Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

68
design Antonio Citterio con Sergio Brioschi

description

design Antonio Citterio con Sergio Brioschi Non solo una questione di millimetri. Not Just a Question of Millimeters. 2 3 4 Lavabo 90 dx (41010) Lavabo 90 sx (41011) Barra portasciugamani (41744) Pagina precedente Lavabo 70 dx (41020) Lavabo 70 sx (41021) Washbasin 90 R (41010) Washbasin 90 L (41011) Towel holder (41744) Previous page Washbasin 70 R (41020) Washbasin 70 L (41021) 210 210 210 6 41021 41020 41012 41010 41011 7

Transcript of Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Page 1: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Prin

ted

in It

aly

by G

rafic

he A

ntig

a -

Corn

uda/

TV

30

017

- 05

/07

2

5.00

0

Pozzi-Ginori SpA Via Valcellina, n. A2z.i. nord 33097 Spilimbergo PNItaly tel. +39 0427 594111 fax +39 0427 50304 www.pozzi-ginori.com

Part of the Sanitec Group

design Antonio Citteriocon Sergio Brioschi

78728_CopCatalogo500 2-05-2007 18:26 Pagina 1

Page 2: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Sanitec Group. Leader d'Europa nell'arredobagno.

Pozzi-Ginori è azienda e marca di Sanitec, il maggior gruppoeuropeo che progetta, produce e distribuisce componenti per lasala da bagno. Sanitec integra l'attività di 28 centri produttividislocati nei vari paesi europei. Impiega circa 7.000 collaboratori di diversa nazionalità, partecipi tutti di un'unica missione:contribuire alla salute e al benessere delle persone, fornendo loroinnovative soluzioni per il bagno, intelligenti nel progetto,rispettose nell'ecocompatibilità. Perché l'armonia di ambiente,acqua, corpo e mente è indispensabile per il benesseredi ogni giorno. E il benessere è qualità di vita.

Sanitec Group. Bathroom European Leader

Pozzi-Ginori is a brand and a company part of Sanitec, the leadingEuropean multi-brand Group that designs, manufactures and markets bathroom ceramics, bath and shower products.Sanitec integrates the activity of 28 production units distributed all over Europe. It employees almost 7000 people of differentcountries, who have the same mission: to promote a healthierlifestyle and wellbeing by providing environmentally friendlybathroom solutions with advanced design. Because the harmony of the environment, the water, the body and the mind is essentialfor the everyday wellbeing. And the wellbeing is quality of life.

ART DIRECTION Antonio Citterio

GRAPHIC DESIGN Marco Strina

CONCEPT E STYLING Ravaioli Silenzi Studio

PHOTO Gionata Xerra

PHOTO ASSISTENT Pierpaolo Mazzola

COLLABORATORS Tamara BianchiniBarbara MantovaniAlessandra Poggio

TEXT Sabrina Sciama

- AccaKappa- Appiani- 120% Lino- Bassetti- Bisazza- Bellora- Boffi-Solferino- C&C- Corso Europa- Cotè Bastide

Giorgio Mingardi

- Designers Guild- Fausto Santini- F.ll Scarazzini- G. Lorenzi- Gianni Vigone- GTS Rapsel- I + I- Inda- Ivano Redaelli- Job Bodrito Giuseppe- Kose

- Laica- Lucchini- Lush- Maoli- Missoni Home Collection

by T & J Vestor- Oltrefrontiera- Paola C.- Rina Menardi- Somma- Via Bizzuno

si ringrazia/thanks to

I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Pozzi-Ginori S.p.A. che si riserva il diritto di apportare delle modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso e sostituzione.The data and characteristics indicated in this catalogue do not bind Pozzi-Ginori S.p.A., which reserves the right to make the necessary modifications without notice or product replacement.

Pozzi-Ginori è storia dell'arte e del design italiani della porcellana da bagno. Le sue origini risalgono al 1735, quando il marcheseCarlo Ginori dette inizio, fra i primi in Europa, alla creazione di splendidi manufatti in quel prezioso tipo di ceramica che alloraera chiamato "l'oro bianco". La sua Manifattura di Doccia, a nordovest di Firenze, divenne presto fra le massime d'Europa. Nel tempo, con la Ginori si fusero le altre manifatture ceramicheprogressivamente sorte in Italia: prima quella di Giulio Richard, poila Società Ceramica Italiana di Laveno, quindi la Pozzi. Ognuna di queste, prima da sola, poi integrandosi alle altre, ha segnato le varie tappe della sapienza e della tecnologia italianenella progettazione e nella realizzazione di prodotti sanitari inporcellana. Con l'iniziare e poi l'affermarsi dei metodi e della prassidell'industrial design, fin dal 1918 grandi designer hanno contribuito a scandire tali tappe: Giò Ponti, Guido Andlovitz, lo studio Nizzoli,Giovanni Gariboldi, Antonia Campi, Gae Aulenti, Paolo Tilche,Matteo Thun, fra i più noti. Ed ora anche Antonio Citterio. Entrata in Sanitec Group nel 1994, Pozzi-Ginori continua la suagrande tradizione con immutata costante capacità innovativa.

