Catalogue 2014

55

description

Elite Bags is a company specialized in Medical & Emergency bags for professionals. We offer products that meet all the requirements for the transportation of medical materials. Health and Medical sector, with our international network covering more than 50 countries. Our mission is to take care of the needs linked to the Medical Equipment Sector (Emergencies, Medicine, Nursing, the First- Aids, etc), offering a final product based on an accurate Policy of Quality.

Transcript of Catalogue 2014

Page 2: Catalogue 2014

ELIT

E BA

GS

01 Index02

EB02.017 PARAMED´S 05l EB02.013

KIDLE´S 07l EB02.008 EXTREME´S 09l

EB02.010 CRITICAL´S 11l EB02.006

EMERAIR´S 13l EB02.005 EMERAIR´S 15l

EB02.016 O2 TUBE´S 17l EB02.018

CARDIOS´S 19l EB02.002 PROBE´S 21l

EB09.003

23l EB02.015 PILOT´S 25l EB02.003

SAIL´S 27l

EB02.014 CRUI´S 29l

EMER

GEN

CIES

I EM

ERG

ENCI

AS

HO

ME

CALL

S I V

ISIT

AS

DO

MIC

ILIA

RIA

S

EB05.001 ATTACK´S 33l EB05.004

DESCEN´S 35l

EB00.003 DOCTOR´S 39l EB01.002

CALL´S 41l EB00.004 PRACTI´S 43l

EB01.003 COMMUNITY´S 45l EB00.006

URBAN´S 47l EB03.001 VET´S 49l

EB00.001 DOCTOR´S 53l EB12.002

DOCTOR´S 55l EB12.001 DOC´S 57l

EB00.007 PODIA´S 51l

FIRE

FIG

HTE

RS

BOM

BERO

S D

elux

e

SPO

RT T

HER

APY

TE

RAPI

A D

EPO

RTIV

ACL

INIC

AL

AN

ALY

SIS

AN

ÁLI

SIS

CLÍN

ICO

SD

IABE

TES

DIA

BETE

S

FIRS

T-A

ID

PRIM

ERO

S A

UXI

LIO

S A

CCES

ORI

ES I

ACC

ESO

RIO

S

EB06.001 MEDIC´S 61l EB06.002

MULTY´S 63l

EB06.003 GP´S 65l EB06.004

SPORT´S 67l

EB04.001 ROW´S 71l EB04.004

COLDPAK 73l

EB04.003 COOL´S 76l

EB14.001 DIA´S 79l EB14.005

FIT´S 81l

EB08.004 JUMBLE´S 85l EB08.003

INTUB´S 87l EB08.002 RULLER´S 89l

EB08.005 ONE´S 91l EB08.001

SAFE´S 93l

EB01.004 KEEN´S 97l EB09.002

PHIAL´S 99l EB09.009 CARRY´S 100l

EB09.001 CONBIO´S 101l EB09.007

GEL 102l EB09.008 LIGHT´S 103l

EB09.011 FLOAT´S 104l EB09.010

HYDRO´S 105l Wat

er P

roof

Lin

e I L

ínea

Est

anca

Page 3: Catalogue 2014

EB E

MER

GEN

CIES

I EM

ERG

ENCI

AS

03 Emergencies04

EMERGENCIESEMERGENCIAS

Page 4: Catalogue 2014

It is a bag designed for paramedics to organize and comfortably carry essential medical equipment for emergency rescues in mountain and places of difficult access. This backpack offers complete freedom of movement to the user. Es la mochila idónea para efectuar rescates de emer-gencia Paramed’s. Ofrece el confort, la seguridad y la libertad de movimientos, requeridos por el usuario.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Inner pocket for 2l hydration bag, hole and clips on both shoulder straps for hydration tubing. Bolsillo interior para alojar la bolsa de hidratación de 2L, agujero y pinzas para la sujeción del tubo de hidratación. 2 Detachable compartments with transparent window to store instruments. 2 compartimentos extraíbles con ventana transparente para instrumental. Inner straps with Velcro for fastening oxygen cylinder or ambu. Cintas interiores con cierre de velcro para sujetar la botella de oxígeno o el respirador manual. 1 large detachable compartment with transparent window. 1 compartimento grande extraible con ventana transparente. 3 Detachable net pockets for instruments with molle system. 3 bolsillos de rejilla extraíbles, con sistema molle, para guardar material diverso. Ampoule holder, capacity 44 ampoules. Ampulario isotér-mico con capacidad para 44 ampollas.

PARAMED’S EB02.017 / MB11.001

Measures I Medidas: 32 x 47 x 23.5 cm, 35´11 L Weight IPeso: 3.45 kg Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable. Colour I Color: Red. Black / Rojo. Negro Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 15 kg.

EB02

.017

MB1

1.00

1

Rescue & Tactical Backpack Mochila Táctico Sanitaria de Rescate

05 Emergencies

03I Hole to extract hydration tubing I Orificio de extracción del tubo de la bolsa de hidratación. 04I Padded back panel with perspirable mesh I Panel trasero acolchado y con rejilla transpirable.

01I MOLLE straps around the bag and side panels to combine products I Sistema MOLLE en toda la parte externa de la bolsa para poder anclar bolsillos extras o material diverso. 02I Bottom straps for a sleeping pad or mat & waterproof cover stored internally I Cintas en la base para sujetar el saco de dormir y cubierta impermeable almacenada en el interior.

06

03 0401 02

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

A B C D E F

A

F

C

B

Middle flap with multiple elastic bands on both sides. Solapa central con múltiples gomas en ambos lados.

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

OXIGEN THERAPY

E

D

Page 5: Catalogue 2014

This product is specially designed for early interven-tions in emergencies, as the kit and its contents are compact. Its multiple carrier configurations (hand, waist, and leg bag) make it suitable for all types of environment and situations that may be encoun-tered. Es una riñonera – pernera especialmente diseñada para las primeras intervenciones en situaciones de emergencia. Sus múltiples sistemas de sujeción permiten tener las manos libres, ofreciendo soluciónes para actuar en terrenos de diferentes orografías.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Internal main space with elastic bands for fastening different materials (señala el compartimento principal). Compartimento principal con múltiples gomas elásticas para una mejor sujeción del material. Waist Belt and Leg strap Setup. Sistema de anclaje como riñonera o como pernera. External flat pocket. Bolsillo plano externo. Waist belt straps. Cintas de riñonera. Reflective zipper. Cremallera reflectante. Leg straps. Cintas de pernera.

KIDLE’S EB02.013

Measures I Medidas: 31 x 14 x 13.5 cm, 5´85 L Weight IPeso: 0.83 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

EB02

.013

Waist & Leg First-Aid Kit Botiquín Riñonera-Pernera

07 Emergencies

03I Molle system back panel I Panel trasero con sujeción molle. 04I Molle system fastening to combine products I Posibilidad de anclaje a otros productos.

01I Fast opening system with segurity closing I Sistema de apertura rápida con cierre de seguridad. 02I Compartment for the clothes-scissors I Compartimento para tijeras cortaropa.

08

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

D

C

F

E

LEG STRAP MODO PERNERA

WAIST BELT MODO RIÑONERA

A B C D E F

B

A

Page 6: Catalogue 2014

It is a basic life support (BLS) bag, Its honeycomb interior structure allows the user to quickly visualize and get the required material for a proper respond to an emergency situation in order to stabilize the patient. Es la bolsa de emergencias para Soporte Vital Básico (SVB). Su organización interna tipo panal permite localizar rápidamente aquellos utensilios necesarios para atender cualquier emergencia y lograr la estabi-lización del paciente.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Isothermal ampoule holder, capacity 27 ampoules. Ampu-lario isotérmico con capacidad para 27 ampollas. 2 large external pockets with elastic bands and wide pockets with transparent windows. 2 compartimentos externos de gran capacidad con gomas elásticas y bolsillos con ventana transparente. Fully adaptable interior thanks to the padded Velcro detachable dividers. Interior completamente adaptable gracias a sus divisores acolchados de velcro extraíbles. 4 Detachable, colour-coded compartments with transpar-ent windows, according to the normalized color code. 4 compartimentos extraibles de frontal transparente con el código internacional de colores. Ring for air transportation. Anilla para descensos en transporte aéreo.

EXTREME’S EB02.008

Measures I Medidas: 47 x 24 x 28 cm, 25´24 L Weight IPeso: 2,74 kg. Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

Emergency Bag. Basic Life Support. Bolsa de Emergencias. Soporte Vital Básico

EB02

.008

09 Emergencies

03I Reinforced bottom I Base reforzada. 04I Washer to extract the oxygen tube (space for a disposable oxygen bottle) I Arandela de extracción del tubo de oxígeno (para botellas de oxígeno desechables).

01I 2 external pockets, both marked differently for adult and pediatric material I 2 bolsillos externos diferenciados por colores para alojar el material adulto y pediátrico. 02I High visibil-ity reflective bands night/day & reflective paracord pullers I Bandas reflectantes noche/día de alta visibilidad y tiradores reflec-tantes de cuerda de paracaidista que brillan en la oscuridad.

10

03 0401 02

A

E

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

C

B

D

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

A B C D E

OXIGEN THERAPY

Page 7: Catalogue 2014

CRITICAL’S, is the advanced life support (ALS) bag. Its honeycomb interior structure allows the user to quickly visualize and get the required material including an oxygen bottle & Ambu for a proper respond to a situation where the patient is critical. CRITICAL’S es la bolsa de emergencias de Soporte Vital Avanzado (SVA). Su estructura interna permite alojar tanto la botella de oxígeno como todo el material sanitario necesario para la atención de pacientes en estado crítico.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Isothermal ampoule holder, capacity 56 ampoules. Ampu-lario isotérmico con capacidad para 56 ampollas. Ring for air transportation. Anilla para descensos en transporte aéreo. Fully adaptable interior thanks to the padded Velcro detachable dividers. Interior adaptable gracias a sus separadores con sistema de velcro. 5 detachable, colour-coded compartments with transpar-ent windows, according to the normalized color code. 5 compartimentos extraíbles de frontal transparente con el código internacional de colores. Fixation straps and space for the secretions suction device. Cintas de sujeción y espacio para el aspirador de secreciones. Clip paper board. Miniclip

CRITICAL’S EB02.010

Measures I Medidas: 62 x 29.5 x 35 cm, 51´5 L Weight IPeso: 3.79 kg. Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 15 kg.

