Cat seasons14 geci de iarna, geci casual, polare
-
Upload
coverguard-echipamente-de-protectie -
Category
Documents
-
view
227 -
download
1
description
Transcript of Cat seasons14 geci de iarna, geci casual, polare
SEASONSVÊTEMENTS PROFESSIONNELSOUTDOOR SAFETY CLOTHES
BERUFS- UND OUTDOORKLEIDUNG
• FINDEN SIE IHRE GRÖSSE
M
Hauteur
>>> Entrejambe
The more you’re protected, the more you can do !®
EXCLUSIVES À VOTRE SERVICE • EXKLUSIVE PRODUKTLINIEN ZU IHREN DIENSTEN
POLYURÉTHANE (PU) • POLYURETHAN (PU)
Le polyuréthane ou PU est un isolant alvéolaire qui, à épaisseur inférieure, apporte une isola-tion thermique égale aux autres isolants.
The polyurethane or PU is alveolar insulator which, to lower thickness, brings a heat insulation equal to other insulators.
Polyurethan oder PU ist ein alveolares Isola-tionsmittel, das trotz geringerer Dichte diegleiche thermische Isolation bietet, wie andere Isolationsmaterialien.
POLYAMIDE • POLYAMID
Matière synthétique, issue d’une technique de tissage légèrement plus grossière, donnant une toile à grains visibles, très résistante.
Synthetic material, the result of a slightly rougher weaving process. This gives a very resistant fabric with visible grain.
Synthetisches Material, das grober ewebt wird und einen stabilen, leicht körnig aussehenden Sto� ergibt.
POLYESTER • POLYESTER
Matière synthétique, résistante, souple, infroissable, à l’entretien facile.
Synthetic material, strong, soft, crumple free, easily washed and dryed.
Synthetischer, fester, geschmeidiger und knitterfester Sto� , p� egeleicht.
TASLAN 320 D
Taslan � l à l’aspect volumineux et � breux obtenu dans une buse à air comprimé.
Taslan yarn with a bulky and � brous aspect, obtained in a compressed-air tube.
Taslan bietet einen starken und faserbetonten Look: mit Heißluft vorbehandeltes Material.
Type de tricot bouclette double fonture, gratté de manière très dense sur une ou deux faces et présentant l’aspect d’un molleton, duveteuse, volumineuse et isolante.Micropolaire > Polaire réalisée avec des micro� bres.
Type of double-knit bouclé knit, intensely raised on one face or on both, producing a � eece e� ect, soft, bulky and insulating. Micro polar � eece > Polar � eece made of micro� bers.
Eine Art Plüschtrikot, doppel� ächig, auf ein oder zwei Seiten dicht aufgeraut, was einen Flausche� ekt ergibt.. Weich, dicht und isolierend.Mikro� eece > Aus Mikrofasern hergestelltesFleece.
SOFTSHELL
Le mélange de polyester et de Spandex pro-cure le confort, la chaleur, la douceur et assure l’élasticité et la souplesse du vêtement.La membrane rend le tissu imperméable, respirant, isolant thermique, et assure une vé-ritable protection contre les aléas climatiques (pluies, neiges � nes et vents)
The mixture of polyester and Spandex gives comfort, warmth, softness and ensures the elasticity and the softness of the garment.The TPU � lm makes the fabric waterproof, breathable, insulating and ensures a real protection against weather hazards (rain, � ne snow and wind).
Die Mischung aus Polyester und Spandex bietet Komfort, Wärme, Weichheit und garantiert die Elastizität und Geschmeidigkeit der Kleidung. Die Membran macht den Sto� wasserdicht, atmungsaktiv, wärmedämmend und garantiert einen echten Wetterschutz(Regen, Schnee und Wind).
POLAIRE • POLAR FLEECE • FLEECE
LA TECHNICITÉ DES MATIÈRESLA TECHNICITÉ DES MATIÈRESLA TECHNICITÉ DES MATIÈRESLA TECHNICITÉ DES MATIÈRES L
A T
EC
HN
ICIT
É D
ES
MA
TIÈ
RE
S I
TH
E T
EC
HN
ICA
LIT
Y O
F M
AT
ER
IALS
I F
UN
KT
ION
SE
IGE
NS
CH
AF
TE
N D
ER
MA
TE
RIA
LIE
N
1
Tissus synthétiques (polyamide ou polyester) réalisés en maillage plus ou moins grand par disposition de � ls de chaîne et de trame qui permet de renforcer la structure de la toile et d’éviter, lors d’un accroc, l’extension de la déchirure.
Synthetic fabrics (polyamide or polyester made with a more or less large grid by crossing lengthwise and widthwise yarns, which reinforces the fabric structure and avoids the tear extension when tear occurs.
Webart für synthetische Gewebe (Polyamid oder Polyester), bei der Verstärkungsfäden in Kette und Schuss zugefügt werden.Dies stabilisiert die Struktur des Sto� es zusätzlich und verhindert, dass kleine Einrisse zu großen Rissen führen.
RIPSTOP
Eto� e au toucher plus doux, d’aspect pointillé constituée de petits motifs carrés, obtenue à partir de � ls de chaîne plus gros que les � ls de trame donnant une surface texturée.
A fabric with a softer feel and a dotted aspect composed of small square patterns. The warp yarns are bulkier than the weft creating a textured surface.
Ein weich gri� ger Sto� , piquéartigem Look auf einem strukturierten Gewebe. Hierbei sind die Kettfäden dicker als die Schussfäden. Daraus ergibt sich eine gröbere Webstruktur.
OXFORD
Fibre naturelle : le soja est doux comme de la soie, il évacue l’humidité et sèche rapidement. C’est une � bre verte : 100 % biodégradable et écologique.
Natural � bre : The soybean � bre is as soft as silk, it evacuates humidity and dries rapidly. It’s a “green” � bre : 100 % biodegradable and ecologic.
Naturfaser: Die Sojafaser ist weich wie Seide, feuchtigkeitsabweisend und trocknet schnell. Sie ist 100 % biologisch, abbaubar und umweltfreundlich.
Les propriétés de la � bre de bambou sont nombreuses. Elles apportent un très grand confort et une qualité supérieure au vêtement.
The bamboo � bre features are numerous and bring much comfort and high quality to the garment.
Die Bambusfaser verfügt über eine Vielzahlnützlicher Eigenschaften und garantiert hohenTragekomfort sowie exzellente Qualität.
Fibres extrêmement � nes (inférieures à 1 de-nier) alors qu’elles maintiennent toute la force, uniformité et les caractéristiques techniques du matériau.
Extremely � ne � laments (less than 1.0 denier) while maintaining all of the strength, uniformity and processing characteristics of the material.
Extrem feine Fasern (unter 1 Denier), die Stärke, Einheitlichkeit und technische Funk-tionsmerkmale des Materials garantieren.
MICROFIBRE • MICROFIBER • MIKROFASER
Fibre polyester, hydrophobe, légère et douce. À masse égale, elle o� re une isolation thermique et un pouvoir chau� ant supérieur aux � bres classiques.
Light and soft hydrophobic polyester � bre.With equal mass, it o� ers a heat insulation and a heating capacity superior to traditional � bres.
Hydrophobe, leichte und geschmeidige Polyesterfaser. Bei gleichem Gewicht bietet sie höhere thermische Isolation und eine gegenüber herkömmlichen Fasern verbesserte Wärmespeicherkapazität.
THINSULATE™ Thermal Insulation
R
Technique d’application d’un membrane imper-méable et respirante appliquée en dessous d’un support textile (type polyester oxford, pongé, ou ripstop). Cette technique o� re des performances d’imperméabilité (mm) et de respirabilité (MVP) irréprochable à nos vêtements pour un meilleur confort de l’utilisateur.
Application process of a waterproof and breathable membrane under a media fabric (polyester Oxford, Pongee or Ripstop type)This process o� ers perfect impermeability (mm) and breathable properties (MVP) to our garments for a better wearing comfort.
Beschichtungstechnik für das Auftragen einer wasserdichten, atmungsaktiven Membran, die auf ein textiles Trägermaterial (vom Typ Oxford Polyester, Pongé oder Rip Stop) aufgebracht wird.Durch diese Technik wird Ihre Bekleidung für optimalen Tragekomfort wasserundurchlässig (mm) und atmung-saktiv (MVP).
BREATHANE®
LA
TEC
HN
ICIT
É D
ES M
ATIÈ
RES
I TH
E TE
CH
NIC
ALI
TY O
F M
ATER
IALS
I FU
NK
TIO
NSE
IGEN
SCH
AFT
EN D
ER M
ATER
IALI
EN
FIBRE DE SOJA • SOYBEAN FIBRE • SOJAFASER
BAMBOU • BAMBOO • BAMBUS
2
Les cordons de serrage >>> Situés au niveau de la capuche, à la taille ou à la base du vêtement, les cordons de serrage permettent d’isoler le corps des intempéries. Ils sont dotés de bloque cordons, qui assurent la stabilité du réglage souhaité.The tightening cords >>> Placed on the hood, on the waist or bottom of the garment, the tightening cords allows to lock out foul weather. They have block cords which ensure the stability of the wanted tightening.Kordelzüge >>> An Kapuzen, in der Taille und am unteren Saumabschluss eingearbeitet, bieten Kordelzüge Hilfe beim Schutz vor Witterungsein� üssen. Sie sind mit Stoppern ausgestattet, um die Stabilität der gewünschten Einstellung zu gewährleisten.
Les extrémités des manches >>> Qu’il s’agisse de bandes auto-grippantes ou de boutons-pression, les fermetures des poignets
protègent de la pluie, du vent et de la neige. Elles sont ajustables et o� rent ainsi un plus grand confort, notamment lors du port de gants.The botton of the sleeves >>> Would it be with scratch bands or
snap fasteners, the closings on the wrists protect against rain, wind and snow. They are adjustable and give therefor bigger comfort,
notably when wearing gloves.Ärmelbund >>> Mit Klettverschluss oder Druckknöpfen,
Verschlüsse am Armabschluss schützen vor Regen, Wind und Schnee. Sie sind verstellbar und bieten somit größeren Komfort, insbesondere
beim Tragen von Handschuhen.
Les zips sous rabat >>> Les rabats sur glissières, qu’ils soient situés au niveau des poches ou de la fermeture frontale, assurent une étanchéité supplémentaire au vêtement.Zippers under � ap >>> The � aps over the zippers, would it be over the pocket or over the frontal closing, ensure a supplementary wind and water proofness on the garment.Reißverschlüsse unter Patten >>> Die Patten über den Reißver-schlüssen, sei es an Taschen oder als Vorderverschluss, garantieren zusätzliche Wind- und Wasserundurchlässigkeit am Kleidungsstück.
Les fermetures zip étanché >>> « Les fermetures éclairs sont recouvertes d’une matière plastique très résistante qui permet
aux vêtements de rester étanches et crée ainsi une barrière contre l’humidité. »
waterproof zippers >>> “The zips are covered with a well-resis-tant plastic material that blocks humidity, so that the clothes remain
waterproof.”
Wasserdichte Reißverschlüsse >>> Die Reißverschlüsse sind mit einem sehr robusten Kunststo� material überzogen, das keine Feuchtigkeit durchlässt, dadurch bleibt die Kleidung wasserdicht.
Les glissières double sens >>> La glissière double sens a été pensée pour apporter toujours plus de confort et d’aisance au porteur, notamment dans la position assise.Two-ways zipper >>> The two-ways zipper has been thought to give even more comfort and ease for the wearer, especially when sitting.Die Zwei-Wege-Reißverschlüsse >>> Der Zwei-Wege-Reißver-schluss ist dazu gedacht, dem/der Tragenden jederzeit hohen Komfort und Bewegungsfreiheit zu gewähren, insbesondere im Sitzen.
Les poches à glissière verticale >>> Elles o� rent des rangements astucieux pour papiers, clés, etc.
Vertical zipper pockets >>> They o� er a smart tidying for papers, keys etc.
Die Taschen mit vertikalem Reißverschluss >>> Diese ermögli-chen praktisches Verstauen von Zetteln, Schlüsseln etc.
d’isoler le corps des intempéries. Ils sont dotés de bloque cordons, qui
La capuche à forme casquette >>> Une tige rigide cousue sur le dessus de la capuche permet son bon maintien et une meilleure visi-bilité. Fermeture réglable par cordon de serrage avec bloque-cordons.The cap formed hood >>> A sewed rigid shaft allows its well bearing and a better visibility. Adjustable closing by tightening cord and block cords.Kapuze in Haubenform >>> Ein formsteif vernähter Schaft garantiert guten Halt und bessere Sicht. Verstellbarer Verschluss durch Kordelzug und Stopper.
Les coutures étanchées >>> Les parkas dotées, sur leur surface externe, d’un tissu imperméable, présentent une totale imperméa-bilité. Leurs coutures ont été thermosoudées, c’est-à-dire « collées »
entre elles pour assurer une étanchéité parfaite à l’ensemble du vêtement.
Seamed sewings >>> The parkas with a waterproof fabric on its outside, o� ers a total impermeability. The sewings have been
thermowelded, it’s to say « stitched » together in order to ensure a perfect water and wind tightness for the whole garment.
Versiegelte Nähte >>> Die mit wasserdichtemObermaterial ausgestatteten Parkas bieten absolute Wasserundurch-
lässigkeit. Ihre Nähte sind versiegelt, d. h. miteinander „verschweißt“, um eine perfekte Dichtigkeit an der gesamten
Kleidung zu gewährleisten.
La capuche >>> La capuche peut être détachable mais peut aussi se ranger dans le col de la veste extérieure. Avec sa forme intégrale elle o� re une protection maximale contre le froid. The hood >>> The hood can be removable but can also be stored away in the collar of the outer parka. With its complete form it gives a maximum protection against cold.Kapuze >>> Die Kapuze kann abnehmbar sein, sie kann aber auch über den Kragen der Jacke nach hinten fallen. Sie umhüllt den Kopf und bietet maximalen Schutz vor Kälte.
Le col doublé polaire >>> Situé sur la veste extérieure, il procure plus de chaleur au niveau du cou et assure ainsi un plus
grand confort.Fleece lined collar >>> Placed on the outside parka, it gives more
warmth on the neck and ensure in this way bigger comfort.Fleecegefütterter Kragen >>> An der Außenjacke des Parkas
aufgesetzt, bietet dieser mehr Wärme in der Halsgegend und sichert somit größeren Komfort.
pensée pour apporter toujours plus de confort et d’aisance au porteur,
give even more comfort and ease for the wearer, especially when sitting.
Les manches amovibles >>> C’est la possibilité de transformer une parka ou un blouson en gilet pour une plus grande liberté de mouvements.Removable sleeves >>> It’s the possibility to change a parka or a jacket into a waistcoat for more released movements.Abnehmbare Ärmel >>> Diese bieten die Möglichkeit einen Parka oder eine Jacke für mehr Bewegungsfreiheit zu einer Weste umzufunktionieren.
Les réversibles >>> Les gilets réversibles permettent de changer de look à tout moment ! Ils sont imperméables et coupe-vent a� n de
garder le corps au sec, et présentent des doublures chaudes.Reversible >>> The reversible waistcoats allow you to change look
at any time ! They are waterproof and wind cheater in order to keep the body dry and made with warm linings
Beidseitig tragbar >>> Die beidseitig tragbaren Westen ermög-lichen jederzeit einen Wechsel des Looks. Um den Körper trocken zu
halten, sind sie wasser- und winddicht, sowie mit warmem Futter ausgestattet
ZOOMSZOOMSZOOMSZOOMSZOOMSZOOMSZO
OM
S I Z
OO
MS
I IM
BLI
CK
3
NORMESNORMESNORMESNORMESNORMESNORMES
NO
RM
ES I
STA
ND
AR
DS
I NO
RM
EN
Deux dernières caractéristiques facultatives peuvent être testées : la résistance évaporative et l’isolation thermique.
Les vêtements certi� és selon cette norme comportent le pictogramme suivant :
Two optional features can be tested: the water vapour resistance and thermal insulation.Clothing certi� ed to this standard includes the following pictogram:
Abschließend können zwei optionale Eigenschaften getestet werden: die Undurchlässigkeit gegenüber Luftfeuchtigkeit und die thermische Isolation. Die gemäß dieser Norm zerti� zierten Kleidungsstücke weisen das folgende Piktogramm auf:
Norme EN 14058 >>>
Articles d’habillement de protection contre les climats frais.
Le climat frais est un environnement caractérisé en géné-ral par une combinaison de conditions d’humidité et de vent à une température de -5°C et plus.
Les articles sont divisés en trois classes selon leur résis-tance thermique (isolation) :
Les articles dont la résistance thermique est supérieure à 0.25m²K/W sont généralement destinés aux environne-ments froids (EN342).
Les articles sont également divisés en trois classes selon leur perméabilité à l’air :
Les articles sont divisés en deux classes selon leur résis-tance à la pénétration d’eau :
EN 14058 Standard >>>
Protection against cool environments. Clothing articles.
Cool climate is an environment generally characterized by a combination of humidity and wind at a temperature of-5 ° C and more.
Articles are divided into three classes depending on their thermal resistance (insulation) :
Articles whose thermal resistance is greater than 0.25m²K/W are generally intended for cold environments (EN342).
Articles are also divided into three classes depending on their air permeability:
Articles are divided into two classes according to their resistance to water penetration :
Norm EN 14058 >>>
Schutzbekleidung gegen kalte Klimabedingungen.
Unter kaltem Klima versteht man eine Umgebung, die allgemein durch eine Kombination aus Feuchtigkeit und Wind bei Temperaturen von - 5 °C und darunter bestimmt wird. Die Artikel sind, entsprechend ihrer thermischen Beständigkeit (Isolation), in drei Klassen untergliedert:
Artikel deren Temperaturbeständigkeit
0,25 m²K/W übersteigt, sind für kalte Witterungsbedin-gungen bestimmt (EN342).
Die Artikel sind auch, je nach ihrer Luftdurchlässigkeit, in drei Klassen unterteilt:
Die Artikel sind entsprechend ihrer Wasserundurchdrin-glichkeit in zwei weitere Klassen unterteilt:
Rct (m²K/W) Classe0.06 ≤ Rct < 0.12 1
0.12 ≤ Rct < 0.18 20.18 ≤ Rct < 0.25 3
AP (mm/s) Classe100 < AP 1
5 < AP < 100 2AP ≤ 5 3
WP (Pa) Classe8000 ≤ WP < 13000 1
WP > 13000 2
Rct (m²K/W) Class0.06 ≤ Rct < 0.12 1
0.12 ≤ Rct < 0.18 20.18 ≤ Rct < 0.25 3
AP (mm/s) Class100 < AP 1
5 < AP < 100 2AP ≤ 5 3
WP (Pa) Class8000 ≤ WP < 13000 1
WP > 13000 2
Rct (m²K/W) Klasse0.06 ≤ Rct < 0.12 1
0.12 ≤ Rct < 0.18 20.18 ≤ Rct < 0.25 3
AP (mm/s) Klasse100 < AP 1
5 < AP < 100 2AP ≤ 5 3
WP (Pa) Klasse8000 ≤ WP < 13000 1
WP > 13000 2
> Résistance thermique
> Perméabilité à l’air
> Pénétration d’eau
> Résistance évaporative
> Isolation thermique
> Thermal resistance
> Air permeability
> Penetration of water
> Water vapour resistance
> Thermal insulation
> Thermische Beständigkeit
> Luftdurchlässigkeit
> Wasserresistenz
> Luftfeuchtigkeitsundurchlässigkeit
> Thermische Isolation
Norme EN 343 >>>
Protection contre la pluie pour les vêtements de protection
Cette norme dé� nit les exigences et les méthodes d’essai ap-plicables aux matériaux et aux coutures des vêtements de pro-tection contre les intempéries, brouillards et humidité du sol.
Les tests réalisés sont : résistance à la pénétration de l’eau (avant et après traitement), résistance évaporative, résis-tance à la traction, résistance à la déchirure, résistance des coutures et variations dimensionnelles.
Les vêtements certi� és sont marqués par un picto-gramme spéci� que :
X : résistance à la pénétration d’eau (de 1 à 3)Y : résistance évaporative (de 1 à 3)
EN 343 Standard >>>
Protection against rain for protective clothing
This standard sets the requirements and test methods applicable to materials and seams of clothing for protec-tion against the weather, fog and soil moisture.
The tests are: resistance to penetration of water (before and after treatment), évaporative strength, tensile strength, resistance to the tear resistance of the seams and dimensional changes.
Certi� ed clothes are marked by a speci� c pictogram:
X: water penetration resistance (1-3)Y: water vapour resistance (from 1 to 3)
Norm EN 343 >>>
Regenschutz bei Schutzbekleidung
Diese Norm de� niert die Anforderungen und Testmetho-den, die bei Materialien und Nähten der Schutzkleidung gegen störende Witterungsbedingungen, Nebel und Bodenfeuchtigkeit anzuwenden sind.
Die zu bestehenden Kontrollen sind: Resistenz gegen Wasserdurchdringung (vor und nach der Verarbeitung), Undurchlässigkeit gegenüber Luftfeuchtigkeit, Dehnbar-keit, Reißfestigkeit, Beständigkeit der Nähte und Maßa-bweichungen.
Die zerti� zierte Warnschutzbekleidung ist mit einem marktspezi� schen Piktogramm gekennzeichnet:
X: Resistenz gegen Wasserdurchdringung (1 - 3)Y: Resistenz gegen Luftfeuchtigkeit (1 - 3)
4
SOM
MA
IRE
I CO
NTE
NTS
I IN
HA
LTSÜ
BER
SIC
HT
T shirt Bodywarmer >> 56Pantalon Bodywarmer >> 56
Top Bodywarmer Lady >> 57Leggings Bodywarmer Lady >> 57
Chouka Sleeve >> 30Condor >> 31
Albatros >> 31Carbon >> 28Polena Sleeve>> 29
Polena >> 29Chouka >> 30
Parka >> 47Blouson Ripstop >> 43Gilet >> 44
Gilet multipoches>> 45Parka 4 en 1 >> 46
Angara >> 24Polar Windtech >> 19 Autan >> 20Austru >> 20
Artisan >> 21Sharki >> 21Polaire >> 22
Casual Yang >> 7Yang >> 8Yang 2 en 1 >> 9
Gilet Yang Re� ex >> 10Casual Yang gilet >> 11Yin >> 12
Yin Winter >> 13Yang Winter >> 14Casual Yang Winter >> 15
Tao >> 16
SOMMAIRE/CONTENTS/INHALTSÜBERSICHTSOMMAIRE/CONTENTS/INHALTSÜBERSICHTSOMMAIRE/CONTENTS/INHALTSÜBERSICHTSOMMAIRE/CONTENTS/INHALTSÜBERSICHTSOMMAIRE/CONTENTS/INHALTSÜBERSICHTSOMMAIRE/CONTENTS/INHALTSÜBERSICHT
Isa 3 en 1 >> 38Bodyguard II >> 39Kaban >> 40Orkan >> 40
Ireland / Connemara >> 41Arctic >> 41
Ponant >> 33Toun >> 33Leman >> 34Cariste >> 35
Ze� y >> 36Bound >> 37Water Bound >> 37 Isa >> 38
Commando >> 52 Loo >> 53
Bhoot >> 53Lady >> 54
Norsk >> 49 America >> 50
Iceberg 3 en 1 >> 51 Aurisse >> 52
55
42
48
2
32
1
3
6
18
27
5
Scotters >> 62Natura >> 62
Thermorea >> 63Arborea >> 63
Trip >> 64Hike >> 65
Cross Pro >> 66Range Pro >> 67
Fargesia >> 61Sasa >> 61
Miram >> 68Carpate >> 69
Cooldry® Coverguard >> 69
T shirt Bodysoft >> 59Boxer Bodysoft >> 59
Bambou >> 60Bamboussa >> 60
SOM
MA
IRE
I CO
NTE
NTS
I IN
HA
LTSÜ
BER
SIC
HT
64
68
58
60
Rainwear Polyamide >> 76Rainwear PVC >> 80
Pantalon Ripstop>> 70Typhon >> 71
Rainwear Polyuréthane >> 72 Rainwear PU / PVC >> 74
Coverscarf >> 84Covercap >> 85Headband >> 85Coverhead >> 85
Covertop >> 82US Cap >> 82Warm Cap >> 83Beaver Top >> 83
Sailor Cap >> 83Cover Hat >> 84Cover Hat Xtra >> 84Balaclava >> 84
Sac ordinateur >> 87Sac étanches >> 88
Sac à roulettes >> 86Sac marin >> 86
Sac >> 87Sac à bottes >> 87
70
90
91
82
92
86
• N
OUVEAU •
• NEU •
6
Le softshell est un ensemble de matière de 310 g/m2, composé de :
>> Une couche extérieure : 94 % de polyester et de 6 % de Spandex
>> Une couche centrale : une membrane, avec un � lm respirant TPU, performante qui possède une haute résistance à l’eau de 8 000 mm, et une respirabilité de 800 mvp à 5000 mvp.
>> Une couche intérieure : une micropolaire de 150 g/m2.
Softshell ist ein kombiniertes Material von310 g/m2. Bestandteile:
>> Eine Außenschicht: 94 % Polyester und 6 %Spandex,
>> Eine zentrale Schicht: eine leistungsfähigeMembran, mit TPU atmungsaktivem Film. HoheWasserdichtheit: 8 000 mm und Atmungsaktivi-tät: 800 mpv.
>> Eine Innenschicht: Mikro� eece 150 g/m2.
Our Softshell fabric is a gathering of several materials weighing 310 g/m2, composed of:
>> An outer layer: 94% polyester and 6% Spandex
>> A medium layer: breathable TPU � lm, very technical with a high waterproofness on 8000 mm and a breathability from 800 mvp to 5000 mvp.
>> An inside layer: bonded micro polar � eece 150 g/m2.
Le mélange de polyester et de Spandex procure le confort, la chaleur, la douceur et assure l’élasticité et la souplesse du vêtement. La membrane rend le tissu imperméable, respirant, isolant thermique, et assure une véritable protection contre les aléas climatiques (pluies, neiges � nes et vents).
Habituellement utilisée par les sportifs de haut niveau dans leurs activités de sports extrêmes, la collection Coverguard s’éto� e de cette matière innovante pour vous o� rir tous les avantages (isolation, légèreté, respirabi-lité,…), vous protégeant par tous temps dans toutes vos activités professionnelles.
Signi� cation de « mm »
Unité de mesure qui indique la résistance à l’eau du tissu, calculée par un test « hydrostatique » à l’aide de colonne d’eau. La colonne est remplie d’eau, et le volume d’eau crée une pression sur une surface d’un pouce carré sur une période de 24 heures. Le nombre de « mm » équivaut à la hauteur de la colonne d’eau (en millimètre) que peut supporter le tissu sans que l’eau passe à travers celui-ci.
Signi� cation de « mvp »
Unité de mesure qui indique la respirabilité d’un tissu, calculée par la quantité de vapeur d’eau que le tissu laisse passer vers l’extérieur du vêtement. Un niveau élevé de respirabilité est essentiel pour une régularisation thermique e� cace. La norme ISO 11092* est utilisée actuellement comme référence pour détermi-ner les performances d’un textile. Elle permet de mesurer la résistance évaporatrice (le frein à la respirabilité).Plus la résistance évaporatrice d’un vêtement est faible, plus l’évacuation de la transpiration sera importante.
