or over flat and mixed terrain, reducing in many cases the need for an extra trekking or approach boot.

All the boots in this family are compatible with the use of step-in (“automatic”) crampons.

All High Mountain boots incorporating GORE-TEX® Insulated Comfort technology are durably water-proof, breathable and warmly insulated.

8055TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Kevlar® Negro y Lorica hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent black Kevlar® and Lorica / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated Comfort / ThinsulateTM (Botín extraíble / Removable inner bootie)HORMA / LAST:: Europa H XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex FC + P®, Rígida / Rigid SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Breithorn + EVA + TPU PESO / WEIGHT:: 2.250 grs / par (Nº 8)

tOP eXtreMe LIte

Doble bota / Double boot Doble bota / Double boot

HiGH MoUNtaiN

8

3987TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm hidrofugada / Caucho UPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leather / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex FC + P®, Rígida / Rigid SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Breithorn + EVA + TPU PESO / WEIGHT:: 2.190 grs / par (Nº8)

MaKaLu

9

HiG

H M

oUN

taiN

HiG

H M

oUN

taiN

3970TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Kevlar® y piel Nobuk 2,7mm hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Kevlar® and 2,7mm Nubuk leather / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated Comfort HORMA / LAST:: Latina PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 4, Rígida / Rigid SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Vertige PESO / WEIGHT:: 2.400 grs / par (Nº8)

evOLutIOn K

3982 - 3983TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UK (3982) - 31/2 / 8 UK (3983)PARTE SUPERIOR:: Kevlar® y piel Nobuk 2,7mm hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-Repellent Kevlar® and 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated ComfortHORMA / LAST:: Europa H (3982) - Lady (3983) PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex FC + P®, Rígida / Rigid SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Breithorn + EVA + TPU PESO / WEIGHT:: 2.120 grs / par (Nº8) (3982) - 1.924 grs / par (Nº5) (3983)

aLPIne LIte KaLPIne LIte K Lady

3982

3983

3986TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Kevlar® Negro y Lorica hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent black Kevlar® and Lorica / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated ComfortHORMA / LAST:: Europa HPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex FC, Rígida / Rigid SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Breithorn + EVA + TPU PESO / WEIGHT:: 1.850 grs / par (Nº 8)

SKy PeaK evO

0842TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / Caucho UPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semirígida / Semi-rigid SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Ice New PESO / WEIGHT:: 2.100 grs / par (Nº8)

NEPAL

La familia de ADVANCED TREKKING ofrece una gama completa de diferentes botas que comparten muchas de las prestaciones de nuestras botas de alta montaña en cuanto a robustez, sopor-te etc., pero que se diferencian en algunas características que las hacen más polivalentes y más cómodas para realizar rutas de trekking técnico; la suela semi-rígida, el uso de materiales que permiten más transpiración, un peso más liviano, etc.

Salvo para las ascensiones de alta montaña invernal y las escaladas más técnicas, estas botas “todo-terreno” te per-mitirán realizar una gran variedad de actividades de media- y alta montaña. En primer lugar, están pensadas para largas y exigentes rutas alpinas por terrenos variados y complicados, y a la vez te permitirán realizar escaladas de un nivel mode-rado, ascensiones con raquetas, travesías por glaciares, vías ferratas etc.

Todos los modelos de esta gama son aptos para el uso de cram-pones semi-automáticos.

Las botas que incorporan la tecnología GORE-TEX® son imper-meables y transpirables.

The ADVANCED TREKKING family incorporates a full ran-ge of differentiated technical mountaineering boots which shares many characteristics with our High Mountain boots in terms of support and protection. At the same time they offer distinctive features in order to make them more ver-satile and comfortable during demanding and technical trekking routes in medium- to high-mountain terrain, inclu-ding semi-rigid soles and the use of lighter, more breathable materials.

Except for the most technical climbs and extreme winter ascents, these all-terrain boots will allow you to under-take almost any mountaineering activity. They are desig-ned first of all to perform faultlessly during long, alpine trekking routes in varying and challenging terrain and weather conditions, but they are also perfect for acti-vities such as moderately technical alpine climbs, via ferratas, glacier-crossings and snowshoe ascents.

All the boots in this family are compatible with the use of ‘step-in heel, toe strap’ (“semi-automatic”) cram-pons.

All Advanced Trekking boots incorporating GORE-TEX® technology are durably waterproof and yet retain the ca-pacity to expel internal moisture.

0855TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm hidrofugada / Caucho UPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leather / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semirígida / Semi-rigid SUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVA + TPU PESO / WEIGHT:: 1.800 grs / par (Nº8)

CROSSOVER BG3

ADVANCED TREKKING

10

7607TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2.6 mm y Kevlar® hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent 2.6 mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6 / Semirigida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA + TPUPESO / WEIGHT:: 1.760 grs / par (Nº 8)

ADVANCE K PRO

11

ADVA

NCE

D TR

EKKI

NG

ADVA

NCE

D TR

EKKI

NG

7608TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2.6 mm y Kevlar® hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent 2.6 mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6 / Semirigida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA + TPUPESO / WEIGHT:: 1.550 grs / par (Nº 5)

ADVANCE K PRO LADY

7606TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm y Kevlar® hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semi rígida / Semi-RigidSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Ice New PESO / WEIGHT:: 1.890 grs / par (Nº 8)

LEMON MATRIX 7609TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Kevlar® y Lorica hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Kevlar® and Lorica / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semi-rígida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA + TPU PESO / WEIGHT:: 1.550 grs / par (Nº8)

CONTACT K EVO

8015TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort (Botín extraíble / Removable inner bootie)HORMA / LAST:: Europa H XW PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA PESO / WEIGHT:: 2.165 grs / par (Nº8)

TOP PERFORMANCE

12

La familia TREKKING ofrece una extensa y muy variada gama de botas robustas y confortables para un uso muy variado dentro del ámbito de la montaña y del outdoor en general, en la cual hemos hecho un gran esfuerzo para perfeccionar aspectos como confort, ligereza, durabilidad y seguridad.

En general, son botas apropiadas para ambientes de media montaña o, en algunos casos, alta montaña estival.

Salvo en condiciones de alta montaña invernal, son botas que se pueden utilizar durante todo el año, aunque las botas de piel combinadas con materiales textiles son más apropia-das para climas más cálidos, debido a sus materiales más ligeros y transpirables.

Independientemente del material y diseño de cada modelo, cualquier bota de la gama Trekking proporciona suficiente soporte y protección para realizar travesías por terrenos exi-gentes y situaciones meteorológicas variadas.

Todas las botas Trekking que incorporan la tecnología GORE-TEX® son impermeables y transpirables.

The Bestard TREKKING family offers an extensive and varied range of sturdy but maximally comfortable boots, designed to handle a wide range of all-round uses both in the mountains and in general outdoor activities, for which we have made great efforts to optimise their comfort, lightness, durability and security.

These boots are suitable for mid-mountain activities and in some cases also for the high mountains in summer.

Except for extreme winter mountain environments, these boots can be used all year round. For warmer climates, our suede/textile boots are more suitable due to their lighter and softer materials with higher breathability.

Every boot in this family, independent of its materials and design, will offer you sufficient support and protec-tion for undertaking demanding trekking routes in varied terrain and weather conditions.

All Trekking boots incorporating GORE-TEX® technology are durably waterproof and yet have the capacity to ex-pel internal moisture.

0805TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA PESO / WEIGHT:: 1.690 grs / par (Nº8)

BREITHORN PRO

TREKKING

Doble bota / Double boot

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

0810TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVAPESO / WEIGHT:: 1.510 grs / par (Nº8)

BREITHORN LITE BG3

0851TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA PESO / WEIGHT:: 1.430 grs / par (Nº8)

TROTTER II

13

TREK

KIN

GTR

EKKI

NG

BREITHORN LITE BREITHORN LITE LADYTALLAS / SIZES:: 4 / 13 UK (0806) - 31/2 / 8 UK (0807)PARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H (0806) - Lady (0807) PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA PESO / WEIGHT:: 1.560 grs / par (Nº8) (0806) - 1.280 grs / par (Nº5) (0807)

0806 - 0807

0807

0806

0856KATHMANDuTALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA PESO / WEIGHT:: 1.640 grs / par (Nº8)

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

SPIDER K LADY

14

TREK

KIN

GTR

EKKI

NG

SPIDER K 7705TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa HPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Werewolf + PUPESO / WEIGHT:: 1.550 grs / par (Nº8)

7706TALLAS / SIZES:: 31 / 2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: LadyPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Werewolf + PUPESO / WEIGHT:: 1.250 grs / par (Nº5)

0858TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA+ PU PESO / WEIGHT:: 1.230 grs / par (Nº5)

MONTANA LADY0857

TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,6mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,6mm Perwanger® leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA+ PU PESO / WEIGHT:: 1.440 grs / par (Nº8)

MONTANA

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

15

TREK

KIN

GTR

EKKI

NG

7715TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa HPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVA PESO / WEIGHT:: 1.510 grs / par (Nº8)

SuMMIT BG3 7716TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: LadyPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVA PESO / WEIGHT:: 1.280 grs / par (Nº5)

SuMMIT BG3 LADY

0620TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Werewolf + PU PESO / WEIGHT:: 1.440 grs / par (Nº8)

MITJORN II

5950 - 5951TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UK (5950) - 31/2 / 8 UK (5951)PARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa H (5950) - Lady (5951)PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA + PUPESO / WEIGHT:: 1.550 grs / par (Nº8) (5950) - 1.220 grs / par (Nº5) (5951)

TRITONTRITON LADY

5950

5951

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

16

TREK

KIN

G

7703TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa HPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® AndermattPESO / WEIGHT:: 1.450 grs / par (Nº8)

GALICIA7735TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Europa H PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA + PUPESO / WEIGHT:: 1.330 grs / par (Nº8)

ORDESA PLuS

7787TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVA PESO / WEIGHT:: 1.080 grs / par (Nº5)

LADY TREK BG37786 TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVA PESO / WEIGHT:: 1.080 grs / par (Nº5)

LADY TREK BG3

TREK

KIN

G

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

17

TREK

KIN

GTR

EKKI

NG

0823TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVAPESO / WEIGHT:: 1.240 grs / par (Nº8)

CROSS BG3

7730TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa HPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® AndermattPESO / WEIGHT:: 1.410 grs / par (Nº8)

CARES7788TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVA + PUPESO / WEIGHT:: 1.100 grs / par (Nº5)

LADY TREK PLuS

0838TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm y Kevlar® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather and Kevlar® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: LatinaPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVA PESO / WEIGHT:: 1.020 grs / par (Nº8)

RACE K BG3

Nos encanta la gran polivalencia de nuestro cal-zado APPROACH, por su gran confort para realizar desde trekking hasta senderismo, sin por ello re-nunciar a las prestaciones necesarias para poder realizar también escaladas de aproximación.

Las diferencias entre este calzado y el de excur-sionismo en general, residen principalmente en su mayor nivel de protección y resistencia, así como en la posibilidad de ajustar un calce preciso y pun-tiagudo en la zona de los dedos.

Con el plus de agarre y soporte que añaden las punteras o laterales de caucho, la gama Appro-ach ofrece seguridad, libertad de movimientos y la precisión necesaria para realizar desde trepadas sencillas y vías ferratas, hasta escalada en roca de cierta dificultad.

Añadiendo que todos los modelos Approach que incorporan la tecnología GORE-TEX® son imper-meables y transpirables, resultan la elección ideal para una gran variedad de actividades de monta-ña, aventura y tiempo libre.

We love the unique versatility of the APPROACH shoe concept, with its great comfort for trek-king and trail hiking, yet with all the essential features for climbing approaches.

The difference between this range and general hiking shoes lies primarily in its higher level of support, resistance and protection, and in the ability to tighten the laces differentially for a precise fit at the toe area.

Together with the extra friction and support given by the rubberised parts, the Approach range provides the necessary security, preci-sion and freedom of movement for undertaking everything from trekking and scrambling to via ferratas, aid-climbing and moderate rock-climbing, including edging and crack-climbing moves.

Adding to this, all Approach models incorpo-rating GORE-TEX® technology are durably waterproof and yet have the capacity to expel internal moisture, resulting in the ideal choice for a wide variety of mountain, adventure and leisure use.

0874TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 890 grs / par (Nº8)

CREST

0875TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 890 grs / par (Nº8)

CREST

APPROACH

18

19

APPR

OACH

APPR

OACH0876

TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 760 grs / par (Nº5)

CRuX

0872TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / Caucho / Caucho sintéticoUPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / Rubber / Synthetic RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: RunningPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVAPESO / WEIGHT:: 940 grs / par (Nº8)

ADAPTOR 0877TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 760 grs / par (Nº5)

CRuX

20

0880TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Lorica y Cordura® / Rubber PRO UPPER:: Lorica and Cordura® / Rubber PRO FORRO / LINING:: Air-MeshHORMA / LAST:: Europa H XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2 / Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Idrogrip + EVAPESO / WEIGHT:: 1.150 grs / par (Nº8)

CANYON GUIDE

HIDRO LINE

Nueva familia con calzado diseñado y fabricado para dar un óptimo rendimiento en actividades de deportes de aventura en ambientes húmedos y por terrenos mojados y resbaladizos, tales como barranquismo, espeleología, trekkings por bosques tropicales y similares. Por ello, diseño y materiales han sido cuidosamente desarrollados y seleccionados para cumplir con los más exigentes requisitos en cuanto a:

AGARRE: La suela Vibram® Best Idrogrip ofrece una adherencia excelente tanto sobre roca seca como sobre super-ficies mojadas y resbaladizas, al mismo tiempo que no deja marcas sobre la roca.