EB02

.010

Emergency´s Bag for the Advanced Life Support Bolsa de Emergencias para Soporte Vital Avanzado

11 Emergencies

03I Reinforced bottom I Base reforzada. 04I Washer to extract the oxygen tube I Arandela de extracción del tubo de oxígeno.

01I 2 external pockets, both marked differently for adult and pediatric material I 2 bolsillos externos marcados para diferenciar material adulto y pediátrico. 02I High visibility reflec-tive bands night/day & reflective paracord pullers I Bandas reflectantes noche/día de alta visibilidad y tiradores reflectantes de cuerda de paracaidista que brillan en la oscuridad.

12

03 04

DE

C

A

F

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

A B C D E F

OXIGEN THERAPY

B

Page 8: Catalogue 2014

It is an Emergency Bag for Advanced Life Support. It is a foldout bag that opens like a clam shell allowing the user to visualize all contents at a glance, it has a space for oxygen therapy and airway control equip-ment. Its big capacity & lay out is ideal to quickly access the necessary equipment for working in different emergency scenarios. Es el maletín de emergencias de Soporte Vital Avanzado (SVA). Su apertura con solapa desplegable permite acceder a los instrumentos necesarios para la actuación en los diferentes escenarios de emer-gencias, ubicándolos en un único espacio de trabajo.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Bands of rubber around the outside to protect and support the bag when placed down either horizontally or vertically. Bandas de goma en el exterior para proteger y apoyar la bolsa cuando se coloca en el suelo tanto horizon-tal como verticalmente. Ergonomic padded back panel. Panel trasero acolchado y ergonómico. Large transparent pocket. Bolsillo transparente de gran capacidad. 4 detachable, colour-coded compartments with transpar-ent windows according to the normalized color code. 4 compartimentos extraíbles de frontal transparente con el código internacional de colores. Space for resuscitation device & mask. Espacio para resucitador y mascarilla. Space for the oxygen bottle with Velcro. Dos cintas de velcro para sujetar la botella de oxígeno. Isothermal ampoule holder, capacity 66 ampoules. Ampu-lario isotérmico, capacidad para 66 ampollas.

EMERAIR’S EB02.006

Measures I Medidas: 30 x 50 x 23.5 cm, 32´96 L Weight IPeso: 3.65 kg Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 25 kg.

EB02

.006

Emergency´s Respiratory Bag Maletín de Emergencias Vía Respiratoria

13 Emergencies

03I Washer to extract the oxygen tube I Arandela de extracción del tubo de oxígeno. 04I Hidden trolley band. I Banda de trolley oculta.

01I Big reflective pullers for easy opening & Night/day reflective bands. I Tiradores anchos de fácil apertura y bandas reflectantes noche/día. 02I Interior flap with 8 elastic bands to fasten different materials I Solapa interna con 8 gomas elásticas para llevar diferentes materiales.

14

03 04

D

E

F

A

B

C

G

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

A B C D E F G

OXIGEN THERAPY

Page 9: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

This large capacity emergency bag with a built-in trolley, allows the comfortable transport & access to the necessary tools for the emergency professionals. Es el maletín de emergencias de gran capacidad con ruedas que permite transportar cómoda y ordenada-mente todo el material médico necesario en servicios de urgencia.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 4 detachable, colour-coded compartments with transpar-ent windows according to the normalized color code. 4 compartimentos extraíbles con ventana transparente de colores, conforme con el código internacional. 2 additional flaps with large transparent pockets. 2 solapas adicionales con bolsillos transparentes de gran capacidad. Large main space for resuscitation device and mask, space for oxygen bottle with velcro straps fastening. Amplio compartimento principal para alojar el resucitador manual, mascarillas y dos cintas de sujeción de velcro para la botella de oxígeno.

EMERAIR’S EB02.005

Measures I Medidas: 41 x 53 x 30 cm, 50´89 L Weight IPeso: 6.55 kg Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 25 kg.

EB02

.005

Emergencys Respiratory Bag with Built-in Trolley Maletín de Emergencias Vía Respiratoria con Trolley

15 Emergencies

03I Ergonomic padded back panel with perspi-rable mesh I Panel trasero acolchado y ergonómico con rejilla transpirable. 04I Built-in trolley I Ruedas incorporadas.

01I High visibility reflective bands night/day & reflective pullers I Tiradores anchos de fácil apertura y bandas reflectantes noche/día. 02I Washer to extract oxygen tube I Arandela de extracción del tubo de oxígeno.

16

03 04

A

01 02

A B C

B

C

C

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

OXIGEN THERAPY

Page 10: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

It is a bag designed to transport oxygen cylinders up to 5 liters (with pressure gauge) and all the required material to apply oxygen therapy i.e. Guedel tubes, intubation set, mask, resuscitation kit. The bag is fully padded. Concebida para el transporte de la botella de oxigeno de hasta 5L con manómetro incluido, cuenta con espacio para todo el material necesario en la aplicación de oxigenoterapia: tubos de guedel, endo-traqueales, laringoscopio, mascarillas, resucitador manual, etc. Acolchada con material de alta densidad.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 7 elastic bands to fasten Guedel tubes. 7 bands elásticas para sujetar los Tubos de Guedel. Velcro straps for fastening the oxygen cylinder. Cintas de velcro para sujetar la botellade oxígeno. Cardholder. Tarjetero. 2 large net pockets. 2 Bolsillos amplios de red. Night/day reflective bands. Bandas reflectantes noche-día. Night/day large reflective pullers. Tiradores grandes reflectantes. Flap with puller fot the transparent window. Solapa con tirador para visualizar el control de caudal. Molle fastening to combinate products. Sistema molle para anclar otros productos. 2 large adjustable handles that can be converted in backpack straps. 2 asas grandes ajustables convertibles en tirantes de mochila.

O2TUBE’S EB02.016

Measures I Medidas: 57 x 22 cm, 21´65 L Weight IPeso: 1.35 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 15 kg.

EB02

.016

Oxigen Cylinder Bag Bolsa Cilíndrica de Oxígeno

17 Emergencies

03I Washer to extract the oxygen tube I Orificio de extracción del tubo de oxígeno. 04I External trolley band I Banda externa de trolley.

01I Molle system with velcro reflective band I Sistema molle con banda reflectante de velcro. 02I Transparent window flap to check pressure gauge I Solapa con ventana transparente para comprobar el manómetro.

18

03 04

F

E

D H

C

B

A

G

I

01 02

A B C D E F G H I

OXIGEN THERAPY

Page 11: Catalogue 2014

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Back pocket (can be converted in trolley band). Bolsillo trasero (convertible en banda de trolly). Flap with 2 large net pockets in one side and multiple elastic bands on the other. Solapa con 2 bolsillos de rejilla en un lado y múltiples bandas elásticas en el otro. Ampoule holder (capacity 34 ampoules). Ampulario isotérmico con capacidad 34 ampollas. Velcro straps for fastening the resuscitation device, mask & Ambu. Cintas de sujeción de velcro para el resucitador manual y mascarillas. Fully adaptable interior thanks to the velcro detachable dividers. Interior totalmente adaptable gracias a sus divisores de velcro extraíbles. Detachable compartment with transparent window. Compartimento extraíble con ventana transparente. Large transparent pocket for a quick vision of all contents.. Amplio bolsillo transparente para una rápida-visualización del contenido.

It is a compact bag designed for the transport of the necessary equipment to properly respond to a cardiac arrest inside the hospital. Es una bolsa compacta diseñada para el transporte de los equipos necesarios para responder adecuada-mente a un paro cardiaco dentro del hospital.

CARDIO’S EB02.018

Measures I Medidas: 35 x 25 x 13 cm, 11,37 L Weight IPeso: 1.57 kg Material I Material: 230 x 230D Twill Poliéster. Washable I 230 x 230D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Burgundy / Burdeos. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

EB02

.018

The Cardiac Arrest Briefcase El Maletín de Parada Cardio-Respiratoria

19 Emergencies

03I Lateral mesh pocket I Bolsillo de rejilla lateral. 04I Back pocket that can be converted in trolley band I Bolsillo trasero convertible en banda de trolley.

01I External pocket for personal protection material (i.e gloves…) I Bolsillo externo para material de protección personal (p.ej. guantes) 02I Transparent side pocket (cardholder) I Bolsillo transparente en el lateral (tarjetero).

20

03 04

F

G

A

B

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F G

C

DE

Page 12: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

It is a large ampoule holder, that allow the user to carry a large amount of ampoules or medicines. Thanks to its 2 detachable trays with identifying tags, the health professional will reduce the time of location and administration of the medicines or drugs, achieving a better patient assistance. Es un ampulario isotérmico cuya capacidad permite transportar un gran número de ampollas y diversos medicamentos. Gracias a sus 4 bandejas con pestañas identificativas, el profesional sanitario reducirá los tiempos de localización y aplicación de estos medicamentos, logrando así una mejor atención al paciente.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 2 detachable trays full of different sizes elastic bands (on both sides) to carry up to 158 ampoules. As they are detachable, the trays can be placed in the fridge while not in use. 2 bandejas desmontables con múltiples bandas elásticas en ambos lados con capacidad para transportar hasta 158 ampollas. Gracias a que son desmontables, las bandejas se pueden colocar en la nevera cuando no están en uso. Removable middle compartment with transparent window for syringes, rubber tourniquet, gauzes, etc. Compartimiento central extraíble con ventana transpa-rente para jeringas, torniquete de goma, gasas y blísters con pastillas. 4 mesh pockets on the sides to place the cold gels. 4 bolsillos de rejilla para colocar los geles frios.

PROBE’S EB02.002

Measures I Medidas: 28 x 21 x 9 cm, 5´29 L Weight IPeso: 0.75 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3,5 kg.

EB02

.002

High- capacity Ampoule Holder. Ampulario de Gran Capacidad

21 Emergencies

03I Cardholder on the front of the bag I Tarjetero frontal. 04I Mesh side pockets & Isothermal material I Bolsillos de rejilla y material isotérmico.

01I Night/day reflective pullers (allows a quicker opening of the bag) I Tiradores reflec-tantes noche/día (permite una rápida apertura de la bolsa). 02I Padded handle I Asa acolchada.