* La Norme internationale ISO 11092 prescrit des méthodes pour la détermination de la résistance thermique et de la résistance à la vapeur d’eau, en régime stationnaire, de pro-duits tels que matériaux textiles, � lms, enductions, mousses et cuir, y compris les assemblages multicouches, qui sont utilisés pour l’habillement, couettes, sacs de couchage, gar-nitures de siège et produits similaires. L’application de cette technique de mesure est limitée à des valeurs maximales de résistance thermique et de résistance à la vapeur d’eau qui dépendent des dimensions et de la construction de l’appareil (par exemple respectivement 2 m2.K/W et 700 m2.Pa/W pour les spéci� cations minimales de l’équipement auquel il est fait référence dans la présente Norme internationale).
Dé� nition de « TPU » - Thermoplastique polyuréthane.
Die Mischung aus Polyester und Spandex bietet Komfort, Wärme, Weichheit und garantiert die Elastizität und Geschmeidigkeit der Kleidung. Die Membran macht den Sto� wasserdicht, atmungsaktiv, wärmedämmend und garantiert echten Wetterschutz (Regen, Schnee und Wind).
Die Coverguard Kollektion, die üblicherweise von den Sportlern bei Extremsport verwendet wird, wurde entwickelt, um Ihnen alle Vorteile zu bieten (Isolation, Leichtigkeit, Atmungsaktivität) und um Sie bei jedem Wetter und bei allen Berufstätigkeiten zu schützen.
Bedeutung von « mm »
Maßeinheit, die Wasserfestigkeit des Sto� es angibt und mittels eines hydrostatischen Tests mit Wassersäule berechnet wird.Die Wassersäule wird mit Wasser gefüllt. Aus dem Wasservolumen ergibt sich einen Druck auf 1 Quadratzoll in einem Zeitraum von 24 Stunden. Die «mm» Nummer entspricht der Höhe der Was-sersäule (in Millimeter), die der Sto� tragen kann, ohne dass das Wasser hindurch dringt.
Bedeutung von « mvp »
Maßeinheit, die die Wasserfestigkeit eines Sto� es angibt, das heisst die Wasserdampfmenge, die der Sto� verdämpfen lässt.Eine Hochatmungsaktivität ist notwendig, damit die thermischeRegulierung e� zient ist.Die ISO 11092* Norm bestimmt die Leistungsfähigkeit einer Kleidung. Sie ermöglicht, die Verdampfungsfestigkeit zu messen. Je geringer der Verdunstungswiderstand eines Kleidungsstückes ist, desto weniger wird dieses Kleidungsstück den Austritt der Transpiration behindern.
* Die internationale Norm ISO 11092 schlägt Methoden zur Bemessung des Wasserdampfdurchgangs – und thermischenWiderstandes unter stationären Bedingungen vor, für Produktewie Textilmaterialien, Filme, Beschichtungen, Schaum und Leder, einschließlich Mehrschichtenmaterialien, die für Bekleidung,Federbette, Schlafsäcke, Dichtungsmasse und ähnliche Produkte verwendet werden. Die Anwendung dieser Mes-stechnik ist auf Höchstwerte von thermischem Widerstand und Wasserdampfsdurchgangswiderstands beschränkt, die von den Dimensionen und dem Bau des Messgeräts abhängen. (z. B. jeweils 2 m2.K/W und 700 m2.Pa/W für minimale Eigenschaften der Ausrüstung, die in der internationalen Norm erwähnt wird).
Bedeutung von « TPU » - thermoplastisches Polyurethan.
The mixture of polyester and Spandex gives comfort, warmth, softness and ensures the elasticity and the softness of the garment. The TPU � lm makes the fabric waterproof, breathable, insulating and ensures a real protection against weather hazards (rain, � ne snow and wind).
Usually used by high level sportsmen in their extreme sport activities, the Coverguard Collection grows with this innovative material in order to o� er you all its advantages (insulation, lightness, breathability…) by protecting you at any time in all your professional activities.
Signi� cation of « mm »
It’s a measure unity indicating the fabric’s water resistance, calculated by a hydrostatic test made with a water column.The column is � lled with water, and the water’s volume creates a pressure on the surface of 1 square inch during a period of 24 hours.The number of “mm” is equivalent to the height of the water column (measured in mm) which the fabric can support without letting the water pass through the fabric.
Signi� cation of « mvp »
It’s a measure unity indicating the breathability of a fabric, calculated with the quantity of water vapour which the fabric lets pass through the garment.A high level of breahtability is essential for an e� cient thermal regulation. The Standard ISO11092* is actually used as reference to determine the performances of a textile. It measures the evaporative resistance (the blocking of the breathability).The lower the evaporative resistance of a fabric, the better the evacuation of sweat will be.
* The international standard ISO 11092 indicates the method to determine the thermal resistance and the water vapour resistance, in stationary position of pro-ducts like textiles, � lms, coatings, foams and leather, as well as on assemblages of multi layers which are used on garments, duvets, sleeping bags, � llings for seats and similar products. The application of this measuring technique is limited to some maximum values of thermal resistance and water vapour resistance which depends on the dimensions and the construction of the machine (respectively 2 m2.K/W and 700 m2.Pa/W for speci� cation minimums of the equipment to which the present international standard refers to).
De� nition of « TPU » - Thermoplastic Polyurethane.
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
LS
OF
TS
HE
LL
SO
FT
SH
EL
L
7
SOFT
SHEL
L
8000 mm3000 mvp
CASUAL YANG >>> Veste Matière extérieure >> 300D polyester oxford Ripstop, déperlant et respirant, sur une membrane TPU, collé sur 100% polyester micro polaire.Doublure >> tricot 100% polyester devant pour cacher les pochesImperméabilité >> 8000MMRespirabilité >> 3000MVPFermeture >> zip étanché jusqu’en haut du colRabat >> cache col intérieurManches >> terminées par serrage réglable par bandes agrippantesSerrage bas >> élastique avec bloque cordons sur côtés intérieursProtège reins
CASUAL YANG >>> Jacket Outshell >> 300D polyester oxford Ripstop, water resis-tance and breathable, on breathable TPU � lm, bonded on 100% polyester micro polar � eece.Lining >> 100% polyester knit on front to hide the pocketsWaterproof >> 8000 MMBreathable >> 3000 MVPClosing >> one-way zipper up to the top of the collarFlap >> inside collarSleeves >> completed by tightening adjustable scratchElastic bottom tightening >> with block cords on inner sidesBack protection
CASUAL YANGCASUAL YANGCASUAL YANGCASUAL YANGCASUAL YANGCASUAL YANG
size>>> S M L XL XXL
Black 5YACBS 5YACBM 5YACBL 5YACBXL 5YACBXXL
pochespocketsTaschen
>>>
x1 x2 x2
CASUAL YANG >>> Jacke Außenmaterial >> 300D Polyester Oxford Ripstop, wasserabweisend und atmungsaktiv auf TPU-Membran, verbunden mit 100 % Mikro Polar Polyester aufgezogenFutter >> vorne 100 % Trikotsto� Polyester, Taschen innen verdecktWasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpVerschluss >> abgedichteter Reißverschluss bis zum KragenKragen >> mit InnenpatteArmabschlüsse >> verstellbarer Klettverschluss am HandgelenkVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit Stopper (innen)Rückenschutz
8
SOFT
SHEL
L
YANGYANGYANGYANGYANGYANG
YANG >>> Veste Softshell Matière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), déperlant et respirant collé sur 100% polyester micro polaire. 310 g/m2
Imperméabilité >> 8000 mm Respirabilité >> 3000 mvpDoublure >> tricot 100% polyesterFermeture >>zip étanché jusqu’en haut du colCol >> droitRabat >> cache col intérieurManches >> terminées par poignets élastiques réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> élastique avec bloque cordons sur côtés intérieursCapuche >> uniquement coloris noir et rouge
YANG >>> Jacket Softshell Outshell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable bonded on 100% polyester micro polar � eece. 310 g/m2
Waterproof >> 8000 mmBreathable >> 3000 mvpLining >> 100% polyester tricotClosing >> zipper up to the top of the collarCollar >> straightFlap >> Inside � ap on collarSleeves >> Elasticated cu� s with scratch bandsFlap >> Inside � ap on collarElastic bottom tightening >> with block cords on inner sidesHood >> only black and red colors
x1 x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
8000 mm3000 mvp
EN 340
size>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5YANBS 5YANBM 5YANBL 5YANBXL 5YANBXXL 5YANBXXXL
Red 5YANRS 5YANRM 5YANRL 5YANRXL 5YANRXXL 5YANRXXXL
Navy 5YANNS 5YANNM 5YANNL 5YANNXL 5YANNXXL 5YANNXXXL
newstyleN
OUVEAU
NEU
YANG >>> Softshell-JackeAußenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/6 %Spandex), wasserabstoßend, atmungsaktiv, verbunden mit 100 % Polyester Mikro� eece 310 g/m2
Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpFutter >> Trikotsto� 100 % PolyesterVerschluss >> Abgedichteter Reissverschluss bis zum KragenKragen >> StehkragenÄrmel >> elastische Ärmelbündchen mit KlettbändernVerstellung unterer Saumabschluss >> seitliche Stopper
x1
9
SOFT
SHEL
L
YANG 2 EN 1YANG 2 EN 1YANG 2 EN 1YANG 2 EN 1YANG 2 EN 1YANG 2 EN 1
size>>> S M L XL XXL XXXL
Gris 5YANGS 5YANGM 5YANGL 5YANGXL 5YANGXXL 5YANGXXXL
Black 5YANDS 5YANDM 5YANDL 5YANDXL 5YANDXXL 5YANDXXXL
YANG >>> Veste Softshell Matière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), déperlant et respirant collé sur 100% polyester micro polaire. 310 g/m2
Imperméabilité >> 8000 mm Respirabilité >> 3000 mvpDoublure >> tricot 100% polyesterFermeture >>zip étanché jusqu’en haut du colCol >> droitRabat >> cache col intérieurManches >> amoviblesManches >> terminées par poignets élastiques réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> élastique avec bloque cordons sur côtés intérieursCapuche intégrée
YANG >>> Jacket Softshell Outshell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable bonded on 100% polyester micro polar � eece. 310 g/m2
Waterproof >> 8000 mmBreathable >> 3000 mvpLining >> 100% polyester tricotClosing >> zipper up to the top of the collarCollar >> straightFlap >> Inside � ap on collarSleeves >> removableSleeves >> Elasticated cu� s with scratch bandsFlap >> Inside � ap on collarElastic bottom tightening >> with block cords on inner sidesConcealed hood
x1 x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
2 1en
EN 340
8000 mm3000 mvp
x1
newstyleN
OUVEAU
NEU
YANG >>> Softshell-JackeAußenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/6 %Spandex), wasserabstoßend, atmungsaktiv, verbunden mit 100 % Polyester Mikro� eece 310 g/m2
Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpFutter >> Trikotsto� 100 % PolyesterVerschluss >> Abgedichteter Reissverschluss bis zum KragenKragen >> StehkragenÄrmel >> elastische Ärmelbündchen mit KlettbändernVerstellung unterer Saumabschluss >> seitliche Stopper
10
SOFT
SHEL
L
YANG >>> Gilet Softshell avec liseré ré� échissantMatière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6 % Spandex), déperlant et respirant collé sur 100% polyes-ter micro polaire. 310 g/m²Imperméabilité >> 8000 mmRespirabilité >> 800 mvpDoublure >> tricot 100% polyester devant pour cacher les pochesFermeture >> zip en plastique avec curseur métal jusqu’en haut du col, Rabat intérieur colLiseré >> rétro ré� échissantSerrage bas >> élastique avec bloque cordons sur côtés intérieurs
YANG >>> Waistcoat Softshell with re� ective pipingOutshell >> Softshell (94% polyester / 6%Spandex), water resistance and breathable,bonded on 100% polyester micro polar � eece. 310 g/m²Waterproof >> 8000 mm Breathable >> 800 mvpLining >> 100% polyester knit on front to hide the pocketsClosing >> one-way zipper up to the top of the collar, Flap inside collarBottom tightening >> Elastic with block cords on inner sides
size>>> S M L XL XXL
Black 5YAGBS 5YAGBM 5YAGBL 5YAGBXL 5YAGBXXL
Red 5YAGRS 5YAGRM 5YAGRL 5YAGRXL 5YAGRXXL
x1pochespocketsTaschen
>>>
MARK
x2
GILET YANG REFLEXGILET YANG REFLEXGILET YANG REFLEXGILET YANG REFLEXGILET YANG REFLEXGILET YANG REFLEX
EN 340
x1
newstyleN
OUVEAU
NEU
YANG >>> Softshell-Weste mitRe� expaspelnAußenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/6 % Spandex), wasserabstoßend, atmungsaktiv, verbunden mit 100 % Polyester Mikro� eece 310 g/m²Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 800 mvpFutter >> Trikotsto� 100 % Polyester Re� expaspelVerschluss >> Kunststo� -Reißverschluss bis zum Kragen, mit Metall-Schieber, im Kragen innere PatteKragen >> Stehkragen Verstellung unterer Saum >> seitliche Stopper
8000 mm800 mvp
11
SOFT
SHEL
L
CASUAL YANG GILETCASUAL YANG GILETCASUAL YANG GILETCASUAL YANG GILETCASUAL YANG GILETCASUAL YANG GILET8000 mm3000 mvp
size>>> M L XL XXL
Black 5CYGBM 5CYGBL 5CYGBXL 5CYGBXXL
CASUAL YANG >>> WaistcoatShell >> 100% polyester� eece lamination 320g/m²Zipper >> to the top of collarScratch and snap >> fasterner � apRe� ective piping >> on front and back
CASUAL YANG >>> WesteMaterial >> 100 % Polyester-Fleecefutter 320 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> mit Klettverschluss und DruckknöpfenLeuchtstreifen >> vorn und hinten
CASUAL YANG >>> GiletMatière >> 100% polyester doublé polaire 320g/m²Fermeture >> zip jusqu’en haut du colRabat >> avec fermeture par bandes agrippantes et boutons pressionsLiseré ré� échissant >> devant et derrière
EN 340
x1 x2 x1pochespocketsTaschen
>>>
12
SOFT
SHEL
L
MARK
YIN >>>Veste Softshell Matière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), déperlant et respirant collé sur 100% polyester micro polaire. 310 g/m2
Imperméabilité >> 8000 mm Respirabilité >> 3000 mvpDoublure >> tricot 100% polyesterFermeture >> zip plasti� é lisse jusqu’en haut du colCapuche >> � xe avec serrage cordon élastique réglable par bloque-cordonsRabat >> cache col intérieurManches >> terminées par poignets élastiques réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> élastique avec bloque-cordons intérieurs sur côtésProtège reins
YIN >>>Jacket Softshell OutShell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable, bonded on 100% polyester micro polar � eece. 310 g/m2
Waterproof >> 8000 mmBreathable >> 3000 mvpLining >> 100% polyester tricotClosing >> one-way zipper up to the top of the collarHood >> integrated with elastic tightening cord with bloc-cordsFlap >> inside collarSleeves >> Elasticated cu� with scratch bandsElastic bottom tightening >> with block cords on inner sidesBack protection
x2 x2
YINYINYINYINYINYIN
pochespocketsTaschen
>>>
8000 mm3000 mvp
MI X T E D M
I XT
O M
IXTE
size>>> XS S M L XL
Black 5YINBXS 5YINBS 5YINBM 5YINBL 5YINBXL
Red 5YINRXS 5YINRS 5YINRM 5YINRL 5YINRXL
YIN >>>Softshell-Jacke Außenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/6 %Spandex), wasserabstoßend, atmungsaktiv, verbunden mit 100 % Polyester Mikro� eece 310 g/m2
Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpFutter >> Trikotsto� 100 % PolyesterVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKapuze >> mit Kordelzug und Stoppern, nicht abnehmbar.Innere Patte am HalsArmabschlüsse >> elastische Ärmelbündchen mit KlettbändernVerstellung >> unterer Saumabschluss seitliche StopperRückenschutz
13
SOFT
SHEL
L
YIN WINTER >>> PARKAMatière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6 % Spandex), déperlant et respirant, sur une membrane TPUDoublure >> 100% polyester polaire 280 g/m² sur corps et 100% polyester Ta� etas 210T sur manches et bas corpsIsolation >> 100% polyester 140g/m²Imperméabilité >> 8000MMRespirabilité >> 3000MVPFermeture >> zip étanché jusqu’en haut du colCol >> droit avec capuche intégréeRabat >> cache col intérieur Capuche >> serrage élastique avec bloque cordonsManches >> terminées par poignets droits réglables par bandes agrippantes, � nition intérieur par poignet élastiques.Serrage bas >> élastique avec bloque cordons
YIN WINTER >>> PARKAOutshell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable, on TPU � lmLining >> 100% polyester 280 g/m² polar � eece on body and 100% polyester Ta� eta 210T inside sleeves and on bottom bodyPadding >> 100% polyester 140 g/m²Waterproof >> 8000 mmBreathable >> 3000 mvpClosing >> zipper up to the top of the collarStraight collar >> with concealed hoodFlap >> inside the collarHood >> elastic tightening cord with bloc-cordsSleeves >> completed by the right wrist, adjustement by scratch bands, and interior � nishing by elastic wristsElastic bottom >> tightening with block cords
YIN WINTERYIN WINTERYIN WINTERYIN WINTERYIN WINTERYIN WINTER
MARK
x2 x2
8000 mm3000 mvp
FRAU
FEMM
E
WOMAN
pochespocketsTaschen
>>>
size>>> XS S M L XL
Black 5YIWBXS 5YIWBS 5YIWBM 5YIWBL 5YIWBXL
EN 342 0.390m”/kW 3.x
YIN WINTER >>> PARKAAußenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/6 % Spandex), wasserabweisend und atmungsaktiv auf TPU-MembranFutter >> oberer Teil : 100 % Polar-Polyester 280 g/m²,unterer Teil/Ärmel : 100 % Taft-Polyester 210 TIsolation >> 100 % Polyester 140 g/m²Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpVerschluss >> abgedichteter Reißverschluss bis zum KragenKragen >> gerader Kragen mit integrierter Kapuze und InnenpatteKapuze >> elastischer Kordelzug mit StopperArmabschlüsse >> elastische Bündchen (innen), verstellbarerKlettverschlussVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit StopperRücken innen >> horizontaler Reißverschluss für Beschrif-tung
14
SOFT
SHEL
L
YANG WINTER >>> PARKAMatière extérieure>> Softshell (94% polyester / 6 % Spandex), déperlant et respirant sur membrane TPUDoublure >> polyester tricot 120g/m²Imperméabilité >> 8000 mmRéspirabilité >> 3000 mvpFermeture >> zip étanché jusqu’en haut du colCol >> droit avec capuche intégrée, Rabat cache col intérieur Capuche >> fermeture par bande agrippante, serrage élastique avec bloque cordonsManches>> terminées par poignets droits réglables par bandes agrippantes, � nition intérieure par poignets élastiques.Serrage bas >> élastique avec bloque cordonsFinition >> double couturesIntérieur dos >> zip horizontale pour le marquage
YANG WINTER >>> PARKAOutshell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable on TPU � lmPadding >> 100% polyester tricot 120g/m²Waterproof >> 8000 mmBreathable >> 3000 mvpClosing >> zipper up to the top of the collarCollar >> Straight with concealed hood, Flap inside the collarHood >> closing by scratch band, elastic tightening cord with bloc-cordsSleeves >> completed by the right wrist, adjustement by scratch bands, and interior � nishing by elastic wristsBottom tightening >> Elastic with block cordsFinished >> double stitchingInside back >> zipper on the bottom of the lining for marking
YANG WINTERYANG WINTERYANG WINTERYANG WINTERYANG WINTERYANG WINTER
MARK
x1 x2 x1
8000 mm3000 mvp
pochespocketsTaschen
>>>
size>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5YAWBS 5YAWBM 5YAWBL 5YAWBXL 5YAWBXXL 5YAWBXXXL
Red 5YAWRS 5YAWRM 5YAWRL 5YAWRXL 5YAWRXXL -
EN 342 0,407m”/kW 3.x
x1
newstyleN
OUVEAU
NEU
YANG WINTER >>> PARKAAußenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/6 % Spandex), wasserabweisend und atmungsaktiv auf TPU-MembranFutter >> 100 % Polyestertrikot 120 g/m²Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpVerschluss >> abgedichteter Reißverschluss bis zum KragenKragen >> gerader Kragen mit integrierter Kapuze und InnenpatteKapuze >> mit Kordelzug und Stoppern, nicht abnehmbar.Innenpatte am HalsArmabschlüsse >> elastische Bündchen (innen), verstellba-rer KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit StopperVerarbeitung >> DoppelnahtRücken innen >> horizontaler Reißverschluss für Beschrif-tung
15
SOFT
SHEL
L
CASUAL YANG WINTER >>> ParkaMatière >> 100% polyester, Membrane TPU, 230g/m²Matelassage >> corps : 160g/m² ; manches : 120g/m² 100% polyesterImperméabilité >> 5000MMRespirabilité >> 5000MVPFermeture >> zip jusqu’en haut du colRabat >> avec fermeture par bande agrippante et boutons pressionsSerrage bas >> avec cordon élastique Manches >> terminées par serrage réglable par bandes agrippantesPoignet >> élasthanne
CASUAL YANG WINTER >>> ParkaShell >> 100% polyester, TPU membrane, 230g/m²Padding >> Body: 160g/m² ; sleeves: 120g/m² 100% polyesterWaterproof >> 5000MMBreathable >> 5000MVPOne way zipper >> up to the top of the collarFlap >> closing by scratch and snap fastenerElasticated tightening >> with side block-cords Elasticated cu� >> adjustableElastane wrist
CASUAL YANG WINTER >>> PARKAMaterial >> 100 % Polyester, TPU-Membran, 230 g/m2
Steppfutter >> Körper: 160 g/m2; Ärmel: 120 g/m2
100 % PolyesterWassserundurchlässig >> 5000 MMAtmungsaktiv >> 5000 MVPVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> mit Klettverschluss und DruckknöpfenVerstellbarkeit unten >> mit elastischem KordelzugÄrmel >> verstellbarer Klettverschluss am HandgelenkHandgelenk >> Elasthan
CASUAL YANG WINTERCASUAL YANG WINTERCASUAL YANG WINTERCASUAL YANG WINTERCASUAL YANG WINTERCASUAL YANG WINTER
MARK
size>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5CYWBS 5CYWBM 5CYWBL 5CYWBXL 5CYWBXXL 5CYWBXXXL
Red 5CYWRS 5CYWRM 5CYWRL 5CYWRXL 5CYWRXXL 5CYWRXXXL
x1pochespocketsTaschen
>>>
x1 x2
5000 mm5000 mvp
EN 340 EN14058 33xxx EN343 1.2
16
SOFT
SHEL
L
size>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5TAPBS 5TAPBM 5TAPBL 5TAPBXL 5TAPBXXL 5TAPBXXXL
8000 mm3000 mvp
TAOTAOTAOTAOTAOTAO
TAO >>> TrousersOutshell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable on TPU � lmPadding >> 100% polyester tricot120g/m²waterproof >> 8000 mmbreathable >> 3000 mvpRe� ective pipingFinished >> with double stitchingClosing >> by zipper � y with button on waistAdjustable elastic straps on REMOVABLE Adjustable bel2 obliques pockets closing by waterproof zipperEmplacements for kneepadsLegs >> zipper opening on calfs. Inside wind-cheater liningtighntening by scratch band on bottom of the legs
TAO >>> PantalonMatière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6 % Spandex), déperlant et respirant sur membrane TPUDoublure >> polyester tricot 120g/ m²Imperméabilité >> 8000MMRespirabilité >> 3000MVPliséré >> retro ré� échissant Finition >> par double coutureFermeture >> braguette zip, bouton à la tailleBretelles élastiques réglables sur haut, AMOVIBLESCeinture >> réglable2 poches devant obliques à fermeture zip étanchéEmplacement pour genouillères de protection. Mollets ext. Ouvertures zip, bas int. doublure coupe-ventSerrage bas >> de jambe par bande agrippante
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
EN 342 - 0,401m2 K/W class 3.x
TAO >>> HoseAußenmaterial >> Softshell (94 % Polyester/ 6 % Spandex), wasserabweisend und atmungsaktiv auf TPU-MembranFutter >> Trikotsto� Polyester 120 g/m²Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpRe� expaspelVerarbeitung >> DoppelnahtVerschluss >>Schlitz mit Reißverschluss, Knopf am Taillenbund Elastische verstellbare Schulterträger, ABNEHMBARGürtel >> verstellbar 2 Vordertaschen diagonaler Reißver-schluss, wasserdicht. Platz für KnieschützerBeine >> Reißverschluss an den Waden, windabweisendes InnenfutterBeinabschluss >> verstellbarer Klettverschluss
17
size>>> M L XL XXL
Black 5TAOBM 5TAOBL 5TAOBXL 5TAOBXXL
8000 mm3000 mvp
MARKx1
x2
x2
TAO >>> ParkaMatière extérieure >> Softshell (94% polyester /6 % Spandex), déperlant et respirant sur membrane TPUDoublure >> polyester tricot 120g/m²Imperméabilité >> 8000MMRespirabilité >> 3000MVPliséré retro ré� échissant (devant, dos, manches)Fermeture >>zip sous rabat jusqu’en haut du col.Fermeture rabat par bandes agrippantes et bouton pression plastiqueCol >> droit avec capuche intégréeRabat cache col intérieur Capuche >> serrage élastique avec bloque cordonsManches >> terminées par poignets élastiqués réglables par bandes agrippantes.