Pozzi-Ginori represents the history of Italian art and design in bathroom ceramics. Its origins date to 1735, when MarquessCarlo Ginori was one of the first people in Europe to beginmanufacturing splendid objects in a precious grade of ceramicsthey used to call “white gold.” His Doccia Factory northwest of Florence quickly became one of the largest in Europe. Over time, Ginori merged with other ceramic manufacturers thatprogressively sprang up in Italy: first, there was Giulio Richard, then the Laveno Italian Ceramic Company, and finally Pozzi. Each manufacturer began on its own, then merging with theothers, as they established milestones in Italian technology and expertise in the design and creation of bathroom ceramicproducts. As the methods and practices of industrial designoriginated and then asserted themselves, great designers havehelped articulate various stages since 1918: Giò Ponti, GuidoAndlovitz, the Nizzoli studio, Giovanni Gariboldi, Antonia Campi,Gae Aulenti, Paolo Tilche, and Matteo Thun are some of the betterknown ones. Now there is Antonio Citterio. After entering the Sanitec Group in 1994, Pozzi-Ginori has continued this grandtradition with its unchanging, constant capacity to innovate.

78728_CopCatalogo500 2-05-2007 18:26 Pagina 2

Page 3: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Non solo una questione di millimetri.

Not Just a Question of Millimeters.

Page 4: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

2

Page 5: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

3

500 apre una nuova prospettiva nel progetto del bagno orientato sia all’ambiente do-

mestico sia agli spazi pubblici. Un nuovo bagno basato su un’ampia gamma di lavabi

e sulla riduzione delle dimensioni dei sanitari.

500 porta nel regno dell’acqua un elemento funzionale fondamentale: ampie superfi-

ci d’appoggio integrate nel disegno dei lavabi.

Per chi predilige un unico ambiente spazioso, 500 suggerisce numerose soluzioni pro-

gettuali innovative basate sul sistema di piani d’appoggio e sulla varietà dei lavabi. I sa-

nitari compatti consentono di ridurre al minimo lo spazio delle necessità, a tutto van-

taggio della cura di sé.

Nelle soluzioni progettuali in cui il bagno é uno spazio personale dedicato ad ogni uten-

te della casa, 500 offre soluzioni che consentono di avere un elevato comfort all’in-

terno di spazi minimi.

La gamma comprende: lavabi asimmetrici, disponibili da 100, 90 e 70 cm, caratteriz-

zati dall’ampio piano d’appoggio che raddoppia nel caso in cui siano accostati, lavabi

simmetrici che si distinguono per la loro pulizia formale e ben si prestano al posiziona-

mento in nicchia, il lavabo angolare che consente di sfruttare al massimo lo spazio la-

sciando ampia libertà di movimento in un bagno di dimensioni ridotte e la versione più

tradizionale con o senza colonna.

Per la serie 500 sono disponibili comodi porta asciugamani in ottone cromato che si

agganciano direttamente ai lavabi asimmetrici da 100, 90 e 70 cm

500 is opening new vistas in bathroom design inside and outside home, with its wide

new range of compact sinks and fixtures.

500 brings a basic functional element to the realm of water: lots of flat ledges in the

sink’s design.

For those who like a single, spacious room, 500 proposes several designs based on a

system of flat ledges and a variety of sinks. The compact fixtures let you shrink space

requirements down to the minimum, thus benefiting your own hygiene.

Whenever the bathroom is a personal space for everyone in the household, the 500’s

solutions provide great comfort in a bare minimum of space.

The range comes in several variations. Its asymmetrical sinks measure 100 cm [39.5”]

90 cm [35.5”] or 70 cm [27.5”] and have an wide ledge that doubles if you place the

sinks side by side. The symmetrical sinks have clean spare lines, and are easy to fit

in a niche. The corner sink gives you the maximum advantage of space for wider rang-

ing movement in the smaller bathroom. The traditional version comes with or without

a pedestal.

The 500 series’ handy chrome-plated brass towel holder hook right onto the 70, 90

and 100 cm asymmetrical sinks.

mm

Page 6: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

4

Page 7: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 8: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

6

Lavabo 90 dx (41010)Lavabo 90 sx (41011)Barra portasciugamani (41744)

Pagina precedenteLavabo 70 dx (41020)Lavabo 70 sx (41021)

Washbasin 90 R (41010)Washbasin 90 L (41011)Towel holder (41744)

Previous pageWashbasin 70 R (41020)Washbasin 70 L (41021)

700

440

210

41021

700

440

210

41020

900 440

210

41011

900 440

210

41012

900 440

210

41010

Page 9: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

7

Page 10: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Lavabo 90 dx (41010)Lavabo 90 sx (41011)Barra portasciugamani (41744)

Washbasin 90 R (41010)Washbasin 90 L (41011)Towel holder (41744)