RESISTENCIA: Cuidadosa selección de materiales de última generación y avance tecnológico, para conseguir máxi-ma resistencia al desgaste por abrasión y por contacto permanente con el agua.

CONFORT-PROTECCIÓN-SEGURIDAD: El diseño de la bota en combinación con su ligereza y cierre con cordones proporciona máxima adaptación y sujeción al pie. Esto se traduce en un alto nivel de confort, eficacia y libertad de movimientos, consiguiendo así unas óptimas prestaciones que permiten usar una única bota tanto durante la aproximación como durante la actividad acuática. Eficaz evacuación del agua. Cierre superior mediante polaina para evitar la entrada de gravilla o otras particulas en torrentes sucios. Sistema de atado seguro.

With the HIDRO LINE family we proudly introduce a new concept of footwear designed and manufactured spe-cifically to offer maximum performance in adventure-sport activities where humid conditions and wet, slippery environments are the norm: caving, canyoning, tropical and monsoon-season treks and the like. The designs have thus been developed and the materials selected to satisfy without compromise the most demanding requirements in the following essential areas:

GRIP: The Vibram® Best Idrogrip outsole offers optimal adhesion on wet and slippery surfaces. It’s also quite en-vironment friendly, as its non marking properties ensures not to leave any prints on the rock.

DURABILITY: Careful selection of materials at the cutting edge of technology in boot manufacture provides maxi-mum resistance to wear and tear both from mechanical abrasion and from permanent contact with water.

COMFORT-PROTECTION-SECURITY: The boot design, its low weight and its special lacing system offer maximum adaptation to and support of the foot, guaranteeing high levels of comfort, efficiency and freedom of movement. This translates to optimal performance from the same boot during both the approach and the water-intensive activi-ty itself. Particular design features include efficient evacuation of water from the inside and the cuff-closure option of the inbuilt gaiter which eliminates the entry of small pebbles or other small debris. Security is enhanced by our special lacing system, ensuring that the boot stays put on the foot during the complete activity.

21

3662TALLAS / SIZES:: 27 / 38 EURPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / Caucho SintéticoUPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / Synthetic RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: JuniorPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Paw KidPESO / WEIGHT:: 700 grs / par (Nº32)

PALMA

tREkkINg juNIORLas necesidades morfológicas y ortopédicas de los niños son diferentes a las de los adultos. Por ello, nuestras botas TREKKING JUNIOR son el resultado de una estrecha colaboración entre Bestard y un equipo de expertos en ortopedia infantil, cumpliendo por ello con las exigencias particulares y necesarias de los aventureros más pequeños en cuanto a:

Estabilidad y soporte:- Contrafuerte estable y prolongado hacia el puente;- Suela estable y resistente a la torsión, sin restar flexión y confort natural al andar;

Calce y confort:- Horma especial para niños desarrollada por expertos en ortopedia infantil;- Esponjas anatómicas que estabilizan y fijan el pie dentro de la bota, evitando al mismo tiempo rozaduras en los

puntos de presión;- Cintas de ajuste y gran apertura para que el niño pueda ajustarse la bota fácilmente;

Protección y seguridad: - Elementos reflectantes para mejor visibilidad en la oscuridad;- Botas impermeables y transpirables gracias a la incorporación de la tecnología GORE-TEX® y el uso de pieles

naturales e hidrofugadas de alta calidad.

The morphological and orthopaedic needs of children’s feet are by no means the same as for adults. This is why we have developed our TREKKING JUNIOR family in close cooperation with a team of experts in children’s orthopaedics. Thanks to this joint work, these boots will fulfil the necessary and specific require-ments of our youngest adventurers in key areas, such as:

Support and stabilisation:- The heel cup is stable and elongated towards the arch, eliminating the risk of PPV (pes planu valgua);- The sole is stable, supportive and torsion-resistant, yet flexible enough for natural walking comfort and

with a good grip for multiple surfaces;

Fit and comfort:- The last has been specially developed by experts in paediatric orthopaedics for the special needs and

shape of children’s feet;- Anatomical padding stabilises and fixes the feet inside the boot, avoiding at the same time sore feet at

stress points;- Easy to put on and take off thanks to the wide instep and the adjustment loops at heel and tongue;

Protection and security: - Reflective stripes for improved visibility in the dark;- Durably waterproof and with the capacity to expel internal moisture thanks to the use of natural and

Water-repellent leathers combined with GORE-TEX® technology.

TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Cordura® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Cordura® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Walking PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Grivola PESO / WEIGHT:: 1.280 grs / par (Nº8)

4116 - 4111ONTARIO

4111

4116

4112TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Cordura® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Cordura® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Walking Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Grivola PESO / WEIGHT:: 1.090 grs / par (Nº5)

ONTARIO LADY

22

TRAIL W

ALKIN

G

Las botas de la familia TRAIL WALKING incorporan diseños y materiales de última generación, en las cuales nuestro objetivo ha sido conseguir botas y zapatillas con un máximo nivel de ligereza, transpiración, eficiencia y confort total, incorporando, como siempre, todas las garantías de una bota Bestard.

La gran ventaja del calzado de esta familia es su gran polivalencia: son botas y zapatos que serán tus inseparables compañeros durante múltiples actividades tanto por la naturaleza como en la ciudad.

Dentro de la familia Trail Walking existe una gran variedad de modelos diferentes. En general, son modelos para un uso en primavera, verano y otoño.

Las actividades recomendadas son senderismo, excursiones de baja montaña, viajes, el Ca-mino de Santiago, largos paseos, Nordic Walking y similares, sin olvidar el gran confort para un uso en la vida diaria, para todos nosotros que hemos elegido el outdoor como estilo de vida.

Todos los modelos Trail Walking que incorporan la tecnología GORE-TEX® son impermeables y transpirables.

The TRAIL WALKING family incorporates the newest-generation designs and mate-rials, with which our goal has been to make shoes and boots with a maximum level of lightness, breathability, efficiency and total comfort, incorporating as always the Bestard boot guarantee.

The great advantage of the footwear from this family is its great versatility: they are shoes and boots that will become your inseparable companion for many activities both in the outdoors and in the city.

Within the Trail Walking family is a range of different models, for use in general in spring, summer or autumn.

Recommended activities are gentle hill- and trail walking, low-mountain hiking, long walks in the woods, Nordic Walking, travel and, for all of us who have chosen the outdoor lifes-tyle as a way of life, the simple comfort of everyday use.

All Trail Walking boots incorporating GORE-TEX® technology are durably waterproof, yet with the capacity to expel internal moisture.

tRaIL waLkINg

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

23

tRaI

L w

aLkI

Ng

tRaI

L w

aLkI

Ng

4101 - 4102TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UK (4101) - 31/2 / 8 UK (4102)PARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk, Serraje y Cordura® hidrofugados / Caucho sintéticoUPPER:: Water-repellent Nubuk and Split leather and Cordura® / Synthetic RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Walking (4101) - Walking Lady (4102) PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® VikingPESO / WEIGHT:: 1.270 grs / par (Nº8) (4101) - 1.010 grs / par (Nº5) (4102)

COLORADOCOLORADO LADY

4102

35033505

3628

4101

35023504

3624

3504 - 3505TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Cordura® hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Cordura® / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Walking Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Pillow PESO / WEIGHT:: 930 grs / par (Nº5)

SERRA LADY3502 - 3503TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Cordura® hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Cordura® / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Walking PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Nuasi PESO / WEIGHT:: 1.210grs / par (Nº8)

SERRA

3624 - 3628TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UK (3624) - 31/2 / 8 UK (3628)PARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk, Serraje y Cordura® hidrofugados / Caucho sintéticoUPPER:: Water-repellent Nubuk and Split leather and Cordura® / Synthetic RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Walking (3624) - Walking Lady (3628) PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Hiking PESO / WEIGHT:: 1.320 grs / par (Nº8) (3624) - 1.020 grs / par (Nº5) (3628)

CAMP CAMP LADY

3670TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Cordura® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Split and Nubuk leather and Cordura® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: WalkingPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Multisport + EVAPESO / WEIGHT:: 1.100 grs / par (Nº8)

INCA TRAIL 3675TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Cordura® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Split and Nubuk leather and Cordura® / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Walking PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cheshirecat + EVAPESO / WEIGHT:: 1.130 grs/par ( Nº 8 )

SANTIAGO

SANTIAGO LADY 3679 - 3678TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Cordura® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Split and Nubuk leather and Cordura® / Rubberr FORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance Comfort HORMA / LAST:: Walking Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cheshirecat + EVAPESO / WEIGHT:: 950 grs / par (Nº8)

24

tRaI

L w

aLkI

Ng

tRaI

L w

aLkI

Ng

3500TALLAS / SIZES:: 31/2/8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Air-Mesh hidrofugados / Caucho UPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Air-Mesh / Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Walking Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Pillow + EVAPESO / WEIGHT:: 880 grs/par (Nº 5)

LEAVES

3679

3678

SPIDERWEB 0321TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Air-Mesh hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Air-Mesh, Split and Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: RunningPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cheshirecat+ EVAPESO / WEIGHT:: 920 grs / par (Nº8)

0322TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Air-Mesh hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Air-Mesh, Split and Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: RunningPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cheshirecat+ EVAPESO / WEIGHT:: 920 grs / par (Nº8)

SPIDERWEB 0323 TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Air-Mesh hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Air-Mesh, Split and Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cheshirecat+ EVA PESO / WEIGHT:: 830 grs/par (Nº 5)

SPIDERWEB LADY

25

tRaI

L w

aLkI

Ng

tRaI

L w

aLkI

Ng

0310 - 0312TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UK (0310) - 31/2 / 8 UK (0312)PARTE SUPERIOR:: Piel Serraje, Nobuk y Air-Mesh hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Split and Nubuk leather and Air-Mesh / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: RunningPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cheshirecat + EVAPESO / WEIGHT:: 930 grs / par (Nº8) (0310) - 830 grs / par (Nº5) (0312)

NEONNEON LADY

0310

0312

0372TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Air-Mesh hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh and Split leather / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 770 grs/par (Nº 5)

VENT LADY GTX

0381TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Air-Mesh hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh and Split leather / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Aronne + EVA PESO / WEIGHT:: 910 grs/par (Nº 8)

ENERGY0360 - 0362

TALLAS / SIZES:: 61/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Air-Mesh hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh and Split leather / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 900 grs/par (Nº 8)

VENT GTX

0370TALLAS / SIZES:: 31/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Air-Mesh hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh and Split leather / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Air-Mesh HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Predator + EVA PESO / WEIGHT:: 900 grs/par (Nº 8)

VENT

26

tRaI

L w

aLkI

Ng

tRaI

L w

aLkI

Ng

0360

0362

3001TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Air-Mesh hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Split leather and Air-Mesh / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Active PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Multisport + EVA PESO / WEIGHT:: 850 grs / par (Nº8)

SENSATION

27

tRaI

L w

aLkI

Ng

tRaI

L w

aLkI

Ng

3204TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Air-Mesh Hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Split leather and Air-Mesh / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Air-MeshHORMA / LAST:: Active PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Multisport + EVA PESO / WEIGHT:: 850 grs / par (Nº8)

TUI

0971TALLAS / SIZES:: 4 / 121/2 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Serraje y Mesh hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Split leather and Mesh / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: RunningPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® HSpeed + EVA bidensidad / bi-densityPESO / WEIGHT:: 890 grs / par (Nº8)

ALFA PRO NW 3103TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Air-Mesh hidrofugados / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Air-Mesh / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Active PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Multisport + EVA PESO / WEIGHT:: 850 grs / par (Nº8)

ESCAPE

3767 - 3769TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2mm Nubuk leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 1.010 grs / par (Nº8)

TRAVELtRavEL

La tendencia hacia el incremento de la movilidad y el cambio en nuestros hábitos de viajar hacia escapadas y viajes más cortos pero más frecuentes, combinado con el deseo de ir ligero de equipaje, ha hecho aumentar la demanda de ropa y calzado cómodo y funcional.

Lo ideal es poder hacer la escapada con únicamente el equipaje de mano y un par de zapatos, para poder realizar igual de cómodos tanto paseos alrededor del hotel rural como turismo de ciudad.

Con la familia TRAVEL ofrecemos la solución ideal a las necesidades del viajero moderno, combinando lo mejor en diseños y materiales de zapatos urbanos con materiales y soluciones que provienen de nuestra larga experiencia como fabricantes de botas de montaña.

Añadiendo que todos los modelos Travel que incorporan la tecnología GORE-TEX® son impermeables y transpirables, resulta la elección ideal para una gran variedad de actividades de viajes, aventura, tiempo libre y vida diaria.

The trend towards increasing mobility and a shift in travelling habits toward shorter but more frequent trips to both rural and urban destinations, as well as the urge for light and easy travel, has increased the demand for comfortable, functional and lightweight travel clothes and footwear. Ideally, only hand luggage and one pair of shoes should be enough to manage perfectly a variety of different activities during a short trip, even if this means using the same shoe for enjoying the surroundings of a rural country hotel during the day and for strolling in the city centre later in the evening.