TAO >>> ParkaOutshell >> Softshell (94%polyester / 6% Span-dex), water resistance and breathable on TPU � lmPadding >> 100% polyester tricot 120g/m²waterproof >> 8000 mmbreathable >> 3000 mvpRe� ective piping >> (front, back and sleeves)Closing >> zipper up to the top of the collar with snap fastner � ap. Straight collar with concealed hood. Flap inside the collar.Hood >> integrated with elastic tightening cord with bloc-cordsSleeves >> Elasticated cu� with scratch bands
TAOTAOTAOTAOTAOTAO
pochespocketsTaschen<<<
size>>> M L XL XXL
Black 5TAGBM 5TAGBL 5TAGBXL 5TAGBXXL
TAO >>> WaistcoatOutshell >> Softshell (94% polyester / 6% Spandex), water resistance and breathable on TPU � lmPadding >> 100% polyester tricot 120g/m²Waterproof >> 8000 mmBreathable >> 800 mvpRe� ective piping >> (front, back)Closing >> zipper up to the top of the collar with snap fastner � apStraight collar Stitched armholes sleevesElastic bottom tightening >> with block cordsFinished >> with double stitching
TAO >>> GiletMatière extérieure >> Softshell (94% polyester / 6 % Spandex), déperlant et respirant sur membrane TPUDoublure >> polyester tricot 120g/m²Imperméabilité >> 8000MMRespirabilité >> 800MVPLiséré >> retro ré� échissant (devant, dos)Fermeture >> zip sous rabat jusqu’en haut du col.Fermeture rabat par bandes agrippantes et bouton pression plastiqueCol >> droit Emmanchures >> surpiquées machineSerrage bas >> par bloque cordons Finition par double coutures
TAOTAOTAOTAOTAOTAO
pochespocketsTaschen
>>>
MARK
x1 x2 x2 x2
8000 mm800 mvp
SOFT
SHEL
L
EN 342 - 0,401m2 K/W class 3.x
TAO >>> ParkaAußenmaterial >> Softshell(94 % Polyester/6 %Spandex), wasserabweisendund atmungsaktiv auf TPU-MembranFutter >> Trikotsto� Polyester 120 g/m²Wasserundurchlässig >> 8 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpRe� expaspel >> (Vorder-/ Rückseite/Ärmel)Verschluss >> Reißverschluss unter Patte bis zum Kragen mitKlettverschluss und Kunst-sto� -DruckknopfKapuze >> Gummizug mit StopperArmabschlüsse >> elastische Bündchen, verstellbarer Klettverschluss
TAO >>> WesteAußenmaterial >> Softs-hell (94 % Polyester/6 %Spandex), wasserabwei-send und atmungsaktiv auf TPU-MembranFutter >> Trikotsto� Polyes-ter 120 g/m²Wasserundurchlässig >>8 000 mmAtmungsaktiv >> 800 mvpRe� expaspel >> (Vorder-/Rückseite)Verschluss >> Reißverschlussunter Patte bis zum Kragen mit Klettverschluss und Kunststo� - DruckknopfKragen >> GeradeArmausschnitte >> GestepptVerstellbarkeit unten >>Kordelzug mit StopperVerarbeitung >> Doppelnaht
18
LES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRESLES FIBRES POLAIRES
THE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERSTHE POLAR FLEECE FIBERS
FLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIALFLEECEMATERIAL
La � bre polaire est un produit issu du pétrole. Il s’agit d’un polymère appelé Polyéthylène Téréphtalate ou PET. Ce produit appartient à la famille des Polyesters. L’un des premiers textiles polaires fut fabriqué en 1979.Les vêtements en � bres polaires sont légers, chauds et confortables ; La construction du tissu permet à l’air de se coincer entre les � bres et d’être chau� é par la chaleur corporelle pour fournir une isolation à l’utilisateur. Ils sèchent rapidement et laissent respirer la peau.Bien que ce textile soit issu de la pétrochimie, il est recyclable à l’in� ni.Dans un souci de développement durable, certaines � bres polaires sont produites à partir du recyclage de bouteilles plastiques (Il faut entre 40 et 50 bouteilles en plastique pour concevoir une polaire).
> Produit respirant avec une excellente isola-tion contre le froid, indéformableL’isolation thermique permet de conserver la chaleur du corps tout en permettant une certaine respirabilité. La résistance thermique se situe dans la capacité des brins de stocker de l’air qui est l’isolant du tissu polaire et sa respirabilité qui permet à l’humidité du corps de traverser le tissu.Grâce à sa méthode de fabrication, le tricotage permet aux � bres de revenir en place et le tissu est auto défroissable et donc sans repassage.
> Résistance à l’usureLa fabrication avec des � bres synthétiques lui confère une très haute résistance à l’usure.Remarque : le traitement anti boulochage ou anti pilling donne à ce tissu un aspect constant malgré de multiples lavages.Résistance bien supérieure à des produits en laine.
> DouceurLe traitement de brossage sur la pièce lui donne cet aspect velours et lui confère une douceur incompa-rable ; sensation velours.Insensibilité aux mites.En tant que matière synthétique les mites n’en ra� olent pas, stockage du produit plus facile.
> Hydrophobe C’est un tissu performant, le fait d’être hydrophobe cela signi� e que les � bres détestent l’eau, elles absorbent moins de 1 % de leur poids même si le tissu est trempé. Excellent pouvoir diathermique : séchage extrêmement rapide, gain de temps au lavage. La � bre polaire peut être quali� ée de Wash and Wear ce qui signi� e un entretien facile.
> Traitement anti pilling (anti boulochage)C’est une � nition qui empêche les � bres de se séparer les unes des autres et de former des peluches sur la surface du produit, ainsi cela lui apporte une meilleure résistance au lavage et à l’usure.
The � eece is a product coming from oil. It is a polymer called polyethylene or tereph-thalate PET. This product belongs to the family of polyesters. It is one of the � rst polar textiles manufactured in 1979. Fleece garments are lightweight, warm and com-fortable; the fabric construction allows air to be trapped between the � bers and being heated by body heat to provide insulation to the end user. They dry quickly and allow the skin to breathe. Although this textile is made from petrochemi-cals, it is in� nitely recyclable. In the interests of sustainable development, some polar � bers are produced from recycled plastic bottles (It takes between 40 and 50 plastic bottles to design a pole).
> Breathable product with an excellent cold insulation, keeps its shape.Thermic insulation keeps the warmth of the body while it also has a certain breathability. The thermic resistance is the capacity of the � bers to keep tiny air spaces which is the insulator of polar � eece fabric and its breathability which permits the humidity of the body to get through the fabric.Thanks to the manufacturing process, knitting allows the � bres to get back in their proper place and smooths out itself and is therefor ironfree.
> Wear resistance Made in synthetic � bres gives a very high resistance in use.Note: the anti pilling treatment gives this � bre a stable aspect despite numerous washings. Much higher resistance than wool products.
> SoftnessThe brushing treatment on the garment gives it this velvet aspect and confers an incomparable softness; velvet feeli ng.Insensitivity to cloth moths.Cloth moths do not like synthetic material; the storage of this product is easier.
> HydrophobicIt is a high-performance fabric, the fact of being hydrophobic means that the � bres hate water, they absorb less than 1 % of their weight even if the fabric is soaked. Excellent diathermic capacity: extremely fast drying, saving of washing time. The polar � eece � bre can be described as Wash and Wear which means an easy maintenance.
> Anti pilling TreatmentIt is a � nish treatment, which prevents � bres to separate and to form � u� s on the surface of the product, thus it gives a better resistance to washing and to usage.
Fleece ist ein Produkt auf Erdölbasis. Es handelt sich um ein Polymer mit dem Namen Polyethylen Terephtalat bzw. PET. Dieser Sto� gehört zur Familie der Polyester. Einer der ersten Fleece-Sto� e wurde im Jahr 1979 hergestellt.Kleidungsstücke aus Fleece sind leicht, warm und bequem. Bedingt durch den Aufbau des Fleece-Sto� s, wird die zwi-schen den Fasern gehaltene Luft durch die Körperwärme erwärmt und bietet dem Träger eine Wärmeisolierung. Fleece trocknet schnell und lässt die Haut atmen.Obgleich dieser Sto� aus Erdöl hergestellt wird, kann er beliebig oft recycelt werden. Im Sinne der nachhalti-gen Entwicklung werden bestimmte Fleece-Fasern ausrecycelten Plastik� aschen hergestellt: Für eine Fleece-Ja-cke werden zwischen 40 und 50 Plastik� aschen benötigt.
> Atmungsaktives Produkt mit hohem Kältewi-derstand, formbeständig.Die thermische Isolation ermöglicht die Erhaltung derKörperwärme, ohne die atmungsaktiven Eigenschaftenzu beschädigen. Die Wärmeisolierung entsteht dankder Fähigkeit der Fädchen, Luft zu speichern, die dasIsolationsmittel des Fleecesto� es ist. Sie entsteht auchdank der atmungsaktiven Eigenschaften des Sto� es,die der Körperfeuchtigkeit ermöglicht, durch den Sto� durchzudringen. Das Herstellungsverfahren ermöglicht es den Fasern des gestrickten Sto� es wieder zusammenzie-hen, daher ist dieses Material knitterarm und bügelfrei.
> Verschleißfestigkeit Die Herstellung mit synthetischen Fasern verleiht ihmeine sehr hohe Verschleißfestigkeit.Anmerkung : Die Anti-Pilling Ausrüstung verleiht demSto� ein dauerhaft korrektes Aussehen, auch nach mehreren Wäschen.Die Festigkeit ist viel höher als bei Wolltextilien.
> WeichheitDie aufgeraute Ober� äche der Kleidung verleiht ihr Samt ähnliches Aussehen und unvergleichbare Weichheit.Sicher vor Motten Synthetische Sto� e sind bei Motten unbeliebt, daher problemlose Lagerung.
> HydrophobEs geht um einen leistungsfähigen Sto� : Hydrophobie bedeutet, dass die Fasern das Wasser scheuen.Sie absorbieren weniger als 1 % ihres Gewichts, auchwenn der Sto� in Wasser getaucht wird.Ausgezeichnetes diathermisches Vermögen: extremschnelles Trocknen, Zeitersparnis bei der Reinigung. Die Fleecematerial kann Wash and Wear genannt wer-den, was bedeutet, dass die Kleidung p� egeleicht ist.
> Anti-Pilling AusrüstungDiese Behandlung der Fasern verhindert, dass sie sich aufspalten und das Entstehen kleiner Fuselkügelchen wird so vermieden. So ist die Kleidung reinigungs- undverschleißfest.
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
SP
OL
AIR
ES
PO
LA
IRE
S
19
PO
LAIR
ES I
PO
LAR
FLE
ECE
I FLE
ECE
size>>> M L XL XXL
Black 5WIVBM 5WIVBL 5WIVBXL 5WIVBXXL
POLAR WINDTECHPOLAR WINDTECHPOLAR WINDTECHPOLAR WINDTECHPOLAR WINDTECHPOLAR WINDTECH
POLAR WINDTECH >>> Veste respiranteMatière extérieure >> laine polaire 100 % polyester 320 g/m2, avec membrane intérieure respiranteImperméabilité >> 5000MMRespirabilité >> 3000MVPFermeture >> zip étanché jusqu’en haut du colCol >> droitManches >> montées terminées par serrage par bandes agrippantesSerrage >> bas par élastique de serrage réglable par bloque-cordons intérieurs latéraux
POLAR WINDTECH >>> Breathable jacketOutshell >> 320 g/m² polar � eece, 100 % polyester, with breathable inner membraneWaterproof >> 5000MMBreathable >> 3000MVPClosing by zipper until the top of the collarStraight collarSleeves >> edged by scratch bandBottom >> tightening by inside adjustable elastic tightening with cord block on sides
MARK
x2x1pochespocketsTaschen
>>>
5000 mm3000 mvp
320 g/m2
POLAR WINDTECH >>> JackeAußenmaterial >> Polar-Fleece 100 % Polyester 320 g/m2, mit atmungsaktiver InnenmembranWasserundurchlässig >> 5 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpVerschluss >> wasserdichte Reißverschluss bis zum KragenKragen >> GeradeArmabschlüsse >> verstellbarer Klettverschluss am BündchenVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit seitlichem Stopper(innen)
20
PO
LAIR
ES I
PO
LAR
FLE
ECE
I FLE
ECE
300 g/m22 1en
AUSTRU >>> VesteMatière extérieure >> 100 % polaire polyester 300 g/m2
Empiècement >> polyester noir 325 g/m2 aspect bombou, collé sur la polaire (poche poitrine droite, épaules, col, coudes et rein, bas de veste)Fermeture >> simple zip en plastique avec curseur en métal jusqu’en haut
du colCol >> droit doublé polaire
Capuche >> à l’intérieur du colManches amovibles >> doublées droitesManches >> terminées par serrage réglable par bandes aggripantesSerrage bas >> élastique avec bloque-cordons sur côtés intérieurs Protège reins Liseré >>rétro ré� échissant (devant, dos)
AUSTRU >>> JacketOutshell >> polar � eece 300 g/m²; 100 % polyesterContrast/Yoke >> 325g/m², 100% polyester look bambooClosing >> by zipper to the top of the collarStraight collar >> polar � eece linedConcealed hoodLined sleevesRemovable sleevesScratch >> tightening cu� s Bottom tightening >> by elasticated tightening with side block cordsBack protectionRe� ective piping
AUTAN >>> VesteMatière extérieure >> micropolaire double surface 100 % polyester, anti-pilling, 450 g/m2
Empiècements >> Oxford 100% polyester enduit PVC.Liseré rétroré� echissantFermeture >> zip jusqu’en haut du colManches >> montées termi-nées par poignets ourlés
AUTAN >>> JacketOutshell >> bonded micro-polar � eece 100% polyester, anti-pilling, 450 g/m2
Contrasts >> Oxford 100% polyester, PVC coated. Retrore� ective pipingClosing >> zipper to the top of the collarSleeves >> hemmed cu�
AUTANAUTANAUTANAUTANAUTANAUTANAUTAN >>> JackeAußenmaterial >> Mikro� e-ece, zweifach 100 %Polyester, Anti Pilling Ausrüstung, 450 g/m2
Einsätze >> 100% Oxford Polyester mit PVC-Beschichtung.Re� expaspeln.Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> umschlagbarÄrmel >> gesäumte Bündchen
AUSTRU >>> JackeAußenmaterial >> 100 % Polyes-ter-Fleece 300 g/m²Einsätze >> Polyester, schwarz 325 g/m² Bambus-Optik, auf Fleece aufgearbeitet (rechte Brusttasche, Schultern, Kragen, Ellbogen und Rücken, unterer Saum)Verschluss >> Kunststo� -Reißverschluss mit Metallgleiter bis Kragen oben Kragen >> gerade, � eecegefüttertKapuze >> im Kragen integriertAbnehmbare Ärmel >> gefüttert, geradeÄrmel >> Bündchen durch Klettver-schlüsse verstellbarVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug m. Stopper seitlich innen RückenschutzPaspeln >> re� ektierend (vorn und hinten)
450 g/m2
size>>> M L XL XXL
Black 5AUVNM 5AUVNL 5AUVNXL 5AUVNXXL
MARK
x1 x2 pochespocketsTaschen<<<
AUSTRUAUSTRUAUSTRUAUSTRUAUSTRUAUSTRU
pochespocketsTaschen
>>>
x2
size>>> S M L XL XXL
Black 5AUSBS 5AUSBM 5AUSBL 5AUSBXL 5AUSBXXL
EN14058 22xxx
EN 340
21
PO
LAIR
ES I
PO
LAR
FLE
ECE
I FLE
ECE
SHARKI >>> Veste polaireMatière extérieure >> laine micro polaire 100 % polyester 600 g/m2, Intérieur >> laine moutonnée 100% polyester Fermeture >> zip étanché avec curseur en métal jusqu’en haut du col
Col >> droitManches >> montées terminées
par serrage par bandes agrippante s
Serrage bas >> par élas-tique de serrage réglable
par bloque-cordons intérieurs latéraux
SHARKI >>> Polar � eece jacketOutshell >> 600g/m² polar � eece, 100 % polyesterInside >> 100% polyester berber � eeceClosing >> by zipper until the top of the collarStraight collarSleeves >> edged by scratch bandBottom tightening >> by inside adjustable elastic tighte-ning with cord block on sides
ARTISAN >>> VesteMatière extérieure >> Micropolaire 100 % polyester 330 g/m2 anti-pilling. Contrastes Taslan Oxford 100% polyamide enduit PVCMatière intérieure >> 100 % polyamide ta� etasFermeture >> zip simple jusqu’en haut du colManches >> doublée polya-mide serrage élastiqueDos >> protège-reins
ARTISAN >>> JacketOutShell >> Micro polar � eece, 330 g/m2, 100% polyester anti-pilling, he contrast is Taslon Oxford 100% polyamide with PVC coatingLining >> 100% polyamide ta� etaClosing >> with zip until the top of the collarSleeves >> lined polyamide, elastic tighteningBack >> back protection
ARTISANARTISANARTISANARTISANARTISANARTISANARTISAN >>> JackeAußenmaterial >> Mikro� eece 100 % Polyester330 g/m2 Anti Pilling Ausrüstung. Kontraste : TaslanOkford 100 % Polyamid, mit PVC-BeschichtungInnenmaterial >> 100% Polyamid-TaftVerschluss >> Reißver-schluss bis zum KragenArmabschlüsse >> Po-lyamidfutter, elastisches BündchenKragen >> geradeRücken >> Rückenschutz
AUSTRU >>> JackeAußenmaterial >> 100 % Polyes-ter-Fleece 300 g/m²Einsätze >> Polyester, schwarz 325 g/m² Bambus-Optik, auf Fleece aufgearbeitet (rechte Brusttasche, Schultern, Kragen, Ellbogen und Rücken, unterer Saum)Verschluss >> Kunststo� -Reißverschluss mit Metallgleiter bis Kragen oben Kragen >> gerade, � eecegefüttertKapuze >> im Kragen integriertAbnehmbare Ärmel >> gefüttert, geradeÄrmel >> Bündchen durch Klettver-schlüsse verstellbarVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug m. Stopper seitlich innen RückenschutzPaspeln >> re� ektierend (vorn und hinten)
SHARKI>>> Fleece-JackeAußenmaterial >> Mikro� eece 100 % Polyester 600 g/m2
Innenmaterial >> Berber Fleece 100 % PolyesterVerschluss >> wasserdichter Reißverschluss bis zum Kragen,mit MetallgleiterKragen >> gerader KragenArmabschlüsse >> verstellbarer KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> Gum-mizug mit seitlichem Stopper(innen)
SHARKISHARKISHARKISHARKISHARKISHARKI
2 1en330 g/m2
pochespocketsTaschen<<<
MARK
x1 x1 x1 x1 x2
size>>> S M L XL XXL
Black 5ARTNS 5ARTNM 5ARTNL 5ARTNXL 5ARTNXXL
EN 340
600 g/m2
size>>> M L XL XXL
Black 5SHVBM 5SHVBL 5SHVBXL 5SHVBXXL
pochespocketsTaschen
>>>
x2
MARK
22
POLAIREPOLAIREPOLAIREPOLAIREPOLAIREPOLAIRE
POLAIRE >>> PullMatière extérieure >> Polaire 100 %, polyester 340 g/m2
Fermeture >> par bande agrippante et pressionsManches >> terminées par poignets droits ourlés élastiqueBas >> droit avec légère ouverture latéralePoches >> 2 poches latérales
POLAIRE >>> PullOutShell >> polar � eece 340 g/m2, 100% polyesterClosing >> with scratch and snap fastenersSleeves >> edged by elastic hemmed cu� Bottom >> straight with small slit on sidesPockets >> 2 side pockets
PO
LAIR
ES I
PO
LAR
FLE
ECE
I FLE
ECE
POLAIRE >>> GiletMatière extérieure >> Polaire 100 % polyester 340 g/m2
Fermeture >> zip jusqu’en hautManches >> emmanchures ourléesSerrage bas >> ourlet sans serrage
POLAIRE >>> WaistcoatOutShell >> polar � eece 340 g/m2, 100% polyesterClosing >> with zipper until the top of the collarSleeves >> hemmed armholesLow tightening >> hemmed without tightening
POLAIRE >>> VesteMatière extérieure >> Polaire 100 % polyester, 340 g/m2
Fermeture >> zip jusqu’en hautManches >> montées terminées par élastique de serrageSerrage bas >> serrage élastique avec bloque-cordons latéraux intérieurs
POLAIRE >>> JacketOutShell >> polar � eece 340 g/m2, 100% polyesterClosing >> with zipper until the top of the collarSleeves >> edged by elastic tighteningBottom tightening >> inside elastic tightening with inside cord blocks on front
PULLGILET
POLAIRE >>> PulliAußenmaterial >> Fleece 100 % - Polyester 340 g/m2
Verschluss >> Klettverschluss und DruckknöpfeKragen >> geradeArmabschlüsse >> elastische Bündchen mit SaumAbschluss unten >> gerade, mit kleiner seitlicher Ö� nung
POLAIRE >>> JackeAußenmaterial >> Fleece 100 % - Polyester 340 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> geradeArmabschlüsse >> mit elastischem BündchenVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit seitlichen StoppernTaschen >> 2 Seitentaschen
POLAIRE >>> WesteAußenmaterial >> Fleece 100 % - Polyester 340 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> geradeArmabschlüsse >> Armausschnitte mit SaumAbschluss unten >> mit Saum, keine Verstellung
23
MARK
size>>> S M L XL XXL
Navy 5PPOBS 5PPOBM 5PPOBL 5PPOBXL 5PPOBXXL
Grey 5PPOGS 5PPOGM 5PPOGL 5PPOGXL 5PPOGXXL
Black 5PPONS 5PPONM 5PPONL 5PPONXL 5PPONXXL
Pull >>> Pullover >>> Jacke
VESTE
PO
LAIR
ES I
PO
LAR
FLE
ECE
I FLE
ECE
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>Gilet >>> Waistcoat >>> PulliGilet >>> Waistcoat >>> Pullisize>>> M L XL XXL
Navy 5GPOBM 5GPOBL 5GPOBXL 5GPOBXXL
Grey 5GPOGM 5GPOGL 5GPOGXL 5GPOGXXL
Black 5GPONM 5GPONL 5GPONXL 5GPONXXL
340 g/m2
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
size>>> XS S M L XL XXL XXXL
Navy 5VPOBXS 5VPOBS 5VPOBM 5VPOBL 5VPOBXL 5VPOBXXL 5VPOBXXXL
Grey 5VPOGXS 5VPOGS 5VPOGM 5VPOGL 5VPOGXL 5VPOGXXL 5VPOGXXXL
Black - 5VPONS 5VPONM 5VPONL 5VPONXL 5VPONXXL 5VPONXXXL
Veste >>> Jacket >>> Weste EN 14058 : 11 X (18,8) X
24
ANGARA >>> GiletMatière extérieure >> Double surface micropolaire 450 g/m2 - 100% polyester, anti-pillingFermeture >> zip jusqu’en haut du colManches >> emmanchures terminées par un gansé noirSerrage bas >> serrage cordon élastique avec bloque-cordons latéraux
ANGARA >>> WaistcoatOutShell >> 450 g/m2 bonded micro polar-� eece, 100% polyester, anti-pillingClosing >> with zipper until the top of the collarSleeves >> armholes edged by a black biaisBottom tightening >> elastic tightening cord with cord block on sides
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
x2
ANGARAANGARAANGARAANGARAANGARAANGARAP
OLA
IRES
I P
OLA
R F
LEEC
E I F
LEEC
E
450 g/m2
size>>> S M L XL XXL
Navy 5GANBS 5GANBM 5GANBL 5GANBXL 5GANBXXL
Red 5GANRS 5GANRM 5GANRL 5GANRXL 5GANRXXL
Grey - 5GANGM 5GANGL 5GANGXL -
Black 5GANNS 5GANNM 5GANNL 5GANNXL 5GANNXXL
EN 340
ANGARA >>> WesteAußenmaterial >> Mikro� eece, zweifach 420 g/m2 - 100 % Polyester, Anti-Pilling AusrüstungVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> geradeArmabschlüsse >> Armausschnitte mit schwarzer PaspelVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit seitlichen Stoppern
25
ANGARAANGARAANGARAANGARAANGARAANGARA
ANGARA >>> PullMatière extérieure >> Laine polaire 100 % polyester 330 g/m2, anti-pillingFermeture >> zip jusqu’en haut du colManches >> montées terminées par poignets élastiques acryliques bord côteSerrage bas >> élastique rappel bord côte des poignets
ANGARA >>> PullOutShell >> polar � eece 330g/m2, 100% polyester, anti-pillingClosing >> zipper until the top of the collarSleeves >> edged by elastic cu� in acrylic ribBottom tightening >> elastic acrylic rib
size>>> S M L XL XXL
Navy 5PANBS 5PANBM 5PANBL 5PANBXL 5PANBXXL
Red - 5PANRM 5PANRL 5PANRXL 5PANRXXL
Black 5PANNS 5PANNM 5PANNL 5PANNXL 5PANNXXL
Brown - 5PANMM 5PANML 5PANMXL 5PANMXXL MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
PO
LAIR
ES I
PO
LAR
FLE
ECE
I FLE
ECE
330 g/m2
ANGARA >>> WesteAußenmaterial >> Mikro� eece, zweifach 420 g/m2 - 100 % Polyester, Anti-Pilling AusrüstungVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> geradeArmabschlüsse >> Armausschnitte mit schwarzer PaspelVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit seitlichen Stoppern
EN 340 EN14058:2004 2.1.xxx
26
ANGARA >>> VesteMatière extérieure >> Double surface micropolaire 450 g/m2, 100% polyester, anti-pillingFermeture >> Simple zip jusqu’en haut du colManches >> Montées terminées par élastique de serrageSerrage bas >> Élastique de serrage réglable par bloque-cordons intérieurs latéraux
ANGARA >>> JacketOutShell >> Bonded 450 g/m2 micropolar � eece, 100% polyester, anti-pillingClosing >> zipper until the top of the collarSleeves >> edged by an elastic tighteningBottom tightening >> inside adjustable elastic tightening with cord block on sides
size>>> XS S M L XL XXL
Red 5VANRXS 5VANRS 5VANRM 5VANRL 5VANRXL 5VANRXXL
Navy 5VANBXS 5VANBS 5VANBM 5VANBL 5VANBXL 5VANBXXL
Forest green - 5VANVS 5VANVM 5VANVL 5VANVXL 5VANVXXL
Black 5VANNXS 5VANNS 5VANNM 5VANNL 5VANNXL 5VANNXXL
Grey - 5VANGS 5VANGM 5VANGL 5VANGXL 5VANGXXL
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
x1
ANGARAANGARAANGARAANGARAANGARAANGARAP
OLA
IRES
I P
OLA
R F
LEEC
E I F
LEEC
E
450 g/m2
EN 14058 2.1.x.x.x
x1
newstyleN
OUVEAU
NEU
ANGARA >>> JackeAußenmaterial >> Mikro� eece, zweifach 450 g/m2, 100 % Polyester, Anti Pilling AusrüstungVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> geradeArmabschlüsse >> Elastisches RippstrickbündchenVerstellbarkeit unten >> verstellbarer Gummizug mit seitlichen Stoppern
27
POLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYCOTTONPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLEPOLYBAUMWOLLE
POLYCOTON >>> abréviation désignant un mélange POLYESTER-COTON
Le coton est une � bre naturelle d’origine végétale issue des poils de la graine du cotonnier. Il se caractérise par son confort, son aspect, sa facilité de mise en œuvre. Le coton est en général très élastique. Il Supporte de hautes températures et une forte résistance aux lavages et est très absorbant.A� n de mettre au pro� t le confort du coton, on le mélange avec du polyester, � bre synthétique très résistante et auto défroissable pour obtenir un tissu doux et résistant à la fois.
Le plus souvent, le polycoton se compose de 65% polyester et 35% coton.
POLYCOTTON >>> short way to say a POLYESTER/COTTON blended fabric.
Cotton is a natural vegetable � ber from the hairs surrounding the seeds on the cotton plant. It’s known for its comfort, aspect and is easy to spin. Cotton, in general, is very elastic. It can withstand high temperatures, has high washability and very absorbant.In order to pro� t from cotton’s comfort, it’s blended with the synthetic � ber polyester which is very resistant and self smoothing out to obtain a soft and resistant fabric.
Polycotton is mostly composed by 65% polyester and 35% cotton.
POLYBAUMWOLLE >>>Kurzbegri� fürPOLYESTER-BAUMWOLLE
Die Baumwolle ist eine Naturfaser aus p� anzlicher Herkunft, die aus den Samenhaaren der Baum-wollsträucher gewonnen wird. Zu ihren Merkmalen gehören ihr Tragekomfort, ihr Aussehen und ihre Ferti-gungsqualität. Baumwolle ist generell sehr elastisch. Sie ist beständig gegen hohe Temperaturen sowie Reinigung und wirkt stark absorbierend.Für noch höheren Tragekomfort der Baumwolle, wird sie mit Polyester (sehr feste und knitterarme synthetische Faser) gemischt. Der Sto� wird somit geschmeidig und gleichzeitig robust.