22

03 04

C

A

F

01 02

A B C

B

Page 13: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

This accessory is perfect to ensure the protection of all the material in use when responding to an emer-gency. It is ideal for dirty or wet areas. Este accesorio es perfecto para asegurar la protec-ción y organización de todo el material en uso durante la respuesta a una emergencia. Es ideal para zonas sucias y/o mojadas.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Light. Ligero. Resistant, ideal for heavy duty.. Resistente, ideal para trabajos duros. Easy cleaning. Fácil de limpiar.

EB09.003

Measures I Medidas: Foldable: 30 x 20 cm / Unfoldable: 120 x 88 cm. Plegado: 30 x 20 cm / Desplegado: 120 x 88 cm Weight IPeso: 0.17 kg Material I Material: Polypropylene Woven I Polipropileno Woven. Colour I Color: Red / Rojo.

EB09

.003

Groundsheet Paño de Campo

23 Emergencies

03I Protection of all instruments or injured people I Protección e higiene tanto para el material sanitario como para el paciente. 04I Completely foldable for an easy storage I Completamente plegable para facilitar su almacenamiento.

01I 100% Waterproof product I 100% imper-meable. 02I Reflective bands on the corners for a better visibility I Bandas reflectantes en las esquinas para una mejor visibilidad.

24

03 0401 02

Page 14: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

This is a light medium capacity bag, designed and constructed to be waterproof to keep your equip-ment dry in the field, making it ideal to work in water or wet environments. Its honeycomb interior struc-ture allows the user to quickly visualize and get the required material. Se trata de una bolsa de capacidad media, diseñada y construida para ser resistente al agua para mantener tu equipo seco en el campo, por lo que es ideal para trabajar en agua o en ambientes húmedos. Su estruc-tura interior tipo panal permite al usuario visualizar y acceder al material necesario rápidamente.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Fully padded and removable interior. Interior extraíble, lavable y totalmente acolchado. Top flat zipped pocket for documents. Bolsillo superior plano para documentos. Fully adaptable interior thanks to the padded Velcro detachable dividers. Interior totalmente adaptable gracias a los divisores de velcro acolchados y ajustables. Oversized cover flap to protect zipper from water spray. Solapa superior que con cubierta de protección para la cremallera. Night/day reflective band. Banda reflectante noche/día.

PILOT’S EB02.015

Measures I Medidas: 45 x 27 cm, 25´75 L Weight IPeso: 1.28 kg Material I Material: 55C Tarpaulin. Washable I 55C Tarpaulin. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

EB02

.015

Waterproof Red First Aid Kit Botiquín Impermeable Rojo

25 Emergencies

03I Strap/handle on the side to be fastened to a watercraft I Sistema de sujeción para amarrar a cualquier embarcación. 04I Seams and webbing have been ultrasonically welded to eliminate stitching and produce a waterproof bag I Sus asas y costuras en general, han sido termo-selladas para eliminar poros y pequeños orificios y convertirla en impermeable.

01I Tough, durable, light and waterproof material I Material resistente, ligero e imper-meable. 02I Removable padded shoulder strap I Bandolera desmontable acolchada.

26

03 04

D

EB

C

01 02

A

A B C D E

Page 15: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

This dry bag is a medium capacity first aid kit, contains for 4 removable colour-code compart-ments. Its roll neck closure ensures that all contents will be dry, an ideal bag for water-sports, work at sea or expeditions. Es un botiquín estanco y ligero de capacidad media, que dispone de 4 compartimentos interiores trans-parentes para alojar el material sanitario necesario según el código internacional de colores. Su sistema de cierre asegura la impermeabilidad del contenido alojado en su interior y ofrece la flotabilidad necesaria para evitar que se hunda en mares o ríos.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Velcro closing for the top flap. Sistema de cierre de velcros para la solapa. Tough & durable material. Material resistente y duradero. Seams and webbing have been ultrasonically welded to eliminate stitching and produce a waterproof bag. Costuras termo-selladas para eliminar poros y pequeños orificios y convertirla en estanca. Inner compartment with a net zipped pocket and personal organizer. Compartimento interior con bolsillo de rejilla con cremallera y organizador personal. 4 detachable, colour-coded compartments with transpar-ent windows according to the normalized color code. 4 compartimentos extraíbles de frontal transparente con el código internacional de colores.

SAIL’S EB02.003

Measures I Medidas: 43 x 35 x 13 cm, 19´56 L Weight IPeso: 1.30 kg Material I Material: TPU PVC free. Washable I TPU libre de PVC. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 4 kg.

EB02

.003

Waterproof First Aid Bag Bandolera Impermeable de Primeros Auxilios

27 Emergencies

03I Naight-day reflective bands I Bandas reflec-tantes noche-día. 04I Water tight roll and clip closure system I Sistema de cierre estanco enrollable con cierre tridente.

01I 100% Waterproof product (watertight) I Producto 100% estanco. 02I Removable padded shoulder strap I Bandolera desmont-able acolchada.

28

03 04

A

01 02

D

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

A B C D E

C

B

E

Page 16: Catalogue 2014

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

This product is the ideal waist bag for water-sports, work at sea or expeditions, specially designed for early interventions as the kit and contents are compact. Riñonera con sistema de cierre estanco, concebida para efectuar intervenciones en costas, ríos o en condiciones climatológicas extremas. Permite a sus usuarios albergar los elementos esenciales para una primera intervención sanitaria, de forma segura y manteniendo los materiales, alojados en su interior, totalmente secos.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Padded & adjustable waist. Cinturón acolchado y ajustable. Seams and webbing have been ultrasonically welded to eliminate stitching and produce a waterproof bag. Costuras termo-selladas para eliminar poros y pequeños orificios y convertirla en estanca. Light & tough material.. Material ligero y resistente.

CRUI’S EB02.014

Measures I Medidas: 19 x 27 x 11 cm, 4´67 L Weight IPeso: 0.31 kg Material I Material: TPU PVC free. Washable I TPU libre de PVC. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

EB02

.014

Waterproof First Aid Waist Bag Riñonera Estanca de Primeros Auxilios

29 Emergencies

03I Inverted zippers I Cremalleras invertidas. 04I Watertight closure I Cierre estanco.

01I 100% Waterproof product (main compart-ment watertight) I Producto Impermeable (compartimento principal 100% estanco). 02I Naight-day reflective bands I Banda reflec-tante noche/día.

30

03 04

A

01 02

A B C

C

B

Page 17: Catalogue 2014

EB F

IREF

IGH

TERS

I BO

MBE

ROS

31 Fire!ghters32

FIREFIGHTERS BOMBEROS

Page 18: Catalogue 2014

It is a bag specially designed for the transport of the Personal Protection Equipment (PPE) / turnout gear, as well as personal belongings of the firefighter. Made with high tenacity polyamide that ensures the durability of the bag in extreme condi-tions. Es la bolsa para el transporte del Equipo de Protec-ción Individual (EPI), además de los enseres perso-nales del bombero. Confeccionada con materiales de alta tenacidad y resistencia garantizando su durabi-lidad en condiciones extremas.

ATTACK’S EB05.001/ EB05.002

Measures I Medidas: 76 x 35 x 40 cm, 96´23 L Weight IPeso: 2.70 kg Material I Material: 600 x 600D Twill Polyester. Washable I 600 x 600D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red. Blue / Rojo. Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

EB05

.001

EB0

5.00

2

The Fire!ghter Bag La Bolsa de Transporte del Bombero

33 Fire!ghters

03I Removable Bottom Board for easy cleaning I Base extraible para una fácil limpieza. 04I Reinforced bottom ideal for heavy duty I Base reforzada ideal para trabajos pesados.

01I High visibility reflective bands night/day & big reflective pullers for an easy opening I Tiradores grandes y reflectantes noche/día para una fácil apertura. 02I Removable foamed shoulder strap I Bandolera ajustable acolchada extraíble. EB05.001I Red I Rojo. EB05.002I Blue I Azul.

34

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A

A B C D E F G

G

B

E

F

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Large front pocket for gloves and torch. Bolsillo amplio para guantes y linterna. Main compartment for the fire turnout gear. Comparti-mento principal para el equipamiento de protección contra incendios. Wide internal zipped pocket. Amplio bolsillo interno de cremallera. Straps on top for fastening cord/rope. Correas en la parte superior para sujetar el cable / cuerda. Extra compartment for helmet & boots. Compartimento extra para botas y casco. Ventilation holes on the boots compartment. Agujeros de ventilación para el compartimento de botas. Handles around the whole bag for a better resistance. Asas que rodean la bolsa para mayor resistencia.

C D

Page 19: Catalogue 2014

This bag has been developed with several rescue teams, inside the firefighter can store all the neces-sary materials for a quick descend in case of danger or emergency. Its leg strap setup allows the profes-sional to have more hand movement for the use of the cord/rope. Es la bolsa desarrollada en conjunción con varios cuerpos de rescate, que permite alojar todos los materiales necesarios para efectuar un rápido descenso en caso de peligro o emergencia. Su modo pernera, y su manipulación con una sola mano, facilita el despliegue de la cuerda en los diferentes escenarios de intervención.

DESCEN’S EB05.004

Measures I Medidas: 15 x 30 x 7 cm, 3´15 L Weight IPeso: 0.48 kg Material I Material: Aramid IIIA Rip-stop. Washable I Aramida IIIA Rip-stop. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

EB05

.004

Bag for Descent Kit Bolsa para el Kit de Descenso

35 Fire!ghters

03I Velcro closing for fastening the rope I Cierre de velcro para la fijación de la cuerda 04I Quick opening I Apertura rápida.

01I Fire retardant material I Material retardante del fuego. 02I Front pocket for the folding knife I Bolsillo frontal para navaja.

36

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Leg straps. Cintas de pernera. Its security system allows the recovery of the bag. Su sistema de seguridad permite la recuperación de la bolsa. Top flap for the security system. Solapa superior para proteger el equipo del fuego. Main compartment with space for the rope and hook. Compartimiento principal con espacio para la cuerda y el descensor.