Our contribution is to offer the modern traveller a range of truly multi-use footwear which is suitable for “just everything”, and to do so by combining the best designs and materials from urban footwear with technical components and smart solutions derived from our long experience in the manufacture of high-performance mountain boots.

Combining with this the fact that all models within the TRAVEL range which incorporate GORE-TEX® te-chnology are durably waterproof while expelling internal moisture, this range is the ideal choice for a wide variety of activities and moods, such as travel, leisure, adventures, walking and everyday life.

3776TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2mm Nubuk leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 1.010 grs / par (Nº8)

TRAVEL

28 3767

3769

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

3768 - 3766TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2mm Nubuk leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Lady PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 900 grs / par (Nº5)

TRAVEL LADY

2929

tRav

ELtR

avEL

3777TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Flor suave 2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2mm Soft Full Grain leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVAPESO / WEIGHT:: 1.020 grs / par (Nº8)

TRAVEL SOFT

3760TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2mm Perwanger® leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 1.050 grs / par (Nº8)

TASMANIA

3672TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Cordura® hidrofugados / CauchoUPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Cordura® / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: WalkingPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, FlexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Multisport + EVAPESO / WEIGHT:: 1.100 grs / par (Nº8)

BERNA

3768

3766

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

3713 - 3715TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk y Mesh hidrofugados UPPER:: Water-repellent Nubuk leather and Mesh FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Bergen PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Adele + EVA PESO / WEIGHT:: 820 grs / par (Nº8)

BERGEN 3720 - 3721TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk hidrofugada UPPER:: Water-repellent Nubuk leather FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Bergen PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexibleSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVAPESO / WEIGHT:: 950 grs / par (Nº8)

DUBLIN

6911TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2mm Nubuk leather FORRO / LINING:: Air-Mesh HORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 840 grs / par (Nº8)

RELAX 6912TALLAS / SIZES:: 4 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather FORRO / LINING:: Air-Mesh HORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 840 grs / par (Nº8)

ROMA

30

TRAV

ELTR

AVEL

3713 3720

37153721

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

31

TRAV

ELTR

AVEL

3730

3732

TALLAS / SIZES:: 61/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Air-Mesh hidrofugado / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Tubava + EVA PESO / WEIGHT:: 880 grs/par (Nº 8)

TALLAS / SIZES:: 31/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Air-Mesh hidrofugado / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Air-Mesh HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Tubava + EVA PESO / WEIGHT:: 880 grs/par (Nº 8)

TRAVEL SPORT GTX

TRAVEL SPORT3740TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Air-Mesh hidrofugado / Caucho sintético UPPER:: Water-repellent Air-Mesh / Synthetic Rubber FORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended Comfort HORMA / LAST:: Running PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 2, Flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Tubava + EVAPESO / WEIGHT:: 750 grs/par (Nº 5)

TRAVEL SPORT LADY GTX

3722TALLAS / SIZES:: 31/2 / 8 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk hidrofugada UPPER:: Water-repellent Nubuck leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Extended ComfortHORMA / LAST:: Bergen PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 1, Super-flexible SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Best Travel + EVA PESO / WEIGHT:: 860 grs/par (Nº 5)

DUBLIN LADY

La CAzA es, sin duda, una actividad muy variada, y dependiendo del país, del tipo de terreno y condiciones meteorológicas, también cambian radicalmente las nece-sidades del equipo.

Por ello, ofrecemos una colección con botas muy distintas entre sí, lo cual permite elegir modelos que se adapten perfectamente a cada situación y necesidad especí-fica: el bosque nevado; el monte rocoso; el campo llano etc..

Por otra parte, hay un factor común que no varía nunca entre nuestros modelos, independientemente de su diseño o materiales, y es nuestra larga tradición de siem-pre cuidar cada detalle y de nunca dejar de buscar mejoras continuas en aspectos comunes como confort, calidad y nivel técnico.

La suma de todos estos esfuerzos es la creación de una bota realmente funcional y fiable, que permite olvidarse de todos los factores externos y no perder la concentra-ción en los momentos más decisivos.

Añadiendo que todos los modelos HUNTING que incorporan la tecnología GORE-TEX® son impermeables y transpirables, y algunos incluso termoaisladas, resultan la elección ideal también para guardas forestales y para una gran variedad de acti-vidades en la naturaleza y de tiempo libre.

5146TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Flor 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Full Grain leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Insulated ComfortHORMA / LAST:: Europa XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semirígida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVAPESO / WEIGHT:: 1.900 grs / par (Nº8)

EXPLORER BG3 5147TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semirígida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: SUV Multifunction BG3 + EVAPESO / WEIGHT:: 1.820 grs / par (Nº8)

COTO BG3

hunTingThere are many variables in HunTing, and depending on type of prey, coun-try, terrain and meteorological conditions, the demands on the gear change radically.

For this reason, we have developed a collection of different designs and styles of hunting boots, each of which adapts perfectly to the specific situa-tion and terrain for which it has been designed: the deep, snowy forest; the rocky mountain; the plain, the sunny field, etc.

On the other hand, one factor which never changes, regardless of the design or materials of the boot, is our long tradition to be perfectionists down to the smallest detail and to never stop searching for newer, better solutions in common concepts such as comfort, quality and technical level.

The result is the creation of a really functional and reliable boot, which will allow you to forget about all external factors, always keeping your concentra-tion at the most important moments.

Added to this, all Hunting models incorporating gORE-TEX® technology are durably waterproof and yet have the capacity to expel internal moisture, while some are also very warmly insulated, resulting in the ideal choice also for foresters and gamekeepers, as well as for a wide variety of outdoor and leisure use.

32

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

33

hu

nTi

ng

hu

nTi

ng

5122TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semirígida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: Multifunction BG3 + EVAPESO / WEIGHT:: 1.520 grs / par (Nº8)

ZAMBIA BG3 5111TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Vibram® RothornPESO / WEIGHT:: 1.480 grs / par (Nº8)

CANADA II

5153TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Perwanger® 2,2mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,2mm Perwanger® leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa XWPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 6, Semirígida / Semi-rigidSUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVAPESO / WEIGHT:: 1.470 grs / par (Nº8)

DAKAR LITE 5125 - 5113TALLAS / SIZES:: 5 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugadaUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: Europa PLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: Bestflex 3, NormalSUELA / OUTSOLE:: Multifunction BG3 + EVA (5125) - Vibram® Rothorn (5113) PESO / WEIGHT:: 1.280 grs / par (Nº8) (5125) - 1.400 grs / par (Nº8) (5113)

TUNDRA BG3

TUNDRA

/

5125

5113

2006TALLAS / SIZES:: 3 1/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada / CauchoUPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leather / RubberFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: OFSPLANTILLA INTERIOR / FOOTBED:: OFS AnatomicalPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: OFS Antitorsion + P®SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVAPESO / WEIGHT:: 1.900 grs / par (Nº8)

SAREK OFS

2007TALLAS / SIZES:: 3 1/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: OFSPLANTILLA INTERIOR / FOOTBED:: OFS AnatomicalPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: OFS Antitorsion + P®SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Foura + EVAPESO / WEIGHT:: 1.600 grs / par (Nº8)

DOVRE OFS

34

MAXiM COMFORT

For the new MAXiM COMFORT collection we have maintained the quality and functionality from our well-known, top-of-the-range trekking and hunting boots, while focusing extensively on the aspects of health and well-being. The result is a collection of exceptional footwear based on a series of biomechanical, orthopaedic and anatomical concepts which guarantee a maximum of well-being for both feet and body.

The unique design and special technical features of this collection also make it an appropriate choice for many of those who have problems finding properly fitting footwear, for those who need to use orthopaedic footbeds or for those who, for any other anatomical or medical reason, have problems wearing traditional footwear. Examples of people who can benefit most significantly from this collection include diabetics and those with particularly wide feet, high instep, crossed toes or similar features.

Hemos diseñado la colección MAXIM CONFORT manteniendo la calidad y funcionalidad de nuestras mejores botas de montaña, trekking y caza, pero centrándonos sobre todo en el bienestar y en la salud del usuario. Por ello, esta colección, con su diseño y desarrollo técnico especial, está basada en una serie de conceptos ortopédicos, anatómicos y biomecánicos fundamentales que garantizan el máximo bienestar para los pies y para el resto del cuerpo.

A su vez también ayudan a reducir las molestias, dolencias u otros problemas médicos o anatómicos que algunas personas puedan tener al usar calzado tradicional, como por ejemplo personas con diabetes, gente con los pies muy anchos, el empeine alto, dedos cruzados etc.

2009TALLAS / SIZES:: 3 1/2 / 13 UKPARTE SUPERIOR:: Piel Nobuk 2,7mm hidrofugada UPPER:: Water-repellent 2,7mm Nubuk leatherFORRO / LINING:: Gore-Tex® Performance ComfortHORMA / LAST:: OFSPLANTILLA INTERIOR / FOOTBED:: OFS AnatomicalPLANTILLA FABRICACIÓN / MIDSOLE:: OFS Antitorsion SUELA / OUTSOLE:: Vibram® Cube + PUPESO / WEIGHT:: 1.400 grs / par (Nº8)

REISA OFS

35

OFS: HORMA ANATÓMICA CON ANCHO ESPECIAL Desarrollo propio, conjuntamente con expertos en ortopedia y biomecánica, para permitir un calce cien por cien ana-tómico, sin presiones, molestias o roces. Su diseño interior permite el uso de la mayoría de las plantillas ortopédicas individuales.

PLANTILLA ANATÓMICA OFSProporciona un buen y confortable soporte a toda la planta del pie, acentuado en el enfranque. Puede ser sustituida por la mayoría de las plantas ortopédicas individuales.

FOAM ANATÓMICOEsponjas anatómicas que se adaptan individualmente a cada pie y que siempre recuperan su forma original. Dan comodidad, eliminan puntos de presión y ayudan a fijar y sujetar el pie dentro de la bota para evitar roces.

ABSORCIÓN DE IMPACTOS Y RETORNO DE ENERGÍAVarias capas de materiales técnicos en la planta del pie ga-rantizan una eficaz absorción de impactos, lo cual se traduce en una considerable reducción en la fuerza de cada paso, evitando que los mismos se transmitan a los pies, rodillas, caderas, columna y cráneo. Al mismo tiempo, permiten que los impactos de cada paso se transformen en un retorno de alta energía que reduce la fatiga al andar y aumenta el confort.

ESTABILIDAD Y SOPORTE ANTI-TORSIÓN El uso de una plantilla de fabricación anti-torsión en combinación con una robusta suela exterior da gran es-tabilidad y seguridad al andar sobre terrenos variados, al mismo tiempo que previene la supinación lateral.

SOPORTE ANTI-PRONACIÓN La incorporación de un soporte medial especial da soporte lateral al enfranque y previene así la pronación.

DISEÑO BIOMECÁNICO DEL PERFIL DE LA SUELA Perfil curvado y tacón redondeado para un andar natural y seguro.

AGARRE Y TRACCIÓN El diseño y el compuesto del caucho de la suela cumple con los requisitos más estrictos en cuanto a estabilidad y confort al andar, excelente agarre sobre diversas superficies y resisten-cia al cambio de temperaturas, así como una larga duración.

IMPERMEABLEGracias a materiales exteriores hidrorepelentes, combinados con la membrana impermeable/cortavientos GORE-TEX®, podemos ofrecer una eficaz protección frente a la humedad exterior y las inclemencias del tiempo, manteniendo los pies secos.

TRANSPIRABLE Gracias al uso de materiales transpirables combinados con la tecnología GORE-TEX®, podemos ofrecer una eficaz evacuación de la humedad que se crea dentro de la bota, manteniendo así los pies secos.

OFS: ANATOMICAL AND EXTRA-WIDE LAST Developed in collaboration with experts in orthopaedics and biomechanics, this last permits an anatomically perfect and maximally comfortable fit, with no pressure or chafing points. Its design also allows space enough for most indvidual orthopaedic footbeds. OFS ANATOMICAL FOOTBEDProvides a firm and comfortable support for the complete sole and arch. Good moisture management through absorption of interior humidity, maintaining a dry foot. Can be removed and replaced by most individually made orthopaedic footbeds.

ANATOMICAL FOAMAnatomical foam padding which adapts to each individual’s foot shape, then returns to its original form after each use. Provides high comfort, eliminates stress points and maintains the foot firmly in the boot to avoid inner movement and rubbing. CUSHIONING, SHOCK ABSORPTION AND ENERGY RETURN Several layers of high-quality cushioning materials at the sole guarantee highly efficient impact absorption, resulting in con-siderable shock reduction for the feet, joints, spine and skull at each step. The cushioning materials transform the impact of each step simultaneously into a high energy return, avoiding premature fatigue of feet and muscles.

STABILITY AND ANTI-TORSION SUPPORTThe use of a special, anti-torsion mid-sole in combination with a robust outsole provides excellent stability and security when walking over both flat and mixed terrain. The same components also help to avoid supination.

ANTI-PRONATION SUPPORT The incorporation of a special medial support provides lateral arch support to avoid pronation.