Meistens besteht Polybaumwolle aus 65 % Polyes-ter und 35 % Baumwolle.
PO
LY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
NP
OLY
CO
TO
N
28
CARBON >>> Parka WinterAußenmaterial >> 60 % Baumwol-le/40 % Polyester 240 g/m2
Futter >> 80 % Polyester/20 % Baumwolle; Körper: 180 g/m2; Ärmel: 160 g/m2
Kragen >> gerade mit integrierter KapuzeVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKapuze >> gesteppt, abnehmbar, Be-festigung mit Reißverschluss, Verschluss mit Klettband 120 g/m2
Ärmel >> abnehmbar, mit Klettver-schluss
x1
MARK
x2x1 x1 x1 pochespocketsTaschen<<<
size>>> M L XL XXL
Noir 8CARMM 8CARML 8CARMXL 8CARMXXL
EN 340
size>>> M L XL XXL
Noir 8CARWM 8CARWL 8CARWXL 8CARWXXL
EN 340 EN14058 32xxxPO
LYC
OTO
N I
PO
LYC
OTT
ON
I P
OLY
BA
UM
EWO
LLE
CARBON >>> Parka WinterMatière extérieure >> 60% coton / 40 % polyester 240 g/m²Doublure >> 80% polyester / 20% coton ; Corps : 180 g/m2 ; manches : 160 g/m2
Col >> droit avec capuche intégréeFermeture >> zip jusqu’en haut du col
Capuche >> matelassée, amovible, attachée zip, fermeture par bande
agrippante 120 g/m2
Manches >> amovibles, serrage par bande
agrippante
CARBON >>> Parka WinterOutshell >> 60% cotton / 40% polyester 240 g/m²Lining >> 80% polyester / 20% cotton, Body: 180g/m² ; sleeves: 160 g/m2
Collar >> high-necked with concealed hoodClosening >> one-way zipper up to the top of the collarHood >> quilted, removable attached by zipper, closening by scratch band 120 g/m2
Sleeves >> removable, cu� tightening by scratch band
CARBON >>> GiletMatière extérieure >> 60% coton / 40 %polyester 240 g/m²Doublure >> 80% polyester / 20% coton,180 g/m²Col >> o� cierFermeture >> zip jusqu’en haut du colSerrage bas >> élastique avec bloque cordon
CARBON >>> WaistcoatOutshell >> 60% cotton / 40% polyester 240 g/m²Lining >> 80% polyester / 20% cotton, 180 g/m²Elasticated bottom >> strengthening with cord blockClosening >> one-way zipper up to the top of the collar
CARBONCARBONCARBONCARBONCARBONCARBONCARBON >> WesteAußenmaterial >> 60 % Baumwolle/40 % Polyester 240 g/m2
Futter >> 80 % Polyester/20 % Baumwolle, 180 g/m2
Kragen >> StehkragenVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit Stopper
CARBONCARBONCARBONCARBONCARBONCARBON
x1
MARK
x2 x1
x1 x1pochespocketsTaschen
>>>
x1x1 x1
x2
29
CARBON >>> Parka WinterAußenmaterial >> 60 % Baumwol-le/40 % Polyester 240 g/m2
Futter >> 80 % Polyester/20 % Baumwolle; Körper: 180 g/m2; Ärmel: 160 g/m2
Kragen >> gerade mit integrierter KapuzeVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKapuze >> gesteppt, abnehmbar, Be-festigung mit Reißverschluss, Verschluss mit Klettband 120 g/m2
Ärmel >> abnehmbar, mit Klettver-schluss
PO
LYC
OTO
N I
PO
LYC
OTT
ON
I P
OLY
BA
UM
EWO
LLE
EN 340
POLENA >>> WesteAußenmaterial >> 35 % Baum-wolle, 65 % PolyesterInnenmaterial >> 100% PolyamidIsolation >> 100% Polyester 200 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum Hals, unter Patte mitDruckknöpfenKragen >> Stehkragen mit Patte, Verschluss durch 2 DruckknöpfeArmabschlüsse >> gesäumte elastische ArmausschnitteRücken >> RückenschutzVerstellung >> Taille m. seitlichem Gummizug
POLENA >>> GiletMatière extérieure >> 35 % coton, 65 % polyester 245 g/m2
Matière intérieure >> 100 % polyamideIsolation >> 100 % polyester 200 g/m2
Fermeture >> zip jusqu’au cou avec rabat à pressionsManches >> emmanchures ourlées, élastiques à l’intérieurDos >> protège-reinsSerrage >> taille élastiques latéraux
POLENA >>>
WaistcoatOutShell >> 35% cotton, 65% polyester 245 g/m2
Lining >> 100% polyamidePadding >> 100% 200 g/m2 polyesterClosing >> zipper up to the neck with snap-fastener � apSleeves >> elastic braided armholes insideBack >> back protectionTightening (waist) >> elastics on sides
POLENAPOLENAPOLENAPOLENAPOLENAPOLENA
POLENA SLEEVEPOLENA SLEEVEPOLENA SLEEVEPOLENA SLEEVEPOLENA SLEEVEPOLENA SLEEVESLEEVE >>> BlousonMatière extérieure >> 35 % coton, 65 % polyester, 245 g/m2
Matière intérieure >> 100 % polyamideIsolation >> 100 % polyester 200 g/m2
Fermeture >> zip jusqu’au cou avec rabat à pressionsManches >> emmanchures ourlées, amovibles (attache par zip), bas des manches avec élastiqueDos >> protège-reinsSerrage >> hanches élastiques sur les côtés
SLEEVE >>>
Jacket
OutShell >> 35% cotton, 65% polyester, 245 g/m2
Lining >> 100% polyamidePadding >> 100% polyester 200 g/m2
Closing >> zipper until the top of the neck and snap fastener � apSleeves >> removable, braided armholes, elastic sleeve bottomBack >> back protectionTightening >> elastic on hips
size>>> S M L XL XXL XXXL
Navy 5PSLBS 5PSLBM 5PSLBL 5PSLBXL 5PSLBXXL 5PSLBXXXL
2 1en
x1
MARKx1
x2 x1 x1 pochespocketsTaschen<<<
SLEEVE >>> Jacke Außenmaterial >> 35 % Baumwolle, 65 % PolyesterInnenmaterial >> 100 % PolyamidIsolation >> 100 % Polyester 200 g/m2. Verschluss >> Reißverschluss bis zum Hals unter Patte mit DruckknöpfenKragen >> Stehkragen mit 1 Druckknopf. Ärmel >> gesäumte Ausschnitte, abnehmbare Ärmel, Befestigung durch Reißverschluss), elastische Ärmelbündchen. Rücken >> Rückenschutz Verstellung >> elastischer Abschluss unten
x1 x1 x1pochespocketsTaschen
>>>
x2x2 x1
size>>> S M L XL XXL XXXL
Navy 5POLBS 5POLBM 5POLBL 5POLBXL 5POLBXXL 5POLBXXXL
Green 5POLVS 5POLVM 5POLVL 5POLVXL 5POLVXXL -
Black 5POLNS 5POLNM 5POLNL 5POLNXL 5POLNXXL 5POLNXXXL
EN 340
30
PO
LYC
OTO
N I
PO
LYC
OTT
ON
I P
OLY
BA
UM
EWO
LLE
CHOUKA SLEEVE >>> BlousonMatière extérieure >> 35 % coton, 65 % polyesterMatière intérieure >> 100 % polyamide
Isolation >> 100% polyester 180 g/ m²
Fermeture >> zip en plastique avec curseur en
métalCol >> o� cier
Manches >> amoviblesEmmanchures piquéesSerrage bas >> élastique
CHOUKA SLEEVE >>> JacketOutshell >> 35 % cotton, 65 % polyesterLining >> 100 % polyamidePadding >> 100% polyester, layer of 180 g/m2
Closing >> By zipperCollar >> maoSleeves >> removable with stitched armholesBottom tightening >> elastic on back
pochespocketsTaschen<<<
x1 x1
x1pochespocketsTaschen
>>>
x1 x2
CHOUKA >>> GiletMatière extérieure >> 35 % coton, 65 % polyester Matière intérieure >> 100 % polyamideIsolation >> polyester 180g/m2
Fermeture >> zipManches >> emmanchures piquéesSerrage bas >> élastique au dos
CHOUKA >>> Waistcoat OutShell >> 35% cotton, 65% polyesterLining >> 100% polyamidePadding >> 100% polyester180 g/m2
Closing >> one-way zipperSleeves >> removable with stitched armholesBottom tightening >> elastic on back
CHOUKACHOUKACHOUKACHOUKACHOUKACHOUKA
CHOUKA SLEEVECHOUKA SLEEVECHOUKA SLEEVECHOUKA SLEEVECHOUKA SLEEVECHOUKA SLEEVE2 1en
size>>> M L XL XXL XXXL
Navy 5GCHBM 5GCHBL 5GCHBXL 5GCHBXXL 5GCHBXXXL
size>>> M L XL XXL
Navy 5GCSBM 5GCSBL 5GCSBXL 5GCSBXXL
EN 340
EN 340
CHOUKA >>> Weste Außenmaterial >> 35% Baum-wolle, 65 % PolyesterInnenmaterial >> 100 %PolyamidPolyesterisolation >> 180 g/m2
Kragen >> StehkragenReißverschluss >> abgesteppte ArmausschnitteVerstellbarkeit unten >>Gummizug im Rücken
CHOUKA SLEEVE >>> JackeAußenmaterial >> 35 %Baumwolle, 65 % PolyesterInnenmaterial >> 100 %PolyamidIsolation >> 100 % Polyester180 g/m²Verschluss >> Reißverschlussbis zum Hals unter Patte mitDruckknöpfenKragen >> Stehkragen mit 1 DruckknopfArmabschlüsse >> gesäumteArmausschnitte abnehmbare ÄrmelVerstellung >> Elastik an denHüften
31
size>>> M L XL XXL
White 5ALBWM 5ALBWL 5ALBWXL 5ALBWXXL
ALBATROS >>> GiletMatière extérieure >> 35 % coton, 65 % polyesterMatière intérieure >> 100 % polyamideIsolation >> 100% polyester 180 g/m²Fermeture >> zip en plastique avec curseur en métalCol >> o� cierEmmanchures >> piquées.
ALBATROS >>> WaistcoatOutshell >> 35 % cotton, 65 % polyesterLining >> 100 % polyamidePadding >> layer of 100% polyester 180 g/m²Closing >> by plastic zipper with metallic sliderCollar >> maoSleeves >> removable with stitched armholes
ALBATROSALBATROSALBATROSALBATROSALBATROSALBATROS
size>>> S M L XL XXL XXXL
Navy 5GCOBS 5GCOBM 5GCOBL 5GCOBXL 5GCOBXXL 5GCOBXXXL
CONDOR >>> GiletMatière extérieure >> 35 % coton, 65 % polyester, traite-ment imperméableMatière intérieure >> 100 % polyamideFermeture >> zipIsolation >> polyester 190 g/m2
Manches >> emmanchures piquéesSerrage bas >> élastique
CONDOR >>> WaistcoatOutShell >> 35% cotton, 65% polyester, water resistantLining >> 100% polyamideClosing >> zipperPadding >> 190 g/m2 polyesterSleeves >> stitched armholesBottom Tightening >> elastic
pochespocketsTaschen<<<
x1 x2 x2 x1
CONDORCONDORCONDORCONDORCONDORCONDOR
EN 340
PO
LYC
OTO
N I
PO
LYC
OTT
ON
I P
OLY
BA
UM
EWO
LLE
x1pochespocketsTaschen
>>>
x2
CONDOR >>> WesteAußenmaterial >> 35 % Baumwolle, 65 % Polyester, wasserdichtInnenmaterial >> 100 % PolyamidVerschluss >> ReißverschlussIsolation >> Polyester 190 g/m2
Kragen >> StehkragenÄrmel >> abgesteppte ArmausschnitteVerstellung >> elastischer Abschluss unten
ALBATROS >>> WesteAußenmaterial >> 35 % Baum-wolle, 65 % PolyesterInnenmaterial >> 100 %PolyamidIsolation >> 100 % Polyester180 g/m², leichtVerschluss >> Kunststo� reißver-schluss mit MetallgleiterKragen >> StehkragenArmausschnitte >> gesteppt
32
POLYESTERSynthetic � ber of chemical origine with a silky aspect.Polyester � ber has a good elasticity. It doesn’t crumple and doesn’t get into felt when washed. A strong, soft yarn with a good thermic memory (crumplefree, retains heat-set pleats) and easily washed with quick drying (hydrofobic) without shrinking ; and is resisitant to most chemicals.
POLYESTERSynthetische Faser chemischer Herkunft, seidig-weiches Material. Kann rein, in Mikrofasern oder hauptsächlich mit Naturfasern (Baumwolle oder Wolle), aber auch mit Kunstfasern (Polyviskose) gemischt, benutzt werden. Die Polyesterfaser bietet gute Elastizität: Sie knittert nicht und wird nicht � lzig nach dem Waschen. Solider, ge-schmeidiger Faden mit sehr gutem Wärmegedächtnis, p� egeleicht (hydrophob), ohne einzulaufen. Beständig gegen die meisten Chemikalien.
POLYESTERFibre synthétique, d’origine chimique, à l’aspect soyeux.La � bre polyester présente une bonne élasticité : elle ne se froisse pas et est infeutrable (ne prend pas l’aspect du feutre après lavage). Fil résistant, souple, très bonne mémoire thermique (indéfroissable) d’entretien facile (hydrofobe) sans rétrécir. Il résiste à la plupart des produits chimiques.
POLYAMIDE
Fibre synthétique connue sous le nom déposé de Nylon et créée par DuPont pour imiter la soie. Les polyamides peuvent être un tissu lisse, doux et solide, ou un tissu léger et chaud ou encore en micro� bres qui combinent les deux aspects. Leur résistance à la traction est très forte. Parmi leurs propriétés, les tissus en polyamide o� rent une excellente résistance à l’usure (résistants à l’huile et d’autres produits chimiques), de la � nesse, une relative élasticité, et sont d’entretien facile (hydrophobe et infroissable).
POLYAMIDE
Synthetic � ber known under the brand name Nylon and was created by DuPont to imitate silk.Polyamides can be smooth, soft long-lasting fabrics, or fabrics of light weight and warmth and also of micro� bers which o� ers both aspects. Polyamides are exceptionnally strong against tear. Among their properties, the polyamide fabrics o� er an excellent resistance in usage (resistant to damage from oil and other chemicals), � neness, a relative elasticity and are easy to wash and wear (hydrofobic and non crumpling).
POLYAMID Synthetische Faser, die unter dem Warenzeichen Nylon gehandelt wird, entwickelt von Dupont, ursprünglich als Seidenimitat. Polyamid kann entweder glatt, weich und robust sein, oder auch leicht und wärmend. Polyamid aus Mikrofasern verbindet all diese Eigenschaften miteinander. Seine Zugfestigkeit ist sehr hoch. Sto� e aus Polyamid bieten hervorragende Verschleißfestigkeit (Beständigkeit gegen Öl und Chemikalien), Feinheit, eine relative Elastizität und sind p� egeleicht (hydrophob und knitterfest).
Enductions PU et PVCPU >>> Polyuréthane = résine ou mousse synthétique utilisée dans les pâtes d’enduction, dans certaines membranes et dans la fabrication d’élastane et d’élastomères. En version microporeuse, il permet la réalisation de vêtements imperméables et respirants.
PVC >>> Polychlorure de vinyle = Matière employée dans certaines enductions. Renforce le tissu et protège contre certains agents agressifs comme l’eau de mer et la transpiration.
PU and PVC COATINGPU >>> Polyurethane = synthetic resin or foam used in coating pastes, in certain membranes and in processing of elastane and elastmeres.In microporous version, it allows to make water-proof and breathable garments.
PVC >>> Poly vinyl chloride = material used in certain coatings. Strengthens the fabric and protect against certain aggressive agents like seawater and sweat.
PU und PVC BeschichtungenPU >>> Polyurethan = Harz oder synthetischer Schaum, der in Beschichtungspasten, in manchen Membranen und bei der Herstellung von Elastan und Elastomer verwendet wird.
PVC >>> Polyvinylchlorid = Material, das bei man-chen Beschichtungen verwendet wird. Verstärkt den Sto� und schützt ihn gegen bestimmte aggressive Sto� e wie Meerwasser oder Schweiß.
Micro� breFibres extrêmement � nes (inférieures à 1 denier) alors qu’elles maintiennent toute la force, l’uniformité et les caractéristiques techniques du matériau.Comme les petits � laments sont très serrés, ils ont un e� et coupe-vent évitant la perte de chaleur corporelle. Les tissus en micro� bres sont imper-respirants. Malgré le fait que les espaces entres les � ls sont trop petits pour laisser passer l’eau, elles sont assez grandes pour laisser passer la transpiration, laissant ainsi le porteur sec et confortable sans besoin de traitements chimiques ou d’enductions.
Micro� berExtremely � ne � laments (less than 1.0 denier) while maintaining all of the strength, uniformity and processing characteristics of the material.Since the small � laments pack closely together, they provide a wind barrier to prevent loss of body heat. Fabrics from micro� bers breathe well. Although the spaces between the yarns are too small to be penetrated by liquid water, they are ample for the passage of moisture vapor, leaving the wearer dry and comfortable, without the need for chemical treatments or coatings.
MikrofasernExtrem feine Fasern (unter 1 Denier) die die gleichzeitig die gesamte Stabilität, die technischen Merkmale und die Gleichmäßigkeit des Materials bieten. Da die Fädchen sehr dicht verarbeitet sind, schützen sie vor Wind und verhindern daher den Verlust an Körperwärme. Sto� e aus Mikrofasern sind atmungsaktiv und wasserdicht. Auch wenn die Fädchen zu dicht verarbeitet sind, um Wasser eindringen zu lassen, bieten sie doch genug Durchlässig-keit für die Schweißverdunstung. So bleibt ein trockenes Tragegefühl gewahrt, ohne dass Beschichtungen oder chemische Behandlung erforderlich sind.
>>>Gouttes d’eau sur la surface
du tissu micro� bre
Water droplets on the surface of micro� ber fabric
Wassertropfen auf derOber� äche des
Mikrofasersto� s
<<<Vapeur d’eau (transpiration) traversant le tissu micro� bre
Moisture vapour (perspiration) going through micro� ber fabric
Wasserdampf (Schweiß), derdurch den Mikrofasersto� dringt
PO
LY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
EP
OLY
ES
TE
R -
PO
LYA
MID
E
33
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
size>>> M L XL XXL
Marine 5PONAM 5PONAL 5PONAXL 5PONAXXL
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
• N
OUVEAU •
• NEU •
TOUN >>> BlousonMatière extérieure >> 100 % nylon enduit PUMatière intérieure >> 210T polyester ta� etas Matelassage >> corps : 170g/m2 ; manches : 140g/m2 100% polyester Col >> droit matelasséCapuche >> amovible, serrage par bloque-cordons
Fermeture >> zip double sens jusqu’en haut du col en plas-
tique avec curseur en métal sous 2 rabats à pressions
Manches >> amovibles doublées matelassées
terminées par poignet tricotSerrage bas >> tricot
TOUN >>> BombersOutshell >> 100 % nylon PU coatedLining >> 210T polyester ta� etasPadding >> body: 170g/m2 ; sleeves: 140g/m2 100% polyesterPadded collarRemovable hood >> tightening by blockcordsClosing >> by two- ways zipper up to the top of the collar with 2 � apQuilled lined removable sleeve >> with rib cu� Bottom tightening >> elastic rib
TOUNTOUNTOUNTOUNTOUNTOUN
PONANT >>> GiletMatière >> 100 % polyester toucher « peau de pêche »Matelassage >> 240g/m² polyester ta� etaFermeture >> zip simple en plastique avec curseur en métal jusqu’en au colCol >> droit doublé polaireEmmanchures >> haut piquées machineDos >> protège-reinsSerrage bas >> élastique avec bloque cordons latéraux extérieurs
PONANT >>> WaistcoatShell >> 100 % polyester Peach touch Padding >> 240 g/m2 polyester ta� etaClosing >> by zipper until the top of the collarDoubled polar collarMachine stitched armholesBack protectionBottom tightening >> by elastic with exterior cord block on sides
PONANTPONANTPONANTPONANTPONANTPONANTPONANT >>> WesteMaterial >> 100 % Polyester „P� rsichhaut“ Steppfutter >> 240 g/m2 Polyes-ter-Taft-FutterVerschluss >> einfacher Kunststo� reißverschluss mit Metallschieber bis zum HalsKragen >> gerade mit FleecefutterArmlöcher >> hoch angesetzt, maschinengestepptRücken >> NierenschutzVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit seitlichem Stopper außen
TOUN >>> BlousonAußenmaterial >> 100 % Nylon PU BeschichtungInnenmaterial >> 210 T Polyester-Taft Steppfutter >> 100 % PolyesterKragen >> Gerader SteppkragenKapuze >> abnehmbar, Kordelzug mit StopperVerschluss >> 2-Wege-Kunst-sto� reißverschluss bis zum Kragen mit Metallgleiter, unter 2 DruckknopfpattenÄrmel >> abnehmbare, gesteppte, gefütterte Ärmel mitRippenstrick am HandgelenkVerstellbarkeit unten >> Rippenstrick
pochespocketsTaschen<<<
x2 x2 x1 x1
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
2 1en
pochespocketsTaschen
>>>
x1 x2
size>>> S M L XL XXL
Black 5TOUBS 5TOUBM 5TOUBL 5TOUBXL 5TOUBXXL
EN 340
34
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
<<< >>>
REV
ERSIBLE
R
E V E R S I BL
Esize>>> S M L XL XXL
Navy - 5LEMBM 5LEMBL 5LEMBXL 5LEMBXXL
Black 5LEMNS 5LEMNM 5LEMNL 5LEMNXL 5LEMNXXL
x2x2 x1 x1pochespocketsTaschen
>>>
200 g/m2
EN 340
LEMANLEMANLEMANLEMANLEMANLEMAN
LEMAN >>> GiletMatière extérieure >> Gilet bleu : 100 % polyester enduit PVC, imper-méable>> Gilet noir : 100% polyester toucher « peau de pêche »Matelassage >> polyester 100g/m2
Matière intérieure >> Polaire 100 % polyester, 200 g/m2
Fermeture >> simple zip jusqu’en haut du colManches >> emmanchures haut piquées machineDos >> protège-reinsSerrage bas >> bas élastique avec bloque cordons latéraux extérieurs
LEMAN >>> WaistcoatOutShell >> >> Navy waistcoat: 100% polyester with PVC coating, water resistant>> Black waistcoat: 100% polyester "peach touch"Padding >> polyester 100g/m2
Lining >> polar � eece 200g/m2, 100% polyesterClosing >> zipper until the top of the collarSleeves >> machine stitched armholesBack >> back protectionBottom tightening >> elastic with exterior cord block on sides
LEMAN >>> WesteAußenmaterial >>>> Blaue Weste: 100 % Polyester mit PVC-Beschichtung, wasserundurchlässig>> Schwarze Weste: 100 % Polyester „P� rsichhaut“Wattierung >> Polyester 100 g/m2
Innenmaterial >> Fleece 100 % Polyester 200 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> StehkragenArmabschlü sse >> abgesteppte ArmausschnitteRü cken >> RückenschutzVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug mitseitlichen Stoppern
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
35
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
<<< >>>
REV
ERSIBLE
R
E V E R S I BL
E
280 g/m2
size>>> M L XL XXL
Blue 5CARBM 5CARBL 5CARBXL 5CARBXXL
Black 5CARNM 5CARNL 5CARNXL 5CARNXXL
EN 340
CARISTECARISTECARISTECARISTECARISTECARISTE
CARISTE >>> GiletMatière extérieure >> 100 % polyester 300D Oxford enduit PU, imperméableMatière intérieure >> Polaire gris 100 % polyester 280 g/m2
Fermeture >> simple zip jusqu’en haut du colManches >> emmanchures surpiquées machineDos >> protège-reinsSerrage bas >> bas élastique avec bloque cordons latéraux
CARISTE >>> WaistcoatOutShell >> 100% polyester 300D Oxford with PU coating, water resistantLining >> 280g/m2 grey polar � eece, 100% polyesterClosing >> zipper until the top of the collarSleeves >> stitched armholesBack >> back protectionBottom tightening >> elastic with cord block on sides
x2x1x1 x1
MARK
x1x2x2 x1 pochespocketsTaschen<<<
CARISTE >>> WesteAußenmaterial >> 100% Polyester 300D Oxford, PU-Beschichtung, wasserdichtInnenmaterial >> Fleece, grau, 100 % Polyester 280 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> Stehkragen mit ReißverschlussArmabschlüsse >> gesteppte ArmausschnitteRücken >> RückenschutzVerstellung >> Gummizug mit Stoppern
36
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
ZEFLY >>> BlousonMatière extérieure >> 210 T polyester OXFORD enduit PVCVeste amovible >> en fourrure 70% acrylic / 30% polyesterDoublure >> 100% polyester, Manches >> Polyamide matelassé 60 g/m2
Fermeture >> double zipCapuche >> capuche réglable par élastique de serrage avec bloque cordonsManches >> amovibles matelasséesSerrage bas >> par élastique
ZEFLY >>> Pilot jacketOutShell >> 210 T polyester OXFORD PVC coatedRemovable fur jacket >> 70% acrylic / 30% polyesterLining >> 100% polyester, Sleeves : Quilted polyamide 60 g/m2
Closing >> two-ways zipperHood >> adjustable with elastic tightening with cord blockSleeves >> removable and paddedBottom tightening >> elastic
size>>> S M L XL XXL XXXL
Navy 5ZEFBS 5ZEFBM 5ZEFBL 5ZEFBXL 5ZEFBXXL -
Black 5ZEFNS 5ZEFNM 5ZEFNL 5ZEFNXL 5ZEFNXXL 5ZEFNXXXL
ZEFLYZEFLYZEFLYZEFLYZEFLYZEFLY
2 1en
x2 x1x1
x1x2
pochespocketsTaschen
>>>
EN 14058 3.3.x.x.x
ZEFLY >>> PilotenjackeAußenmaterial >> 210 T OXFORD POLYESTER PVC -beschichtetHerausnehmbare Innenjacke >> aus Webpelz 70 % Acryl/ 30 % PolyesterFutter >> 100 % PolyesterÄrmel >> gestepptes Polyamid 60 g/m2
Verschluss >> 2-Wege-ReißverschlussKragen >> Gerader Kragen mit integrierter KapuzeKapuze >> verstellbare Kapuze mit elastischem Kordelzug und StoppernArmabschlüsse >> abnehmbar, gestepptVerstellbarkeit unten >> elastischer Abschluss
37
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
BOUNDBOUNDBOUNDBOUNDBOUNDBOUNDBOUND >>> Blouson et ParkaMatière extérieure >> 600D*600D polyester oxford enduit PU, imperméable, cou-tures étanchées.Doublure intérieure >> 190T ta� etasMatelassage >> polyester 160g/m²Col >> droit intérieur polaire 280g/m² Capuche >> doublée, intégrée dans le col, serrage par bloque-cordonFermeture >> zip simple sous rabat avec bouton pressionManches >> doublées matelassées, terminées par poignets élastiques réglables par bandes agrippantes, liséré rétro-ré� échissant au milieu de la manche.Finition >> par double couturesFermeture >> zip horizontal pour le marquage
BOUND >>> Bombers and ParkaOutshell >> 600D*600D poly-ester oxford/PU Clear coating, water resistant, seals seamed.Lining >> 190T ta� etasQuilting >> 160g/m² polyester Straight collar >> Inside 280g/m² polar � leeceLined hood >> integrated with cord tightening adjustable with block cords Closing >> by zipper with � ap button pressuresQuilted lining sleeves >> edged by elastic cu� adjustable with scratch bands, re� ective piping in the middle of the sleevesFinished >> with double stitching Zipper >> on the bottom of the lining for marking
pochespocketsTaschen<<<
MARK
x1x2 x2
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
WATER BOUNDWATER BOUNDWATER BOUNDWATER BOUNDWATER BOUNDWATER BOUND
x2 x2pochespocketsTaschen
>>>
WATERBOUND>>> PantalonMatière >> 300D Polyester Oxford enduit PU respirantDoublure >> 210T polyester ta� etaImperméabilité >> 13000MMRespirabilité >> 5000MVPFermeture >> à la taille par bouton et braguette à zip avec rabatTaille >> élastiquéePassant ceinturesDouble coutures >> apparentes de couleur Emplacement >> pour genouillères de protection, fermeture par bandes agrippantesBas jambes extérieur >> Ouvertures zip sous rabatSerrage bas jambes >> par bandes agrippantes
WATERBOUND>>> TrousersOutshell >> 300D Polyester Oxford PU breathable coatingLining>> 210T polyester ta� etaWaterproof >> 13000 MMBreathable >>5000 MVPWaist closing >> by button and ziiper with � apElasticated waistBelt >> loopsVisible double seamsEmplacements >> for kneepads, with scratch � ap closureBottom Legs >> zipper opening under � apTightening Inside legs >> by scratch bands
13000 mm5000 mvp
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
size>>> S M L XL XXL
Black 8WBOBS 8WBOBM 8WBOBL 8WBOBXL 8WBOBXXL
EN 343 : 1.3
BOUND >>> Pilotenjacke und ParkaAußenmaterial >> 600D*600D Polyester Oxford mit PU-Beschichtung, wasserun-durchlässig, wasserdichte NähteInnenfutter >> 190 T TaftSteppfutter >> Polyester 160 g/m²Kragen >> gerader, innerer Fleece-Kragen, 280 g/m²Kapuze >> gefüttert, im Kragenintegriert, Kordelzug mit StopperVerschluss >> Reißverschluss unter Patte mit DruckknöpfenÄrmel >> gesteppte, gefütterte Ärmel, elastische Bündchen, verstellbarer Klettverschluss, Re� ex-paspelnauf mittlerer HöheVerarbeitung >> Doppelnaht, horizontaler Reißverschluss für Beschriftung
WATERBOUND>>> HoseAußenmaterial >> 300D Polyester Oxford mit PU-Beschichtung, atmungsaktivFutter >> 210 T Polyester-TaftWasserresistent >> 13 000 mmAtmungsaktiv >> 5 000 mvpVerschluss >> Schlitz mit Reißverschluss unter Patte, mit Knopf am TaillenbundTaille >> elastischer Taillenbund, Gürtel-schlaufenVerarbeitung >> sichtbare Doppelnaht, Platz für Knieschoner mit oberem Klettverschluss Beinabschluss >> Reißverschluss unter PatteVerstellbarkeit unten >> Klettverschluss
size>>> M L XL XXL
Blouson Black 8BBOBM 8BBOBL 8BBOBXL 8BBOBXXL
Parka Black 8PBOBM 8PBOBL 8PBOBXL 8PBOBXXL
En coursParka :
EN 14058 : 3.3.X.X - 0,210m2 K/WBlouson :
38
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
ISA >>> ParkaMatière extérieure >> 100% polyester pongé enduction PVC, Imperméable, coutures étanchéesMatière intérieure >>doublé polaire noir 100 % polyester, bas 100 % polyamide matelasséFermeture >> zip double sens jusqu’en haut du col, rabat à pressionCapuche >> intégrée, doublée polyamide avec élastique de serrage avec bloque cordon, et cache-col fermeture par 1 bande agrippanteManches >> doublée matelassée avec poignet terminé par élastique réglable par bande agrippanteSerrage >> bas élastique de serrage réglable par bloque cordons centraux. Taille élastique de serrage avec bloque cordons extérieurs latéraux
ISA >>> ParkaOut Shell >> 100% polyester pongée, PVC coated, water resistant, sealed seamsLining >> black micro polar 100 % polyester, bottom 100 % quilted polyamideClosing >> two-ways zipper up to the top of the collar, � ap with snap fasteners.Hood >> concealed, polyamide lined with tightening rubber band and block cord, collar scarf closing by 1 scratch.Sleeves >> quilted. Elasticated wrist adjustable by scratch.Tightening >> Elasticated bottom adjustable with central block cords. Waist elasticated tightening with outside block cords on sidespoches
pocketsTaschen<<<
ISA 3 EN 1>>> ParkaMatière extérieure >> 100% polyester pongée enduction PVC, imperméable, coutures étanchées, doublée tissu ta� etas,
et � let.Matière intérieure >> Veste polaire
280g/m² amovible, 2 poches, zip en plastique avec curseur métal, 2 poches
bas transversal.Fermeture >> double zip jusqu’en
haut du colCol >> droit doublé polaire à capuche intégréeCapuche >> doublée polyamide avec élastique de serrage avec bloque-cordons et cache-col, fermeture par 1 bande agrippanteManches >> doublées avec poignets terminés par
élastiques réglables par bandes agrippantesSerrage >> bas élastique réglable par bloque-cordons.