Page 11: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

9

Page 12: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

10

Lavabo 70 sx (41021)Lavabo simmetrico 90 (41012)Lavabo 70 dx (41020)Washbasin 70 L (41021)Symmetrical washbasin 90 (41012)Washbasin 70 R (41020)

Page 13: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

11

1430

2360

1830

Page 14: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

12

Lavabo 70 sx (41021)Washbasin 70 L (41021)

Page 15: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

13

Page 16: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

14

Page 17: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

15

Lavabo angolare (41112)Lavabo simmetrico 90 (41012)Corner washbasin (41112)Symmetrical washbasin 90 (41012)

Page 18: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 19: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 20: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

18

Page 21: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

19

500 significa dimensioni ridotte ma nonscomodità. Ciò che si sottrae allaprofondità viene recuperato in altezza.I sanitari risultano appena più alti (mm 440)e per questo più confortevoli e funzionali.Per particolari esigenze di pulizia vasoe bidet sono disponibili nella versionesospesa.500 nasconde raccordi e tubazioniall’interno delle proprie forme e si installaa filo muro. Un accorgimento che consentedi guadagnare ulteriormente spazioprezioso e garantire la massima igiene.

Although 500 means a smaller size, thereis nothing cramped about it. What hasbeen subtracted from depth, has beenrecovered in height. The fixtures are a littlehigher (440 mm) [17.5”] so they are evenmore comfortable and functional.The toilet and bidet are also available in awall-hung version for special cleaningneeds.The 500’s pipes and their fittings arehidden inside so you can install thefixtures flat against the wall. Saving evenmore precious space and simultaneouslyguaranteeing maximum hygiene.

Vaso sospeso (41351)Bidet sospeso (41256)Wall-hung water closet (41351)Wall-hung bidet (41256)

Page 22: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

20

Bidet (41251) Vaso (41340)Bidet (41251)Multi outlet water closet (41340)

Vaso duo (41360)Water closet with cistern (41360)

510

41255-4125641351

41251-4125041340

380

360

510

380

360

500

430

360

500

360

440

360

660

820

41360

500 ci tiene alla comodità di seduta. Il bidet ha bordi che consentono ladistribuzione ottimale del peso corporeo, la forma del bacino non lascia uscireneanche una goccia d’acqua. Sono i dettagli a fare la differenza.

500 was also designed for sitting comfort:the borders of the bidet provide optimaldistribution of body weight. Thanks to thebowl’s shape not even a drop of water willsplash out. Details make the difference.

Page 23: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

21

Page 24: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

22

500 presenta due lavabi classici senza piani d’ap-

poggio, in due differenti versioni, una più conte-

nuta larga 470 mm e una più ampia da 520 mm.

Un’apposita colonna supporta il lavabo da 520.

500 presents two traditional sinks without ledges in

two different versions: the more compact one is 470

mm [18.5”] wide and the larger one is 520 mm [20.5”].

A special pedestal supports the 520 mm sink.

lavabo

Page 25: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 26: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

24

Lavabo 47 (41070)

Pagina seguenteLavabo 52 (41060)Colonna (41150)

Washbasin 47 (41070)

Next pageWashbasin 52 (41060)Pedestal (41150)

520

500

225

41060

470

440

210

41070

152 150

645

41150

700

555

210

41112

520

500

230

41110

520

440

280

41111

520

385

230

41088

Page 27: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 28: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 29: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

27

Page 30: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

500 non è solo un programma per il bagno. L’e-

stensione della sua gamma prevede veri e propri ele-

menti d’arredo. Ne sono un esempio le bacinelle che,

appoggiate su semplici piani o su veri e propri mobi-

li attrezzati disponibili a catalogo, rappresentano un

ulteriore elemento di personalizzazione del bagno.

Disponibili con rubinetteria a parete o a filo muro con

rubinetteria sulla bacinella, consentono una proget-

tazione completa e flessibile.

500 is not just a plan for the bathroom. The range in-

cludes actual pieces of interior design. One example

is the washbasin that can be layed on simple surfaces

or actual pieces of special furniture available in the

range. One more way to customize your bathroom.

Taps can be mounted into a wall, or into the sink mount-

ed flat against the wall. These make for complete, flex-

ible design.

bacinelle

Page 31: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

29

Page 32: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

30

Page 33: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 34: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

32

Page 35: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

33

Bacinella appoggio 52 (41088)

Pagina precedenteVaso sospeso(41351)Bidet sospeso (41256)Bacinella appoggio 52 (41088)

Piano d’appoggio in legno per bacinella 52 senza piano rubinetteria (41088):per bacinella posizionata a sx (41841)per bacinella posizionata a dx (41848)

Piano d’appoggio in legno per bacinella 52 con piano rubinetteria (41110):per bacinella posizionata a sx (41842)per bacinella posizionata a dx (41843)

Lay-on washbasin (41088)

Previous pageWall-hung water closet (41351)Wall-hung bidet (41256)Lay-on washbasin (41088)