A

B

C

D

Page 20: Catalogue 2014

EB H

OM

E CA

LLS

l VIS

ITA

S D

OM

ICIL

IARI

AS

37 Home Calls38

A

B

C

I

B

D

HOME CALLSVISITAS DOMICILIARIAS

Page 21: Catalogue 2014

This is a greatly adaptable bag that was designed as a GP's home or emergency visit medical bag. The bag offers many functional features that will help you organize your medical and administrative equip-ment in a compact and durable package. Es la herramienta de trabajo esencial para el médico a domicilio. Su confección en materiales de alta resistencia lo convierte en un artículo de cualidades perfectas para el medico general, rural y familiar en sus avisos domiciliarios urgentes o sus consultas programadas.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : The large outer file-folder pocket padded and will accom-modate up to a 12" laptop. Archivador amplio tipo muelle, acolchado para alojar un ordenador portátil de hasta 12”. 2 net pockets for instruments. 2 bolsillos de rejilla para instrumental. Main compartment with 4 removable pockets with transparent window. Compartimento principal con 4 estuches extraíbles de frontal transparente y divisores de velcro. Ergonomic padded handle. Asa acolchada ergonómica. Zipper for padlock. Cremallera para candado. Isothermal ampoule holder with 38 elastic bands of various sizes. Ampulario isotérmico con 38 bandas elásticas para diferentes tamaños. Large flat pocket for documents. Amplio bolsillo plano para documentos .

DOCTOR’S EB00.003

Measures I Medidas: 40 x 30 x 16 cm, 18´96 L Weight IPeso: 2,40 kg. Material I Material: 300D High Tenacity. Bitone Polyester. Washable I 300D Alta Tenacidad. Bitono Poliéster Lavable. Colour I Color: Black and Grey / Negro y Grís. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

The Doctor´s Bag El Maletín del Médico

39 Home Calls

03I Hidden backpack straps I Tirantes de mochil ocultos. 04I Trolley band and External ID badge holder I Banda para trolley y tarjetero externo.

01I Front pocket for documents & clipboard I Bolsillo frontal para documentos y miniclip. 02I Organizer pocket in the interior I Bolsillo organizador interno.

40

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F G

CA

F

EB00

.003B G

D

E

Page 22: Catalogue 2014

CALL'S is one of the most complete home care bags on the market, its layout and large capacity offers the best organization for the transportation of the healthcare products, giving the confidence to the professionals in the scheduled visits. Es el maletín de asistencia domiciliaria por excelen-cia, está diseñado para organizar de forma cómoda y visible, todo el material sanitario, disminuyendo el tiempo de intervención y aumentando la efectividad en las visitas de enfermería.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Auxiliary bag. Bolsa auxiliar. 5 detachable transparent compartments of various sizes and transparent window. 5 compartimentos extraibles de diversas medidas con frontal transparente. Elastic band for the bio contaminated container. Banda elástica para alojar el contenedor de material biocontami-nado. Detachable opaque compartment. Compartimento extraible opaco. Isothermal ampoule holder with 43 elastic bands. Ampulario isotérmico con 43 bandas elásticas.

CALL’S EB01.002

Measures I Medidas: 40 x 30 x 13 cm, 15´60 L Weight IPeso: 3.35 kg Material I Material: 230 x 230D Twill Nylon. Washable I 230 x 230D Sarga. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

EB01

.002

The Home Care Bag El Maletín de Asistencia Domiciliaria

41 Home Calls

03I Hidden ergonomic backpack straps I Tirantes ergonómicos ocultos. 04I Trolley band I Banda para trolley.

01I Zipper for padlok I Cierre para candado. 02I External ID badge holder I Tarjetero exterior.

42

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A

C

A B C D E

E

D

B

Page 23: Catalogue 2014

It is a very versatile home care bag, its internal distri-bution allows the user to organize and quickly locate the required material. Es el maletín de asistencia sanitaria de gran versati-lidad. Su excelente distribución interna permite identificar de forma inmediata cualquier material a utilizar. Sus separadores de velcro ajustables ayudan a configurar su interior adecuándolo a la medida de los materiales sanitarios.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Isothermal ampoule holder with 28 elastic bands. Ampu-lario isotérmico con 28 bandas elásticas. Front documents pocket. Bolsillo frontal para documen-tos. Interior adaptable to the needs of the user thanks to the padded Velcro detachable dividers. Interior adaptable a las necesidades del usuario gracias a los separadores de velcro extraibles. Personal belongings compartment. Compartimento para objetos personales. Clipboard. Miniclip. 4 detachable transparent compartments. 4 Compartimen-tos extraíbles transparentes.

PRACTI’S EB00.004 / EB00.005

Measures I Medidas: 40 x 30 x 12 cm, 14´40 L Weight IPeso: 2.43 kg Material I Material: 420 x 420D Polyester. Washable I 420 x 420D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black. Blue / Negro. Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 4 kg.

EB00

.004

EB0

0.00

5

The Home Care Bag El Maletín de Asistencia Domiciliaria

43 Home Calls

03I Hidden backpack straps I Tirantes de mochila ocultos. 04I Trolley band and External ID badge holder I Banda para trolley y tarjetero identificador externo.

01I Available in two colours I Disponible en dos colores. 02I Zipper for padlock I Cierre para candado. EB00.004I Blue I Azul. EB00.005I Black I Negro.

44

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F

A

D

B

E

C

F

Page 24: Catalogue 2014

This bag is designed to satisfy the instruments’ transportation needs of those professionals special-ized in taking care of the family and community health. Its light weight and compact size make it ideal for a comfortable daily use. Es el maletín compacto de enfermería comunitaria concebido para aquellos profesionales que realizan asistencias limitadas o que transportan material muy específico. Su diseño interior permite variar los espacios con el fin de alojar diferente tipo de material.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Ergonomic handle. Asa ergonómica. Mesh flap to protect contents. Solapa de rejilla para proteger el contenido. Interior adaptable to the needs of the user thanks to the padded Velcro detachable dividers. Interior adaptable a las necesidades del usuario gracias a los separadores de velcro extraibles. Flat net pocket. Bolsillo plano de rejilla. Flat pocket. Bolsillo plano. Detachable transparent compartment. Compartimento extraible con frontal transparente. Isothermal ampoule holder with 19 elastic bands. Compartimento isotérmico con 19 bandas elásticas.

COMMUNITY’S EB01.003

Measures I Medidas: 35 x 25 x 10 cm, 8´75L Weight IPeso: 1.52 kg Material I Material: 420 x 420D Twill Jacquard Polyester. Washable I 420 x 420D Sarga Jacquard Poliéster. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

EB01

.003

The Community Nursing Bag El Maletín de Enfermería Comunitaria

45 Home Calls

03I Zipper for padlock I Cierre para candado. 04I Back pocket that can be converted in trolley band I Bolsillo trasero convertible en banda para trolley .

01I 2 Front pockets for gloves and the pocket-sized bio contaminated container I 2 bolsillos frontales para guantes y contenedor de material biocontaminado de bolsillo. 02I Removable shoulder strap I Bandolera desmontable.

46

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F G

G

C F

B

E

D

A

Page 25: Catalogue 2014

This case is designed for today's healthcare profes-sional, is contemporary, stylish and practical. Thanks to its light weight and resistant structure, made in EVA (foam) material, and also to its internal compartments, offers the possibility of placing in an organized way all the different medical instruments used in both, medical care and nursing. Es un maletín diseñado para el sanitario de hoy en día. Gracias a su estructura liviana y resistente de EVA y a sus compartimentos internos, ofrece la posibilidad de colocar de forma organizada todos los diferentes materiales sanitarios utilizados tanto en medicina como en enfermería.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Ergonomic handle with magnetic closure. Asa ergonómica con sistema de cierre magnético. Personal belongings compartment. Compartimento para objetos personales. Net pocket for the inner compartments. Bolsillo de rejilla para los compartimentos interiores. 3 detachable transparent compartments. 3 compartimen-tos extraibles con frontal transparente. Two sides’ compartment: Isothermal ampoule holder for medicines and foamed compartment for instruments. Compartimento de dos caras: Ampulario Isotérmico para medicación y compartimento acolchado para instrumen-tal. Exclusive space for a note books o laptops up to 15". Espacio exclusivo para note books y ordenador portátil de hasta 15”. Clip paper board. Miniclip. Mesh pocket for cable and chargers. Bolsillo de red para cable y cargador.

URBAN’S EB00.006

Measures I Medidas: 44 x 30 x 13 cm, 15´14 L Weight IPeso: 1.96 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable Colour I Color: Brown and Orange / Marrón y Naranja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 10 kg.

EB00

.006

Medical Bag 2.0 Maletín Sanitario 2.0

47 Home Calls

03I Triangular rings that allow a three way carrying system I Anillas triangulares que permiten un sistema de transporte de tres posiciones distintas. 04I Trolley band. I Banda de trolley.

01I Easy opening pullers I Tiradores de fácil apertura. 02I Rigid structure I Estructura rígida.

48

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

C

A

A B C D E F G H

E

D

G

A

B

FH

Page 26: Catalogue 2014

This large capacity bag is specially design for vets, thanks to its 2 side’s layout allows the correct medical attention of both, small and large animals, easy to clean and very resistant, making it the essen-tial bag for veterinary care. Es el maletín de veterinaria práctico y de gran capacidad, que gracias a su diseño y a su distribución interna, permite asistir con éxito tanto a pequeños animales de compañía como a grandes animales, convirtiéndose en la herramienta indispensable para la asistencia veterinaria alli donde fuese necesaria.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 2 net zipped pockets. 2 bolsillos de rejilla con cremallera. 4 detachable compartments with transparent window for an easy location of the instruments & material. 4 compar-timentos con frontal transparente para facilitar la localización del material. Shoulder bag designed especially for veterinary surgeons, to carry all their previously selected materials necessary for home visits. It has a padded compartment for a laptop and a spacious pocket for the Vet´s compartments. A multipurpose back pocket for the prescription pad, as well as a personal pocket for storing mobile telephone, keys, pens, etc. Bandolera independiente para el transporte del material seleccionado para la praxis de las funciones a domicilio. Cuenta con un bolsillo acolchado para el portátil y espacio interior para los compartimentos extraíbles del Vet´s. Bolsillo trasero multiusos para recetario, además de un bolsillo frontal para enseres personales como móvil, llaves, bolígrafos, etc. Large padded, opaque compartment with net pockets for necropsy instruments. Compartimento para necropsia amplio, opaco y acolchado, con bolsillos de red. Exclusive space for a note book o laptop. Espacio exclusivo para note book u ordenador portátil. Isothermal ampoule holder with 38 elastic bands. Ampu-lario isotérmico con 38 bandas elásticas. Zipper for padlock. Cierre para candado.