BIOMECHANICAL OUTSOLE DESIGN High comfort and reduced energy loss when walking due to the slightly curved profile of the outsole and its rounded heel, which allow an easy toe-off and a secure and natural touch-down.

GRIP AND TRACTIONThe lug design and rubber compound are designed and manufac-tured with great care to provide excellent stability, security and comfort at each step, good grip on a range of surfaces and high resistance to abrasion and to changes of temperature.

DURABLE WATERPROOFINGThrough the use of water-repellent outer materials combined with the wind- and waterproof Gore-Tex® technology, the MAxIM CoMForT range offers the ideal protection, maintaining a dry interior despite exterior moisture and rough weather conditions.

TRANSPIRATIONThanks to a strict policy of using only highly breathable and sweat-absorbing materials, in combination with careful manu-facture stressing minimum use of glue and with the incorporation of the waterproof and breathable Gore-Tex® technology, our MAxIM CoMForT range guarantees dry feet through the optimal evacuation of moisture created inside the boot.

35

MAX

iM C

OMFO

RTM

AXiM

COM

FORT

8500TALLAS / SIZES:: S / M / L / XLPARTE EXTERIOR:: Poliéster ripstop tricapa y ripstop Cordura® 500 D impermeablesEXTERIOR PART:: Waterproof 3-layer ripstop poliester and ripstop Cordura® 500 DFORRO / LINING:: ThinsulateTM CS 200gr / PoliamidaPESO / WEIGHT:: 474 grs / par (L)

Usar con crampones automáticos, semi-automáticos o de correas (no incluídos) / Use with crampons wih step-in-, hybrid- or strap bindings (not included)

EXPEDITION OVERBOOT

Par de cordones: hidrofugados muy resistentes a la abrasión / Pair of laces: Water-repellent and very resistant to abrasion. REF.:: A002 (Varios / Various) REF.:: A001 (TALLAS / SIZES:: 36 - 48 EUR)

Plantilla anatómica de alta densidad, forrada de Cambrelle.Anatomic high-density footbed, lined with Cambrelle.

Recambios de suelas Vibram originales.Original Vibram outsole spares.

A003 A005 A004

BESTARD BOOT PROTECTION

Un kit de productos de cuidado y mantenimiento especialmente desarrollados para prolongar la vida y mejorar las prestaciones y el confort del calzado Bestard de piel y de combinaciones piel/textil. Ideal para calzado con membrana impermeable y transpirable, p. ej. Gore-Tex

PROTECTOR (SPRAY)REF.:: A003Impermeabilizante con aplicador en spray para zapatos y botas de montaña y outdoorAgrega hidrorepelencia y evita manchas de suciedad sin restar soporte ni transpirabilidad. No ablanda el cuero ni afecta la apa-riencia de la superficie. (100ml).

ACTIVE CREAMREF.:: A004 (incoloro) A005 (negro)Acondicionador impermeabilizante con aplicador de esponja para zapatos y botas de montaña y outdoor. Agrega hidrorepelencia, nutre y revitaliza la piel sin restar soporte ni transpirabilidad. Revitaliza el cuero dañado o agrietado. (75ml).

BESTARD BOOT PROTECTION

A kit of specially developed shoe-care products which prolong life and improve comfort and performance of all Bestard leather or leather/fabric-combination foot-wear. ideal for footwear with waterproof and breathable membrane e.g. gore-Tex

PROTECTOR (SPRay)REF.:: A003Spray-on waterproofing for mountain- and outdoor foot-wear.Adds water-repellency and repells dirt, maintaining support and breathability. Does not soften leather or affect cosmetic appearance. (100ml).

aCTIVE CREaM REF.:: A004 (natural) A005 (black)Sponge-on waterproofing conditioner for mountain- and outdoor footwear.Adds water-repellence, nourishes & revitalizes the lea-ther, maintaining support and breathability Revitalizes dried out or cracked leather. (75ml).

ACCESORiOS / ACCESSORIES

RECAMBiOS / SPARE-PARTS

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

36

ACCE

SSOR

iES

// SP

ARE-

PART

SAC

CESO

RiOS

// R

ECAM

BiOS

USO, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Con un uso, mantenimiento y cuidado adecuados, podrás prolongar considerablemente la vida útil de tus botas y aumentar la eficacia y el disfrute durante la ruta. Por otra parte, un mal uso y mante-nimiento generalmente tienen como consecuencia molestias y un desgaste más rápido de tus botas.

ANTES DE CADA USO> Comprueba que el forro GORE-TEX® está libre de restos de su-

ciedad. Se recomienda sacudir o cepillar el interior, ya que las pequeñas piedras etc. pueden dañar el forro, perjudicando la impermeabilidad.

> Comprueba que llevas las uñas bien cortadas. Unas uñas largas pueden causar daños en los dedos durante la ruta y también pueden llegar a perforar la membrana GORE-TEX®

> Muy importante para la comodidad y para un aprovechamiento óptimo de las características técnicas de la bota, es la selección de un calcetín adecuado. Éste debe tener un buen ajuste al pie y costuras planas para evitar rozamientos con la piel.

Es preferible que estén hechos de materiales que ayuden a ex-pulsar la humedad, que sean de gran resistencia y que dispon-gan de un cierto nivel de acolchado. Muy importante es también

USE, CARE AND MAINTENANCEProper care and maintenance will extend the normal life of your boot and will also improve efficiency and enjoyment du-ring its use. On the other hand: inappropriate use and care could lead to discomfort and premature ageing of the boot.

BEFORE EaCH USE> Check that the gORE-TEX® lining is free from any dirt.

We recommend that you shake the boot and brush the lining, as small particles, like small pebbles, might da-mage the lining, impairing its water-proof capability.

> Check that you have trimmed your toe-nails. Long toe-nails can cause discomfort especially during descents. They might also perforate the gORE-TEX® lining, cau-sing water-leakage.

> good socks are important for comfort and optimal use of the technical features on our boots. Socks should have a good tight fit to the foot and have flat seams to avoid sore feet. The materials should be adequate for effective moisture-management and expulsion of humidity. They should be durable, provide protective padding and ade-quate thermo-regulation.

> When lacing the boot on, try to find the perfect pressure;

su capacidad termo-reguladora.> A la hora de atar los cordones, procura encontrar el nivel ade-

cuado; el pie debe estar firmemente ajustado dentro de la bota, pero sin una presión demasiado fuerte, lo cual puede causar dolor y / o restringir la circulación. Procura siempre tener una buena holgura para los dedos (min. 1 cm. entre los dedos y pun-ta de la bota) y una buena sujeción del talón.

> Los cordones están tratados para tener una alta resistencia a la abrasión y para no absorber humedad, lo cual puede provocar que sean algo más resbaladizas que unos cordones normales. Para evitar que el nudo se desate, recomendamos nudos segu-ros, como por ejemplo el “nudo zapatero” o el “doble nudo”.

DURANTE EL USO> La mayoría de nuestras botas llevan un sistema de bloqueo

de cordones. Esto puede ser útil, por ejemplo, para atar más fuertemente la caña durante pasos complicados sobre terrenos rocosos y luego volver a aflojarla durante rutas más fáciles, sin que cambie en ningún momento la sujeción del pie.

> Para facilitar la evacuación del sudor, sobre todo durante rutas largas y en climas cálidos, es conveniente llevar calcetines y plantillas de repuesto y cambiarlos regularmente durante la ruta.

not too loose, which might allow foot and heel to move inside, but not too tight in order to avoid discomfort and restraint of blood-circulation. Be sure that there is enough space between your toes and the end of the boot (min. 1 cm), and that your heel doesn’t move.

> Our laces have been treated to have an excellent resis-tance to abrasion and to repel humidity. This may also result in being slightly more slippery than common laces. in order to avoid the shoelaces from coming undone, we recommend to use a secure knot, such as the Turquoise Turtle Knot (or Shoemaker’s Knot), Better Bow Shoelace Knot, Surgeon’s Shoelace Knot etc.

DURING USE> Most Bestard-boots are fitted with a system of lace-

blockers which help to avoid the shoes from coming off even if the shoelaces come undone. This might be also useful, when adjusting differentiated pressures of the leg without changing the lacing over the foot.

> in order to help the evacuation of humidity considerably, especially during longer routes in warm climates, it’s ad-visable to have a pair of easily accessible spare socks and footbeds, and to change them regularly during use.

> Avoid prolonged contact with animal faeces, as these might damage leather, sole, hardwear etc.

> Evita un contacto prolongado con excrementos de animales, ya que estos pueden dañar considerablemente la piel, la suela, los ganchos etc.

LIMPIEZA Y CUIDADO DESPUÉS DE CADA USO> Quitar la plantilla y dejar secar el calzado de forma natural, sin

exponerlo directamente a ninguna fuente de calor como fuego, radiador, al sol, etc.

> Una vez que se haya evaporado toda la humedad, cepillar la sucie-dad de todos los materiales, sin olvidar la suela y el interior de la bota.

> Si la bota ha estado expuesta a suciedad extrema, excrementos de animales o a otras sustancias que puedan perjudicar los ma-teriales, recomendamos lavarla con un cepillo bajo un chorro de agua tibia, quitando antes la plantilla y los cordones si es necesario. Es necesario volver a aplicar productos impermeabi-lizantes después de cada lavado.

> Para limpiar ocasionalmente la bota más ‘a fondo’ existen pro-ductos especiales.

> Por razones de higiene puede ser aconsejable lavar ocasional-mente el interior de la bota y el forro GORE-TEX®. Quita la plan-tilla (lavable) y lava con un cepillo bajo un chorro de agua tibia (nunca usar jabón, detergentes o similar).

CLEaNING aND CaRE aFTER EaCH USE> Let your footwear dry naturally and don’t expose it to

direct heat like fire, radiators, the sun, etc. Take out the footbeds for quicker drying.

> Once the different components are no longer damp, brush off any dirt that might be left on any part of the boot. Don’t forget the inner parts and lining!

> if your boots have been exposed to salt, extreme dirt, ani-mal faeces or other substances which might damage the materials, the boot should be cleaned with luke-warm water and a brush before drying. nOTE: After having cleaned with water and brush, it’s necessary to give the boot a waterproofing treatment.

> To clean the boot more thoroughly, there are several spe-cial products available.

> For hygienic reasons it’s also advisable to occasionally clean the inner parts and the gORE-TEX® lining. Remo-ve the footbed (also washable) and clean with luke-warm water and a brush (never use soap or other detergents).

> never wash Bestard footwear in any kind of washing-machine.

> Once completely dry, store your footwear in a dry and ventilated place. Don’t keep them inside the shoe-box!

> Nunca lavar nuestros productos en ningún tipo de máquina la-vadora.

> Una vez secas, guardar las botas en un lugar seco y ventilado. No guardar la bota dentro de su caja.

MANTENIMIENTO E HIDROFUGACIÓN > La piel es un producto natural que requiere mantenimiento para

no secarse y cuartearse. Es necesario aplicarle periódicamente crema nutritiva para pieles.

> Para un correcto funcionamiento de la impermeabilidad de la membrana GORE-TEX®, todos los materiales exteriores de nuestros productos han sido sometidos a un profundo proceso de hidrofugación. Para su mantenimiento, es necesario aplicar periódicamente (y siempre después de cada lavado de la bota) productos impermeabilizantes.

> Aplícale periódicamente vaselina a los ganchos metálicos como protección contra la corrosión.

IMPORTANTE: Cualquier producto que se aplica sobre la piel de nuestras botas debe ser apto para calzado con GORE-TEX®, como por ejemplo los productos Bestard Boot Protection. La utilización de otros productos, so-bre todo aquellos basados en grasas, aceites o silicona, podrían dañar la capacidad de transpiración de la piel. Al mismo tiempo, un uso excesivo de grasas podría tener un efecto negativo en la estructura de la piel.

LEaTHER-CaRE aND WaTER-REPELLENCE MaINTENaNCE > Leather is a natural product which, exactly like human

skin, needs occasional treatment in order not to dry out and crack. it’s therefore extremely important to give it a regular treatment with a good shoe-cream.

> in order for the gORE-TEX® membrane to work correctly and to keep the footwear waterproof, all leather and tex-tiles on our products have all been given a thorough pro-cess of water-repelling treatment. in order to maintain the water-repellence of the materials, we advise you to treat them regularly (and always after each cleaning with water and brush) with waterproofing products.

> Apply Vaseline occasionally to the metal hard-wear in order to protect it from corrosion.

NOTE: Any product applied to our boots and shoes should be appropriate for gORE-TEX® footwear. We recommend the use of the specially developed Bestard Boot Protection line. Other products, especially those based on greases, oil and silicone, might damage the breathing capacity of the leather. Excessive use of greases and similar might also adversely affect the structure and sturdiness of the leather and damage the parts made of natural rubber (outsole, toe-protecion, rand etc).

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

37

inFO

RMAT

iOn

inFO

RMAC

iÓn

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

38

quAL

iTy

COn

TROL

COn

TROL

dE

CALi

dAd ¿QUÉ ES UNA BOTA TÉCNICA DE ALTA CALIDAD?

Para nosotros, hacer una bota técnica de alta calidad tiene dos aspectos muy distintos pero igual de importantes:

1. Una bota técnica ha sido individualmente y conceptualmente diseñada y fabricada, sólo usando materiales técnicos de primera calidad, para así poder ofrecer a los usuarios una bota que responda completamente a sus necesidades, independientemente de la actividad.