Wooden support top to combine with lay-on washbasin without tap plane (41088):for lay-on washbasin placed on the left (41841)for lay-on washbasin placed on the right (41848)

Wooden support top to combine with lay-on washbasin with tap plane (41110):for lay-on washbasin placed on the left (41842)for lay-on washbasin placed on the right (41843)

Page 36: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

34

Page 37: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Lay-on washbasin 52 with tap plane (41110)Wooden furniture to combine with lay-on washbasin52 without tap plane (41088):for lay-on washbasin centrally placed (41740)for lay-on washbasin placed on the left (41741)for lay-on washbasin placed on the right (41748)Wooden furniture to combine with lay-on washbasin52 with tap plane (41110):for lay-on washbasin centrally placed (41750) for lay-on washbasin placed on the left (41741) for lay-on washbasin placed on the right (41758)

Bacinella appoggio 52 con piano rubinetteria (41110)Mobile in legno per bacinella appoggio 52 senza pianorubinetteria (41088):per bacinella posizionata centralmente (41740)per bacinella posizionata a sinistra (41741)per bacinella posizionata a destra (41748) Mobile in legno per bacinella appoggio 52 con pianorubinetteria (41110):per bacinella posizionata centralmente (41750)per bacinella posizionata a sinistra (41751)per bacinella posizionata a destra (41758)

Page 38: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

36

Bacinella appoggio 52 con piano rubinetteria (41110)

Piano d’appoggio in legno per bacinella 52 senzapiano rubinetteria (41088):per bacinella posizionata a sx (41841)per bacinella posizionata a dx (41848)

Piano d’appoggio in legno per bacinella 52 conpiano rubinetteria (41110):per bacinella posizionata a sx (41842)per bacinella posizionata a dx (41843)Vasca in metacrilato termoformato con pannelli in rovere sbiancato(AG6703106A6701-081)

Lay-on washbasin 52 with tap plane (41110)

Wooden support top to combine with lay-on washbasinwithout tap plane (41088):for lay-on washbasin placed on the left (41841)for lay-on washbasin placed on the right (41848)

Wooden support top to combine with lay-on washbasinwith tap plane (41110):for lay-on washbasin placed on the left (41842)for lay-on washbasin placed on the right (41843)Tub in thermoformed methacrylate with bleached oak panels(AG6703106A6701-081)

300

1200 520

41758

300

1200 520

41751

220

900

520

41848

220

900

520

41841

Page 39: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 40: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 41: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

39

175

280

Bacinella da parete (41111)Vaso sospeso (41351)Wall washbasin (41111)Wall-hung water closet (41351)

La speciale bacinella pareteè stata studiata con un’altezzatale da nascondere il sifonedi scarico. Raccordi e tubazionirestano quindi invisibili ancheall’occhio più attento.

This special wall basin wasdesigned to be deep enoughto hide the drain and trap.The pipes and their fittingsare hidden even to the mostattentive eye.

Page 42: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

40

500 non è solo morbide forme tondeggianti. Della gam-

ma dei lavabi fa parte anche la serie di elementi rettan-

golari disponibili sia in versione simmetrica che asimme-

trica. Spaziose superfici laterali d’appoggio corredate di

barre portasciugamani o essenziali strutture metalliche mo-

dulari: la funzione e l’accessorio in un’unica soluzione.

500 is not just soft, rounded shapes. There is also a

rectangular series in this range in both symmetrical and

asymmetrical versions. Its wide ledges come with to-

wel holders or spare modular, metallic structures. Func-

tion and accessory in a single solution.

lavabi rettangolari

Page 43: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 44: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 45: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

43

Page 46: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

44

Page 47: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

45

Lavabi rettangolari 70 (41022)Barra portasciugamani (41746)

Pagine precedentiVaso sospeso (41351)Bidet sospeso (41256)Lavabi rettangolari 70 (41022)Barra portasciugamani (41746)

Rectangular washbasins 70 (41022)Towel holder (41746)

Previous pagesWall-hung water closet (41351)Wall-hung bidet (41256)Rectangular washbasins 70 (41022)Towel holder (41746)

Page 48: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

46

Vasca in metacrilato termoformato con pannelli in wengé (AG6713206B6710-085)Tub in thermoformed methacrylate with wengé panels (AG6713206B6710-085)

565

565

1630

750

AG6703106A6701

1630

750

AG6713206B6710

565

1630

750

AG6 03206A6702

7

Page 49: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

47

Page 50: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio
Page 51: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

49

Lavabo rettangolare 70 (41022)Struttura in ottone cromato (41742)Rectangular washbasin 70 (41022)Chrome plated structure (41742)

Page 52: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Lavabo rettangolare asimmetrico sx 100 (41001)Struttura in ottone cromato (41743)Asymmetrical washbasin 100 L (41001)Chrome plated structure (41743)