VET’S EB03.001

Measures I Medidas: 40 x 30 x 19 cm, 22´22 L Weight IPeso: 3.40 kg Material I Material: Tarpaulin. Washable I Tarpaulin. Lavable. Colour I Color: Khaki / Caqui. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

EB03

.001

Veterinarian Bag Maletín de Veterinaria

49 Home Calls

03I Hidden padded shoulder straps I Tirantes de mochila acolchados ocultos. 04I Trolley band and External ID badge holder I Banda para trolley y tarjetero identificador externo.

01I Side pocket for gloves or personal protec-tion I Bolsillo frontal para guantes y protección personal. 02I Large front pocket with personal belongings compartment, space for the Micro-chip reader and the clip paper board. I Amplio bolsillo frontal para miniclip y lector de micro-chips.

50

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F G

B

C

A

CD

EF

G

Page 27: Catalogue 2014

It is the multidisciplinary bag which fulfills the needs of both dentists and chiropodists at home visits service. It is designed to carry both micro-motor and other items, and to keep them organized and sterilized thanks to its different compartments. Es el maletín multidisciplinario que se adapta a las necesidades tanto de dentistas como de podólogos con servicio de atención domiciliaria. Está pensado para transportar de forma organizada tanto el micro-motor como otros utensilios utilizados, manteniéndolos ordenados y esterilizados.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Individual instrumental case. Estuche individual para instrumental. Clipboard. Miniclip. 2 mesh pockets. 2 bolsillos de rejilla . 3 removable transparent compartments. 3 compartimen-tos extraibles con frontal transparente. Isothermal compartment. Compartimento isotérmico. Padded pocket for IT devices and documents. Bolsillo acolchado para dispositivos informáticos y documentos.

PODIA’S EB00.007

Measures I Medidas: 40 x 30 x 14.5 cm, 16´82 L Weight IPeso: 2.80 kg Material I Material: 210 x 210D Twill Polyester. Washable I 210 x 210D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Blue / Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

EB03

.001

Chiripody´s Briefcase Maletín de Podología

51 Home Calls

03I Hidden shoulder straps I Tirantes de mochila ocultos. 04I Trolley band I Banda para trolley.

01I Frontal pocket for personal belongings I Bolsillo frontal para objetos personales. 02I Holding straps for micro-motor and its electric cables, and easy removable external zippers I Cintas de agarre para el micromotor y los cables, y cremalleras de fácil extracción.

52

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F

D

A

A

E

B

C

F

Page 28: Catalogue 2014

It is the medical bag which joins tradition and trendiness. It allows the health professional to reach this product at a good price, without losing any bit of elegance. It permits to have all material required for home visits and emergency’s responses. Es el maletín médico que combina tradición y modernidad, permitiendo al profesional acceder a un producto a buen precio sin renunciar a la distin-ción y elegancia que merece. Permite disponer de todo el material necesario para las visitas programa-das o de urgencia.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Trolley Band. Banda de Trolley. Pocket for private documents. Bolsillo para documentos personales. Pocket for medical records and/or laptop. Archivador muelle para historiales médicos y/o ordenador portatil. Removable padded compartments with velcro dividers for instruments. Compartimento acolchado extraible para instrumental. Clip paper board. Miniclip. 3 removable transparent compartments for medical material. 3 compartimentos extraíbles con frontal transparente para material sanitario. Isothermal compartment for 25 ampoules. Ampulario isotérmico para 25 ampollas.

DOCTOR’S EB00.001

Measures I Medidas: 40 x 30 x 17 cm, 20´08 L Weight IPeso: 2.73 kg Material I Material: Synthetic Leather. Washable I Piel Sintética. Lavable Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

EB00

.001

The Doctor´s Briefcase El Maletín del Médico

53 Home Calls

03I Interior mobile phone or PDA pocket I Bolsillo interior para teléfono móvil o PDA. 04I Private compartment with cardholder and penholder I Compartimento personal con tarjetero y portabolígrafos.

01I Zipper for padlock I Cierre para candado. 02I Easy access pocket for mobile phone or PDA I Bolsillo de fácil acceso para teléfono móvil o PDA.

54

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F G

A

G

E

deluxe

B

C

F

D

Page 29: Catalogue 2014

It is the elegant leather medical bag, which has a functional interior and facilitates the organization of all material needed in any medical home visit. Es el maletín médico de piel que aporta distinción y elegancia al profesional sanitario en sus visitas domiciliarias, con un interior funcional que facilita la organización del material necesario en cualquier tipo de visita médica.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Isothermal compartment for 31 ampoules. Ampulario isotérmico para 31 ampollas. 3 removable transparent compartments for medical material.. 3 compartimentos extraibles para material sanitario. Card holder. Tarjetero. Removable padded compartment with velcro dividers for instruments. Compartimento acolchado extraible para instrumental. Penholders. Portabolígrafos. Paper board for note taking. Miniclip para anotaciones.

DOCTOR’S EB12.002 / EB12.003

Measures I Medidas: 40 x 30 x 14 cm, 16´80 L Weight IPeso: 3.35 kg Material I Material: Piel I Leather. Colour I Color: Black. Brown / Negro. Marrón. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 4 kg.

EB12

.002

EB1

2.00

3

The Doctor´s Bag El Maletín del Médico

55 Home Calls

03I Gusset pocket for medical record and/or laptop I Archivador muelle para historiales médicos y/o ordenador portatil. 04I Trolley band I Banda para trolley.

01I Key closing I Cierre con llave. 02I Available in two colours I Disponible en dos colores. EB12.002 I Black I Negro. EB12.003 I Brown I Marrón.

56

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F

A

deluxe

D

C

B

F

E

Page 30: Catalogue 2014

It is the traditional medical bag. It joins an excellent internal lay out with a classic look which gives a touch of elegance to today’s health professionals. Es el maletín tradicional del médico, que combina una excelente organización interna, con un aspecto clásico que le aporta ese toque de distinción al profe-sional de hoy en día.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Removable padded compartment with velcro dividers for instruments. Compartimento acolchado extraible para instrumental con divisores de velcro. One side with elastic bands for instruments. Cara con bandas elásticas para instrumental. One side with isothermal compartments for 38 ampoules. Cara con compartimento isotérmico para 38 ampollas.

DOC’S EB12.001

Measures I Medidas: 37 x 27 x 24 cm, 23´97 L Weight IPeso: 3.06 kg Material I Material: Piel I Leather. Colour I Color: Brown I Marrón. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

EB12

.001

The Traditional Doctorçs Bag El Maletín Tradicional del Médico

57 Home Calls

03I Shoulder strap I Bandolera. 04I Inner flat pockets I Bolsillos interiores planos.

01I Key closing I Cierre con llave. 02I Detachable panel for personal belongings, cardholder and penholders I Panel extraible portabolígrafos, tarjetero y bolsillo para objetos personales.

58

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A

deluxe

B

C

C

A B C

B

Page 31: Catalogue 2014

EB S

PORT

TH

ERA

PY I

TERA

PIA

DEP

ORT

IVA

59 Sport Therapy60

SPORT THERAPYTERAPIA DEPORTIVA

Page 32: Catalogue 2014

It is a sports medical bag with a practical and comfortable design. Its honeycomb internal lay out allows to quickly find the required material at any sports or medical emergency situation. Es la bolsa deportiva sanitaria con un diseño práctico y confortable. Su organización interna tipo panal, permite localizar rápidamente aquellos utensilios necesarios para atender cualquier situación de emergencia médica o deportiva.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Isothermal compartment for 41 ampoules. Ampulario isotérmico para 41 ampollas. Clipboard. Miniclip. High-capacity frontal pocket with elastic bands and wide pockets. Bolsillo frontal de gran capacidad con gomas elásticas y amplios compartimentos. Honeycomb internal lay out with removable dividers. Interior con organización tipo panal ajustable. Flat pocket for clip paper board. Bolsillo plano para miniclip. 2 flat mesh pocket for instrumentsz. 2 bolsillos planos de rejilla para instrumental. External pocket for personal belongings. Bolsillo exterior para objetos personales.

MEDIC’S EB06.001

Measures I Medidas: 49 x 24 x 27 cm, 26´84 L Weight IPeso: 2.89 kg Material I Material: 900 x 1000D Polyester with water-repellent. Washable I 900 x 1000D Poliéster con tratamiento de resistencia al agua. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

EB06

.001

Sports Medical Bag La Bolsa Deportiva Sanitaria

61 Sport Therapy

03I Reinforced structure thanks to a webbing strap I Estructura reforzada con cinta. 04I Flat pocket or built-in trolley I Bolsillo plano convertible en Banda de Trolley.

01I Padded handle with velcro fastener I Asa acolchada con cierre de velcro. 02I Cardholder I Tarjetero.

62

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

D

A B C D E F G

C

F

A

G

B

E

Page 33: Catalogue 2014

It is the multipurpose first aid bag conceived to provide the necessary support in First-Aid cures in different situations by different health professionals. It can be used in activities such as Physiotherapy, First-aid and Rescue, Sports and Leisure. Es un botiquín multiusos pensado para proporcio-nar el soporte necesario en las curas de Primeros Auxilios en diferentes profesiones y/o situaciones, respondiendo ante actividades en Fisioterapia, Socorrismo, Actividades Deportivas o Lúdicas.

MULTY’S EB06.002

Measures I Medidas: 34 x 21 x 20 cm, 14´28 L Weight IPeso: 0.69 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3,5 kg.

EB06

.002

Multipurpose First-Aid Bag Botiquín Multiusos

63 Sport Therapy

03I Padded shoulder strap I Bandolera acolchada. 04I Padded handle with Velcro fastener I Asa acolchada con cierre de velcro.

01I Reinforced strap around the structure I Cinta de refuerzo alrededor de la estructura. 02I Zippers with long pullers providing an easy opening I Cremallera con largos tiradores que facilitan su apertura.

64

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F H

B

A

C

D

E

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 8 big elastic bands. 8 gomas elásticas grandes. 2 side pockets. 2 bolsillos laterales. 12 medium elastic bands. 12 gomas elásticas medianas. Flat pockets for documents. Bolsillo plano para documen-tos. 2 flat mesh pockets. 2 bolsillos de rejilla planos. High-capacity padded main space with removable dividers. Espacio principal acolchado de gran capacidad con separador extraible.