2. Como calidad entendemos la suma de todos estos pequeños, pero tan importantes detalles que supone una fabricación semi-artesanal de botas, combi-nada con una selección cuidadosa de materiales y maneras de fabricar, que finalmente define el acabado de la bota, el confort y la duración.

Para asegurarnos que cumplimos con estas dos metas, trabajamos con una serie de controles de calidad externos e internos tanto de los productos, como de la fabricación de los mismos.

DESARROLLO Y CONTROL DE CALIDAD DE NUEVOS PRODUCTOSPRUEBAS DE MATERIALES NUEVOS: Antes de incorporar nuevos materiales, se encarga a laboratorios independientes, como p. ej. INESCOP, la tarea de realizar todas las pruebas necesarias de abrasión, transpiración, hidrofugación, durabilidad, etc...

ASPECTOS TÉCNICOS, BIOMECÁNICOS Y ORTOPÉDICOS DE NUESTRO CALZADO: Gracias a una estrecha colaboración con el prestigioso Instituto de Biomecá-nica de Valencia (IBV) podemos realizar investigaciones científicas avanzadas, desarrollo, consultas y aprendizaje biomecánico, lo cual nos ayuda conside-rablemente a tomar las decisiones correctas en cuanto a diseño y selección de materiales.

EQUIPO DE ASESORES EXPERTOS: Los nuevos prototipos son testados por los miembros del Bestard Test Team, un equipo internacional de prestigiosos mon-tañeros y aventureros profesionales que someten los prototipos a duras pruebas reales en condiciones extremas, para así poder detectar y corregir cualquier deficiencia o fallo técnico. Una vez superadas las altísimas exigencias de eficacia, resistencia y confort de cada uno de nuestros colaboradores, podemos tener la confianza de que el modelo también estará a la altura de las expectativas de nuestros usuarios.

CERTIFICACIÓN DE W.L. GORE: Todos los productos que llevan el forro de Gore-Tex® tienen que ser aprobados y certificados por el laboratorio de W. L. Gore y cumplir con sus exigentes requisitos en cuanto a una impermeabilidad duradera, transpiración, resistencia a la abrasión, etc....

WHAT GOES INTO A HIGH QUALITY TECHNICAL MOUNTAIN BOOT?To make a technical high quality boot, Bestard focuses on two different criteria of equal importance:

1. A technical boot has been individually and conceptually designed and manufactured, using top quality materials throughout, in order to give our customers a product which efficiently meets their needs whatever their choice of activity

2. The quality lies in the small but so important details in semi-handcrafted boot-making combined with careful selection of materials, which even-tually define the final appearance of the boot, its comfort and its durability.

in order to ensure that we keep up with these two quality goals, our processes of design, R&D and manufacturing are linked to a number of quality controls and filters; both internal as well as external. Our quality-control procedures focus not only on our factory operations but on the material supply chain as well as our finished products.

QUALITY CONTROL DURING RESEARCH & DEVELOPING PROCESSBefore a new product or model is put into serial production, the prototype has to pass the following filters and quality checks:

TESTS OF nEW MATERiALS: Before incorporating new materials we always send a sample to an independent specialized laboratory in order for them to undertake severe tests of abrasion resistance, transpiration, water-repellence etc.

BiOMECHAniCAL, ORTHOPAEDiC AnD OTHER TECHniCAL ASPECTS OF OuR FOOTWEAR: Thanks to a close cooperation with the renowned Biomechanical institute of Valencia (iBV), we are able to undertake advanced scientific research, technological development, technical consultation and training in biomechanics which helps us considerably to take the correct decisions regarding designs and materials.

TEAM OF ADViSing EXPERTS: A number of prototypes of any new model are sent to our international Bestard Test Team; a group of well renowned and professional mountaineers and adventurers, who try out the boot in different terrains and weather conditions - often extreme ones. if they find any kind of problem or technical failure on the boot, we will keep on modifying and improving it until we achieve the kind of boot we want to make, and they want to wear. Because if a boot holds up to the rigorous standards of each Bestard Test Team member, then we can be confident that it will work for our users as well.

CERTiFiCATiOn BY W.L. gORE: All new models fitted with gore-Tex-lining have to be tested and certified by the W. L. gore laboratory in germany before going on to the market. The boot and all its components, have to fulfil the standards set by W. L. gore in terms of durability, waterproof, breathability, abrasion resistance, etc

ENEKO POU

IKER POU

CECILIA BUIL

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

39

quAL

iTy

COn

TROL

COn

TROL

dE

CALi

dAdCONTROL DE CALIDAD DURANTE EL PROCESO DE FABRICACIÓN

Para asegurar que ninguna bota salga defectuosa del proceso de fabricación, realizamos los siguientes controles de calidad:

CONTROL DE MATERIALES: Los niveles de calidad de los materiales recibidos por nuestros proveedores son controlados y testa-dos sistemáticamente para asegurar que cumplen los requerimientos de hidrofugación y transpiración exigidos.

TEST DE IMPERMEABILIDAD: Para controlar cualquier posible anomalía, el 100% de nuestros botines Gore-Tex son inflados a presión y sumergidos en agua. Unos sensores electrónicos detectan el más mínimo desperfecto en la membrana o en sus costuras termoselladas.

CONTROL DE ACABADO DURANTE Y DESPUÉS DE LA FABRICACIÓN: En cada estación de trabajo cada bota es sometida a un rígido control óptico por parte del operario. Finalmente, una vez acabada la bota, revisamos la piel, aspecto y costuras hasta el último detalle.

CONTROL DE CALIDAD DE PRODUCTOS ACABADOSPara controlar que la fábricación mantiene siempre la misma calidad en el producto que se definió en su diseño original, escogemos continuamente productos al azar de la cadena de producción, para realizar las siguientes pruebas:

IMPERMEABILIDAD DEL CONJUNTO DE LA BOTA: Una centrifugadora de alta velocidad se encarga de comprobar la impermeabi-lidad de la bota.

CONTROL EXTERNO DE CALIDAD TOTAL: El envío periódico al laboratorio de W.L. Gore tanto de materiales como de producto acabado nos garantiza un control y una completa prestación de la bota acabada en cuanto a resistencia, impermeabilidad, transpirabilidad, duración etc.

SEGUIMIENTO: La información de cualquier incidencia nos sirve para el trabajo de mejora continua. Aunque nuestro índice de reclamaciones es muy bajo (menos del 0,5%), cada incidente reportado por nuestros clientes es analizado en profundidad para poder eliminar posibles fallos en diseños, materiales o fabricación.

QUALITY CONTROL DURING THE MANUFACTURING PROCESSTo ensure that no boot leaves the factory with quality problems, we undertake the following controls during the manufacturing process:

MaTERIaL CHECK: All components which are put into production are carefully checked upon reception from the supplier. Each shipment of materials which have to fulfil our requirements of water-repellence and breathability are subject to obligatory testing in a laboratory.

100% WaTERPROOF TEST: Before assembling the boots, each and every gore-Tex bootie is inflated under pressure and submerged in water. Electronic sensors detect the slightest possible defect or malfunction of the membrane or its thermo-sealed seams.

FINISHING CONTROL: At each work station each craftsman submits the boot to a rigid optical control. Finally, once finished, we examine meticulously all the components of each boot down to the last detail: the upper, the seams, wear and tear, the lining etc.

QUALITY CONTROL OF FINISHED PRODUCTSin order to ensure that the factory always maintains the pre-established quality levels of each product, we randomly pick finished products for severe tests:

INTERNaL aND EXTERNaL WaTER-TIGHTNESS TEST: A high-speed centrifuge tests the water-tightness of the whole finished boot.

EXTERNaL TESTS FOR TOTaL QUaLITy: Boots are sent to the laboratories of W.L. gore for complete tests of durability water-proof, breathability, resistance etc.

FOLLOW-UP: We welcome feedback from our customers. Although rare (less than 0,5%), any incidents reported back to us by our clients are taken very seriously and carefully analyzed in order to track down and eliminate possible failures in designs, materials and / or manufacturing.

CÉSAR ROSSELLÓ

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

40

mat

eria

ls //

upp

er m

ater

ials

mat

eria

les

// pa

rte

supe

rior

LEATHERSCow-hide is the traditional material for mountain boot uppers. It is a breathable natural product with the softness and toughness to enable it to withstand the rigours of professional use. If there is something which has always been a tradition at Bestard, it has been our strict policy of always cho-osing only the best European hides from the most prestigious European tanneries. This results in the characteristic high finish and quality of our boots Regardless of type or end-use, all our leathers have been impregnated thoroughly to ensure their world renowned excellent Water-repellent qualities.

PIELESLa piel vacuno es el material tradicional en la fabri-cación de botas de montaña, un producto natural con excelentes cualidades en cuanto a confort, suavidad, transpiración, resistencia y duración. Si hay algo que caracteriza a las botas Bestard a lo largo de los años, es que siempre hemos seleccionado las pieles de los mejo-res curtidores europeos. Independientemente del tipo de piel y su uso, todas nuestras pieles han sido sometidas a un tratamiento de hidrofugación total.

FULL GRAIN AND NUBUK LEATHER

Nubuk is derived from natural full-grain leather. The outer epidermal layer of natural leather is maintai-ned because the fibres, or grain, are naturally very close-bonded. This gives the leather a tough and water resistant consistency, with natural insulation against the cold. In order to obtain the characte-ristic velvety suede effect of Nubuk leather, the natural grain is given a light sanding. This results in more breathable, supple leather with a better response to water-proofing agents but which retains the desirable characteristics of full-grain leather.

PIEL FLOR Y NOBUK

Nobuk proviene de la piel flor, la piel más natural y ori-ginal, en la cual se mantiene y trata la parte exterior del cuero vacuno. En esta parte (epidermis, o flor) las fibras están unidas fuertemente, haciendo que sea más consistente, aislante y resistente al agua, frío y desgas-te. Para obtener el aspecto de la cara aterciopelada de la piel nobuk, esta capa superior ha sido ligeramente lijada en su flor natural para abrir las celdas del pelo. El resultado es una piel con similares características a la piel flor, pero más suave, más transpirable y con una mejor absorción de los agentes hidrofugantes

SPLIT LEATHER

Hide is usually split into several layers. The dermal layer just below the grain is the layer we cure for our split suede. We choose only the highest qua-lity split leather, which has undergone sophistica-ted treatments to impart extra toughness and an extraordinarily fine finished surface. In its thinner versions, it is an excellent choice for breathable hi-king, outdoor and travel footwear where lightness, flexibility and softness are a priority.

PIEL SERRAJE

Es la segunda capa de la piel, después de remover la capa superior de la flor. Nuestro serraje es una piel de muy alta calidad que ha sido sometida a un tratamien-to especial para obtener todavía más resistencia y un aspecto más elegante. En sus versiones más delgadas es una excelente elección para calzado de Trail walking, Outdoor y Travel, donde priman la ligereza, flexibilidad, transpiración y suavidad.

PERwANGER® LEATHER

For all our robust and tough split suede mountai-neering, trekking and hunting boots we only use extremely high quality split leather from the presti-gious Perwanger® tannery. Situated in the middle of the Tyrolean Alps, it has been manufacturing high quality leather since 1780, and has become a benchmark of what is today’s absolute best choice for mountain boots. Their process still uses artisan techniques, and each and every leather is submit-ted to strict quality controls at each working station during the complete process, in order to be sure they keep meeting our demanding requirements of waterrepellence, durability and high quality finish.

PIEL PERWANGER®

Para nuestras botas de serraje más robustas de monta-ñismo, trekking y caza usamos únicamente la extraordi-naria piel de la prestigiosa casa Perwanger®. Situada en medio de los Alpes Tiroleses, lleva haciendo pieles desde 1780, y es hoy en día el símbolo de lo mejor que se puede utilizar para fabricar botas de montaña. Su fabricación sigue siendo artesanal, y cada una de sus pieles es sometida a controles muy duros durante todo el proceso de preparación, para garantizar que cumplan con nuestros exigentes estándares de impermeabiliza-ción, resistencia y acabado.

TEJIDOS / FABRICS

1: SCHOELLER® KEPROTECH® CON / WITH KEVLAR®Tejido extremadamente fuerte y aun así suave y ligero. Alto contenido de Kevlar®, una fibra aramídica ultra-ligera, que proporciona los siguientes beneficios a nuestras botas:

> una incomparable relación ligereza / resistencia a la abrasión> gran capacidad de transpiración> poca absorción de agua y un secado muy rápido> suavidad y rápida adaptación a la forma del pie> flexibilidad sin provocar posibles pinzamientos en las zona de flexión.

Extremely strong and yet soft and light fabric containing a high percentage of Kevlar®, an ultra-light aramid fibre. The advantages of incorporating this fabric in our most sophisticated boots and shoes are several:

> an incomparable combination of low weight and resistance to wear and tear;> highly breathable;> low absorption of humidity, and quick drying;> softness and a quick mould to the shape of the foot;> flexibility - avoiding pinching of the feet at the flex-points.

2: CORDURA®

Tejido sintético de aspecto natural, famoso por su gran resistencia a la abrasión. Cuando otros materiales convencionales presentan un aspecto usado y desgastado, Cordura® mantiene su aspecto y tacto de confort suave. Las ventajas de su uso en botas se traducen principalmente en un peso ligero, un tacto suave y flexible y una gran capacidad de transpiración.