Liserés >> ré� échissants
ISA 3 TO 1>>> ParkaOutshell >> 100 % polyester pongee, PVC coated, water resistant, sealed seams, lining in ta� eta, and net.Lining >> Removable polar jacket 280g/m2, with re� ective stripes, plastic zipper with metallic slider, 2 bottom transeverse pockets.Closing >> by two-way zipper up to the top of the collarCollar >> Straight with polar lining , integrated hoodHood >> Concealed polyamide lined with tightening rubber band and block cord, collar scarf closing by 1 scratchSleeves >> Quilted elasticated wrist adjustable by scratchBottom Tightening >> Elastica-ted adjustable with block cordsPiping >> Re� ective
MARK
x2 x2 x1
size>>> S M L XL XXL
Black 5ISANS 5ISANM 5ISANL 5ISANXL 5ISANXXL
pochespocketsTaschen
>>>
x1 x2 x2
MARKsize>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5ISABS 5ISABM 5ISABL 5ISABXL 5ISABXXL 5ISABXXXL
ISAISAISAISAISAISA
ISA 3 EN 1ISA 3 EN 1ISA 3 EN 1ISA 3 EN 1ISA 3 EN 1ISA 3 EN 1
EN14058 2.3.x.x.x
EN 14058 3.3.x.x.0,271m”/kW.x
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
ISA >>> ParkaAußenmaterial >> Pongee-Sto� aus 100 % Po-lyester PVC-Beschichtung, wasserdicht, versiegelte NähteInnenmaterial >> Schwarzes Fleece-Futter aus 100 % Polyester, untere Seite aus 100 % gestepptem PolyamidVerschluss >> 2-Wege- Reißver-schluss bis zum Kragen, Patte mit DruckknöpfenKragen >> Stehkragen mit Fleece-Futter und integrierter KapuzeKapuze >> integ-riert, mit Polyamid gefüttert, Gummizug mit Stoppern, Kragen mit KlettverschlussÄrmel >> gefüttert, gesteppt, elasti-sche Bündchen, KlettverschlussVerstellung >> unten: Gummizug mit mittigen Stoppern.Taille >> Gummizug mit seitlichen Stoppern
ISA 3 IN 1>>> ParkaAußenmaterial >> 100 % Polyes-ter-Pongee, PVC-Beschichtung, wasserundurch-lässig, versiegelte Nähte, Futter in Taft und Netzsto� Innenjacke >> herausnehmbare Fleece-Jacke 280 g/m², 2 Taschen, Kunst-sto� reißverschluss mit Metallgleiter, 2 Schrägtaschen untenVerschluss >> 2-Wege-Reißverschluss bis zum KragenKragen >> gerader, gefütterter Fleece-Kragen mit integrierter KapuzeKapuze >> gestepptes Polyamid, elastischer Kordelzug mit Stopper,innere Kragenpatte, KlettverschlussÄrmel >> gesteppte Ärmel, elastische Bündchen, verstellbarerKlettverschlussVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug mit Stopper Re� expaspeln
39
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
pochespocketsTaschen
>>>
x2x1 x2
MARKsize>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5BODNS 5BODNM 5BODNL 5BODNXL 5BODNXXL 5BODNXXXL
BODYGUARD II >>> Parka 4 en 1Matière extérieure >> 100 %polyester pongée enduction PVC, imperméable, coutures étanchées, doublé tissu ta� etas et � letIntérieur >> Veste polaire 280 g/m² amovible, avec bandes ré� échissantes, 2 poches, zip en plastique avec curseur métal. Manches amovibles. Bandes Baudrier ré� échissantesFermeture >> double zip jusqu’en haut du colCol >> droit doublé polaire à capuche intégréeCapuche >> doublée polyamide avec élastique de serrage avec bloque-cordons et cache-col, fermeture par 1 bande agrippanteManches >> doublées avec poignets terminés par élastiques réglables par bandes agripantesSerrage bas >> élastique réglable par bloque-cordons.
BODYGUARD II >> Parka 4 to 1Outshell >> 100 % polyester pongee, PVC coated, water resistant, sealed seams, lining in ta� eta, and net.Lining >> Removable polar jacket 280g/m2, with re� ective stripes, 2 pockets, plastic zipper with metallic slider. Removable sleeves. 2 vertical and 1 horizontal re� ective stripesClosing >> by two-ways zipper up to the top of the collarCollar >> Straight with polar lining , integrated hoodHood >> Concealed polyamide lined with tightening rubber band and block cord, collar scarf closing by 1 scratchSleeves >> Quilted, elasticated wrist adjustable by scratchBottom Tightening >> Elasticated adjustable with block cords.
<<< >>>
BODYGUARDBODYGUARDBODYGUARDBODYGUARDBODYGUARDBODYGUARD IIIIIIIIIIII
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
BODYGUARD II >> Parka 4 in 1Außenjacke >> 100 % Polyester-Pongee, PVC-Beschichtung, wasserundurchlässig, versiegelte Nähte, Futter aus Taft und Netzsto� Innenjacke >> herausnehmbare Fleece-Jacke 280 g/m2,mit Re� exstreifen, 2 Taschen, Kunststo� reißverschluss mitMetallgleiter, abnehmbare Ärmel, Re� exstreifen über Schulternund TailleVerschluss >> 2-Wege-Reißverschluss bis zum KragenKragen >> gerader, gefütterter Fleece-Kragen mit integrierterKapuzeKapuze >> gestepptes Polyamid, elastischer Kordelzug mit Stopper, innere Kragenpatte, KlettverschlussÄrmel >> gesteppte Ärmel, elastisches Bündchen, verstellbarer KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug mit Stopper
40
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
size>>> S M L XL XXL XXXL
Navy 5KABBS 5KABBM 5KABBL 5KABBXL 5KABBXXL 5KABBXXXLMARK
x1x1x1
EN 14058 : 1.3.x.x.x.
• N
OUVEAU •
• NEU •
size>>> S M L XL XXL
Black 5ORKAS 5ORKAM 5ORKAL 5ORKAXL 5ORKAXXL
EN 340 EN343 11 EN14058 33xxx
KABAN >>> Parka matelasséeMatière extérieure >> 100% polyester, pongé enduit PVCMatière intérieure >> 100 % polyesterFermeture >> zip double sens avec rabat bandes agrippantesCol >> droit doublé polaireCapuche >> intégrée dans le col avec serrage avec bloque-cordons Manches >> terminées par poignets élastiques, réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> intérieur par élastique de serrage avec bloque-cordons centraux
KABAN >>> Quilted parkaOutShell >> 100% ponge polyester with PVCRemovable fur jacket >> 70% acrylic/30% polyesterLining >> 100% polyesterPadding >> 100% polyesterClosing >> two-ways zipper whith scratch � apCollar >> straight polar � eece liningHood >> concealed, block cord tighteningSleeves >> edged by elastic cu� , adjustable with scrath bandBottom tightening >> by elastic inside with block cord on front
pochespocketsTaschen<<<
ORKAN >>> Parka noireMatière extérieure >> 100 % polyes-
ter 300D OXFORD, enduit PUImperméable >> 2000 mm
Matelassage >> corps : 160 g/m2 ; manches : 120 g/m2 100% polyester
Fermeture >> zip jusqu’en haut du colRabat >> sur zip avec
fermeture par bandes agrippantes
Col >> droit doublé polaire à capuche intégrée
Capuche >> avec élastique de serrage avec bloque-cordons
Poignets >> terminés par élastiques réglables par bandes agrippantes
Serrage bas >> élastique réglable par bloque-cordons
ORKAN >>> Black parkaOutshell >> 100 % polyester with PU coating 300D OXFORDWaterproof >> 2000 mm Padding >> body: 160 g/m2 ; sleeves: 120 g/m2
100% polyesterClosening >> one-way zipper up to the top of the collarScratch and snap >> fasterner � apCollar >> doubled polar Integrate hood >> in collarHandle adjustable >> half elastic and scratchBottom tightening >> elastic cords outer side locks
KABANKABANKABANKABANKABANKABAN
ORKANORKANORKANORKANORKANORKAN
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
KABAN >>> ParkaAußenmaterial >> Pongee-Sto� aus 100 % Polyester, wasserdichte PVC Beschichtung, versiegelte NähteInnenmaterial>> Isolation, marineblau 100 % gesteppter Polyester, 2-We-ge-Reißverschluss bis zum Kragen unter Patte mit DruckknöpfenKragen >> gerade, � e-ecegefüttert, mit integrierter KapuzeKapuze >> Verstellung durch Kordelzug mit StoppernÄrmel >> elastische Bündchen, Verstellung durch KlettverschlüsseVerstellung >> im unteren Teil durch Kordelzug mit mittigen Stoppern
ORKAN >>> schwarzer Parka Außenmaterial >> 100 % Polyester
300 D OXFORD, PU-BeschichtungWasserundurchlässig >> 2000 mmSteppfutter >> Körper: 160 g/m2 ; Ärmel: 120 g/m2 100 % PolyesterVerschluss >> Reißverschluss bis zum KragenKragen >> Reißverschluss mit KlettverschlussKragen >> gerade mit Fleecefutter und integrierter KapuzeKapuze >> mit Gummizug und StopperHandgelenke >> Gummizug mit verrstellbarem KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit Stopper
x1pochespocketsTaschen
>>>
x2
41
PO
LYES
TER
I P
OLY
ESTE
R
KABAN >>> Parka matelasséeMatière extérieure >> 100% polyester, pongé enduit PVCMatière intérieure >> 100 % polyesterFermeture >> zip double sens avec rabat bandes agrippantesCol >> droit doublé polaireCapuche >> intégrée dans le col avec serrage avec bloque-cordons Manches >> terminées par poignets élastiques, réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> intérieur par élastique de serrage avec bloque-cordons centraux
KABAN >>> Quilted parkaOutShell >> 100% ponge polyester with PVCRemovable fur jacket >> 70% acrylic/30% polyesterLining >> 100% polyesterPadding >> 100% polyesterClosing >> two-ways zipper whith scratch � apCollar >> straight polar � eece liningHood >> concealed, block cord tighteningSleeves >> edged by elastic cu� , adjustable with scrath bandBottom tightening >> by elastic inside with block cord on front
ARCTIC >>> Parka RipstopMatière extérieure >> 100 % polyester Ripstop enduit PVC. Coutures étan-
chées. ImperméableMatière intérieure >> haut polaire noir 100 % polyester,
bas 100 % polyamide matelasséCapuche >> doublée, intégrée dans le col et amovible. Une tige rigide cousue sur le dessus permet son bon maintient. Forme caquette. Fermeture réglable par cordon de serrage avec bloque-cor-dons et enveloppante sur le cou par une fermeture large double scratchFermeture >> zip double sens avec 2 rabats un à pression, un à goutière. Ce rabat à goutière, intégré dans le rabat intérieur permet l’écoulement de l’eau et évite par là même l’in� ltration par la fermetureManches >> matelassées
polyamide avec poignets réglables par bandes agrippantesDos >> protège reins
Serrage >> taille élastique serrage par bloque-cordons latéraux extérieurs. Bas élastique de serrage par bloque-cordons latéraux intérieurs
ARCTIC >>> Parka RipstopOutshell >> 100 % polyester Ripstop PVC, sealed seams. Water resistantLining >> Top � eece lining, bottom and sleeves quilted polyamideHood >> lined, concealed in the collar and removable. A sewed rigid shaft allows its well bearing. Cap form. Adjustable closing by tightening cord and block cord. Wrapped closing on the neck by a large double scratch closing.Closing >> two-ways zipper with 2 � aps : one with snap fastener, one with gutter. The � ap with gutter concealed in the inside � ap allows the water � ow and avoids in� ltrations by the closing.Sleeves >> quilted, polyamide with adjustable cu� by scratch.Back >> back-protectionTightening >> elastic waist with outside block-cord on sides, elastic bottom tightened by inside block cord on sides
ARCTICARCTICARCTICARCTICARCTICARCTIC
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
ARCTIC >>> Parka RipstopAußenmaterial >> 100% Polyes-ter-Ripstop, PVC-Beschichtung, versiegelte NähteInnenmaterial >> Obere Seite: schwarzes Fleece-Futter 100 % Polyester, untere Seite: 100 % gestepptes PolyamidKragen >> geradeKapuze >> gefüttert, im Kragen integriert, abnehmbar. Eine eingenähte Verstärkung oben sorgt für guten Halt der Kapuze.Kappenform. Durch elastischen Kordelzug mit Stoppern verstellbarer Verschluss, Hal-schutz, Verschluss durch 2 breite KlettbänderVerschluss >> 2-Wege Reißverschluss unter 2 Patten (1 mit Druckknöpfen, 1 mit Regenableitung). Diese Rinne, die in dieInnenpatte integriert ist, ermöglicht ein Ab-� ießen und verhindert daher das Eindringen von Regen durch den Verschluss.Ärmel >> gesteppt, aus Polyamid, verstell-barer Armabschluss mit KlettverschlussRücken >> RückenschutzVerstellung >> Gummizug an der Taille mit seitlichen Stoppern. Unten: Elastischer Kordelzug mit seitlichen Stoppern
IRELAND/CONNEMARAIRELAND/CONNEMARAIRELAND/CONNEMARAIRELAND/CONNEMARAIRELAND/CONNEMARAIRELAND/CONNEMARA
CONNEMARA
IRELAND
size>>> S M L XL XXL
Blue 5IRELS 5IRELM 5IRELL 5IRELXL 5IRELXXL
Blue/Navy - 5COBIM 5COBIL 5COBIXL 5COBIXXL
size>>> M L XL
ARCTIC 5ARTIM 5ARTIL 5ARTIXL
pochespocketsTaschen<<<
KABAN >>> ParkaAußenmaterial >> Pongee-Sto� aus 100 % Polyester, wasserdichte PVC Beschichtung, versiegelte NähteInnenmaterial>> Isolation, mari-neblau 100 % gesteppter Polyester, 2-Wege-Reißverschluss bis zum Kragen unter Patte mit DruckknöpfenKragen >> gerade, � eecegefüttert, mit integrierter KapuzeKapuze >> Verstellung durch Kordelzug mit StoppernÄrmel >> elastische Bündchen, Verstellung durch KlettverschlüsseVerstellung >> im unteren Teil durch Kordelzug mit mittigen Stoppern
MARK
x1 x1x2 x1 x1
EN 14058 : 3.3.xxx
280 g/m2
MARK
x1x2pochespocketsTaschen
>>>
x2
42
RIPSTOP >>>Tissus synthétiques (généralement polya-mide ou polyester) réalisés en maillage plus ou moins grand par disposition de � ls et de trames, ce qui permet de renforcer la structure de la toile, mais aussi d’éviter, lorsqu’il y a accroc, l’extension de la déchirure.
RIPSTOP Enduit PU et PVCLes enductions ont toutes pour fonction d’assurer au vêtement l’imperméabilité et de garantir une grande solidité à l’usage ainsi qu’une bonne protection contre les taches, notamment à l’état neuf, car elles sont plus ou moins sensibles aux lavages.
RIPSTOP >>>Synthetic fabrics (polyamide or polyester made with a more or less large grid by crossing lengthwise and widthwise yarns, which rein-forces the fabric structure and avoids the tear extension when tear occurs.
PU and PVC Coated RIPSTOPCoatings are all made to ensure the impermability of a garment and to guarantee great solidity agains usage and also a good protection against stains, notably when new, because they are more or less sensible to washings.
RIPSTOP >>>Webart für synthetische Gewebe (meistens Polyamid oder Polyester) bei der Verstärkungs-fäden in Kette und Schuss zugefügt werden. Dies stabilisiert die Struktur des Sto� es zusätz-lich und verhindert, dass kleinere Einrisse zu großen Rissen führen.
RIPSTOP mit PU und PVC-Beschich-tungBeschichtungen haben alle zum Ziel, dieKleidung wasserdicht und strapazierfähig zu halten.Sie schützen auch vor Flecken, besonders imNeustand; dieser E� ekt lässt nach mehreren Wäschen nach.