F

Page 34: Catalogue 2014

GP’S is the light medical bag designed to carry the necessary items at any sport event. Its inner honey-comb structure makes easier to locate all materials in a quick and precise way. GP’S es la bolsa ligera diseñada para llevar el material sanitario necesario para intervenir en cualquier evento deportivo. Su diseño tipo panal facilita la localización de los materiales de una forma rápida y precisa.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Isothermal compartment for 43 ampoules. Ampulario isotérmico para 43 ampollas. Honeycomb interior with detachable velcro dividers. Interior ajustable gracias a su sistema panal. Flat mesh pocket for instruments. Bolsillos de rejilla para instrumental. Flat pocket for documents. Bolsillo plano para documen-tos. Pen and card holder. Portabolígrafos y tarjetero. 2 large large pockets with elastic bands. 2 bolsillos de gran capacidad y gomas elásticas. Interior panel with elastic bands. Panel interior con gomas elásticas.

GP’S EB06.003

Measures I Medidas: 40 x 21 x 25 cm, 19´95 L Weight IPeso: 0,95 kg. Material I Material: 420D Ripstop Polyester. Washable I 420D Ripstop Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3,5 kg.

EB06

.003

Light Medical Bag La Bolsa Sanitaria Ligera

65 Sport Therapy

03I Padded handle with velcro fastener I Asa acolchada con cierre de velcro. 04I Hidden backpack I Tirantes de mochila ocultos.

01I Light, resistant and anti-slip material I Material antidesgarrable, resistente y ligero. 02I Zipper with padlock fastener I Cremallera con cierre para candado.

66

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F G

C

E

A

B

D

F

G

Page 35: Catalogue 2014

It is the sports therapy briefcase designed to be carried by both health professionals and members of sports teams when travelling to different competi-tions. It can contain any material required to deal with any situation in the sports environment. Es el maletín de terapia deportiva, diseñado para acompañar tanto al profesional sanitario como a los miembros del equipo en sus traslados a las diferen-tes competiciones, pudiendo albergar en él todo el material requerido para abordar cualquier situación en el ámbito deportivo.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 5 flat mesh pockets with frontal flap and velcro fastener. 5 bolsillos planos de rejilla con solapa y cierre de velcro. 7 detachable transparent compartments. 7 compartimen-tos extraíbles con frontal transparente. Mesh pocket for instruments. Bolsillo de rejilla para instrumental. 5 detachable transparent compartments. 5 compartimen-tos extraíbles con frontal transparente. 4 elastic bands for bottles. 4 gomas elásticas para botes. Independent “in the field” first-aid bag with adjustable dividers and mesh pockets. Botiquín “pie de campo” con separadores ajustables y bolsillos de rejilla. Isothermal compartments for 31 ampoules. Ampulario isotérmico para 31 ampollas.

SPORT’S EB06.004

Measures I Medidas: 46 x 29 x 22.5 cm, 29´34 L Weight IPeso: 4.07 kg Material I Material: 600 x 900D Polyester. Washable I 600 x 900D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 6 kg.

EB06

.004

Sport Therapy Bag Maletin de Terapia Deportiva

67 Sport Therapy

03I Backpack I Tirantes de mochila. 04I Built-in trolley I Banda de Trolley.

01I Cord pullers for easy opening I Tiradores de cordino para una fácil apertura. 02I Frontal pocket for personal belongings I Bolsillo frontal para objetos personales.

68

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

B

D

A B C D E F G

F

E

C

A

F

G

Page 36: Catalogue 2014

EB C

LIN

ICA

L A

NA

LYSE

S I A

LISI

S CL

ÍNIC

OS

69 Clinical Analyses70

CLINICAL ANALYSESANÁLISIS CLÍNICOS

Page 37: Catalogue 2014

It is a small isothermal bag designed for home sample extractions. It allows an organized transport of extracted samples under excellent conditions. Very easy to handle and functional. Es un pequeño estuche isotérmico pensado para visitas domiciliarias en las que también se realizan extracciones, siendo muy funcional y manejable. Permite al profesional transportar ordenadamente y bajo condiciones óptimas las muestras obtenidas.

ROW’S EB04.001

Measures I Medidas: 25 x 12 x 12.5 cm, 3´51 L Weight IPeso: 0.48 kg. Material I Material: 340 x 340D Twill Polyester. Washable I 340 x 340D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Navy Blue & Orange / Azul Marino & Naranja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

EB04

.001

Small Bag for Home Visit’s Sample Extractions Estuche pequeño para Extracciones Domiciliarias

71 Clinical Analyses

03I Inner isothermal material I Material isotér-mico interior. 04I Inner mesh pocket I Bolsillo interior de rejilla.

01I Certified UN 3373 for transport of biologi-cal substances I Certificado para el transporte de sustancias biológicas UN 3373. 02I Handle I Asa.

72

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D E F

D

C

E

B

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Absorbent sponge sheet. Base de esponja absorbente. Isothermal ampoule holder for 36 different-sized tubes. Gradilla esponjosa isotérmica para 36 tubos de varios diámetros. Hermetic bag. Bolsa hermética. Hole for syringes, rubber-bands, needles and medical gloves. Hueco para jeringuillas, gomas, agujas y guantes. Mesh pocket for cold gel. Bolsillo de rejilla para gel. 2 external pockets for gloves and pocket-sized biocon-taminated container. 2 bolsillos exteriores para los guantes y el contenedor de material biocontaminado de bolsillo.

F

A

Page 38: Catalogue 2014

The COLDPACK messenger bag has been specifically for transporting temperature sensitive pharmaceuti-cal items. Among its applications we can find vacci-nation campaigns in outreach and/or emergency response, collect and distribution of biological samples, blood bags distribution, etc.. Optimum protection is finally available with this light, cushioning, high performance, non-bulky and eco-friendly solution. La bandolera COLDPACK ha sido diseñada para el transporte de artículos farmacéuticos sensibles a la temperatura. Su aplicación abarca desde campañas de vacunación en actividades de divulgación y/o respuesta de emergencia, recopilación y distribución de muestras biológicas, distribución de bolsas de sangre, etc. Es una solución ligera, acolchada, de alto rendimiento, no voluminosa y respetuosa con el medio ambiente.

COLDPACK

EB04

.004

EB0

4.00

5 E

B04.

006

Messenger Bags Cold Chain Solution Bandoleras para la Solución de la Cadena de Frío

73 Clinical Analyses

03I Auxiliary isothermal bag provides the second level of cold preservation I Bolsa auxiliar isotérmica que otorga el segundo nivel de conservación del frío. 04I Conveyors system that allows worn as single or double strap I Sistema de cintas de transporte que permite llevarlo como bandolera individual o doble.

01I External flaps closing with velcro I Cierre de la solapas exteriores mediante velcro. 02I Inflatable bag that protects the contents against bumps and thermally insulated inside I Bolsa hinchable que protege el contenido de posibles golpes y aisla térmicamente el interior. EB04.004 I Green I Verde. EB04.005 I Red I Rojo. EB04.006 I Blue I Azul.

74

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Airliner® is an insulating inflatable film that enables to maintain your products at a required temperature. Airliner® es una película aislante hinchable que permite mantener el producto a la temperatura deseada. The Messenger bag is delivered in a kit, in a thin corru-gated box, allowing you to ship and store the Messenger flat. La bandolera se suministra en un kit, en una caja de fino cartón, con lo cual se puede almacenar y transportar de manera plana. It is easily assembled based on illustrated instructions. Se monta fácilmente basándose en las instrucciones ilustra-das alojadas en el interior de cada kit. Once assembled, it requires to insert the products and refrigerant into the Messenger, and you are ready to go.. Una vez ensamblada, solo hay que introducir las muestras a trasnportar y el refrigerante, y ya está lista para su uso.

Page 39: Catalogue 2014

The high-capacity isothermal bag for transport of diagnosis samples will be available soon. It is very useful for optimal transport of samples from the healthcare center until the laboratory for analysis. La bolsa isotérmica para Transporte de Muestras de Diagnóstico de gran capacidad volverá a estar disponible en breve. Muy útil para transportar de manera óptima las extracciones, desde el centro de salud hasta el laboratorio de análisis.

COOL’S IS BACK! VUELVE EL COOL’S!

Ext Measures I Medidas Ext: 26 x 19 x 20,5 cm Int Measures I Medidas Int: 19 x 13 x 14 cm Internal Capacity (empty) I Capacidad Interna (en vacío): 3,5 L Weight IPeso: 0,8 kg. Material I Material: 600D Polyamide. Washable I 600D Polyamida. Lavable. Colour I Color: Green / Verde. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 6 kg.

EB C

OO

L’S

3 sizes available Disponibles en 3 tamaños:

75 Clinical Analyses

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Completely renovated bag, New Materials, Isothermal Power, Better inner lay out to keep separately different kinds of samples such as blood, urine, feces, waste water. External pocket for documents, Can be carried by handle or shoulder strap. Bolsa Renovada, con Nuevos Materiales, con Capacidad Isotérmica, Mejor distribución interna para alojar por separado las muestras de sangre, orina, heces, aguas residuales. Con bolsillo externo para documentación.

76

l EB04.004 ISOTHERMAL BAG 5L GREEN l EB04.004 BOLSA ISOTÉRMICA 5L VERDE

Ext Measures I Medidas Ext: 29 x 33 x 30,5 cm Int Measures I Medidas Int: 20,5 x 27 x 22,5 cm Internal Capacity (empty) I Capacidad Interna (en vacío): 12 L Weight IPeso: 1,2 kg Material I Material: 600D Polyamide. Washable I 600D Polyamida. Lavable. Colour I Color: Red / Roja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

l EB04.005 ISOTHERMAL BAG 10L RED l EB04.005 BOLSA ISOTÉRMICA 10L ROJA

Ext Measures I Medidas Ext: 40 x 27 x 29,5 cm Int Measures I Medidas Int: 34 x 19 x 20 cm Internal Capacity (empty) I Capacidad Interna (en vacío): 15 L Weight IPeso: 1,4 kg.. Material I Material: 600D Polyamide. Washable I 600D Polyamida. Lavable. Colour I Color: Blue/ Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 18 kg.

l EB04.006 ISOTHERMAL BAG 15L BLUE l EB04.006 BOLSA ISOTÉRMICA 15L AZUL

Page 40: Catalogue 2014

EB D

IABE

TES

I DIA

BETE

S

77 Diabetes78

DIABETESDIABETES

Page 41: Catalogue 2014

It is the new isothermal case for the diabetic’s kit which allows and ideal transport and optimal temperature of the insulin so as the rest of diabetic’s accessories. All these items can be stored in this practical and convenient case, which now has a much more casual looking. Es el nuevo estuche isotérmico para el kit del diábetico que permite transportar de manera óptima y en correcta temperatura tanto la insulina como el resto de accesorios necesarios para el tratamiento de la diabetes. Todo en un mismo estuche muy práctico y cómodo, con un look mucho más desenfadado.