A homologated synthetic textile with its natural appearance is famous for being ex-tremely resistant to wear and tear, and for keeping its soft and comfortable look long after other conventional materials appear worn out and old. The advantages of using Cordura® in our boots are low weight and a soft and flexible touch. It is breathable while also offering excellent water repellent qualities.

3: AIR-MESH & MESH

Materiales técnicos entre cuyas prestaciones más destacables hallamos su extraordinaria transpiración e increíble ligereza. Al contrario que muchos otros materiales parecidos, el mesh y el air-mesh usados en la parte superior de nuestro calzado son también repelentes al agua y muy resistentes a la abrasión. La diferencia entre mesh y air-mesh reside en que el mesh es un tejido muy delgado con un soporte detrás, mientras que el air-mesh por su estructura acolchada no necesita soporte, por lo que su capacidad de transpiración es todavía mayor.

Highly breathable, lightweight fabrics. Unlike many other, similar materials, the air-mesh and mesh we use in our uppers are also water-repellent and very resistant to abrasion. The diference between the two materials is that mesh is a very thin material which needs a supporting material attached, whereas the air-mesh due to its sponge-like structure does not need any support, making it even more breathable.

1 2 3

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

41

mat

eria

ls /

/ upp

er m

ater

ials

mat

eria

les

// pa

rte

supe

rior

MATERIALES DE SOPORTE Y ACOLCHADOEn una bota técnica de alta calidad hay muchas piezas que no se pueden ver, pero cuyo diseño, calidad y modo de aplicación juegan un papel decisivo en el rendimiento de la bota y el confort del usuario.

Dos ejemplos de este tipo de materiales son:

> los soportes, los cuales dan cuerpo y robustez a la piel y a los tejidos.> las esponjas anatómicas que dan comodidad, eliminan puntos de presión y ayudan a fijar y sujetar el pie dentro de la bota.

Seleccionando aquí únicamente los mejores materiales, logramos dar rendi-miento y confort durante toda la vida útil de la bota. Además, y gracias a la estructura de células abiertas de estos materiales, su repelencia al agua y a nuestro modo de aplicación por el sistema de encolado multipunto, logramos que estas capas interiores no obstruyan la evacuación de la humedad crea-da en el interior de la bota ni que absorban el agua del exterior. Por supuesto, nuestras esponjas mantienen su suave comfort y su capaci-dad de recuperar su forma durante toda la vida util de la bota.

SUPPORT AND PADDINGIn a technical, high quality boot, there are many pieces and details which you cannot see, but whose design, quality and manufacture play a vital role in the comfort and high standards of the finished boot.

Two examples of those materials are:

> The inner support of the leather and textiles, which make the boot more stable and robust.

> The anatomical padding, which, if well and strategically placed, add comfort, alleviate and soften the stress-points, improve the fit and hold the foot firmly inside the boot.

Choosing only high-tech, high quality material for these elements, we can guarantee the maintenance of comfort and stability during the com-plete lifetime of the boot. Thanks to the open-cell structure and water-repellence of our materials, and the careful, manual methods of joining the different layers by multi-point gluing, we manage to avoid these materials either absorbing humidity from the outside or obstructing the transfer of humidity towards the exterior of the boot.

Our padding material will of course maintain their perfect density and its capacity to recover its shape during the complete lifetime of the boot.

GANCHOS Y FRENOSLos ganchos son piezas fundamentales para la seguridad en la montaña. Todos los ganchos uti-lizados por Bestard son resistentes a la corrosión por un tratamiento HRT y están colocados en la bota con gran precisión y control para que no se suelten. Gracias a la poca fricción que causan nuestros ganchos, los cordones corren con facili-dad por los mismos, y su desgaste es mínimo.

La mayoría de nuestras botas de alta montaña y trekking avanzado llevan un sistema muy sofisti-cado de ganchos de bola de acero inoxidable que reduce la fricción sobre el cordón a cero. Así, ya no es necesario el atado y desatado en cada uno de los ojetes individuales, sino que basta tirar del cordón desde arriba y bloquear con el freno para atar, y desbloquear el freno para desatar.

El sistema Quick Lock, incorporado en práctica-mente todos los modelos, está compuesto por dos frenos que permiten regular el atado de la caña sin que cambie el atado del pie.

HARDWAREQuality hardware, such as hooks, brakes etc, is fundamentally important for security in the mountains. All hardware items used by Bes-tard are made from corrosion resistant mate-rials and are mounted on to the boots, one-by-one, with great care and precision. Thanks to the low friction caused by our hooks, the laces run easily and abrasion is reduced to a minimum.

Most of our boots for High Mountain and Advanced Trekking are fitted with the sophis-ticated “Easy Running Quick Lock System”, where stainless-steel balls provide a totally frictionless run for the lace, and two clinch-rings easily fasten or unfasten it. In practi-ce, this system allows the user to tighten or loosen the boot with one single pull, elimi-nating the need to pull up the lace at each d-ring pair.

The Quick-Lock clinch-rings, standard in most of our models, also allow the user to regulate the tightness of the lacing in the leg without changing the tightness over the foot.

CORDONESTodos nuestros cordones han sido fabricados para superar los estándares más exigentes de hidrofugación y resistencia. Así aseguramos que no absorben agua, y que aguantarán sin problemas en condiciones extremas.

LACESAll our laces have been manufactured and treated to surpass the highest standards of water repe-llence and resistance to abrasion. This way we make sure that they will stand many years of use in the hardest of conditions, and that they don’t absorb water.

HILOSPonemos la máxima atención en usar sózlo hilos que superan las pruebas más estrictas de resistencia a la abrasión y al desgaste. Para evitar la entrada de agua por las costuras por efecto capilar, sólo usamos hilos totalmente hidrofugados.

THREADSWe always use the best thread available on the market, both in terms of strength and resistance to wear and tear. For total security, we always use double-seam stitching for the critical parts. All our threads are treated to repel the ingress of moisture from capillary effect.

HORMAS / LASTS

TALLASSIZES

El pie humano es una obra de ingeniería com-plicada, creando un infinito número de distintas tallas y formas, lo cual dificulta la tarea de di-señar y fabricar una bota única que calce bien a todos. Por ello, en Bestard intentamos, en la medida de lo posible respetar las diferencias de los pies, utilizando una serie de hormas distin-tas, cada una de ellas muy bien estudiada para que cada una sirva para una gran variedad de morfologías.

The human foot is a complicated work of engineering, creating an infinite number of different sizes and shapes, making the task of manufacturing a well-fitting boot suiting everybody quite a difficult one. Therefore we make boots which reflect, as much as possible, the differences in peoples feet as well as in the intended activity. To do this, we use a number of different lasts which have been carefully designed and developed in order to fit the largest number of different foot-shapes possible.

LATINA:: Horma estándar de anchura media-baja / Standard last with medium-low width.

EUROPA:: Horma estándar de anchura media. / Standard last with medium width.

EUROPA H:: Horma estándar de anchura media, con un plus de volumen en la zona de los dedos. / Standard last with medium width, with slightly more volume (height) in the toe-box.

EUROPA XW:: Horma estándar de anchura media-alta (Extra Wide). / Standard last with medium-high width (Extra Wide).

EUROPA H XW:: Horma estándar de anchura media-alta (Extra Wide), con un plus de volumen en la zona de los dedos. / Standard last with medium-high width (Extra Wide), with slightly more volume (height) in the toe-box.

LADY:: Horma estándar de anchura media-alta, adecuada para la morfología del pie de la mujer. / Standard last with medium-high width, designed according to the general morphology of women’s feet.

WALKING:: Horma estándar de anchura media-alta. / Standard last with medium-high width.

WALKING LADY:: Horma estándar de anchura media-alta, adecuada para la morfología del pie de la mujer. / Standard last with medium-high width, designed according to the general morphology of women’s feet.

ACTIVE:: Horma estándar de anchura media. / Standard last with medium width.

RUNNING:: Horma estándar de anchura media. / Standard last with medium width.

BERGEN:: Horma estándar de anchura media-alta. / Standard last with medium-high width.

JUNIOR:: Horma estándar de anchura media-alta, adecuada para la morfología del pie del niño. / Standard last with medium-high width, designed according to the general morphology of children’s feet

OFS:: Horma anatómica con ancho especial. / Anatomical and extra-wide last.

EQUIVALENCIA APROXIMADA TALLAS UK - USA - EUR / APROXIMATE SIZE EQUIVALENCES UK - USA - EUR

UK 3 31/2 4 41/2 5 51/2 6 61/2 7 71/2 8 81/2 9 91/2 10 101/2 11 111/2 12 121/2 13 131/2 14USA 4 41/2 5 51/2 6 61/2 7 71/2 8 81/2 9 91/2 10 101/2 11 111/2 12 121/2 13 131/2 14 141/2 15EUR 351/2 361/4 37 371/2 38 383/4 391/2 40 403/4 411/2 42 421/2 431/4 44 441/2 451/2 46 461/2 47 473/4 481/2 49 493/4

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

42

mat

eria

ls /

/ tec

hn

ical

lin

ings

mat

eria

les

// Fo

rros

tÉc

nic

os

GORE-TEX® – CONFORT CLIMATICO Y PROTECCIÓN DURADERA Bestard es la marca española que lleva más años incorporando forro GORE-TEX® en botas de montaña. Gracias a nuestra estrecha colaboración a lo largo de estos más de 20 años, hemos conseguido fabricar botas que ofrecen una combinación única de, por un lado, una impermeabilidad duradera y, por otro, una muy buena transpiración.El secreto para lograr este resultado está en el uso del forro GORE-TEX® y en la selección de materiales con prestaciones de alto rendimiento, así como una cuidadosa y meticulosa manera de fabricar la bota, fruto de años de pequeñas mejoras en el trabajo diario.

El forro GORE-TEX® es un sistema en sí, cuya parte principal es una membrana de PTFE expandido, cuya superficie consiste en millones de poros microscópicos que proporcionan una excelente transpiración. Gracias a las diferentes capas funcionales del forro, existen diferentes variantes de forros GORE-TEX®, con prestaciones diferentes, pero todos imper-meables y transpirables.GORE-TEX® Extended Comfort• Impermeabilidad y transpirabilidad duradera• Óptimo confort climático:

• para temperaturas altas y moderadas• para actividades físicas intensas• para espacios interiores y al aire libre• sin aislamiento para minimizar la retención de calor

GORE-TEX® Performance Comfort• Impermeabilidad y transpirabilidad duradera• Óptimo confort climático:

• para temperaturas moderadas• para una amplia variedad de actividades al aire libre• aislamiento moderado para una adecuada retención del calor

GORE-TEX® Insulated Comfort• Impermeabilidad y transpirabilidad duradera• Óptimo confort climático:

• para temperaturas frías o muy frías• para una amplia variedad de actividades al aire libre• máxima retención del calor

GORE-TEX® – CLIMATE COMFORT AND DURABLE PROTECTION Bestard is the Spanish brand which has been using GORE-TEX® -lining in mountain boots the longest. Thanks to our close relationship with W.L. Gore during these more than 20 years, we have managed to manufacture boots with a unique combination of being durably water-proof on one hand, and efficient in expelling the humidity created inside the boot on the other.The secret behind this optimal result is not only the use of the GORE-TEX® lining itself, but in the careful selection of high-performance materials combined with careful and meticulous methods of manufacturing our boots, a system learnt through many years of experience and small day-to-day improvements.

The GORE-TEX® -lining is a system by itself, whose principle component is the waterpro-of membrane made of expanded PTFE (Polytetrafluoroethylene) whose breathable surface consists of millions of micro-pores. Due to the possibilities arising from the use of diffe-rent functional layers of the lining, there are different GORE-TEX® linings with different performances available. All of them, however, are waterproof and breathable.

GORE-TEX® Extended Comfort •All-yearindoorcomfortandoutdoorprotection•Extremelybreathabletopreventfeetfromoverheating•Optimumheatconductivityandexcellentmoisturemanagementensureall-dayclimate

comfort inside the shoe•Durablewaterproofprotectionstopsmoisturefromseepingin

GORE-TEX® Performance Comfort •Moderatelyinsulatedforcooltochangingconditions•Optimalcombinationofbreathabilityandinsulationkeepfeetwarmanddry,evenin

unexpected weather•Durablewaterproofprotectionstopsmoisturefromseepingin

GORE-TEX® Insulated Comfort •Engineeredforall-daycomfortinanywinterconditions,includingrain,snow,andice.•Optimal combination of breathability and insulation keep feet dry and comfortably

warm in cold to very cold temperatures. •Feetstaywarmanddry,neversweaty-eveninextremeconditions•Durablewaterproofprotectionstopsmoisturefromseepingin

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

43

mat

eria

ls /

/ tec

hn

ical

lin

ings

mat

eria

les

// Fo

rros

tÉc

nic

os

OTROS FORROS TÉCNICOSOTHER TECHNICAL LININGS

RIGATO

La diferencia entre un material u otro es muchas veces imposible de detectar a simple vista cuando la bota es nueva. Esto es el caso del material que empleamos en el interior de los cuellos de nuestras botas de montañismo, trekking y caza; un punto muy sensible en la bota y posible causa de proble-mas y molestias. A diferencia de muchos otros materiales, el aspecto y tacto suave de nuestro Rigato se mantiene inalterable, también después de varios años de uso; sin arrugas, sin agujeros…

RIGATOThe difference between one material and another is sometimes difficult to see when a boot is new. This is the case with the material we use for the inside of the collars of our mountain, trekking and hunting boots; an area with great potential for comfort and durability problems due to abrasion, humidity, wrinkles etc. Unlike leather or many other synthetic materials, RIGATO maintain its soft and smooth surface even after seve-ral years of use; without holes, without wrinkles…

AIR-MESHForro técnico muy transpirable y, aun así, muy resistente y duradero. Ideal para zapatillas de running, multi-actividad, travel etc.