850

41742

694

454440

41745

414

175

41744

324175

41745

209

210

211

324

850

41743

994 454

41743

994 454

850

700

500

210

41022

1000

500

210

41000

324

41744

406

210

1000 500

210

41001

694

454

175

41746

994 454

175

41747

994 454

175

41747

Page 53: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

51

Page 54: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

52

ø 35

360

440

700

210

145

210

210

145

210

360

440

ø 35

700

Lavabo asimmetrico destro 70Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 18,5codice descrizione41020 LAVABO 70 DX

Asymmetrical washbasin 70 rightAvailable with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 18,5code description41020 WASHBASIN 70 R

Asymmetrical washbasin 70 leftAvailable with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 18,5code description41021 WASHBASIN 70 L

Lavabo asimmetrico sinistro 70Disponibile per rubinetteria monoforo. Fissaggio con bulloni. Peso (kg.ca.) 18,5codice descrizione41021 LAVABO 70 SX

Page 55: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

53

ø 35

900

44036

0

145

210

210

360

ø 35

90044

0

145

210

210

Lavabo asimmetrico destro 90Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 23codice descrizione41010 LAVABO 90 DX

Lavabo asimmetrico sinistro 90Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 23codice descrizione41011 LAVABO 90 SX

Asymmetrical washbasin 90 leftAvailable with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 23code description41011 WASHBASIN 90 L

Asymmetrical washbasin 90 rightAvailable with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 23code description41010 WASHBASIN 90 R

Page 56: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

54

Lavabo 47Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 14codice descrizione41070 LAVABO 47

PedestalAvailable for washbasin 52 Approx. weight (Kg.) 9,5code description41150 PEDESTAL

Washbasin 52Available with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 17code description41060 WASHBASIN 52

Washbasin 47Available with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 14code description41070 WASHBASIN 47

Lavabo 52Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 17codice descrizione41060 LAVABO 52

170

235

850

500

ø 35

520

400

170

225

235

365

ø 35

470

440

210

145

210

ColonnaColonna per lavabo 52.Peso (kg.ca.) 9,5codice descrizione41150 COLONNA

Page 57: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

55

Lavabo 90 simmetricoDisponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 25codice descrizione41012 LAVABO 90 SIMMETRICO

Symmetrical washbasin 90Available with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 25code description41012 SYMMETRICAL WASHBASIN 90

Lavabo angolareDisponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni.Peso (kg.ca.) 17codice descrizione41112 LAVABO ANGOLARE

Corner washbasinAvailable with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 17code description41112 CORNER WASHBASIN

ø 35

900

360

440

145

210

210

ø 35

555

495

70021

0

320

150

Page 58: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

56

Bacinella appoggio 52Senza piano rubinetteria.Peso (kg.ca.) 12codice descrizione41088 BACINELLA

APPOGGIO 52 (SPR)

Bacinella ParetePer rubinetteria a parete.Peso (kg.ca.) 15codice descrizione41111 BACINELLA

PARETE

Wall washbasin With wall tap.Approx. weight (Kg.) 15code description41111 WALL WASHBASIN

Lay-on washbasin 52Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 15code description41110 LAY-ON WASHBASIN 52

WITH TAP PLANE

Lay-on washbasin 52Without tap plane.Approx. weight (Kg.) 12code description41088 LAY-ON

WASHBASIN 52

Bacinella appoggio 52Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni. Peso (kg.ca.) 15codice descrizione41110 BACINELLA APPOGGIO 52 (CPR)

385

520

230

140

520

110

200

500

ø 35

230

225

165

45

400

395

520

440

175

280

175

240

280

Page 59: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

57

Lavabo rett. asimmetrico sinistro 100Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni. Peso (kg.ca.) 30codice descrizione41001 LAVABO RETTANGOLARE

ASIMMETRICO. SX 100

Asymmetrical rectangular washbasin 100 leftAvailable with one taphole. Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 30code description41001 ASYMMETRICAL

WASHBASIN 100 L

Lavabo rett. asimmetrico destro 100Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni. Peso (kg.ca.) 30codice descrizione41000 LAVABO RETTANGOLARE

ASIMMETRICO. DX 100

Asymmetrical rectangular washbasin 100 rightAvailable with one taphole. Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 30code description41000 ASYMMETRICAL

WASHBASIN 100 R

Lavabo rettangolare 70Disponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio con bulloni. Peso (kg.ca.) 23codice descrizione41022 LAVABO

RETTANGOLARE 70

Rectangular washbasin 70Available with one taphole.Fixing by bolts.Approx. weight (Kg.) 23code description41022 RECTANGULAR

WASHBASIN 70

ø 35

1000

155

210

225

ø 35

1000

225

210

155

ø 35

700

500

15521

0

225

Page 60: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

58

420

ø15

360

510

155

65

ø102 38

0

ø55

210

430

110

180

3510

0

ø40

250

360

510

ø35

120

100

380 170

430

ø40180

110

380

250

Wall hung washdown bowlWashdown bowl. Fixing system included to be completed by:- 20962 for non-bearing wall- 88960 for bearing wall.Approx. weight (Kg.) 25code description41351 WALL-HUNG WASHDOWN BOWL with duroplast seat