COLLECTION COMPLÈTE >>> COMPLETE COLLECTION >>> VOLLSTÄNDIGE KOLLEKTION >>>
5GRIS 5BMRI 5RIPS
5GRIP
5GMRB
5BMRN
5BMRB
5RIPB
5RIPN
5RIBB
5RIBN
>>> Autres coloris disponibles... >>> Others colors available... >>> Sonstige erhältliche Farben
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
RIP
ST
OP
43
RIP
STO
P
MARK
x2 x1x1 x1 pochespocketsTaschen<<<
x1x2
RIPSTOP >>> Blouson multipoches Matière extérieure >> Ripstop 100 % polyester pongé enduction PVC imperméable, coutures étanchées.Matière intérieure >> 100 % polyester tafetas matelassé Capuche >> simple avec cordons élastiques et bloque-cordonsFermeture >> simple zip jusqu’en haut du col et rabat avec bande agripanteManches >> amovibles doublées matelassées terminées par élastiques de serrage réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> élastique
RIPSTOP >>> Multipocket JacketOutshell >> Ripstop 100% polyester pongé, PVC coated, sealed sewingsLining >> quilted 100% polyester ta� etaHood >> consealed, cord tightening adjustable with block cordsClosing >> zipper to the top of the collar with scrath � apSleeves Removable >> Quilted lining, elastic cu� adjustable with scratch bandBottom tightening >> elastic
size>>> S M L XL XXL
Grey/Black 5BMRIS 5BMRIM 5BMRIL 5BMRIXL 5BMRIXXL
Navy/Black 5BMRNS 5BMRNM 5BMRNL 5BMRNXL 5BMRNXXL
Black 5BMRBS 5BMRBM 5BMRBL 5BMRBXL 5BMRBXXL
RIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOP
2 1en
EN 14058 33xxx
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
GREY/BLACK
NAVY/BLACK
BLACK
RIPSTOP >>> Multi-Taschen-JackeAußenmaterial >> Ripstop-Pongee aus 100 % Polyester,PVC-Beschichtung, wasserdicht, versiegelte NähteInnenmaterial >> 100% Polyester-Taft, gesteppt, wattiertKragen >> gerader Kragen, schwarzes Fleece-Futter mit integrierter KapuzeKapuze >> mit elastischem Kordelzug und StoppernVerschluss >> Reißverschluss bis zum Kragen unter Patte mitDruckknöpfenÄrmel >> abnehmbar, gefüttert, gesteppt,elastische Bündchen, Verstellung durch KlettverschlussVerstellung der unteren Seite >> elastisch
EN343 11
x1
44
RIP
STO
P
RIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOP
RIPSTOP >>> GiletMatière extérieure >> 100 % polyester pongé Ripstop enduction PVC imperméable. Liseré rétroré� échissant.Matière intérieure >> haut 100 % polaire polyester 280 g/m2, bas 100 % polyester matelassé 120 g/m2
Fermeture >> zip simple jusqu’en haut du colManches >> emmanchure avec élastique et rabatCol >> droitDos >> protège-reins
RIPSTOP >>> WaistcoatOutshell >> 100 % polyester RIPSTOP with PVC coating, water resistant, seals seamed, re� ective pipingLining >> upper: polar � eece 280g/m2, 100 % polyester, bottom: quilted 120g/m2,100% polyesterClosing >> zipper until the top of the collarSleeves >> sleeve-opening with elastic and � apCollar >> straightBack >> back protection
x1 x1x1x1
MARK
x1x2 x1x1pochespocketsTaschen
>>>
size>>> S M L XL XXL XXXL
Navy/Black 5GRIPS 5GRIPM 5GRIPL 5GRIPXL 5GRIPXXL 5GRIPXXXL
Grey/Black - 5GRISM 5GRISL 5GRISXL 5GRISXXL 5GRISXXXL
EN 340
RIPSTOP >>>WesteAußenmaterial >> Pongee-Sto� aus 100 % Polyester Ripstop, PVC Beschichtung, wasserdicht, re� ektierende PaspelInnenmaterial >> Obere Seite: Fleece 100 % Polyester280 g/m2. Unterer Teil: 100 % gesteppter Polyester 120 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenÄrmel >> elastisch, mit Patte am ArmabschlussKragen >> StehkragenRücken >> Rückenschutz
45
RIP
STO
P
RIPSTOP >>> Gilet multipochesMatière extérieure >> 100 % polyester pongé Ripstop enduction PVC imperméableMatière intérieure >> 100% polyester Ta� etas 210TIsolation >> 100% polyester ouate 180 g/m2
Liseré >> rétro-ré� échissant et quelques bandes rétro ré� échissantesFermeture >> zip simple jusqu’en haut du col avec rabat à boutons pressionCol >> droit, doublé micropolaire 280 g/m2
Manches >> Emmanchures avec élastiques intérieursSerrage bas >> élastique sur côtés
RIPSTOP >>> Multipocket waistcoatOutshell >> 100% polyester pongée Ripstop with PVC coatingLining >> 100% polyester Ta� eta 210T Padding >> 100% polyester 180 g/m2
Piping >> Retrore� ective piping ans some bandsClosing >> one-way zipper up to the top of the collar with snap fastener � apCollar >> Straight, lined with micro polar � eece 280 g/m2
Sleeves >> Sleeve-openings
size>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5GMRBS 5GMRBM 5GMRBL 5GMRBXL 5GMRBXXL 5GMRBXXXL
Navy/Black 5GMRNS 5GMRNM 5GMRNL 5GMRNXL 5GMRNXXL 5GMRNXXXL
RIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOP
pochespocketsTaschen
>>>
x2x2 x1
x1 x1
x1
x1
x1
x1
EN 340
RIPSTOP >>> Weste, viele TaschenAußenmaterial >> Ponge aus 100 % Polyester Ripstop, wasserdichte PVC BeschichtungInnenmaterial >> 100% Taft Polyester 210 TIsolation >> 100% Polyester Watte 180 g/m2 Re� expaspel und - StreifenVerschluss >> Reißverschluss bis zum Kragen unter Patte mitDruckknöpfenKragen >> Stehkragen, gefüttert mit Mikro� eece 280 g/m2
Ärmel >> Armausschnitte mit Gummizug innenVerstellbarkeit unten >> seitlich elastisch
New Colors
• No
uveaux coloris •
Neue
Farb
en
•
46
RIP
STO
P
280 g/m2
RIPSTOP >>> Parka 4 en 1Matière extérieure >> 100 % polyester Ripstop pongée enduit PVC, imperméable, coutures étanchéesLiseré >> rétro-ré� échissant démarquant l’empiècement haut jusqu’au poignetFermeture >> zip simple avec rabat auto agrippantCol >> droit à capuche intégréeCapuche >> doublée, serrage avec cordon réglable par bloque-cordonOuverture >> bas du dos pour le marquageSerrage >> taille élastique avec bloque-cordons centraux intérieursSerrage bas >> élastique avec bloque-cordons centraux intérieurs
POLAIRE INTERIEUREPolaire 100% polyester 280 g/m2
Fermeture >> zip simpleCol >> droitManches >> amoviblesSerrage bas >> élastique avec bloques cordons
RIPSTOP >>> Parka 4 in 1Outshell >> 100 % polyester Ripstop pongee with PVC coating, waterproof, seals seamedRe� ective pipingClosing >> zipper with scratch � apHigh necked collar >> with concealed hoodLined hood >> with cord tightening; adjustable with block cordsMarkableElasticated >> waist tightening with face block cordsElasticated tightening >> with face block cords
INNER BLACK POLAR FLEECE100% polyester, 280g/m²Closing >> zipperHigh-necked >> collarRemovable sleevesElasticated tightening
RIPSTOP 4 EN 1RIPSTOP 4 EN 1RIPSTOP 4 EN 1RIPSTOP 4 EN 1RIPSTOP 4 EN 1RIPSTOP 4 EN 1
x1
<<< >>>
size>>> S M L XL XXL XXXL
Marine / Noir 5RIBBS 5RIBBM 5RIBBL 5RIBBXL 5RIBBXXL 5RIBBXXXL
Noir 5RIBNS 5RIBNM 5RIBNL 5RIBNXL 5RIBNXXL 5RIBNXXXL MARK
x1pochespocketsTaschen
>>>
x2 x2x2
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
RIPSTOP >>> Parka 4 in 1Material >> 100 % Polyester Ripstop Pongee mit PVC-Beschichtung, wasserdicht, versiegelte NähtePaspeln >> re� ektierend, entlang der Einsätze bis zum ÄrmelabschlussVerschluss >> Reißverschluss unter Patte m. KlettbandKragen >> gerade, integrierte KapuzeKapuze >> gefüttert, verstellbar mit Kordelzug m. StopperÖ� nung >> Rücken unten, für BeschriftungVerstellbarkeit >> elastisch in der Taille, Kordelzug m. Stopper innen, mittigVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug m. Stopper innen, mittig
FLEECE-INNENJACKE100 % Polyester-Fleece 280 g/m²Verschluss >> ReißverschlussKragen >> geradeÄrmel >> abnehmbarVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug mit Stopper
EN14058 33xxx EN343 1.1 EN14058 33xxx EN343 1.1
47
RIP
STO
P
pochespocketsTaschen
>>>
x2
MARK
x1
x2
x2
RIPSTOP >>> ParkaMatière extérieure >> 100% polyester Ripstop pongée enduit PVC, Imperméable, Coutures étanchées, Liseré rétro-ré� échissant démarquant empiècement haut jusqu’au poignetMatière intérieure >> haut polaire noire 100% polyester 280g/m². Bas 100% polyamide. Matellassage ouate 120g/m²Fermeture >> zip simple avec rabat autoagrippantCapuche >> dans le col, doublée, serrage avec cordon réglable par bloque cordonManches >> doublées matelassées terminées par poignets élastiques, réglables par bandes agrippantesSerrage bas >> taille élastique de serrage avec bloque cordons centraux intérieur. Bas élastique de serrage avec bloque-cordons centraux intérieurs
RIPSTOP >>> ParkaOutshell >> 100% polyester Ripstop pongée with PVC coating, waterproof, seals seamed, re� ective pipingPadding >> upper: polar � eece 280g/m2, 100 % polyester, bottom: quilted 120g/m2,100% polyesterClosing >> zipper with scratch � apHood >> concealed, lined, cord tightening adjustable with block cordsSleeves >> quilted lining edged by elastic cu� adjustable with scratch bandTightening waist >> elastic tightening with block cord on front insideBottom >> elastic tightening with block cord on front inside
RIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOP
size>>> S M L XL XXL XXXL XXXXL
Black/Black 5RIPNS 5RIPNM 5RIPNL 5RIPNXL 5RIPNXXL 5RIPNXXXL -
Navy/Black 5RIPBS 5RIPBM 5RIPBL 5RIPBXL 5RIPBXXL 5RIPBXXXL 5RIPBXXXXL
Red/Grey - 5RIPRM 5RIPRL 5RIPRXL 5RIPRXXL - -
Green/Black - 5RIPGM 5RIPGL 5RIPGXL 5RIPGXXL - -
Shadow/Black - 5RIPSM 5RIPSL 5RIPSXL 5RIPSXXL 5RIPSXXXL -
280 g/m2
BLACK / BLACK
NAVY / BLACK
RED / GREY
GREEN / BLACK
SHADOW / BLACK
Coutures étanchées & soudées
Seamed and welded sewings
Nähte wasserdicht versiegelt
RIPSTOP >>> ParkaAußenmaterial >> 100 % Polyester Ripstop Pongee mit PVC-Beschichtung, wasserdicht, verschweißte Nähte, re� ektierende Paspeln entlang der Einsätze bis zum ÄrmelabschlussInnenmaterial >> Obere Seite: Fleece 100 % Polyester280 g/m2. Unterer Teil: 100 % gesteppter Polyester 120 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss unter Patte m. KlettbandKapuze >> im Kragen, gefüttert, verstellbar mit Kordelzug m. StopperÄrmel >> gefüttert, wattiert, mit elastischen Bündchen, durch Klettverschlüsse verstellbarVerstellbarkeit unten >> elastisch in der Taille, Kordelzug m. Stopper innen, mittig Saumabschluss: elastischer Kordelzug m. Stopper innen, mittig
EN14058 33xxx EN343 1.1
48
RESPIRANTRespirabilité d’un tissu :
enduit d’une membrane micro-poreuse rendant impossible le passage
de l’eau quelles que soient les conditions clima-tiques, tout en permettant à la transpiration de s’évacuer sous forme de vapeur d’eau.
Les vêtements Coverguard Seasons doivent contri-buer à maintenir un même niveau de confort dans des conditions extrêmes. L’isolation, la ventila-tion, l’absorption et l’évacuation de l’humidité sont des fonctions primordiales de la physiologie du vêtement.La superposition de plusieurs couches favorise la création d’un microclimat qui, lorsqu’il béné� cie d’une ventilation adéquate, permet de maintenir un équilibre parfait entre la chaleur et l’humidité. L’objectif principal de nos modèles est donc de pro-téger des intempéries, mais aussi de permettre à la transpiration de s’échapper vers l’extérieur. Il s’agit dans les deux cas d’éviter au corps de se refroidir en étant mouillé.Les enductions microporeuses favorisent l’évaporation de la vapeur d’eau tout en bloquant les gouttes d’eau à l’extérieur. Les membranes hydro-philes absorbent la transpiration très rapidement et transportent la vapeur d’eau jusqu’à l’extérieur. Les � bres hydrophobes et les enductions augmentent l’imperméabilité à l’eau.
BREATHABLERespirability of a fabric : coated with a micro-porous membrane allowing moister from the body to evaporate freely to the outside but blocking waterdrops from coming in.
The Coverguard Seasons garments must contribute to maintain a same level of comfort in extreme condi-tions. Insulation, ventilation, absorbtion and evacuation of humidity are the most important fonctionalities of the garment’s physiology.The superposition of several layers, favours the crea-tion of a microclimate which, when it bene� ts from an appropriate ventilation allows to maintain a perfect balance between heat and moister. The principal aim of our models is to protect against foul weather, but also to allow perspiration to exit. In both cases we want to awoid the body to get cold because it’s wet.The microporous coatings favours the draining of steam although blocking waterdrops from coming in. The hydrophilic membranes absorb the perspiration very quickly and lead the steam out. The hydrophobic � bers and coatings raise the impermeability.
ATMUNGSAKTIVAtmungsaktivität eines Sto� es: Beschichtung mit einer mikroporösen Membran, die es mög-lich macht, dass Schweiß verdunstet und nach außen abgeführt wird, dabei aber, ungeachtet der Klimabedingungen, ein Eindringen von Wassertropfen von außen verhindert.
Die Coverguard Seasons Bekleidung sollen dazu beitragen, ein stabiles Komfortniveau zu halten, auch unter extremen Bedingungen. Die Isolation, Be-lüftung, Absorption und Ableitung von Feuchtigkeit sind die wesentlichen physiologischen Eigenschaften der Bekleidung.Die Verwendung mehrerer Lagen übereinander fördert die Scha� ung eines Mikroklimas, das die Er-haltung eines perfekten Gleichgewichts zwischen Wärme und Feuchtigkeit ermöglicht, wenn auch die Belüftung angemessen ist. Unsere Modelle haben zum Hauptziel, vor Schlechtwetter zu schützen, es aber auch dem Schweiß die Verdunstung zu ermöglichen. In den beiden Fällen geht es darum, zu vermeiden, dass der Körper auskühlt. Die mikro-porösen Beschichtungen fördern die Evaporation des Wasserdampfes, während sie die Wassertropfen blockieren. Die hydrophilen Membranen absorbieren den Schweiß sehr schnell und befördern den Was-serdampf nach außen. Die hydrophobe Faser und die Beschichtungen erhöhen die Dichtigkeit.
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
SR
ES
PIR
AN
TS
RE
SP
IRA
NT
S
49
RES
PIR
AN
TS I
BR
EATH
AB
LES
I ATM
UN
GSA
KTI
VE K
LEID
UN
G
size>>> S M L XL XXL XXXL
Black 5NORSS 5NORSM 5NORSL 5NORSXL 5NORSXXL 5NORSXXXL
NORSKNORSKNORSKNORSKNORSKNORSK
NORSK >>> VesteMatière extérieure >> 100% nylon oxford enduit PUImperméabilité >> 3000 mmRespirabilité >> 3000 mvpMatelassage >> 100% polyester. Corps : 230 g/m2 ; manches : 210 g/m2
Col >> droit matelasséCapuche >> amovible, serrage par bloque cordons, 140 g/m2
Fermeture >> zip jusqu’en haut du colManches >> doublées matelassées terminées par poignet lycra, coupe vent et passe pouce.Serrage bas >> élastiqueJupe coupe vent amovible
NORSK >>> JacketOutshell >> 100% nylon oxford PU coating Waterproof >> 3000 mmBreathable >> 3000 mvpPadding >> 100% polyester. Body: 230 g/m2 ; sleeves: 210 g/m2
Padded >> collarRemovable hood >> tightening by block-cords, 140 g/m2
Closing >> by zipper up to the top of the collar Sleeves >> completed by the right wrist adjustement by scratch bands and interior � nishing by elastic wrists. Bottom tightening >> elastic ribCut skirt >> removable wind
NORSK >>> JackeAußenmaterial >> 100 % Oxford-Nylon mit PU-BeschichtungWasserundurchlässig >> 3000 MMAtmungsaktiv >> 3000 MVPSteppfutter >> 100 % Polyester. Körper: 230 g/m2 ; Ärmel: 210 g/m2
Kragen >> gerade gestepptKapuze >> abnehmbar, verstellbar mit Stopper, 140 g/m2
Verschluss >> Reißverschluss bis zum KragenÄrmel >> Doppelsteppfutter, Lycra-Abschluss am Handgelenk, Windschutz und Daumendurchführung.Verstellbarkeit unten >> GummizugAbnehmbarer Windschutz
pochespocketsTaschen
>>>
x1x2
3000 mm3000 mvp
EN14058 13xxx
50
RES
PIR
AN
TS I
BR
EATH
AB
LES
I ATM
UN
GSA
KTI
VE K
LEID
UN
G
AMERICAAMERICAAMERICAAMERICAAMERICAAMERICA
VESTE POLAIRE NOIRE INTERIEUREMatière >> laine polaire noire 100 % polyester 330 g/m2, Traitement anti pillingFermeture >> zip jusqu’en hautManches >> 100 % polaire noire terminées par un large ourlet avec 2 cordons d’attachesSerrage bas >> par cordon élastique réglable par bloque cordons latérauxAssemblage >> aux poignets 2 accroches pression dans la parka, 1 accroche pression partie supérieure parka, 2 zips latéraux avec rabat
INSIDE BLACK FLEECE JACKET Material >> 100% polyester black � eece 330 g/m2, anti-pilling Closing >> zipper to the top of the collar Sleeves >> 100% black � eece, large hemmed elasticated cu� with 2 loops for � xing on parka Bottom tightening >> with elastic cord adjustable by bloc cords on sides Fixing >> on cu� s : 2 snapfasteners on the parka, 1 snap fastener on neck of parka, 2 zippers on front with � ap
MARK
x1x2pochespocketsTaschen
>>>
x2
size>>> S M L XL XXL XXXL
AMERICA 5AMERS 5AMERM 5AMERL 5AMERXL 5AMERXXL 5AMERXXXL
AMERICA >>> Parkas Matière extérieure >> 100 % polyamide Taslan 320 D enduit PU respirant, Imperméable, Coutures étanchéesImperméabilité >> 2000 mm Respirabilité >> 3000 mvp Matière intérieure >> 100 % polyamide maille � letIsolation >> veste polaire noire amovible 100 % polyester 280 g/ m2 intégréeFermeture >> zip double sens avec rabat à bande agrippanteCapuche >> � xe, doublée avec serrage cordon et protège-cou, fermeture par deux bandes agrippantesManches >> 100 % polyamide ta� etas terminées par élastiques réglables par bandes agrippantes. 2 attache-pressions pour maintien de la veste polaire, aération latérale fermée par zip et rabat scratchSerrage bas >> intérieur par cordon élastique réglable par bloque cordons latéraux
AMERICA >>> Parkas Outshell >> 100 % polyamide Taslon 320D with breathable PU coating, water resistant, seamed sealsWaterproof >> 2000 mmBreathable >> 3000 mvp Lining >> 100% polyamide meshPadding >> removable and concealed black polar � eece jacket 280g/m2, 100% polyesterClosing >> two-ways zipper with scratch � apHood >> � xed, lining with cord tightening and neck-protection, 2 scratch bands for closingSleeves >> 100% polyamide ta� etas edged by elastic adjustable with scratch, 2 snap fasteners to maintain the polar jacket. Aeration on sides with zipper closing and scratchBottom Tightening >> inside, elastic cord adjustable with block cord on side
2000 mm3000 mvp
280 g/m2
EN 14058 2.3.x.x.x
SCHWARZE FLEECE-INNENJACKE Material >> 100 % Polyester-Fleece, schwarz 330 g/m², Anti-Pilling-AusrüstungVerschluss >> Reißverschluss bis Kragen obenÄrmel >> 100 % Fleece, schwarz, Bündchen m. breitem Saum mit 2 BefestigungsschlaufenVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug m. Stopper, seitlichBefestigung >> an den Bündchen 2 Druckknöpfe im Parka, 1 Druckknopf Parka oben, 2 Reißverschlüsse m. Patte seitlich
LES CONTINENTALES >>> ParkasAußenmaterial >> 100 % Polyamid Taslan 320 D mit atmungs-aktiver PU-Beschichtung, wasserdicht, wasserdichte NähteWasserundurchlässig >> 2 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpInnenmaterial >> 100 % Polyamid NetzmascheIsolation >> integrierte Jacke aus schwarzem Fleece, abnehmbar100 % Polyester 280 g/m2
Verschluss >> 2-Wege Reißverschluss unter Patte mit KlettverschlussKragen >> mit integrierter Kapuze, KlettverschlussKapuze >> nicht abnehmbar, gefüttert, mit Kordelzug und Hals-schutz, Verschluss durch 2 KlettbänderÄrmel >> 100 % Taft Polyamid mit Elastik am Armabschluss, Verstellung durch Klettverschluss. 2 Druckknöpfe zur Befestigung der Fleece-Jacke, seitliche Belüftung mit Reißverschluss unter Patte mit KlettverschlussVerstellung an den Hüften >> verstellbarer Kordelzug mit seitlichen Stoppern
51
RES
PIR
AN
TS I
BR
EATH
AB
LES
I ATM
UN
GSA
KTI
VE K
LEID
UN
G
VESTE POLAIRE NOIRE INTERIEUREMatière >> laine polaire noire 100 % polyester 330 g/m2, Traitement anti pillingFermeture >> zip jusqu’en hautManches >> 100 % polaire noire terminées par un large ourlet avec 2 cordons d’attachesSerrage bas >> par cordon élastique réglable par bloque cordons latérauxAssemblage >> aux poignets 2 accroches pression dans la parka, 1 accroche pression partie supérieure parka, 2 zips latéraux avec rabat
INSIDE BLACK FLEECE JACKET Material >> 100% polyester black � eece 330 g/m2, anti-pilling Closing >> zipper to the top of the collar Sleeves >> 100% black � eece, large hemmed elasticated cu� with 2 loops for � xing on parka Bottom tightening >> with elastic cord adjustable by bloc cords on sides Fixing >> on cu� s : 2 snapfasteners on the parka, 1 snap fastener on neck of parka, 2 zippers on front with � ap
ICEBERG 3 EN 1ICEBERG 3 EN 1ICEBERG 3 EN 1ICEBERG 3 EN 1ICEBERG 3 EN 1ICEBERG 3 EN 1
Matière extérieure >> 100 % polyester Ripstop enduit PU respirant, coutures étanchées, imperméableImperméabilité >> 2000 mm Respirabilité >> 3000 mvpMatière intérieure >> Gilet polaire amovible Polaire 100 % polyester. 280g/m2
Capuche >> doublée, intégrée dans le col et amovible. Une tige rigide cousue sur le dessus permet son bon maintien. Forme casquette. Fermeture réglable par cordon de serrage avec bloque-cordons et enve-loppante sur le cou par une fermeture large double bandes agrippantes.Fermeture >> zip double sens avec 2 rabats : 1 à pressions, 1 à gout-tière. Ce rabat avec gouttière intégrée dans le rabat intérieur permet l’écoulement de l’eau et évite par là même l’in� ltration par la fermeture.Manches >> matelassées polyamide avec poignets réglables par bandes agrippantesDos >> protège-reinsSerrage >> taille élastique serrage par bloque-cordons latéraux exté-rieurs, bas élastique serrage par bloque-cordons latéraux intérieurs.
ICEBERG >>> Parkas 3 en 1Outshell >> 100 % polyester Ripstop breathable PU coating, sealed seams, water resistantWaterproof >> 2000 mmBreathable >> 3000 mvp Lining >> removable micro � eece jacket, 100 % polyester. 280g/m2
Hood >> lined, concealed in the collar and removable. A sewed rigid shaft allows its well bearing. Cap form.Adjustable closing by tightening cord and block cord. Wrapped closing on the neck by a large double scratched closing.Closing >> two-ways zipper with 2 � aps : one with snap fastener, one with gutter. The � ap with gutter concealed in the inside � ap allows the water � ow and avoids in� ltrations by the closing.Sleeves >> quilted, polyamide with adjustable wrist by scratch.Back >> back-protectionTightening >> elastic waist with outside block-cord on sides, elastic bottom tightened by inside block cord on sides.
x1x2x2pochespocketsTaschen
>>>
size>>> S M L XL XXL
ICEBERG 5ICEBS 5ICEBM 5ICEBL 5ICEBXL 5ICEBXXL
2000 mm3000 mvp
280 g/m2
EN 14058 1.3.x.x.x
SCHWARZE FLEECE-INNENJACKE Material >> 100 % Polyester-Fleece, schwarz 330 g/m², Anti-Pilling-Ausrüstung Verschluss >> Reißverschluss bis Kragen obenÄrmel >> 100 % Fleece, schwarz, Bündchen m. breitem Saum mit 2 BefestigungsschlaufenVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug m. Stopper, seitlichBefestigung >> an den Bündchen 2 Druckknöpfe im Parka, 1 Druckknopf Parka oben, 2 Reißverschlüsse m. Patte seitlich
Außenmaterial >> 100 % Polyester Ripstop mit atmungsakti-ver PU-Beschichtung, versiegelte NähteWasserundurchlässig >> 2 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpInnenmaterial >> herausnehmbare Weste, Fleece 100 % Polyester. 280g/m²Kragen >> StehkragenKapuze >> gefüttert, im Kragen integriert und abnehmbar. Eine eingenähte Verstärkung oben sorgt für guten Halt. Kappenform Verstellbarer Verschluss durch Kordelzug und Stopper. Verschluss am Hals mit einem breitem Klettverschluss, für besten Schutz vor Kälte und WindVerschluss >> 2-Wege Reißverschluss mit 2 Patten: 1 mit Druck-knopf, 1 mit Regenableitung. Diese Rinne in der Innenpatte ermöglicht ein Ab� ießen und verhindert daher das Eindringen von Regen durch den Verschluss.Ärmel >> gesteppt, aus Polyamid, mit verstellbarem Bündchen,Verstellung durch KlettbänderRücken >> RückenschutzVerstellung >> elastischer Taillenzug, Verstellung durch seitliche Stopper. Unten: Verstellung durch seitliche Stopper
52
RES
PIR
AN
TS I
BR
EATH
AB
LES
I ATM
UN
GSA
KTI
VE K
LEID
UN
G
3000 mm3000 mvpAURISSE >>>
Matière extérieure >> 80% poly-ester, 20% coton tissu tricotéMatière intérieure >> 100% polyester 390g/m²Imperméabilité >> 3000MMRespirabilité >> 3000MVPCol >> droitCapuche >> intégrée dans le col, serrage élastique Fermeture >> zipBandes >> rétro ré� échissantes poitrinePoignet réglable >> moitié élasti-qué et par bandes agrippantes Serrage bas >> élastique par bloque-cordons latéraux intérieursRenforts >> épaules, col, coudes, bas de veste en OXFORD
AURISSE >>>Outside shell >> 80% polyester, 20% cotton knitted fabricInside shell >> 100% polyester 390g/m²Impermeability >> 3000MMBreathability >> 3000MVPCollarHood >> in collar, drawstringZip >> fastenerChest >> re� ective tapeHandle >> adjustable half elastic and scratchBottom tightening >> elastic cords outer side locksReinforcements >> shoulders, collar, elbows, down jacket OXFORD
COMMANDO >>>Matière extérieur 1 >> 85% acrylique + 15% laine 450g/m2
Matière extérieur 2 >> Softshell 96% polyester
+ 4% spandex 320g/m2
Imperméabilité >> 2000MM
Respirabilité >> 800MVPCol >> droit
Capuche >> intégrée dans le col,
serrage élastique Fermeture >> zip
Serrage >> manche par bande aggripante
Poche >> sur manche gauche
Renforts >> épaules, col, coudes en Softshell
COMMANDO >>>Outside shell 1 >> 85% acrylic + 15% wool 450g/m2
Outside shell 2 >> Softshell 96% polyester + 4% spandex 320g/m2
Impermeability >> 2000MMBreathability >> 800MVPCollar >> StraightHood >> in collar, drawstring Zip >> fastenerHandle >> by tightening loop fastener tapeReinforcements >> shoul-ders, collar, elbows Softshell
COMMANDOCOMMANDOCOMMANDOCOMMANDOCOMMANDOCOMMANDO
AURISSE >>>Außenmaterial >> 80 % Polyester / 20 % Baumwollstricksto� Innenmaterial >> 100 % Polyester 390 g/m2
Wassserundurchlässig >> 3000 MMAtmungsaktiv >> 3000 MVPKragen >> geradeKapuze >> in den Kragen integriert, GummizugVerschluss >> ReißverschlussStreifen >> Leuchtstreifen an der BrustVerstellbares Handgelenk >> Halb mit Gummizug und KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> Gummizug mit seitlichem Stopper innen Verstärkung >> Schultern, Kragen, Ellenbogen, unterer Rand der Jacke aus OXFORD
COMMANDO >>>Außenmaterial 1 >> 85 % Acryl + 15 % Wolle 450 g/m2
Außenmaterial 2 >> Softshell 96 % Polyester + 4 % Spandex 320g/m2
Wassserundurchlässig >> 2000 MMAtmungsaktiv >> 800 MVPKragen >> geradeKapuze >> in den Kragen integriert, GummizugVerschluss >> ReißverschlussVerstellbarkeit >> Ärmel mit KlettverschlussTasche >> am linken ÄrmelVerstärkung >> Schultern, Kragen, Ellenbogen aus Softshell
AURISSEAURISSEAURISSEAURISSEAURISSEAURISSE
x1 x2
size>>> S M L XL XXL
Gris 5AURIS 5AURIM 5AURIL 5AURIXL 5AURIXXL EN 340 EN14058 13xxx
2000 mm800 mvp
size>>> M L XL XXL
Noir 5COMBM 5COMBL 5COMBXL 5COMBXXL
EN 340 EN14058 23xxx
pochespocketsTaschen
>>>
x2x1x1
53
RES
PIR
AN
TS I
BR
EATH
AB
LES
I ATM
UN
GSA
KTI
VE K
LEID
UN
G
10000 mm3000 mvp
10000 mm3000 mvp
pochespocketsTaschen
>>>
x2x1
MARK
size>>> S M L XL
Black 5BHOBS 5BHOBM 5BHOBL 5BHOBXL
EN 14058 13xxx
LOO >>> Veste respiranteMatière >> 95% Polyester / 5% élasthane. Membrane respi-rante collée sur micro-polaire. 395g/m²Imperméabilité >> 10000MMRespirabilité >> 3000MVPFermeture >> zip simple jusqu’en haut du col avec curseur métalManches >> terminées par poignets élastiquesCapuche intégrée au colCapuche >> avec serrage élastique
LOO >>> Brea-thable jacketOutshell >> 95% Polyes-ter / 5% elasthan. Bonded on micro polar � eece. 395g/m²Waterproof >> 10000MMBreathable >> 3000MVPClosing >> one-way zipper up to the top of the collarSleeves >> Elactic cu� Hood inserted to the � apHood >> with elastic tighteningElastic bottom >> tightening
x2 pochespocketsTaschen<<<
BHOOT >>> Veste respirante
Matière >> 95% Polyester / 5% élas-thane – Membrane respirante
collée sur micropolaire. 395g/m²Imperméabilité >>
10000MMRespirabilité >> 3000MVP
Fermeture >> zip jusqu’en haut du colZip >> étanchéRabat >> cache col intérieurCapuche >> intégrée dans le colManches >>
terminées par poignet-sélastiques réglables par
bandesagrippantesSerrage bas >> élastique
avec bloque cordons sur côtés intérieurs
BHOOT >>> Breathable jacketOutshell >> 95% Polyester / 5% elasthan – Wool brushed fabric – bonded on micro polar � eece. 395g/m²Waterproof >> 10000MMBreathable >> 3000MVPClosing >> one-way zipper up to the top of the collarSleade zipperFlap >> inside collarIntegreated hood >> in the collarSleeves >> Elasticated cu� with scratch bandsElastic bottom >> tightening with block cords on inner sides
LOOLOOLOOLOOLOOLOO
BHOOTBHOOTBHOOTBHOOTBHOOTBHOOT
LOO >>> JackeMaterial >> 95 % Polyester / 5 % Elastan - Woll-Fleece - atmungs-aktive Membran auf Mikro� eece. 395g/m²Wasserdicht >> 10.000 mmAtmungsaktiv >> 3.000 mvp Verschluss >> Reißverschluss mit Metallgleiter, bis Kragen obenÄrmel >> Abschluss mit elastischen Bündchen Kapuze im Kragen integriertKapuze >> mit elasti-schem Kordelzug
BHOOT >>> Atmungsaktive JackeMaterial >> 95 % Polyester / 5 % Elastan - atmungsaktive Membran auf Mikro� eece. 395g/m²Wasserdicht >> 10.000 mmAtmungsaktiv >> 3.000 mvpVerschluss >> Reißverschluss bis Kragen obenReißverschluss >> wasserdichtPatte >> Kragen-InnenseiteKapuze >> im Kragen integriertÄrmel >> Abschluss mit elasti-schen Bündchen, verstellbar mit KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> elastischer Kordelzug m. Stopper seitlich innen
size>>> S M L XL XXL
Black 5LOOBS 5LOOBM 5LOOBL 5LOOBXL 5LOOBXXL
EN 14058 13xxx
54
RES
PIR
AN
TS I
BR
EATH
AB
LES
I ATM
UN
GSA
KTI
VE K
LEID
UN
G
FRAU
FEMM
E
WOMAN
size>>> S M L XL
Black 5LADYBS 5LADYBM 5LADYBL 5LADYBXLMARK
x2x1x1 pochespocketsTaschen<<<
LADYLADYLADYLADYLADYLADY
LADY >>> ParkaMatière extérieure >> 100% taslan nylon enduit PU, respirantImperméabilité >> 2000 mm Respirabilité >> 3000 mvpDoublure >> 100% polyester polaire 280 g/m2 sur corps et 100% polyester Ta� etas 210T sur manches et bas corpsIsolation >> 100% polyester 80g/m2
Fermeture >> zip double sens jusqu’en haut du col avec rabat pressions Capuche >> forme casquette amovible, serrage cordon élastique avec bloque cordons transparents, doublée 100% polyester 210T ta� etasSerrage bas >> élastique avec bloque cordons transparents à l’intérieur sur côtésPoignets >> réglables par bandes agrippantes
LADY >>> ParkaOutShell >> 100% nylon taslon Coated PU, breathableWaterproof >> 2000 mmBreathable >> 3000 mvp Lining >> 100% polyester 280 g/ m2 polar � eece on body and 100% polyester Ta� eta 210T inside sleeves and on bottom bodyPadding >> 100% polyester 80 g/m2
Closing >> 2 ways zipper up to the top of the collar with snap fastener � apHood >> Removable hood with cap form, elastic tightening cord with transparent cord blocks, lined 100% polyester 210T ta� etaBottom tightening >> Bottom elastic tightening with transparent block cords on inner sidesCu� s >> with scratch tightening
2000 mm3000 mvp
280 g/m2
LADY >>> ParkaAußenmaterial >> 100% Taslan Nylon, mit atmungsak-tiver PU-BeschichtungWasserundurchlässig >> 2 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpFutter >> 100% Fleece Polyester 280 g/m2 am Rumpf und 100 % Taft Polyester 210 T an den Ärmeln und im unteren TeilIsolation >> 100% Polyester 80 g/m2
Verschluss >> 2-Wege-Reißverschluss bis zum Kragen unterPatte mit DruckknöpfenKragen >>StehkragenKapuze >> Kappenförmige abnehmbare Kapuze, Verstellungdurch Kordelzug mit transparenten Stoppern, Futter aus 100 %Taft Polyester 210 TVerstellbarkeit unten >> durch Kordelzug und seitliche transparente KordelstopperArmabschluss >> Klettverschluss
55
FIBRE DE SOJAFIBRE DE SOJAFIBRE DE SOJAFIBRE DE SOJAFIBRE DE SOJAFIBRE DE SOJASOYBEAN FIBERSOYBEAN FIBERSOYBEAN FIBERSOYBEAN FIBERSOYBEAN FIBERSOYBEAN FIBERSOJAFASERSOJAFASERSOJAFASERSOJAFASERSOJAFASERSOJAFASER
FIBRE DE SOJAUne nouvelle � bre sur le marché qui est produite selon le même processus que toutes les autres � bres cellulosiques : extraction des protéines de la graine de soja et extrusion, par voie humide, des � bres protéiniques générées.La � nesse et la longueur de la � bre de soja lui permettent de se combiner parfaitement aux mélanges à base de coton de haute qualité (� bres longues).Le soja est plus chaud que le synthétique et doux comme de la soie. Il évacue l’humidité et sèche rapidement. De plus, les tissus tricotés à partir de � bre de soja et de Spandex/Lycra sont confortables et doux, et sont utilisés pour la fabrication de sous vêtements, de tee-shirts, d’articles sportswear.C’est une � bre ‘verte’ puisqu’elle est à 100% biodégradable et facilement renouvelable car elle est fabriquée à partir des restes de la production d’huile de soja.