AIR-MESH

Ideal for running, travel and multi-activity shoes, air-mesh is a very brea-thable, yet very resistant technical lining.

THINSULATETM Aislamiento para calzado

Cuanto más aire se puede retener en un espacio dado, mayor es su valor de aislamiento. Como las microfibras de ThinsulateTM son mucho más finas que otras fibras, retienen más aire en menos espacio, lo cual las convierten en un aislante térmico excepcional que además es ligero, transpirable y resistente a la humedad.

THINSULATETM Footwear Insulation

The more air a material traps in a given space, the greater its insu-lating value. Because the microfibres in ThinsulateTM insulation are far finer than other fibres, they trap more air in less space, which makes it an outstanding insulator which is also light, breathable and moisture-resistant.

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

PLANTILLA ANATÓMICA Plantillas anatómicas de alta densidad, adecuadas para combatir la fatiga muscular gracias a su eficaz absorción de los impactos de cada paso y por su ca-pacidad de moldearse a la forma del pie y así apoyar cada punto. Forradas de tejidos técnicos que no per-miten el desarrollo de hongos, bacterias, malos olo-res y que tienen una gran resistencia a la abrasión. También ayudan a mantener los pies secos gracias a su gran absorción de la humedad, capacidad de transpiración y un secado rápido.

PORON® PERFORMANCEEn la última generación de botas de montaña (mar-cadas con un ’+ P®’ después de la denominación de su correspondiente plantilla de fabricación) he-mos cubierto la plantilla de montado con PORON® Performance, lo cual aporta a la bota insuperables niveles de:

> Absorción de impactos, lo cual se traduce en una considerable reducción de la fuerza de los impac-tos de cada paso evitando que se transmitan a los pies, rodillas, caderas, columna y cráneo

> Retorno de energía, lo cual reduce la fatiga y au-menta la eficacia durante la marcha.

> Confort en general.

Utilizar PORON® para llegar a este resultado ha sido una elección natural totalmente en consonancia con nuestra política de producto, ya que da un nivel de absorción de impactos superior que cualquier otro material, y también por ser más resistente a la ten-dencia de otros materiales a comprimirse y volverse duros por el uso. El resultado final es un máximo confort durante toda la vida de la bota.

ANATOMIC FOOTBEDHigh density footbeds which help to keep the feet dry and avoid early fatigue of feet and muscles. Thanks to its capacity to mould itself around the foot, the complete foot finds support and effective shock-absorption at each step. Lined with a strong, technical fabric, our footbeds are breathable, quick drying, absorb humidity and prevent the build up of fungus, bacteria and odours.

PORON® PERFORMANCEIn the latest generation of our mountaineering boots (the ones marked with a ‘+ P®’ after the denomination of its respective midsole) we have lined the midsole with PORON® Performance, which gives the boots unbeatable levels of:

> Absorption of impacts at each step, meaning a considerable reduction of shock to feet, knees, hips, spine and skull.

> Return of energy at each step, meaning less early fatigue and higher efficiency during use.

> General comfort at each step.

To use PORON® cellular urethanes for this purpose is a natural choice in our product policy, as it offers more shock absorption than any other known material, and also resists the tendency of other insole materials to bottom out and take a permanent compression set. This results in maximum comfort for the life of the shoe.

PLANTILLA ANATÓMICAANATOMIC FOOTBED

PORON® Performance

PLANTILLA DE FABRICACIÓNMIDSOLE

44

mat

eria

ls /

/ sol

e te

chn

olog

Ym

ater

iale

s //

mat

eria

les

De p

iso

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

MIDSOLESThe level of rigidity of a boot depends mainly on its midsole. We use six different Bestflex midsoles made from different materials, giving our boots five different levels of rigidity and flexibility, each ideal for its intended use. The midsoles marked with a ‘+ P®’ in the technical specifications of each boot are additionally lined with PORON® Performance, which gives the boot a high energy return and excellent impact absorption for the complete life of the boot.

BESTFLEX CF / RIGID

A very technical midsole made of carbon fibre, which translates into outstanding performances of durable total rigidity combi-ned with a very low weight. The Bestflex CF is used in high mountain alpine boots, where the durable rigidity of the sole is of fundamental importance for advanced alpine mountaineering on both icy, snowy and rocky terrains, using automatic cram-pons, and where every gram counts.

BESTFLEX 4 / RIGID

A midsole reinforced with a fiberglass shank, giving total rigidity and resistance to the sole and the boot. It is used in high moun-tain alpine boots, where the rigidity of the sole is of fundamen-tal importance for advanced alpine mountaineering on both icy, snowy and rocky terrains, using automatic crampons etc..

BESTFLEX 6 / SEMI-RIGID

A practically rigid midsole used in boots for activities in com-plicated terrains as well as for less-technical alpine climbing, but with a certain degree of flexibility for comfort during longer treks.

BESTFLEX 3 / NORMAL

A midsole with a perfect balance of flexibility combined with lateral and longitudinal rigidity, ideal for trekking in mixed te-rrains of varying difficulties.

BESTFLEX 2 / FLEXIBLE

A flexible midsole with a good torsion resistance. Used in lighter and more flexible footwear built for outdoor activities with plen-ty of walking but in general in a not too dificult terrains.

BESTFLEX 1 / SUPER-FLEXIBLE

This is our most flexible midsole, and is therefore used in light shoes where the day-to-day comfort is the most important fea-ture, and where the use is limited to travel, lighter hiking and urban use.

45

mat

eria

ls //

sol

e te

chn

olog

Ym

ater

iale

s //

mat

eria

les

De p

iso

PLANTILLAS DE FABRICACIÓNEl nivel de rigidez de una bota depende en gran medida de la plantilla de fabricación.

Utilizamos seis plantillas de montado Bestflex, realizadas en dife-rentes materiales, que aportan a las botas cinco distintos niveles de flexibilidad y rigidez, cada uno ideal para su actividad especifica. Las plantillas marcadas con una ‘ + P®’ en las fichas técnicas es-tán adicionalmente cubiertas de PORON® Performance en toda la plantilla, lo cual garantiza un alto retorno de energía y una excelente absorción de los impactos durante toda la vida de la bota.

BESTFLEX CF / RÍGIDA

Un plantilla muy técnica fabricada en fibra de carbono, lo cual le proporciona unas prestaciones excelentes en cuanto a una rigidez duradera combinada con un peso muy bajo. La incorporamos en las botas de alta montaña de última generación, donde la rigidez du-radera de la plantilla es fundamental para poder escalar y caminar con seguridad por hielo y nieve, usar crampones automáticos etc., y donde también cada gramo cuenta.

BESTFLEX 4 / RÍGIDA

Una plantilla reforzada con un cambrillón de fibra de vidrio que apor-ta total rigidez y resistencia. Se utiliza en botas para alta montaña, donde la rigidez de la plantilla es fundamental para poder escalar y caminar por el hielo, usar crampones automáticos, etc.

BESTFLEX 6 / SEMIRÍGIDA

Una plantilla practicamente rígida, apta para actividades que se realizan por terrenos complicados, así como para escalada alpina de un nivel menos técnico, ya que proporciona cierto nivel de flexibilidad para mayor comodidad durante largas caminatas.

BESTFLEX 3 / NORMAL

Una plantilla con un perfecto balance entre la flexibilidad y la rigidez lateral y longitudinal, ideal para actividades de trekking por terrenos mixtos de un nivel variable de dificultad.

BESTFLEX 2 / FLEXIBLE

Una plantilla flexible pero con buena resistencia a la torsión. Utili-zada en botas ligeras y flexibles, aptas para actividades de outdoor donde se camina mucho pero, en general, por terrenos no demasiado exigentes.

BESTFLEX 1 / SUPER-FLEXIBLE

Siendo ésta nuestra plantilla más flexible, la utilizamos para zapatos ligeros pensados para la comodidad de un uso liviano, en ambientes fuera de terrenos dónde se necesita una plantilla más rígida, tales como viajes, senderismo o uso urbano.

BESTFLEX CF / BESTFLEX 4

BESTFLEX 6

BESTFLEX 1 BESTFLEX 3

BESTFLEX 2

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

46

mat

eria

ls //

sol

e te

chn

olog

Y

SUELAS DE GOMAUna de las piezas más importantes de cualquier bota de montaña es la suela.

En una bota hay, en principio, tres puntos clave para estudiar lo referente a su suela: el compuesto de la goma, el cual tiene que tener una óptima combinación entre agarre y resistencia, el diseño de la suela y los tacos que tienen que proporcionar segu-ridad, confort y estabilidad en todas las actividades a realizar y finalmente la calidad del montado.

Para poder cumplir con los dos primeros puntos mantenemos desde hace décadas una estrecha colaboración con una de las empresas más experimentadas en suelas de montaña: Vibram. Su trabajo diario desde 1936, en una mejora continua en cuanto a diseño y seguridad, les han convertido en auténticos expertos en el arte de hacer suelas. Por nuestra parte, el trabajo diario durante más de 70 años, nos ha enseñado cómo pegar una suela sin que se despegue en el momento menos oportuno.

ESTABILIDAD, RENDIMIENTO Y SEGURIDAD1 - Puntera con gran superficie de contacto para agarre en superficies rocosas.2 - Puntera para la protección del pie y mejor agarre.3 - Banda de goma lateral para protección del pie y confort.4 - Tacón reforzado, diseñado para asegurar la frenada.5 - Taco multi-tracción, eficaz en 360º.6 - Tacos reforzados y diseñados para mejorar la estabilidad.7 - Tacos piramidales que incrementan el agarre sobre hielo y nieve.8 - Tacos Carromato para multitracción y estabilidad.9 - Tacos Diamondtraction para tracción10 - Tacos canteados para mejorar la tracción y estabilidad sobre superficies resbaladizas11 - Diseño abierto para flexibilidad metatarsal 12 - Banda lateral alzada para mejor protección13 - Arqueo con relieves para un mejor agarre en terrenos accidentados.14 - Diseño abierto para una efectiva auto-limpieza.

22 - Perfil alto para protección

CONFORT AL ANDAR15 - Líneas de flexión para mejor salida y confort.

16 - Perfil curvado para un despegue más fácil.

17 - Tacón diseñado para un apoyo natural y seguro.

18 - Tacos Direccionales para un paso natural.

19 - Goma de doble densidad para absorción de impactos, reducción del peso y comodidad.

20 - Media-suela de PU para absorción de impactos, reducción del peso y comodidad.

21 - Media-suela de EVA microporosa para una mayor absorción de impactos, reducción del peso, y comodidad.

ADAPTACIÓN PARA CRAMPONESA - Apta para crampones automáticos.

B - Apta para crampones semi-automáticos.

COMPUESTOS DE GOMAVIBRAM MONT:

Desarrollado especialmente para las duras condiciones de la alta montaña:

> Excelente agarre en roca.

> Resistente contra roturas de los tacos.

> Mantiene sus propiedades también a temperaturas bajas.

> Larga duración.

VIBRAM TREK:

Con una óptima relación de agarre y resistencia, apto para mul-tiples actividades:

> Agarre excelente sobre diversas superficies.

> Resistencia a los cambios de temperatura.

> Larga duración.

Para una información más amplia sobre toda la gama de suelas incorporadas en la gama Bestard, los compuestos de goma etc., por favor consulta: www.bestard.com

RUBBER SOLESOne of the most important parts of a mountain boot is the rubber sole.A good sole should achieve the following three objectives: the rubber-compound should have an optimal balance bet-ween traction, grip and resistance to wear and tear; the design of lugs and sole should give comfort, stability and security for a range of activities, and finally; the quality of the mounting should avoid any risk of the sole coming off.

In order to achieve the first two objectives, decades ago we initiated a very close and personal relationship with one of the world’s most experienced manufacturer of rubber soles for mountain boots: Vibram. Their dedication since 1936 to continuous improvement of design and safety has made them true experts in the art of making excellent soles. On our side, our experience of more than seventy years has taught us how to fasten a sole on to the shoe so that it doesn’t come off even in the harshest environments.