(6 litres flushing)

Vaso sospesoVaso a cacciata. Fissaggio a parete,comprensivo del kit di fissaggio da integrare con- 20962 per muri non portanti- 88960 per muri portanti.Peso (kg.ca.) 25codice descrizione41351 VASO SOSPESO con sedile in termoindurente

(funziona con 6 litri)

Wall hung bidetAvailable with one taphole. Wall fixing.Approx. weight (Kg.) 21code description41256 WALL-HUNG BIDET for hidden water connection41255 WALL-HUNG BIDET for external water connectionFixing system included for both articles to be completed by:- 20962 for non-bearing wall- 88960 for bearing wall

Bidet sospesoDisponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio a parete.Peso (kg. ca.) 21codice descrizione41256 BIDET SOSPESO per allacciamento acqua interno41255 BIDET SOSPESO per allacciamento acqua esternoComprensivi del kit di fissaggio da integrare con:- 20962 per muri non portanti- 88960 per muri portant

Page 61: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

59

ø102

ø 55

155

420

500

360

440

180

345

ø15

115

VasoVaso a cacciata, scarico multi (S/P). L'installazione del vaso si effettuacon l'apposito raccordo plastico. Fissaggio a pavimento con appositokit. Peso (kg.ca.) 25codice descrizione41340 VASO SCARICO MULTI (S/P)

comprensivo di sedile in termoindurente e del relativosistema di fissaggio (funziona con 6 litri)

41962 RACCORDO PLASTICO SCARICO PAVIMENTO41963 RACCORDO PLASTICO SCARICO PARETE

BidetDisponibile per rubinetteria monoforo.Fissaggio a pavimento con apposito kit.Peso (kg.ca.) 20codice descrizione41251 BIDET per allacciamento acqua interno41250 BIDET per allacciamento acqua esternoComprensivi del relativo sistema di fissaggio.

Multi outlet bowlWashdown bowl multi outlet (V/H)*. Installation with plastic pipe.Floor fixing by proper kit. Approx. weight (Kg.) 25code description41340 WATER CLOSET MULTI OUTLET (V/H) with duroplast seat

and fixing system included (6 litres flushing)41962 PLASTIC PIPE VERTICAL OUTLET41963 PLASTIC PIPE HORIZONTAL OUTLET

BidetAvailable with one taphole.Floor fixing by proper kit.Approx. weight (Kg.) 20code description41251 BIDET for hidden water connection41250 BIDET for external water connection With fixing system included for both articles.

Page 62: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

60

Vaso duoVaso a cacciata, scarico multi (S/P) completo di sedile in termoindurente.L’installazione del vaso si effettua con l’apposito raccordo plastico.Fissaggio a parete incluso. Peso (kg.ca.) 31. Funziona con 6 litri.codice descrizione41360 VASO DUO SCARICO MULTI (S/P)41962 RACCORDO PLASTICO SCARICO PAVIMENTO41963 RACCORDO PLASTICO SCARICO PARETE04470 Cassetta collection per vaso duo A.A.D./S., A.B.S.

con coperchio e batteria a doppio flusso con pulsantecromato

Water closet with cisternMulti outlet (V/H) washdown bowl complete with duroplast seat. Installationwith plastic pipe. Wall fixing by proper kit included. Approx. weight(kg.) 31. 6 litres flushing.code description41360 MULTI OUTLET WASHDOWN BOWL (V/H)41962 VERTICAL OUTLET PLASTIC PIPE41963 HORIZONTAL OUTLET PLASTIC PIPE04470 Collection duo cistern high/low water entry, double flushing

with chrome plated mechanism

Page 63: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

565

1396

126

750

1630

565

1513

126

750

1630

565

1513

126

750

1630

codiceAG6713206B6710

61

descrizioneVasca premontata in metacrilato termoformatocon pannelli in legno, rovere sbiancato o wengé,colonna di scarico senza erogazione e sifone.Contenuto d’acqua max Lt. 280Installazione centrale

descriptionPre-installed tub in thermoformed methacrylatewith wooden panels, bleached oak or wengé,drain column w/out fill spout outlet andsyphon.Maximum water capacity 280 lCentral installation

codeAG6713206B6710

codiceAG6703206A6702

descrizioneVasca premontata in metacrilato termoformatocon pannelli in legno, rovere sbiancato owengé, colonna di scarico senza erogazione esifone.Contenuto d’acqua max Lt. 280Installazione angolo destro

codeAG6703206A6702

descriptionPre-installed tub in thermoformed methacrylatewith wooden panels, bleached oak or wengé,drain column w/out fill spout outlet andsyphon.Maximum water capacity 280 lRight corner installation

codiceAG6703106A6701

descrizioneVasca premontata in metacrilato termoformatocon pannelli in legno, rovere sbiancato o wengé,colonna di scarico senza erogazione e sifone.Contenuto d’acqua max Lt. 280Installazione angolo sinistro

codeAG6703106A6701

descriptionPre-installed tub in thermoformed methacrylatewith wooden panels, bleached oak or wengé.drain column w/out fill spout outlet andsyphon.Maximum water capacity 280 lLeft corner installation

vaschetubs

completamento codice081 rovere sbiancato085 wengècomplete code081 bleached oak085 wengè