Qualités >> Isotherme - Antibactérienne – Douceur et brillance comparable à la soie - Séchage rapide - Perméa-bilité à l’air - haute teneur en protéines de soja - Matière première renouvelable - Ecologique et biodégradable
Avantages >>
Confort >> la douceur de la � bre de soja, sem-blable à celle du cachemire procurent à la peau une sensation de confort inégalé.Résistance aux déchirures favorisées par la haute teneur en protéines du soja
Soin de la peau >> les acides aminés et les iso-� avones de la � bre de soja, et la pectine sont tous béné� ques pour la peau. Ils ont aussi des propriétés antibactériennes.Facile à teindre, sa résistance aux ultraviolets est supérieure à celles du coton, de la viscose et de la soie.
Propriétés mécaniques >> le lavage en machine est possible, mais le repassage n’est pas nécessaire.
NB : Attention, les personnes allergiques au soja peuvent être allergiques aux tissus de soja.
SOYBEAN FIBERSoybean Protein Fiber or SPF is a new botanic � ber on the market which is produced with the same procedure as all other cellulose � bers: extraction of the proteins contained in the soybean seed and then extrusion by wet spinning of the generated protein � bers. The � neness and the length of the soybean � ber allow it to perfectly combine with mixtures based on high quality cotton (long � bers).The soybean � ber is warmer than synthetic � bers and it is as soft as silk. It evacuates humidity and dries rapidly. Moreover, fabrics knit from soybean � bers and Spandex/Lycra are comfortable and soft, and therefore used in manufacturing of underwear, T-shirts and sportswear.It’s a ‘green’ � ber because it is 100% biodegradable and easily renewable because it is made from the soybean cake after oiling by new bioengineering technology.
Qualities >>Isotherm – Antibacterial – Smooth and lustrous like silk – Quick drying – Air permeability – High content of soybean proteins – Renewable raw material – Ecologic and biodegradable.
Advantages >>
Comfort >> the soybean � ber is soft and smooth like cashmere which gives a sensation of unequalled comfort to the skin.Good resistance to tear favoured by the high content of soybean proteins.
Skin care >> Meeting people’s skin, the amino acid in soybean protein can activate the collagen protein in the skin, resist tickling and evaporate the skin. Bacteria resistant elements are integrated in the � ber’s molecule chain, which gives good anti-bacteria function.Good colour fastness, its anti-ultraviolet is superior to that of cotton, viscose and silk � bers.
Mechanical properties >> machine washing is possible but ironing is not necessary.
NB : Warning, people allergic to soybean can also be allergic to Soybean Protein Fibers.
SOJAFASERDie Sojafaser ist neu auf dem Markt und wird im gleichen Verfahren gewonnen, wie andere Zellulosefasern: Herauslösung der Proteine aus der Sojabohne, Nass-Spinnen zu Sojafasern. Die Feinheit und Länge der Sojafaser erlauben ihr, sich mit Gemischen aus hochwertiger Baumwolle perfekt zu mischen. (lange Fasern). Soja ist wärmer als Synthetik und weich wie Seide. Es absorbiert Feuchtigkeit und trocknet schnell. Außerdem sind aus Sojafasern und Spandex/Lycra gestrickte Sto� e komfortabel und weich und wer-den zur Herstellung von Unterbekleidung, T-Shirts und Sportbekleidung benutzt.Es ist eine umweltfreundliche Faser, da sie 100 % igbiologisch abbaubar und leicht erneuerbar ist, weil sie aus den Resten der Ölproduktion hergestellt wird.
Eigenschaften >>isothermisch – antibakteriell – weich und glänzend wie Seide – schnelles Trocknen – Luftdurchlässig-keit – hoher Sojaproteingehalt – erneuerbarer Roh-sto� – umweltfreundlich und biologisch abbaubar.
Vorteile >>
Komfort >> Die Weichheit der Sojafaser, die der von Kaschmirwolle ähnelt, bietet der Haut einen unvergleichlichen Komfort. Der hohe Sojaprotein-gehalt fördert die Reißfestigkeit.
Hautp� ege >> Die Aminosäuren und die Pektine des Sojaproteins sind für gut für die Haut. Sie haben auch antibakterielle Eigenschaften. Leicht zu färben. Der UV-Schutz ist höher als der von Baumwolle, Viskose und Seide.
Mechanische Eigenschaften >> Waschmaschi-nenfest, Bügeln nicht notwendig.
NB: Vorsicht, Menschen mit einer Sojaallergie können auch gegen Sojatextilien allergisch sein.
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
FIB
RE
DE
SO
JA
56
FIB
RE
DE
SOJA
I SO
YBEA
N F
IBER
I SO
JAFA
SER
BODYWARMERBODYWARMERBODYWARMERBODYWARMERBODYWARMERBODYWARMER
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
BODYWARMER >>> T-Shirt manches longuesMatière extérieure >> 95% � bre de soja / 5% SpandexCol >> VManches >> longues, ourlées
BODYWARMER >>> Tee-shirt long sleevesOutshell >> 95% Soybean Protein Fibre / 5% SpandexCollar >> VSleeves >> long, hemmed
BODYWARMER >>> PantalonMatière extérieure >> 95% � bre de soja, 5% SpandexSerrage >> Ceinture élastiqueFinition >> des jambes ourlées
BODYWARMER >>> TrouserOutshell >> 95% Soybean Protein Fibre / 5% SpandexTightening >> elasticated waistHemmed >> � nishing on legs
BODYWARMER >>> T-Shirtmanches courtesMatière extérieure >> 95% � bre de soja / 5% SpandexCol >>rondManches >> courtes
BODYWARMER >>> Tee-shirtshort sleevesOutshell >> 95% Soybean Protein Fibre / 5% SpandexCollar >> rondSleeves >>short
size>>> L XL
Black 5BODSL 5BODSXL
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
size>>> M L XL
Grey 5BODTM 5BODTL 5BODTXL
Black 5BOBTM 5BOBTL 5BOBTXL
size>>> M L XL
Grey 5BODPM 5BODPL 5BODPXL
Black 5BOBPM 5BOBPL 5BOBPXL
EN 340
EN 340
EN 340
F ibre de Soja
BODYWARMER >>> T-Shirtlange ÄrmelMaterial >> 95 % Sojafaser/5 % SpandexKragen >> V-KragenArmabschlüsse >> lang, mit Saum
BODYWARMER >>> HoseMaterial >> 95% Sojafa-ser/5 % SpandexVerstellung >> elastischer GürtelSaum am Beinabschluss
BODYWARMER >>> T-Shirtkurze ÄrmelMaterial >> 95 % Sojafa-ser/5 % SpandexKragen >> rundArmabschlüsse >> kurz
57
FIB
RE
DE
SOJA
I SO
YBEA
N F
IBER
I SO
JAFA
SER
FRAU
FEMM
E
WOMAN
BODYWARMERBODYWARMERBODYWARMERBODYWARMERBODYWARMERBODYWARMER LADYLADYLADYLADYLADYLADY
size>>> S M L
Dark Grey 5BOLPS 5BOLPM 5BOLPL
size>>> S M L
Dark Grey 5BOLTS 5BOLTM 5BOLTL
BODYWARMER LADY >>> LeggingsMatière >> 95% � bre de soja, 5% SpandexSerrage >> Ceinture élastiqueFinition des jambes >> ourlées
BODYWARMER LADY >>> TrousersMaterial >> 95% Soybean Protein Fiber / 5% SpandexTightening >> elasticated waistHemmed � nishing >> on legs
BODYWARMER LADY >>> TopMatière >> 95% � bre de soja, 5% SpandexCol >> V Manches >> longuesFinition des manches >> ourlées
BODYWARMER LADY >>> Tee-shirtMaterial >> 95% Soybean Protein Fiber / 5% SpandexV collarHemmed � nishing >> on sleeves and collar Long sleeves
FRAU
FEMM
E
WOMAN
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
EN 340
EN 340
F ibre de Soja
BODYWARMER LADY >>> LeggingsMaterial Leggings >> 95 % Sojafaser, 5 % SpandexVerstellbarkeit >> elastischer TaillenbundBeinabschluss >> gesäumt
BODYWARMER LADY >>> T-ShirtMaterial >> 95 % Sojafaser, 5 % SpandexKragen >> V-AusschnittÄrmel >> LangarmÄrmelabschluss >> gesäumt
58
FIBRE DE BAMBOUFIBRE DE BAMBOUFIBRE DE BAMBOUFIBRE DE BAMBOUFIBRE DE BAMBOUFIBRE DE BAMBOU
BAMBOO FIBERBAMBOO FIBERBAMBOO FIBERBAMBOO FIBERBAMBOO FIBERBAMBOO FIBER
BAMBUSFASERNBAMBUSFASERNBAMBUSFASERNBAMBUSFASERNBAMBUSFASERNBAMBUSFASERN
Parce que nous sommes soucieux de l’environnement et concernés par l’écologie, COVERGUARD se dote de 2 nouvelles matières innovantes et écologiques. Découvrez notre gamme BODYSOFT, composée de 65% bam-bou, 30% Tencel® et 5% Spandex.
Bambou >>>
Le bambou est un végétal qui pousse facilement. Sa culture ne nécessite pas l’apport d’engrais ou de pesticides, et requiert 4 fois moins d’eau que celle du coton. Les racines profondes du bambou évitent l’érosion du sol.
Les propriétés de la � bre de bambou sont nom-breuses et apportent un très grand confort et une qualité supérieure au vêtement.
Qualités >>>Hydrophile (4 fois plus absorbante que le coton) - Respirant - Anti-odeur –Antibactérien - Aspect brillant - Ecologique et biodégradable.
Avantages >>> Fibre douce, touché soyeux : idéal pour les vêtements « SECONDE PEAU » comme notre gamme BODYSOFTTextile respirant qui permet de garder la fraîcheur et évite les odeurs de transpiration.Une facilité d’entretien, les vêtements BODYSOFT sont infroissables
Tencel® >>>
C’est une pâte de bois d’origine naturelle, récoltée dans des plantations d’arbres évitant la déforesta-tion. Cette � bre est naturellement biodégradable.
Qualités >>>Solidité - Souplesse - Absorbant – Respirant – Antibactérien.
Avantages >>> Confort optimum : absorption de l’humidité, rafraîchit quand il fait chaud et réchau� e quand il fait froid.Douceur : aspect peau de pêche.
As we care about the environment and the ecology, Coverguard ® is o� ering 2 new innovative, eco-friendly fabrics. Take a look at our Bodysoft range, made up of 65% bamboo, 30% Tencel® and 5% Spandex.
The bamboo >>>
The bamboo is a plant that grows easily. Its culture does not need any fertilizers and pesticides and requires 4 times less water than which of the cotton. The deep bamboo seeds avoid the soil erosion.The bamboo � ber features are numerous and bring much comfort and high quality to the garment.
Qualities >>>Absorbent (4 times more than the cotton) - brea-thable- anti odor- antibacterial- shiny aspect- eco-logical and biodegradable.
Advantages >>>Soft � ber, silky touch: ideal for “Second skin” garments, same as our Bodysoft range.Breathable textile which enables keeping the coolness and avoiding perspiration smells.Easy to clean, the Bodysoft garments are crease-resistant.
Tencel® >>>
It is a natural wood paste, harvested in tree plantations avoiding the deforestation. This � ber is naturally biodegradable.
Qualities >>>Solidity-suppleness-absorbent-breathable-anti-bacterial
Advantages >>>Optimum comfort: humidity absorption cools when it is warm and warms up when it is cold.Softness: peach skin aspect
Da wir Sorge für unsere Umwelt und Ökosys-tem tragen, bietet COVERGUARD zwei neue innovative und umweltfreundliche Textilien. Überzeugen Sie sich selbst von unserer BO-DYSOFT Produktreihe aus 65 % Bambusfaser, 30 % Tencel und 5 % Spandex.
Bambus >>>
Bei Bambus handelt es sich um eine schnell wachsende P� anze. Ihr Anbau erfordert weder Düngemittel noch Pestizide und nur ein Viertel der von Baumwolle benötigten Wassermenge. Die tiefen Bambuswurzeln helfen, die Bodenerosion zu verhindern. Die Eigenschaften von Bambus sind vielfältig und seine Fasern bieten hohen Tragekom-fort und hohe Qualität bei Kleidung.
Qualität >>>Hydrophil (viermal absorbierender als Baumwolle) - atmungsaktiv - geruchsneutralisierend - antibak-teriell - schimmernde Faser - umweltfreundlich und biologisch abbaubar.
Vorteile >>>Weiche Fasern und ein seidiges Gefühl: ideal für Kleidung, als „zweite Haut“, wie unsere BO-DYSOFT-Palette sie bietet. Atmungsaktive Textilien, die es ermöglichen das Frischegefühl zu bewahren und Gerüche zu vermeiden. BODYSOFT-Textilien sind leicht zu reinigen und zudem knitterfrei.
Tencel® >>> Hierbei handelt es sich um einen natürlichen Zell-sto� aus Holz, das in besonderen Holzanp� anzun-gen gewonnen wird und somit natürlichen Wald schont. Die Faser ist natürlich biologisch abbaubar.
Qualität >>>Strapazierfähigkeit - Flexibilität - absorbierend - atmungsaktiv - antibakteriell.
Vorteile >>>Optimaler Komfort: absorbiert Feuchtigkeit, er-frischt bei Hitze und wärmt bei Kälte, geschmeidig wie P� rsichhaut.
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
59
size>>> L XL
Black 5BOSSL 5BOSSXL
size>>> M L XL
Black 5BOSBM 5BOSBL 5BOSBXL
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
TOUCH
PEACH
BODYSOFTBODYSOFTBODYSOFTBODYSOFTBODYSOFTBODYSOFT
BODYSOFTBODYSOFTBODYSOFTBODYSOFTBODYSOFTBODYSOFT
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
I B
AM
BO
O F
IBER
I B
AM
BU
SFA
SER
N
BODYSOFT >>> T-ShirtMatière >> 65% � bre de bambou, 30% tencel, 5% SpandexCol >> RondManches >> courtes, Finitions ourléesCoutures >> apparentes grises
BODYSOFT >>> Tee-shirtMaterial >> 65% bamboo, 30% tencel, 5% SpandexCollar >> RondSleeves >> Short, Hemmed � nishing Seams >> visible grey
BODYSOFT >>> BoxerMatière >> 65% � bre de bam-bou, 30%tencel,5% SpandexTaille >> élastique Finition >> ourlée
BODYSOFT >>> Boxer Material >> 65% bamboo, 30% tencel, 5% SpandexElastic waistbandHemmed � nishing visible grey
BODYSOFT >>> T-ShirtMaterial >> 65 % Bambus-faser, 30 % Tencel, 5 % SpandexKragen >> RundkragenÄrmel >> Kurzärmelgesäumt Sichtbare graue Naht
BODYSOFT >>> Boxer Material >> 65 % Bambusfaser,30 % Tencel, 5 % SpandexTaille >> elastischer TaillenbundVerarbeitung >> gesäumt
60
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
I B
AM
BO
O F
IBR
E I B
AM
BU
SFA
SER
N
BAMBOUBAMBOUBAMBOUBAMBOUBAMBOUBAMBOU
BAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSABAMBOUSSA
Mi-chaussettes noires >>>>> 85% Bambou 15% SpandexDessous du pied >> renforcé du talon à la pointeLimite la transpirationExtrêmement doucesColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Socquettes Grises >>>>> 85% Bambou 15% SpandexDessous du pied >> renforcé du talon à la pointeLimite la transpirationExtrêmement doucesColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Black socks >>>>> 85% Bambou 15% SpandexUnderside of the foot >> reinforced from the heel to the toeRestrain sweatExtremely soft120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Grey anckle sock >>>>> 85% Bambou 15% SpandexUnderside of the foot >> reinforced from the heel to the toeRestrain sweatExtremely soft120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Socken halbhoch, schwarz >>>>> 85 % Bambus 15 % SpandexFußunterseite von Ferse >> bis Zehen verstärktSchweißhemmendExtrem weichKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
Socken, grau >>>>> 85 % Bambus 15 % SpandexFußunterseite von Ferse >> bis Zehen verstärktSchweißhemmendExtrem weichKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
size>>> 39>42 43>46
Noir BAMB3 BAMB4
size>>> 39>42 43>46
Gris BASG3 BASG4
61
FIB
RE
DE
BA
MB
OU
I B
AM
BO
O F
IBR
E I B
AM
BU
SFA
SER
N
FARGESIAFARGESIAFARGESIAFARGESIAFARGESIAFARGESIA
SASASASASASASASASASASASA
Socken halbhoch, schwarz >>>>> 85 % Bambus 15 % SpandexFußunterseite von Ferse >> bis Zehen verstärktSchweißhemmendExtrem weichKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
Mi-chaussettes gris foncé/gris clair >>>>> 85% Bambou, 15% SpandexLimite la transpirationDessous du pied >> renforcé du talon à la pointeExtrêmement doucesColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Dark grey/light grey socks >>>>> 85% Bambou, 15% SpandexUnderside of the foot >> reinforced from the heel to the toeRestrain sweatExtremely soft120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Socken dunkelgrau / hellgrau >>>>> 85 % Bambus, 15 % SpandexSchweißhemmendFußunterseite von Ferse >>bis Zehen verstärktBesonders weichKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
size>>> 39>42 43>46
Gris FARG3 FARG4
Chaussettes basses gris foncé/gris clair >>>>> 85% Bambou, 15% SpandexLimite la transpirationDessous du pied >> renforcé du talon à la pointeExtrêmement doucesColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Dark grey/light grey anckle socks >>>>> 85% Bambou, 15% SpandexUnderside of the foot >> reinforced from the heel to the toeRestrain sweatExtremely soft120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Kurzsocken dunkelgrau /hellgrau >>>>> 85 % Bambus, 15 % SpandexSchweißhemmendFußunterseite von Ferse >>bis Zehen verstärktBesonders weichKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
size>>> 39>42 43>46
Gris SASA3 SASA4
La � bre de bambou...... une matière intelligente >>>La viscose de bambou développe des qualités naturelles d’absorp-tion d’humidité qui limitent la transpiration et ne retiennent pas les odeurs, ainsi que des propriétés antibactériennes naturelles.
Un e� et seconde peau... >>>Le bambou est d’une extrême douceur. La matière � uide et soyeuse procure un e� et seconde peau. La Chaussette Bambou est naturellement adaptée au confort des pieds.
The bamboo � bre…... an intelligent substance >>>The bamboo viscose develops natural qualities of humidity absorption which bound transpira-tion and do not keep odors, as well as natural antibacterial properties.
A second skin e� ect… >>>The bamboo is extremely soft. The � uid and silky material procures a second skin e� ect. The bamboo sock is naturally adapted to the comfort of feet.
Die Bambusfaser… >>>... ein intelligentes MaterialBambusviskose hat von Naturher die Eigenschaft, Feuchtigkeitzu absorbieren, sie vermindertSchweißbildung und durch ihrenatürliche, antibakterielle Wirkungverhindert sie Geruchsentwicklung.
Der E� ekt einer zweiten Haut… >>>Bambus ist extrem weich. Dasgeschmeidige und seidige Materialbewirkt einen Zweite-Haut-E� ekt. Strümpfe der Bambou-Serie passen sich dem Fuß aufnatürliche Art an, für höchstenKomfort.
62
SCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERSSCOTTERS
NATURANATURANATURANATURANATURANATURA
Chaussettes noires imprimés bleu/gris >>>>> 85% coton, 15% SpandexColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Mi-Chaussettes grises >>>>> 85% Coton 15% SpandexColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Printed Black socks blue/grey >>>>> 85% Cotton 15% Spandex120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Grey socks >>>>> 85% Cotton 15% Spandex120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Schwarze Socken mit Print in blau / grau >>>>> 85 % Baumwolle, 15 % SpandexKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
Socken halbhoch, grau>> 85 % Baumwolle 15 % SpandexKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
size>>> 39>42 43>46
Noir SCOT3 SCOT4
size>>> 39>42 43>46
Gris NATG3 NATG4
CO
TON
I C
OTT
ON
I B
AU
MW
OLL
E
Grey socks >>>
63
THERMOREATHERMOREATHERMOREATHERMOREATHERMOREATHERMOREA
ARBOREAARBOREAARBOREAARBOREAARBOREAARBOREA
Mi-chaussettes gris foncé/gris clair >>>>> 95% Thermolite® 5% SpandexChaudes, Fines et IsolantesEvacuation >> de l’humiditéDessous du pied >> renforcé du talon à la pointeColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Dark grey/light grey socks >>>>> 95% Thermolite® 5% SpandexUnderside of the foot >> reinforced from the heel to the toeRestrain sweatExtremely soft120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Socken dunkelgrau / hellgrau >>>>> 95% Thermolite®, 5% SpandexWarm, leicht und isolierendFeuchtigkeitsableitendFußunterseite von Ferse >>bis Zehen verstärktKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
size>>> 39>42 43>46
Gris THER3 THER4
Chaussettes Noires >>>>> 95% Thermolite® 5% SpandexChaudes, Fines et IsolantesEvacuation >> de l’humiditéColis >> de 120 paires (10 boîtes de 12 paires)
Black Socks >>>>> 95% Thermolite® 5% SpandexWarm, thin and insulatingEvacuation >> of humidity120 pairs >> in a carton (10 boxes of 12 pairs)
Strümpfe schwarz >>>>> 95 % Thermolite® 5 % SpandexWarm, leicht und isolierendFeuchtigkeitsableitendKarton >> mit 120 Paaren(10 Boxen à 12 Paare)
size>>> 39>42 43>46
Noir ARBB3 ARBB4
FIB
RE
THER
MO
LITE
® I
THER
MO
LITE
® F
IBER
I TH
ERM
OLI
TE®
FA
SER
La � bre Thermolite® >>>une matière chaude, � ne et isolante qui laisse vos pieds bien au sec grâce à sa technique d’évacuation de l’humidité.
The Thermolite® � ber >>>a warm, � ne and insulating material, which leaves your feet dry thanks to its technology of evacuation of humidity.