STABILITY, PERFORMANCE AND SECURITY1 - Large toe contact for grip on rock surface 2 - Toe-bumper for protection and grip 3 - Rubber sole-cup to ensure protection and comfort4 - Strong and undercut heel for secure braking5 - Multi-traction lug for 360º performance6 - Strong and undercut lugs for better stability7 - Pyramid lugs increase grip on snow and ice 8 - Carromatic-lugs for multi-traction and stability.9 - Diamondtraction lugs for traction10 - Squared lugs to improve traccion on soft and dirty surfaces11 - Open design for metatarsal flexibility12 - Waved cupsole for protection 13 - Engraved shank for better grip on uneven ground14 - Open design for effective self-cleaning

22 - High profile for protection

WALKING COMFORT15 - Flexion lines for improved rolling and comfort

16 - Rounded profile for easy toe-off

17 - Rounded heel for natural and secure touch-down

18 - Directional lug for a natural step

19 - Dual density rubber for shock-absorption, weight reduc-tion and comfort

20 - PU-midsole for weight reduction and excellent shock-absorption and comfort

21 - Micro-porous EVA mid-sole for good shock-absorption and considerable weight reduction and comfort

CRAMPON-COMPATABILITYA - Step-in (automatic) crampon-compatible

B - Step-in / toe-strap (semi-automatic) crampon-compatible

RUBBER COMPOUNDS

VIBRAM MONT: Compound

Developed especially for rough high-mountain conditions:

> Excellent traction on rock

> Resistant to lug-breakage

> Extremely durable

> Maintains performance even in cold temperatures

VIBRAM TREK: Compound

Unbeatable relation of traction and durability makes TREK optimal for allround use:

> Excellent grip on multiple surfaces

> Resistant to temperature change

> Long wearing

For full information about the complete range of soles used by Bestard, about the different rubber compounds etc., please consult www.bestard.com

AREA DE TRACCIÓNTRACTION AREA

AREA DE FRENADABRAKING AREA

17

16

VIBRAM® FOURA VIBRAM® BREITHORN + EVA + TPU

mat

eria

les

// m

ater

iale

s De

pis

o

HIG

H M

OUNTAIN

HIG

H M

OUNTAIN

TREKKIN

GTREKKIN

G

47

mat

eria

ls //

sol

e te

chn

olog

Y

VIBRAM® HSPEED.

USO / END-USE:: Walking, runningCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TC1

11

162112

11

172

1

VIBRAM® PAWKID

USO / END-USE:: Trekking juniorCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

6

14

4

2

5

417 3 16

VIBRAM® CHESHIRECAT

USO / END-USE:: Trekking, senderismo, multideporte / Trekking, hiking, multisportCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

6

13

17 216

6

5

421 12

4

14

VIBRAM® PREDATOR

USO / END-USE:: Trekking, approachCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

14

6

4

2

13

17 2116

1

6

VIBRAM® MULTISPORT

USO / END-USE:: Senderismo, multideporte /Hiking, multisportCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

14

6

5

17 216

6

21

1

VIBRAM® HIKING

USO / END-USE:: Trekking, senderismo / Trekking, hikingCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

5

9

6

13

17 43 16 2

14

1

VIBRAM® BREITHORN

USO / END-USE:: Montañismo, escalada en hielo / Mountaineering, Ice climbingCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® MONT

14

8

6

4

6

A A4 162117

VIBRAM® WEREWOLF

USO / END-USE:: Trekking, senderismo, / Trekking, hiking, COMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

14

13

5

17 216

6

20 4

6

1

1

VIBRAM® ICE NEW

USO / END-USE:: Montañismo, Trekking técnico / Mountaineering, Technical TrekkingCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® MONT

14

6

6

B 24 16

19

3

1

VIBRAM® VIKING

USO / END-USE:: Trekking, senderismo / Trekking, hikingCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

6

13

5

17 234 16

1

VIBRAM® VERTIGE

USO / END-USE:: Montañismo, escalada en hielo / Mountaineering, Ice climbingCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® MONT

7

13

6

6

AA

3 16 24

14

1

156

13

17B 20 216

6

4 21

14

* Versiones Advanced Trekking**Algunos modelos / Some models

***

VIBRAM® FOURA

USO / END-USE:: Trekking técnico / Technical trekkingCOMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TRONT

mat

eria

les

// m

ater

iale

s De

pis

o

48

mat

eria

ls /

/ sol

e te

chn

olog

Y

SUV MULTIFUNTION BG3

USO / END-USE:: Trekking, senderismo, caza / Trekking, hiking, huntingCOMPUESTO / COMPOUND:: Multifuntion + Textil

1814

13

221 16

VIBRAM® ADELE

USO / END-USE:: Travel COMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® WALK

18

2

14

17 2116

VIBRAM® ROTHORN

USO / END-USE:: Caza / Hunting COMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® TREK

6

19

2

1

15

17 4 3 16

VIBRAM® CUBE

USO / END-USE:: Profesional / Professional COMPUESTO / COMPOUND:: Vibram® PROFESSIONAL

6

10

2

11

14

17 1220 224 416

TRACCIÓN TRACTION

FRENADABRAKING

AGARREGRIP

ESTABILIDADSTABILITY

mat

eria

les

// m

ater

iale

s De

pis

o

Caucho de alta resistencia a la abrasión / Rubber with high abrasion resistance compound

Textil para una extraordinaria adherencia / High-tech textile for excellent grip performance

EVA microporosa para ligereza y absorción de impactos / Microporous EVA for low weight and high level of impact absorption

Caucho de compuesto especial para alta adherencia / Rubber with high grip compound

SUV MULTIFUNTION BG3

La incorporación de suelas con el sistema BG3 Multifunction permi-te ofrecer botas que proporcionan un mejor agarre sobre superficies resbaladizas (p.e. roca mojada, terrenos con musgo, nieve, hielo etc.), aumentando asi la seguridad sobre todo en ambientes invernales. Este novedoso sistema, mundialmente patentado por la empresa italiana Frasson Solemakers, consiste en un avanzado proceso indus-trial que permite combinar varios materiales, para así poder aprove-char las ventajas de cada uno de éstos en una misma suela:

• Caucho de alta resistencia a la abrasión.

• Caucho de un compuesto especial para alta adherencia.

• Textil de alta tecnología para una extraordinaria adherencia.

• EVA microporosa para una mayor ligereza y mejor absorción de impactos.

Ensayos tanto en el campo como en laboratorios independientes y según normas estandarizadas demuestran que las suelas BG3 Mul-tifunction agarran entre un 20% y un 30% más que otras suelas de goma en superficies como p.e. hielo, cerámica y acero.

With the incorporation of the BG3 Multifunction system in some of our models, we are now able to offer boots with a higher level of adherence on slippery surfaces like humid rock, rock with moss, ice, snow etc., augmenting so the level of safety for people undertaking outdoor ac-tivities during the cold and humid part of the year. The world-wide patented innovation of the Italian company Frasson Solemakers consists of an advanced industrial process which permits the use of different materials to-gether, thus benefiting from their different advantages in one single sole:

• Rubber with high abrasion compound for resistance against wear and tear.

• Rubber with high grip compound.

• High-tech textile for excellent grip performance.

• Microporous EVA for low weight and high level of im-pact absorption.

Field tests and independent laboratory tests following standardized norms show that that soles using the BG3 Multifunction system improve the grip approximately 20% to 30% on different surfaces such as ice, steel and ceramic.

49

mat

eria

ls //

sol

e te

chn

olog

Y

www.multifunctionsole.com

mat

eria

les

// m

ater

iale

s De

pis

o

ADVERTENCIAEn beneficio del continuo desarrollo de nuestros productos, Calzados Bestard, S.A. se reserva el derecho de hacer cualquier añadido o cambio en las especificaciones técnicas de los productos de este catálogo sin previo aviso. Calzados Bestard, S.A. no tendrá ninguna responsabilidad u obligación por cualquier posible falta, omisión o cambio en este catálogo.Teniendo en cuenta que la piel es un producto natural, es imposible garantizar colores y acabados uniformes. Los colores impresos en este catálogo también pueden variar ligeramente de los colores de los productos reales.Teniendo en cuenta la manera artesanal de fabricación y el uso de materiales naturales no uni-formes, los pesos indicados de las botas son solo aproximados y pueden variar entre diferentes pares de la misma talla.

DISCLAIMER

In the interests of product development, Calzados Bestard, S.A. reserves the right to

amend or change the specifications of products featured in this catalogue without pre-

vious notice.

Calzados Bestard, S.A. can not be held liable for any changes, errors or omissions in

this catalogue.

Bearing in mind that leather is a natural product, the uniformity of finísh and colours

of each boot can not be guaranteed. Further, the printed colours represented in this

catalogue may vary slightly from the real products.

Bearing in mind the artisan manner of our boot-making as well as the use of natural, not

uniform materials, the indicated weights of the boots are only approximate and might

vary from pair to pair.

Foto

: © D

avid

Bjö

rkén

. ww

w.da

vidb

jork

en.s

e

GARANTÍA BESTARDTodos los productos Bestard ofrecen una garantía que cubre desperfectos ocasionados por fallos en materiales o mano de obra, durante la vida útil del producto. La vida útil de nuestro calzado no se puede determinar, debido a las múltiples variables que pueden afectar a la misma. Por ello, esta garantía no cubre fallos causados por:

- desgaste normal por uso;- un uso y / o cuidado inadecuado;* - contacto con materiales agresivos, tales como fuego, cantos afilados (crampones etc.), excrementos de animales, materiales de obra etc.;- decoloración causada por rayos UV;- y similares.

En caso de que se produzca alguna anomalía, y para determinar si el fallo está cubierto por la garantía, debes limpiar las botas y devolverlas junto con el ticket de compra al establecimiento donde las compraste para su primera inspección y posible posterior envío a Calzados Bestard, S.A. Deben estar siempre incluidas en la caja una copia del ticket de compra, una nota con una descripción del desperfecto y los datos de contacto del propietario. Si la bota no ha sido limpiada antes de su envío a Calzados Bestard SA, ésta será inmediatamente devuelta al propietario.

Tras una examinación realizada por el Departamento Técnico de la empresa, y en el caso de que el fallo esté cubierto por la garantía, Calzados Bestard S.A. podrá bien repararlo, o bien reemplazarlo sin cargo en el caso de que una reparación resulte imposible.En caso de que se demuestre que el artículo no lo cubre la garantía, será posible su reparación a cargo del consumidor final, previo consentimiento por parte de éste.*Sobre el uso adecuado de cada modelo: ver etiquetas colgantes, nuestros catálogos en papel y página web bestard.com. Sobre un cuidado y mantenimiento adecuado: ver etiquetas colgantes así como consejos en nuestros catálogos en papel y en nuestra web bestard.com. En caso de duda sobre uso y / o cuidado adecuado de su calzado Bestard, contacta con la empresa: [email protected]

THE BESTARD WARRANTYBestard products are warranted against defects in materials and workmanship for the life-time of the product. The exact life-time of a boot can not be predetermined, given the many factors which might affect them. Accordingly, the warranty does not cover imperfections caused by:

- fair wear and tear from normal use; - inappropriate use, lack of care or inadequate care;* - contact with aggressive media, such as fire, sharp edges (crampons etc), animal faeces, building-site materials etc.;- changes in the colours due to UV-radiation;- and similar.

To exercise the Bestard warranty, the article should be thoroughly cleaned and given to the dealer where you bought it for a first examination and possible postal delivery to Calzados Bestard, S.A. Please attach your purchase receipt, a note with a clear description of the imperfection and contact details of the owner. Boots which have not been properly cleaned before the shipment to Bestard will be returned.

After being examined by our Technical Department, and if the imperfection is covered by the warranty, the boot may either be repaired or - in case repair is not possible - replaced without charge.

Should the warranty be shown not to cover the boot due to reasons given above, the product may instead be repaired at the expense of the owner; following his or her approval.

* For information about the proper use of our different models, please consult our hangtags, printed catalogues and our website bestard.com. For information about proper use, care and maintenance of our boots in general, please consult hangtags, our printed catalogues and our website. If in any doubt about the proper use and / or care of your Bestard footwear, please contact the company: [email protected]

FOTOGRAFÍA PRODUCTO / PRODUCT PHOTOGRAPHS :: NANDO ESTEVA, VICENÇ NEGREPORTADA / COVER PAGE:: TOLO CALAFAT, EVEREST 2006FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY:: MIGUEL ANTA, DAVID BJÖRKÉN, JED BROWN, CECILIA BUIL, RUBÉN CALVO, JANNE CORAX, KYLE DE-MPSTER, VICTOR FIDALGO, CARLES GEL, PERE JORBA, ALEJANDRO LOPÉZ, CLAUDE MARTHALERHIS, BRUCE NORMAND, TONI PONS, ENEKO POU, IKER POU, CÉSAR ROSSELLÓ, MALLORCA D’ALT DE TOT 2006, ESCULL AVENTURA, GORE & ASSOCIATES, VIBRAM SPA, FRASSON SOLEMAKERS SPA, CALZADOS BESTARD S.A.TEXTOS / TEXTS:: CALZADOS BESTARD S.A.DISEÑO GRÁFICO / GRAFIC DESIGN:: U,61IMPRESIÓN / PRINTING:: INGRAMA

PORTADA EN HOMENAJE A NUESTRO AMIGO Y COLABORADOR TOLO CALAFAT, FALLECIDO EN EL DESCENSO DE LA CIMA DEL ANNAPURNA EN ABRIL DEL 2010.COVER PAGE IN REMEMBRANCE OF OUR FRIEND AND COLLABORATOR TOLO CALAFAT, PERISHED DURING HIS DESCENT FROM THE SUMMIT OF ANNAPURNA IN APRIL 2010.

Calzados Bestard, S.AEstación, 40 - 42

ES - 07360 Lloseta, Mallorca (Spain)Tel. (+34) 971 514 044 - Fax (+34) 971 514 414

[email protected] - www.bestard.com