DIA’S EB14.001

Measures I Medidas: 19 x 10 x 5 cm, 0.95 L Weight IPeso: 0.13 kg. Material I Material: 420D Polyester. Washable I 420D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Blue. Purple. Black / Azul. Violeta. Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 600 Gr.

EB14

.001

EB1

4.00

2 E

B14.

003

Isothermical Bag for the Diabetic´s Kit Estuche Isotérmico para el Kit del Diabético

79 Diabetes

03I Finish touch of the structure I Acabado de la estructura. 04I Inner white isothermal material I Material isotérmico blanco interno.

01I Available in three colours I Disponible en tres colores. 02I Inner flat pocket to place the gel I Bolsillo plano interno para colocar el gel. EB14.001 I Blue I Azul. EB14.002 I Purple I Violeta. EB14.003 I Black I Negro.

80

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B H

A

B

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : The front part has a pocket designed to hold diabetic diagnosis material namely glucometer, needles, test strips, etc. En la cara frontal, cuenta con un bolsillo diseñado para el transporte del material de diagnóstico de la diabetes: glucómetro, lancetas, tiras reactivas, etc. It has a back pocket designed to hold both the cold gel and the insulin applicators. A correct temperature is guaran-teed even in summer. Cuenta con un bolsillo trasero diseñado para alojar tanto el gel frío como los aplicadores de insulina, garantizando una correcta temperatura incluso en verano.

Page 42: Catalogue 2014

This is the bag for the diabetics which provides enough capacity to keep the kit of the diabetic in their trips or weekends. Attractive indistinctly for both sexes and all the ranges of age, it offers the tranquility of taking the diabetic’s kit organized as well as personal belongings. Es la bandolera que cuenta con la suficiente capaci-dad para albergar todo el material necesario en el tratamiento de la diabetes en sus viajes o escapadas. Atractiva indistintamente para ambos sexos y todos los rangos de edad, le ofrece la tranquilidad de llevar consigo su kit de diabetes organizado y sus objetos personales.

FIT’S EB14.005

Measures I Medidas: 14 x 20 x 11 cm, 2´73 L Weight IPeso: 0.37 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster, Lavable. Colour I Color: Black & Orange / Negro & Naranja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

EB14

.005

Diabetic´s Shoulder Bag Bandolera para el Diabético

81 Diabetes

03I Elastic band for insulin pen I Banda elástica para sujetar el bolígrafo de insulina. 04I Trans-parent pocket for glucometer I Bolsillo transparente para el glucómetro.

01I Frontal pockets for personal belongings allowing a quick access to sweets I Bolsillos frontales para objetos personales y rápido acceso para dulces. 02I Zipper pullers provid-ing an easy opening I Tiradores que proporcio-nan una fácil apertura.

82

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C DE

A

E

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 2 flat pockets for antiseptic wipes. 2 bolsillos planos para toallitas antisépticas. 2 mesh pockets for needles and test strips. 2 bolsillos de red para lancetas y tiras reactivas. Inner pocket for cold gel and insulin. Bolsillo interno para gel frio e insulina. Shoulder strap. Bandolera. Transparent pocket for glucometer. Bolsillo transparente para el glucómetro.

B

C

D

Page 43: Catalogue 2014

EB F

IRST

-AID

I PR

IMER

OS

AU

XILI

OS

83 First-Aid 84

FIRST-AIDPRIMEROS AUXILIOS

Page 44: Catalogue 2014

It is the first-aid bag. Thanks to its design and high-capacity, it can keep all needed material to apply first aid in different places and situations such as schools, sport clubs or trips. Es el macuto-botiquín de primeros auxilios. Su diseño y su gran capacidad lo adecua para contener todos los materiales necesarios para aplicar las primeras curas en ambientes tan diversos como: colegios, clubes deportivos, viajes o excursiones.

JUMBLE’S EB08.004

Measures I Medidas: 37 x 25 x 20 cm, 18´50 L Weight IPeso: 0.70 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

EB08

.004

The First-Aid Bag Macuto-Botiquín de Primeros Auxilios

85 First-Aid

03I Wide side pocket I Amplio bolsillo lateral. 04I Flat pockets in both sides I Bolsillos planos en ambos lados.

01I Removable dividers I Separadores extraibles. 02I Elastic bands for healthcare equipment I Bandas elásticas para material sanitario.

86

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C

B

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 6 mesh pockets. 6 bolsillos de rejilla. 6 elastic bands. 6 bandas elásticas. Adaptable interior thanks to the removable dividers. Elastic bands permit a better fixation of all items. Interior adaptable gracias a los separadores extraíbles. Las gomas elásticas permiten la fijación del material evitando derra-mamientos.

C

A

Page 45: Catalogue 2014

It is the folding first-aid bag which makes easier to organize and see all needed instruments to deal with unexpected situations. Its manufacturing with light and high-resistance materials, makes it the ideal bag at home and trips. Es el botiquín de primeros auxilios desplegable que facilita una buena organización y visualización de los materiales necesarios para atender situaciones imprevistas. Su confección en materiales ligeros y de gran resistencia, lo convierten en el botiquín ideal tanto para el hogar como en viajes y excursiones.

INTUB’S EB08.003

Measures I Medidas: 29 x 18 x 7 cm, 3´65 L Weight IPeso: 0.25 kg. Material I Material: 420 x 420D Cross Jacquard Polyester. Washable I 420 x 420D Cross Jacquard Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

EB08

.003

Folding First-Aid Kit Botiquín Desplegable de Primeros Auxilios

87 First-Aid

03I Inner mesh pocket I Bolsillo interior de rejila. 04I Interior elastic bands I Gomas elásticas internas.

01I Light and resistance material I Material ligero y resistente. 02I Detail of the zipper’s pullers in inner transparent pockets I Detalle de las cremalleras en los bolsillos transparentes interiores.

88

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C

B

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : 2 transparent pockets. 2 bolsillos transparentes. 4 mesh pockets. 4 bolsillos de rejilla. Folding flap with 7 elastic bands. Solapa desplegable con 7 gomas elásticas de diferentes medidas.

C

A

Page 46: Catalogue 2014

It is the waist first-aid bag designed for outdoor sports. It can be easily placed around the waist, so it can be transported in a comfortable way, allowing the user to focus in his/her main activity. Es el botiquín-riñonera de primeros auxilios ideal para la práctica de deportes al aire libre. Su fácil colocación en la cintura, permite transportarlo de forma cómoda, centrando la atención del usuario en aquello que verdaderamente lo requiera.

RULLER’S EB08.002

Measures I Medidas: 25 x 15 x 8 cm, 3 L Weight IPeso: 0.36 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

EB08

.002

Waist-First-Aid Kit Botiquín Riñonera de Primeros Auxilios

89 First-Aid

03I Cardholder I Tarjetero identificador. 04I Waist belt convertible into shoulder strap I Riñonera convertible en bandolera.

01I Easy opening for mobile phone I Apertura de rápido y fácil acceso al móvil. 02I Exterior pocket for isotonic drinks I Bolsillo exterior para bebidas isotónicas.

90

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D

A

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Lateral mesh pocket with elastic band on the top. Bolsillo de rejilla lateral con goma en la parte superior. 4 mesh pockets. 4 bolsillos de rejilla. Removable transparent compartment with velcro dividers. Compartimento extraíble con frontal transpa-rente y separadores de velcro. Removable compartment. Compartimento extraíble diáfano.

C

D

B

Page 47: Catalogue 2014

It is the first-aid bag shoulder bag ideal in any travel or family excursion. Thanks to its peculiar design and its velcro straps, it can be fixed in a secure way to the car’s boot. Es la bandolera de primeros auxilios ideal como botiquín para viajes o excursiones familiares. Gracias a su peculiar diseño y a sus bandas de velcro ocultas, permite una fijación segura al maletero del coche.

ONE’S EB08.005 / EB08.006

Measures I Medidas: 22 x 22 x 7 cm, 3´21 L Weight IPeso: 0.40 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Blue. Red / Azul. Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 1,5 kg.

EB08

.005

EB0

8.00

6

The First-Aid Kit Bag Botiquín de Primeros Auxilios

91 First-Aid

03I Two external back pockets I Dos bolsillos exteriores traseros. 04I Hidden velcro straps for car’s boot fastening I Bandas de velcro ocultas en la parte posterior para la sujeción al maletero del coche.

01I Available in two colours I Disponible en dos colores. 02I Shoulder strap I Bandolera. EB08.005 I Blue I Azul. EB08.006 I Red I Rojo.

92

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C

A

B

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Transparent pocket. Bolsillo transparente. Protection mesh for compartments. Rejilla de protección para los compartimentos. 3 removable transparent compartments. 3 compartimen-tos extraibles con frontal transparente.

D

Page 48: Catalogue 2014

It is the waterproof first-aid bag ideal to use in water environments such as boats, swimming pools of lookout stations at beaches. Its design allows to carry it as a briefcase and shoulder bag. Its velcro straps ensure a perfect fastening to the car’s boot. Es el botiquín de primeros auxilios impermeable, ideal para su utilización en entornos con agua, como barcos, piscinas o puestos de vigilancia de playas. Su diseño permite transportarlo como maletín, bando-lera y sus bandas de velcro aseguran una buena sujeción al maletero del coche.