Page 64: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

62

Struttura in metalloDa abbinare con lavabi 41000 e 41001codice descrizione41743 STRUTTURA

IN OTTONE CROMATO

Steel structureTo combine with washbasins 41000 and 41001code description41743 CHROMIUM

PLATED BRASS STRUCTURE

Towel holderTo combine with washbasins41000 and 41001code description41747 TOWEL HOLDER

Steel structureTo combine with washbasin 41022code description41742 CHROMIUM

PLATED BRASS STRUCTURE

Barra portasciugamaniDa abbinare con lavabo 41022codice descrizione41746 BARRA

PORTASCIUGAMANI

Towel holderTo combine with washbasin 41022code description41746 TOWEL HOLDER

Barra portasciugamaniDa abbinare con lavabi 41000 e 41001codice descrizione41747 BARRA

PORTASCIUGAMANI

Struttura in metalloDa abbinare con lavabo 41022codice descrizione41742 STRUTTURA

IN OTTONE CROMATO

Barra portasciugamaniDa abbinare con lavabi 41010 e 41011codice descrizione41744 BARRA PORTASCIUGAMANI

Towel holderTo combine with washbasins41010 and 41011code description41744 TOWEL HOLDER

Barra portasciugamaniDa abbinare con lavabi 41020 e 41021codice descrizione41745 BARRA PORTASCIUGAMANI

Towel holderTo combine with washbasins41020 and 41021code description41745 TOWEL HOLDER

accessoriaccessories

Page 65: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

63

Mobile in legno disponibile nelle finiture rovere sbiancato e wengéDa abbinare con bacinella appoggio senza piano rubinetteria 41088codice descrizione41740 Mobile in legno per bacinella posizionata centralmente41741 Mobile in legno per bacinella posizionata a sinistra41748 Mobile in legno per bacinella posizionata a destra

Wooden furniture available in bleached oak and wengéTo combine with lay-on washbasin without tap plane 41088code description41740 Wooden furniture for lay-on washbasin centrally placed41741 Wooden furniture for lay-on washbasin placed on the left41748 Wooden furniture for lay-on washbasin placed on the right

Mobile in legno disponibile nelle finiture rovere sbiancato e wengéDa abbinare con bacinella appoggio con piano rubinetteria 41110codice descrizione41750 Mobile in legno per bacinella posizionata centralmente41751 Mobile in legno per bacinella posizionata a sinistra41758 Mobile in legno per bacinella posizionata a destra

Wooden furniture available in bleached oak and wengéTo combine with lay-on washbasin with tap plane 41110code description41750 Wooden furniture for lay-on washbasin centrally placed41751 Wooden furniture for lay-on washbasin placed on the left41758 Wooden furniture for lay-on washbasin placed on the right

Piano d’appoggio in legno disponibile in rovere sbiancato e wengéDa abbinare con bacinella appoggio 41088codice descrizione41848 Piano d’appoggio in legno per bacinella posizionata a destra41841 Piano d’appoggio in legno per bacinella posizionata a sinistra

Wooden support top available in bleached oak and wengéTo combine with lay-on washbasin 41088code description41848 Wooden support top for lay-on washbasin placed on the right41841 Wooden support top for lay-on washbasin placed on the left

Piano d’appoggio in legno disponibile in rovere sbiancato e wengéDa abbinare con bacinella appoggio 41110codice descrizione41843 Piano d’appoggio in legno con bacinella posizionata a destra41842 Piano d’appoggio in legno con bacinella posizionata a sinistra

Wooden support top available in bleached oak and wengéTo combine with lay-on washbasin 41110code description41843 Wooden support top for lay-on washbasin placed on the right41842 Wooden support top for lay-on washbasin placed on the left

1200

300520

40

220

900

520

40

mobilifurniture

completamento codice081 rovere sbiancato085 wengècomplete code081 bleached oak085 wengè

Page 66: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

64

NoteNotes

Page 67: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Sanitec Group. Leader d'Europa nell'arredobagno.

Pozzi-Ginori è azienda e marca di Sanitec, il maggior gruppoeuropeo che progetta, produce e distribuisce componenti per lasala da bagno. Sanitec integra l'attività di 28 centri produttividislocati nei vari paesi europei. Impiega circa 7.000 collaboratori di diversa nazionalità, partecipi tutti di un'unica missione:contribuire alla salute e al benessere delle persone, fornendo loroinnovative soluzioni per il bagno, intelligenti nel progetto,rispettose nell'ecocompatibilità. Perché l'armonia di ambiente,acqua, corpo e mente è indispensabile per il benesseredi ogni giorno. E il benessere è qualità di vita.