SAFE’S EB08.001

Measures I Medidas: 28 x 19 x 7 cm, 3´72 L Weight IPeso: 0.63 kg. Material I Material: Tarpaulin washable and water resistant I Tarpaulin lavable y resistente al agua. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

EB08

.001

The First-Aid Bag Botiquín de Primeros Auxilios

93 First-Aid

03/04I Hidden velcro straps for car’s boot fastening I Bandas de velcro ocultas en la parte posterior para la sujeción al maletero del coche.

01I Reflective zipper pullers I Tiradores reflec-tantes. 02I Cardholder I Tarjetero.

94

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A B C D

A

C

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Reflective zipper pullers. Tiradores reflectantes. Shoulder straps. Bandolera. 3 removable transparent compartments. 3 compartimen-tos extraibles con frontal transparente. 4 mesh pockets. 4 bolsillos de rejilla.

D

B

Page 49: Catalogue 2014

EB A

CCES

ORI

ES I

ACC

ESO

RIO

S

95 Accesories96

ACCESORIESACCESORIOS

Page 50: Catalogue 2014

This organizer is designed to be carried in the pocket of the nursing pyjama. It allows to bring all needed materials in Hospital nursing, such as three way stopcocks, valve caps, medical torch, tweezers, pen, etc. It can independently be used as a desk organizer. Este organizador está pensado para ser transportado en el bolsillo de la bata y/o pijama llevando de forma organizada los elementos necesarios en la Enfer-mería Intrahospitalaria, tales como llaves de tres vías, tapones, linterna, pinzas, bolígrafo, esparad-rapo, tijeras, etc. Sirve de forma independiente como organizador de mesa.

.

KEEN’S EB01.004 / EB01.005

Measures I Medidas: 15 x 12 cm Weight IPeso: 0.09 kg.

Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Light Blue. Purple / Azul Celeste. Morado. Maximum recommended contents weight I Contenido

máximo recomendado: 0,5 kg.

EB01

.004

EB0

1.00

5

The Nursing Organizer Organizador de Enfermería

97 Accesories

03I Mesh pocket I Bolsillo de rejilla. 04I Pocket for adhesive plaster with dispenser I Bolsillo para esparadrapo con sistema dispensador.

01I Press-fastener I Cierre con botón de presión metálico. 02I 3 flat pocket for different material I 3 bolsillos planos para material diverso. EB01.004 I Light Blue I Azul Celeste EB01.005 I Purple I Morado

98

03 04

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

A

B

A

B C

INTERIOR: Retractable system for scissors holding. Sistema retráctil

de sujeción de tijeras.

Desktop organizer view. Vista como organizador de

sobremesa.

Accesory in the nursing pyjama view. Vista como acceso-

rio de bolsillo del uniforme.

C

B

Page 51: Catalogue 2014

It is the medium size ampoule holder created in order to supply the final user an extra tool for ampoules’ insertion. It allows the health profession-als to carry all required medicines under perfect conditions, with the aim to offer the best medical attention. Es el ampulario isotérmico de tamaño medio pensado para proporcionar al usuario una herra-mienta extra para la inserción de ampollas. Permite al profesional transportar ordenadamente y bajo perfectas condiciones la medicación necesaria para ofrecer una atención de calidad.

PHIAL’S EB09.002

Measures I Medidas: 18 x 13 x 4 cm, 0.93 L

Weight IPeso: 0.17 kg. Material I Material: 1230 x 230D Twill Poliéster. Washable I 230 x 230D Twill Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro.

Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 1 kg.

EB09

.002

EB0

9.00

9

Medical Ampoule Holder Ampulario Médico

99 Accesories

01I Easy folding switch I Pulsador de fácil plegado y desplegado. 02I Holding hook for trolley band cases I Gancho de suneción para maletines sin banda trolley.

01I Padded middle divider with elastic bands I Separador central acolchado con bandas elásticas. 02I Velcro fastener in the bottom I Sujeción de velcro en la base.

100

01 02

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

01 02

G

External folding trolley structure, strong and light. It can be quickly folded thanks to the switch placed in the handle. It includes an elastic corde to fix all bags and provide safety while movement. Estructura de trolley externa plegable, robusta y ligera. Se pliega rápidamente gracias al pulsador situado en el mango. Dispone de cuerda elástica que permite fijar todo tipo de maletines, proporcionando seguridad durante los desplazamientos.

CARRY’S EB09.009

Measures I Medidas: Unfolded/Extendido: 23 x 96.5 x 32mm I Folded/Plegado: 23 x 44.5 x 8.3 mm

Weight IPeso: 1,38 kg Material I Material: Steel pipes, ABS handle, PP

base and PVC wheels I Tubos-acero, Asa-ABS, Base-PP y ruedas-PVC.

Colour I Color: Negro / Black. Maximum recommended contents weight I

Contenido máximo recomendado: 30 kg.

Folding Trolley Structure Estructura de Trolley Plegable

Page 52: Catalogue 2014

01 02

Thanks to its reduced size, it allows the direct inser-tion of needles, catheters, etc. in the container, avoiding them to get out by accident and offering health professionals total security. Gracias a su reducido tamaño, permite realizar consultas de una manera limpia y segura. Su tapa está diseñada para facilitar la inserción de las agujas, catéteres, etc. hacia el interior del contenedor, evitando que puedan salir accidentalmente y ofreci-endo así al profesional una total seguridad.

CONBIO’S EB09.001

Measures I Medidas: 8.5 x 12.5 x 3 cm, 0.31 L

Weight IPeso: 0.5 kg Material I Material: Polypropylene I Polipropileno. Colour I Color: Yellow / Amarillo.

Capacity I Capacidad: 125 cc.

EB09

.001

EB0

9.00

7

Pocket-Sized Bio-contaminated Material Container Contenedor de Material Biocontaminado de Bolsillo

101 Accesories

01I Sliding opening system: Open position I Sistema de apertura deslizante: Posición Abierto. 02I Close position view I Posición cerrado.

102

01 02

Indications: Haematomas, sprains, injuries, high temperature and whenever cold application is required. Put the gelatine bag in the freezer for 6/12h. Take it out, wrap it up in a cloth and apply where it requires.. Aplicaciones: Hematomas, torceduras, hiperter-mia y en todos los casos donde la crioterapia sea necesaria. Mantener la bolsa en el congelador entre 6/12 h. Antes de aplicar la bolsa sobre la piel, envolv-erla con un paño limpio.

GEL EB09.007

Measures I Medidas: 25,5 x 10,5 cm

Weight IPeso: 0,12 kg. .

Reusable Cold Gel Gel Frío Reutilizable

Page 53: Catalogue 2014

01I Light activation button I Botón de activación de luz. 02I Also operates as a handy keychain LED light I Funciona como llavero/linterna con luz de LED. 03I Starts to flash upon immediate contact with water I Luz intermitente al contacto con el agua. 04I The LED lasts over 100.000 hours and is virtually unbreakable I LED virtualmente irrompible, con 100.000 horas de duración. *Two ultra long life batteries included, fully replaceable water tight seal I Pilas reempla-zables de larga duración en compartimento estanco.

01 02

03 04

It is the hands-free torch developed to be easily used and comfortably worn in the ear, giving users freedom for movement when performing any activity. Thanks to its design, the light beam goes directly to the viewing angle, keeping the working zone always lighten up. Es la linterna manos libres desarrollada para ser colocada de forma fácil y cómoda en la oreja, dándole al usuario libertad de movimiento para la realización de cualquier actividad. Gracias a su diseño, el rayo de luz enfoca directamente el ángulo de visión, manteniendo siempre iluminada la zona de trabajo.

LIGHT’S EB09.008

Measures I Medidas: 8 x 6.5 cm

Weight IPeso: 0.2 kg. Material I Material: PVC. I PVC. Colour I Color: Black / Negro.

EB09

.008

EB0

9.01

1

Hands-Free Light Linterna Manos Libres

01I Adjustable direction arm I Brazo de dirección ajustable. 02I Switch between day and night LED light I Cambio entre luz L.E.D diurna o nocturna. 03I Acrylic lens for a smooth and clean light beam I Lente acrílica para una luz suave y limpia. 04I Two long life CR2032 batteries included I Se incluyen dos pilas CR2032 de larga duración. *Twin high tech white and green LED lasts over 100.000 hours and doesn’t get hot I Ambos L.E.D. tienen una vida aproximada de 100.000 horas y no se calientan.

104

01 02

It is the perfect tool for boats or sports activities in seas and rivers. Its floating capacity and automatic “on” switch when touching the water, ensures the location of the user in case of emergency. Es la herramienta perfecta para embarcaciones o actividades deportivas en mares y ríos, su flotabili-dad y encendido automático al contactar con el agua, garantiza la localización y posicionamiento del usuario en caso de emergencia.

FLOAT’S EB09.011

Measures I Medidas: 84 x 33 cm

Weight IPeso: 30 Gr. Material I Material: ABS and Metal Key-Ring I ABS y llvero de Metal.

Colour I Color: Orange & Yellow / Naranja y Amarillo.

Floating Position Light Luz de Posición Flotante

03 04

103 Accesories

Page 54: Catalogue 2014

It is the tank adaptable to all kinds of bags, which allows a rapid and effective use, avoiding any distraction. Its control flow tap and non-dripping teat makes this product an essential complement in trips or long interventions. Es el depósito de agua adaptable a todo tipo de mochilas que permite un uso rápido y eficaz, evitando distracciones. Su grifo con control de caudal y tetina anti goteo hacen de este producto un complemento indispensable en excursiones o inter-venciones prolongadas.

HYDRO’S EB09.010

Measures I Medidas: 47 x 17.5 x 2.5 cm, 3 L

Weight IPeso: 0.24 kg. Material I Material: TPU I TPU. Colour I Color: Dark Green / Verde Oscuro.

EB T

AIL

OR

MA

DE

I DIS

EÑO

A M

EDID

A

Independent Hydration System Sistema de Hidratación Autónomo

Airtight closure to facilitate the cleaning of the interior I Cierre de amplia obertura para la limpieza interior.

106

Haven’t found what you are looking for? We design and produce made-to-measure bags to your specific needs for any activity sector. ¿No encuentra lo que busca? Diseñamos y producimos maletines a medida de sus necesidades específicas para cualquier sector de actividad

TAILOR MADE DISEÑO A MEDIDA

*Neoprene cover to protect the pipe. Flow control tap. Non-dripping teat. *Funda de neopreno para proteger el tubo. Grifo con control de caudal. Tetina anti goteo.

105 Accesories