Sanitec Group. Bathroom European Leader

Pozzi-Ginori is a brand and a company part of Sanitec, the leadingEuropean multi-brand Group that designs, manufactures and markets bathroom ceramics, bath and shower products.Sanitec integrates the activity of 28 production units distributed all over Europe. It employees almost 7000 people of differentcountries, who have the same mission: to promote a healthierlifestyle and wellbeing by providing environmentally friendlybathroom solutions with advanced design. Because the harmony of the environment, the water, the body and the mind is essentialfor the everyday wellbeing. And the wellbeing is quality of life.

ART DIRECTION Antonio Citterio

GRAPHIC DESIGN Marco Strina

CONCEPT E STYLING Ravaioli Silenzi Studio

PHOTO Gionata Xerra

PHOTO ASSISTENT Pierpaolo Mazzola

COLLABORATORS Tamara BianchiniBarbara MantovaniAlessandra Poggio

TEXT Sabrina Sciama

- AccaKappa- Appiani- 120% Lino- Bassetti- Bisazza- Bellora- Boffi-Solferino- C&C- Corso Europa- Cotè Bastide

Giorgio Mingardi

- Designers Guild- Fausto Santini- F.ll Scarazzini- G. Lorenzi- Gianni Vigone- GTS Rapsel- I + I- Inda- Ivano Redaelli- Job Bodrito Giuseppe- Kose

- Laica- Lucchini- Lush- Maoli- Missoni Home Collection

by T & J Vestor- Oltrefrontiera- Paola C.- Rina Menardi- Somma- Via Bizzuno

si ringrazia/thanks to

I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Pozzi-Ginori S.p.A. che si riserva il diritto di apportare delle modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso e sostituzione.The data and characteristics indicated in this catalogue do not bind Pozzi-Ginori S.p.A., which reserves the right to make the necessary modifications without notice or product replacement.

Pozzi-Ginori è storia dell'arte e del design italiani della porcellana da bagno. Le sue origini risalgono al 1735, quando il marcheseCarlo Ginori dette inizio, fra i primi in Europa, alla creazione di splendidi manufatti in quel prezioso tipo di ceramica che alloraera chiamato "l'oro bianco". La sua Manifattura di Doccia, a nordovest di Firenze, divenne presto fra le massime d'Europa. Nel tempo, con la Ginori si fusero le altre manifatture ceramicheprogressivamente sorte in Italia: prima quella di Giulio Richard, poila Società Ceramica Italiana di Laveno, quindi la Pozzi. Ognuna di queste, prima da sola, poi integrandosi alle altre, ha segnato le varie tappe della sapienza e della tecnologia italianenella progettazione e nella realizzazione di prodotti sanitari inporcellana. Con l'iniziare e poi l'affermarsi dei metodi e della prassidell'industrial design, fin dal 1918 grandi designer hanno contribuito a scandire tali tappe: Giò Ponti, Guido Andlovitz, lo studio Nizzoli,Giovanni Gariboldi, Antonia Campi, Gae Aulenti, Paolo Tilche,Matteo Thun, fra i più noti. Ed ora anche Antonio Citterio. Entrata in Sanitec Group nel 1994, Pozzi-Ginori continua la suagrande tradizione con immutata costante capacità innovativa.

Pozzi-Ginori represents the history of Italian art and design in bathroom ceramics. Its origins date to 1735, when MarquessCarlo Ginori was one of the first people in Europe to beginmanufacturing splendid objects in a precious grade of ceramicsthey used to call “white gold.” His Doccia Factory northwest of Florence quickly became one of the largest in Europe. Over time, Ginori merged with other ceramic manufacturers thatprogressively sprang up in Italy: first, there was Giulio Richard, then the Laveno Italian Ceramic Company, and finally Pozzi. Each manufacturer began on its own, then merging with theothers, as they established milestones in Italian technology and expertise in the design and creation of bathroom ceramicproducts. As the methods and practices of industrial designoriginated and then asserted themselves, great designers havehelped articulate various stages since 1918: Giò Ponti, GuidoAndlovitz, the Nizzoli studio, Giovanni Gariboldi, Antonia Campi,Gae Aulenti, Paolo Tilche, and Matteo Thun are some of the betterknown ones. Now there is Antonio Citterio. After entering the Sanitec Group in 1994, Pozzi-Ginori has continued this grandtradition with its unchanging, constant capacity to innovate.

78728_CopCatalogo500 2-05-2007 18:26 Pagina 2

Page 68: Catalogo Collection 500 by Antonio Citterio

Prin

ted

in It

aly

by G

rafic

he A

ntig

a -

Corn

uda/

TV

30

017

- 05

/07

2

5.00

0

Pozzi-Ginori SpA Via Valcellina, n. A2z.i. nord 33097 Spilimbergo PNItaly tel. +39 0427 594111 fax +39 0427 50304 www.pozzi-ginori.com

Part of the Sanitec Group

design Antonio Citteriocon Sergio Brioschi

78728_CopCatalogo500 2-05-2007 18:26 Pagina 1