Die Thermolite® Faser >>>ein warmes, feines und isolieren-des Material, das, dank seinerFeuchtigkeit ableitenden Technolo-gie, Ihre Füße trocken hält.
64
size>>> S M L XL XXL
White 5TRIWS 5TRIWM 5TRIWL 5TRIWXL 5TRIWXXL
Black 5TRIBS 5TRIBM 5TRIBL 5TRIBXL 5TRIBXXL
Navy 5TRINS 5TRINM 5TRINL 5TRINXL 5TRINXXL
Red 5TRIRS 5TRIRM 5TRIRL 5TRIRXL 5TRIRXXL
Grey 5TRIGS 5TRIGM 5TRIGL 5TRIGXL 5TRIGXXL
Green 5TRIVS 5TRIVM 5TRIVL 5TRIVXL 5TRIVXXL
EN 340
TRIPTRIPTRIPTRIPTRIPTRIP
CO
VER
GU
AR
D®
I LI
FE S
TYLE
• N
OUVEAU •
• NEU •
TRIP >>> Tee-ShirtMatière >>100 % coton(Gris – 85 % coton & 15 % viscose)Poids >> 150 g/m²Manches >>courtes
TRIP >>> Tee-ShirtMaterial >> 100 % cotton(Grey – 85 % cotton & 15 % viscose)Weight >> 150 g/m²Sleeves >> short
TRIP >>> T-ShirtMaterial >>100 % Baumwolle (Grau – 85 % Baumwolle & 15 % Viskose)Gewicht >> 150 g/m²Ärmel >>kurz
65
HIKEHIKEHIKEHIKEHIKEHIKE
SAFARISAFARISAFARISAFARISAFARISAFARI
CO
VER
GU
AR
D®
I LI
FE S
TYLE
HIKE >>> Tee-Shirt ProMatière >>100 % coton(Gris – 85 % coton & 15 % viscose)Poids >> 190 g/m²Manches >>courtes
SAFARI >>> PoloMatière >>100 % coton(Gris – 85 % coton & 15 % viscose)Poids >> 220 g/m²Manches >>courtes
HIKE >>> Tee-Shirt ProMaterial >> 100 % cotton(Grey – 85 % cotton & 15 % viscose)Weight >> 190 g/m²Sleeves >> short
SAFARI >>> PoloMaterial >> 100 % cotton(Grey – 85 % cotton & 15 % viscose)Weight >> 220 g/m²Sleeves >> short
HIKE >>> T-Shirt ProMaterial >>100 % Baumwolle (Grau – 85 % Baumwolle & 15 % Viskose)Gewicht >> 190 g/m²Ärmel >>kurz
SAFARI >>> PoloMaterial >>100 % Baumwolle (Grau – 85 % Baumwolle & 15 % Viskose)Gewicht >> 220 g/m²Ärmel >>kurz
size>>> S M L XL XXL
White 5HIKWS 5HIKWM 5HIKWL 5HIKWXL 5HIKWXXL
Navy 5HIKNS 5HIKNM 5HIKNL 5HIKNXL 5HIKNXXL
Black 5HIKBS 5HIKBM 5HIKBL 5HIKBXL 5HIKBXXL
Grey 5HIKGS 5HIKGM 5HIKGL 5HIKGXL 5HIKGXXL
EN 340
size>>> S M L XL XXL
White 5SAFWS 5SAFWM 5SAFWL 5SAFWXL 5SAFWXXL
Navy 5SAFNS 5SAFNM 5SAFNL 5SAFNXL 5SAFNXXL
Black 5SAFBS 5SAFBM 5SAFBL 5SAFBXL 5SAFBXXL
Grey 5SAFGS 5SAFGM 5SAFGL 5SAFGXL 5SAFGXXL
EN 340
• N
OUVEAU •
• NEU •
• N
OUVEAU •
• NEU •
66
size>>> S M L XL XXL
White 5CROWS 5CROWM 5CROWL 5CROWXL 5CROWXXL
Navy 5CRONS 5CRONM 5CRONL 5CRONXL 5CRONXXL
Grey 5CROGS 5CROGM 5CROGL 5CROGXL 5CROGXXL
EN 340
CO
VER
GU
AR
D®
I LI
FE S
TYLE
CROSS PROCROSS PROCROSS PROCROSS PROCROSS PROCROSS PRO • N
OUVEAU •
• NEU •
CROSS PRO >>> Tee-Shirt ProMatière >>100 % coton(Gris – 85 % coton & 15 % viscose)Poids >> 190 g/m²Manches >>courtes. Empiècements épaules, surpiqures renforcées sur empiècements épaules et emmanchures
CROSS PRO >>> Tee-Shirt ProMaterial >> 100 % cotton(Grey – 85 % cotton & 15 % viscose)Weight >> 190 g/m²Sleeves >> short. shoulders yokes. Reinforced stitching on shoulders yokes and armholes
CROSS PRO >>> T-Shirt ProMaterial >>100 % Baumwolle (Grau – 85 % Baumwolle & 15 % Viskose)Gewicht >> 190 g/m²Ärmel >>kurz. Schulterbesatz. Schulterbesatz und Armausschnitte mit verstärkten Steppnähten
67
size>>> S M L XL XXL
White 5RANWS 5RANWM 5RANWL 5RANWXL 5RANWXXL
Navy 5RANNS 5RANNM 5RANNL 5RANNXL 5RANNXXL
Grey 5RANGS 5RANGM 5RANGL 5RANGXL 5RANGXXL
EN 340
CO
VER
GU
AR
D®
I LI
FE S
TYLE
RANGE PRORANGE PRORANGE PRORANGE PRORANGE PRORANGE PRO • N
OUVEAU •
• NEU •
RANGE PRO >>> Polo ProMatière >>100 % coton(Gris – 85 % coton & 15 % viscose)Poids >> 220 g/m²Manches >>courtes. Empiècements épaules, surpiqures renforcées sur empiècements épaules et emmanchures
RANGE PRO >>> Polo ProMaterial >> 100 % cotton(Grey – 85 % cotton & 15 % viscose)Weight >> 220 g/m²Sleeves >> short. shoulders yokes. Reinforced stitching on shoulders yokes and armholes
RANGE PRO >>> Polo ProMaterial >>100 % Baumwolle (Grau – 85 % Baumwolle & 15 % Viskose)Gewicht >> 220 g/m²Ärmel >>kurz. Schulterbesatz. Schulterbesatz und Armausschnitte mit verstärkten Steppnähten
68
MIRAMMIRAMMIRAMMIRAMMIRAMMIRAMB
UC
K U
P I
LEIS
UR
E W
EAR
S
size>>> M L XL XXL
Navy MIRMAM MIRMAL MIRMAXL MIRMAXXL
Grey MIRGAM MIRGAL MIRGAXL MIRGAXXL
Black MIRNOM MIRNOL MIRNOXL MIRNOXXL
MIRAM >>> Pull camionneurMatière >> 30% laine / 70% acryliqueCol >> zip courtManches >> longuesBords >> côtes doublés
MIRAM >>> Turtle neck sweaterMaterial >> 30% wool / 70% acrylicCollar >> short bonze zipperSleeves >> longRibs >> lined
MIRAM >>> RollkragenpulloverMaterial >> 30 % Wolle / 70 % AcrylKragen >> kurzer ReißverschlussÄrmel >> Langarm gefüttert
69
CARPATE >>> GiletMatière >> 35 % coton, 65 % polyesterFermeture >> à glissière et patte à pressionsManches >> emmanchures ourléesPoches >> 9 extérieures devant, 4 intérieures, 1 dans le dosSerrage >> droit
CARPATE >>> WaistcoatOutShell >> 35% cotton, 65% polyesterClosing >> zipper and snap fastener strapSleeves >> braided armholesPockets >> Front outside: 9, Inside: 4, Back: 1Tightening >> straight
CARPATECARPATECARPATECARPATECARPATECARPATE
MARK
x2x2x2x2x2
x2x2x1x1 pochespocketsTaschen<<<
CO
OLD
RY®
size>>> XL XXL
Black 5GCANXL 5GCANXXL
size>>> XL
Red / Black 5COOLXL
COOLDRYCOOLDRYCOOLDRYCOOLDRYCOOLDRYCOOLDRY®®® COVERGUARD COVERGUARD COVERGUARD COVERGUARD COVERGUARD COVERGUARD
165 g/m2
COOLDRY® T-shirt >>> CoverguardMatière extérieure >> “Cooldry® ” respiranteCol >> 100 % coton noir, rondManches >> courtes
COOLDRY®Tee-shirt >>> CoverguardMaterial >> 100% CoolDry® Collar >> black 100% cotton, roundSleeves >> short
CARPATE >>> WesteMaterial >> 35 % Baumwolle,65 % PolyesterVerschluss >> Reißverschlussund Patte mit DruckknöpfenKragen >> V-AusschnittÄrmel >> Armausschnitte mit Saum. Taschen >> 9 Außentaschen vorne, 4 Innentaschen, 1 im Rücken.Verstellung >> gerade
COOLDRY® T-Shirt >>> CoverguardMaterial >> 100 %CoolDry® atmungs-aktivKragen >> schwarz, 100 % Baumwolle, rundÄrmel >> Kurzarm
70
PLU
IE I
RA
INW
EAR
I R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
RIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOPRIPSTOP
RIPSTOP >>> PantalonMatière extérieure >> Taslan Ripstop 100% polyamide enduit PU respirant. Liseré rétroré� ectif. ImperméableImperméabilité >> 2000 mm Respirabilité >> 3000 mvpMatière intérieure >> � let 100 % polyesterPoches >> 2 sur les jambes avec fermeture rabat scratchJambes >> bas réglables par bandes agrippantesSerrage >> taille élastique
RIPSTOP >>> TrousersOutshell >> 100% poly-amide Taslan Ripstop with PU breathable coating Retro-re� ective piping. WaterproofWaterproof >> 2000 mmBreathable >> 3000 mvp Lining >> mesh, 100% polyesterPockets >> 2 on legs with scratch � apLegs >> bottom adjustable with scratch bandsTightening >> elastic waist
RIPSTOP >>> PantalónMateria exterior >> Taslan 190T Ripstop recubierto PU transpirable. Cintas retrore� ectantes. ImpermeableImpermeabilidad >> 2000 mmTranspirabilidad >> 3000 mvp Materia interiora >> red 100 % poliésterBolsillos >> 2 sobre las piernas con cierre de solapa bandas agarrantes Piernas >> bajo ajustable por bandas agarrantes Ajuste >> cintura elastica
size>>> S M L XL XXL
Black 5PRNBS 5PRNBM 5PRNBL 5PRNBXL 5PRNBXXL
2000 mm3000 mvp
RIPSTOP >>> HoseAußenmaterial >> TaslanRipstop 100 % Polyamid, mit atmungsaktiver PU-Beshichtung.Re� expaspelnWasserundurchlässig >>2 000 mmAtmungsaktiv >> 3 000 mvpInnenmaterial >> Netz, 100 % PolyesterTaschen >> 2 auf den Beinen mit Klettverschluss unter PatteBeine >> verstellbarerBeinabschluss durch Klettverschluss.Verstellung >> elastischer Taillenbund
71
PLU
IE I
RA
INW
EAR
I R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
TYPHONTYPHONTYPHONTYPHONTYPHONTYPHON
TYPHON >>> Ensemble de pluieVESTEMatière extérieure >> 100% Nylon Taslon 228T Ripstop avec enduction PUMatière intérieure >> 100% polyester maille � let Fermeture >> zip jusqu’en haut du col, sous rabatFermeture >> rabat par bandes agrippantesCol >> droit avec capuche intégréeRabat >> cache col intérieurCapuche >> serrage élastique avec bloques cordonsLiseré >> rétro ré� échissant (devant, dos, serrage poignet)Manches >> terminées par poignets élasti-qués réglables par bandes agrippantesSerrage >> élastique avec bloque-cordon sur les côtés
PANTALONMatière extérieure >> 100% Nylon Taslon 228T Ripstop avec enduction PUMatière intérieure >> 100% polyester maille � let Ouverture latérale >> au niveau des mollets ; ouverture zip Serrage bas >> de jambe par bande agrip-pante; bande avec liseré rétro ré� échissantSerrage élastique >> à la taille, avec bloque cordons devant
TYPHON >>> RainwearJACKETOutshell >> 100% Nylon Taslon 228T Ripstop with PU backingLining >> mesh, 100% polyesterClosing >> zipper to the top of the collar with scratch � apHigh necked collar >> with concealed hoodHood >> adjustable closing by tightening cord and block cordsRe� ective piping >> (front, back and hand wrist)Sleeves >> elasticated wrist adjustable by scratchBottom tightening >> elasti-cated with side block cords
TROUSERSOutshell >> 100% Nylon Taslon 228T Ripstop with PU backingLining >> mesh, 100% polyesterBottom leg >> zipper opening under � ap Tightening >> by scratch band with re� ective pipingWaist elastic tightening >> with face block cords
x2
pochespocketsTaschen<<<
x2
size>>> M L XL XXL
Black 5TYPBM 5TYPBL 5TYPBXL 5TYPBXXL
3000 mm4000 mvp
EN 343 : 3.1
TYPHON >>> Regenanzug JACKEAußenmaterial >> 100 % NylonTaslan 228T Ripstop mit PU-Be-schichtungInnenmaterial >> 100 % Polyes-ter-NetztrikotVerschluss >> Reißverschluss bis Kragen oben, unter PatteVerschluss >> Patte mit KlettbandKragen >> gerade, integrierte KapuzePatte >> Kragen-InnenseiteKapuze >> elastischer Kordelzug mit StoppernPaspeln >> re� ektierend (vorn, hinten, Ärmelabschluss)Ärmel >> mit elastischen Bündchen, durch Klettver-schlüsse verstellbarVerstellbarkeit >> elasti-scher Kordelzug m. Stopper seitlich
HOSEAußenmaterial >> 100 % NylonTaslan 228T Ripstop mit PU-Beschich-tungInnenmaterial >> 100 % Polyes-ter-NetztrikotSeitliche Ö� nung >> am Armab-schluss, mit ReißverschlussVerstellbarkeit unten >> am Bein mit Klettband, Band mit re� ektierenden PaspelnVerstellbarkeit Bund >> elastisch in der Taille, Kordelzug m. Stopper vorn
72
PLU
IE P
OLY
UR
ÉTH
AN
E I P
OLY
UR
ETA
NE
RA
INW
EAR
I P
OLY
UR
ETH
AN
REG
ENB
EKLE
IDU
NG
73
size>>> M L XL XXL
Green 50800 50801 50802 50803
Yellow 50810 50811 50812 50813
Navy 50820 50821 50822 50823
size>>> M L XL XXL
Navy 50890 50891 50892 50893
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
VESTECapuche >> serrage élastique frontal et cordon de réglageFermeture >> zip simple avec rabat pressionsPoches >> Ext bas 2 plaquées rabat horizontal à scratch
Serrage bas >> cordon
COATHood >> elastic tightening on front and adjustable cordClosing >> zipper with snap fastener � apPockets >> low : 2 � at with horizontal scrath � apBottom tightening >> cord
PANTALONTaille >> élastiqueJambes >> terminée par pression pour réglage.
TROUSERSWaist >> elastic tighteningLegs >> edged by snap fasteners
ENSEMBLE DE PLUIE POLYURÉTHANEMatière extérieure >> 100 % PU sur support polyester (170 g/m2). Coutures soudées étanchées. Œillets d’aération.
RAINWEAR IN POLYURETHANEOutShell >> 100% 170 g/m2 PU coated polyester, welded sealed seams, Small airholes.
RAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANERAINWEAR POLYURÉTHANE
MANTEAU DE PLUIE POLYURÉTHANE Matière extérieure >> 100 % PU sur support polyester (170 g/m2), coutures soudées étanchéesCol >> à capucheSerrage >> capuche élastique frontal et cordon de réglageFermeture >> zip simple avec rabat pressionsManches >> terminées par bandes agrippantes
CHAPEAU DE PLUIE PUMatière extérieure >> 100% PU sur support polyester (170g/m²)Visière large >> de 7,5cmSerrage >> réglable par bloc cordons
RAINWEAR COAT IN POLYURETHANEOutshell >> 100 % 170 g/m2, PU coated polyester, welded seams, small airholesCollar >> hoodHood >> elastic tightening on front and adjustable cordZipper >> with snap fastener � apSleeves >> tightening by scrath band
RAIN HAT IN PUOutshell >> 100 % PU coa-ted polyester (170 g/m²)Large sun visor >> 7,5cmAdjustement >> with a block- cord
x2
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
COMBINAISON DE PLUIE PUMatière extérieure >> 100 % PU sur support polya-
mide (170 g/m²),coutures soudées étanchées.Fermeture >> double zip jusqu’aux pieds sous double rabat, fermeture par bande agrippante
Manches >> terminées par élastiqueCol >> à capuche intégrée (zip)Capuche >> � xe avec cordelette de serrage et bloc cordonsPoches >> 2 poches plaquées bas, à rabat fermeture par bande agrippanteSerrage taille >> élastique
RAINWEAR SOFT PU Outshell >> 100 % 170 g/m² PU coated polyamide, welded seams.Closing >> 2 front zippers from foot with double � ap and scratch band closing Sleeves >> elasticated wristCollar >> Hood in the collar (closing by zip)Hood >> concealed with tightening cord and block-cord.Pockets >> low : 2 � at pockets with scrath � apThightneing >> elastic on waist
PLU
IE P
OLY
UR
ÉTH
AN
E I P
OLY
UR
ETA
NE
RA
INW
EAR
I P
OLY
UR
ETH
AN
REG
ENB
EKLE
IDU
NG
x2pochespocketsTaschen
>>>MARK
size>>> M L XL XXL
Green 50850 50851 50852 50853
size>>> U
Green 5PUHG
EN 343 - 1.1
EN 340
EN 343 - 3.1
HOSEGröße >> elastischer TaillenbundBeinabschluss >> Verstellung durch Druckknöpfe
JACKEKapuze >> Gummi - und KordelzugVerschluss >> Reißverschluss unter Patte mit DruckknopfTaschen >> 2 aufgesetzte Taschen, horizontale Patte mitKlettverschluss. Verstellbarkeit unten >> Kordelzug
REGENJACKE UND -HOSE POLYURETHANAußenmaterial >> 100 % PU auf Polyamid-Unterlage(170 g/m2), wasserdicht versiegelte Nähte.Belüftungslöcher
REGENMANTEL POLYURETHANAußenmaterial >> 100 % PU auf Polyester (170 g/m²), versiegelte NähteKragen >> mit KapuzeVerstellbarkeit >> Kapuze mit Gummizug vorne und KordelzugVerschluss >> Reißverschluss unter Patte m. DruckknöpfenÄrmel >> Bündchen mit Klettverschluss
REGENHUT PUAußenmaterial >> 100 % PU auf Polyester (170 g/m²)Breite Krempe >> 7,5 cmVerstellbarkeit >> Kordel mit Stopper
FLEXIBLER REGENOVERALLAußenmaterial >> 100 % PU-beschichteter Polyester170 g/m2, wasserdicht versiegelte NähteVerschluss >> 2-Wege-Reißverschluss bis zum Fuß unterDoppelpatte mit KlettverschlussÄrmel >> elastische ArmabschlüsseKragen >> integrierte Kapuze mit ReißverschlussKapuze >> nicht abnehmbare Kapuze mit Kordelzug und StopperTaschen >> 2 unten aufgesetzte Taschen unter Patte mitKlettverschlussVerstellbarkeit >> elastisch in der Taille
EN343 31
74
PLU
IE P
OLY
UR
ÉTH
AN
E / P
VC I
PO
LYU
RET
AN
E/P
VC R
AIN
WEA
R I
PO
LYU
RET
HA
N/P
U/P
VC-
REG
ENB
EKLE
IDU
NG
75
PANTALON Taille >> pantalon élastique Ouverture >> passe-main Jambes >> terminées par pression pour serrage
TROUSERS Elastic waist tightening Side, hand opening Legs >> tightening by snap fasteners
ENSEMBLE DE PLUIE PU / PVCMatière extérieure >> PU / PVC sur support polyester (300 g/m²), coutures soudées étanchées, œillets d’aération
RAINWEAR IN PVC / PU MIX Outshell >> 300 g/m² PU/PVC coated polyester, welded seams, air-holes
RAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVCRAINWEAR POLYURÉTHANE / PVC
size>>> S M L XL XXL XXXL
Green 50899 50900 50901 50902 50903 50904
Yellow 50909 50910 50911 50912 50913 -
Navy 50919 50920 50921 50922 50923 50924
EN 343 - 1.1
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
x2
VESTECol >> à capuche Serrage capuche élastique frontal et cordon de réglage Fermeture >> zip simple avec rabat pressions
Manches >> terminées par élastique coupe-vent 2 poches ext. Bas plaquées rabat horizontal à scratch Serrage bas >> cordon
JACKET Collar >> hood Hood >> elastic tightening on front and adjustable cord Zipper >> with snap fastener � ap Sleeves >> edged with elastic windbreaker 2 pockets at the bottom with horizontal scratch � ap
PLU
IE P
OLY
UR
ÉTH
AN
E / P
VC I
PO
LYU
RET
AN
E/P
VC R
AIN
WEA
R I
PO
LYU
RET
HA
N/P
U/P
VC-
REG
ENB
EKLE
IDU
NG
size>>> S M L XL XXL
Green 51899 51900 51901 51902 51903
Navy 51919 51920 51921 51922 51923
PANTALON DE PLUIE PU/PVC À BRETELLESMatière extérieure >> PU/PVC sur support polyester (300 g/m²), coutures soudées étanchéesTaille >> élastiqué + serrage par cordonBretelle élastique >> Réglable Jambes >> terminés par pression pour serrageBretelles >> 75% polyester, 25% élastique.
RAINWEAR PANT WITH STRAPS IN PU/PVC MIXOutshell >> 300 g/m² PU/PVC coated polyester, welded seamsWaist >> elastic and tightening cordElastic straps >> adjustableLegs >> tightening by snap fastenersStraps >> 75% polyester, 25% elastic
REGENHOSE PU/PVC MIT TRÄGERNAußenmaterial >> PU/PVC auf Polyesteruntergrund (300 g/m2), wasserdichte geschweißte NähteGröße >> Gummizug mit KordelElastische Träger >> VerstellbarBeine >> Verstellbarer Abschluss mit Drucknopf Träger >> 75 % Polyester, 25 % Elasthan.
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
x2EN 343 : 2003 = Al : 2007 class 1.1
HOSEGröße >> elastischer TaillenbundTaschen >> 2 EinschubtaschenBeinabschluss >> Verstellung durch Druckknöpfe
REGENKOMBINATION PU/PVCAußenmaterial >> Polyester mit PU/PVC-Beschichtung 300 g/m2, wasserdicht versiegelte Nähte, Belüftungs-löcher
JACKEKragen >> Kapuzenkragen, vorne Gummizug mit StopperVerschluss >> Reißverschluss unter Patte mit DruckknöpfenÄrmel >> winddichte, elastische Bündchen 2 unten aufgesetzte Außentaschen unter Horizontalpatte mit KlettverschlussVerstellbarkeit unten >> Kordelzug
76
PLU
IE P
OLY
AM
IDE
I PO
LYA
MID
E R
AIN
WEA
R I
PO
LYA
MID
E R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
77
size>>> M L XL XXL XXXL
Green 50500 50501 50502 50503 50504
Yellow 50510 50511 50512 50513 50514
Navy 50520 50521 50522 50523 50524
size>>> L XL XXL XXXL
Green 50551 50552 50553 50554
Navy 50571 50572 50573 50574
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
x2pochespocketsTaschen
>>>
ENSEMBLE DE PLUIE SOUPLE POLYAMIDEMatière extérieure >> polyamide enduit PVC souple, Imperméable, épaiss. 0,18 mm cousu et
soudé. 186 g/m2
VESTELongueur >> 85 cm
Fermeture >> zipCapuche >> Fixe, cordelette de serrage
Dos >> ventiléPoches >> Bas 2 droites avec rabat horizontalSerrage bas >> avec cordelette de serrage
PANTALONSerrage >> taille élastique. Bas jambes à pressionsPoches >> 2 passe mains
VESTE DE PLUIE SOUPLE POLYAMIDEMatière extérieure >> polyamide enduit PVC
souple, Imperméable épaisseur 0,18 mm cousu et soudé. 186 g/m2
Fermeture >> zipCapuche >> Fixe avec cordelette de serrage
Dos >> ventiléPoches >> Bas 2 droites avec rabat horizontalSerrage bas >> avec cordelette de serrageLongueur >> 85 cm
RAINWEAR SOFT SET POLYAMIDEOutShell >> polyamide with � exible PVC coating, waterproof. Sewn & welded: 0.18 mm thickness.186 g/m2
COATLength >> 85 cmClosing >> zipperHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cord
TROUSERSTightening >> Waist: elastic tightening, bottom legs: snap fastenersPockets >> 2 pass-hand
RAINWEAR SOFT JACKET POLYAMIDEOutShell >> polyamide � exible PVC coating, waterproof. Sewn & welded >> 0.18 mm thickness. 186 g/m2
Closing >> zipperHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cordLength >> 85 cm
EN 340
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
EN 340
size>>> L XL XXL
Green - 50582 50583
Navy 50591 50592 50593
COMBINAISON DE PLUIE SOUPLE POLYAMIDE
Matière extérieure >> polyamide enduit PVC souple, Imperméable épaisseur 0,18 mm cousu et soudé. 186 g/m2
Fermeture >> à double zip jusqu’aux piedsCapuche >> Fixe avec cordelette de serrageDos >> ventiléPoches >> haut : 2 plaquées ferm. gliss. Bas : 2 repose-mainsSerrage >> taille élastique
RAINWEAR SOFT COVERALL POLYAMIDEOutShell >> polyamide with � exible PVC coating, waterproof. Sewn & welded: 0.18 mm thickness. 186 g/m2
Closing >> 2 front zippers from foot to neckHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> Top: 2 � at-zipper. Low: 2 rest-handsTightening >> elastic on waist
x2
MARK
x2pochespocketsTaschen
>>>
EN 340
RAINWEARRAINWEARRAINWEARRAINWEARRAINWEARRAINWEAR POLYAMIDEPOLYAMIDEPOLYAMIDEPOLYAMIDEPOLYAMIDEPOLYAMIDE
PLU
IE P
OLY
AM
IDE
I PO
LYA
MID
E R
AIN
WEA
R I
PO
LYA
MID
E R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
REGENJACKE UND -HOSE AUS POLYAMID , GESCHMEIDIGAußenmaterial >> Polyamid. PVC-Beschichtung,wasserdicht, Dicke 0,18 mm, Nähte versiegelt. 186 g/m2
JACKELänge >> 85 cmVerschluss >> ReißverschlussKapuze >> nicht abnehmbar, Kordelzug zur VerstellungRücken >> belüftetTaschen >> 2 Taschen unten mit horizontaler PatteVerstellbarkeit unten >> Kordelzug
HOSEVerstellung >> elastischer Taillenbund, Druckknöpfe am BeinabschlussTaschen >> 2 Einschubtaschen
REGENJACKE AUS POLYAMID, GESCHMEIDIGBeschichtetes Polyamid. Geschmeidiges PVC, wasserdicht,Dicke 0,18 mm, versiegelte Nähte. 186 g/m2
Verschluss >> ReißverschlussKapuze >> nicht abnehmbar, mit Kordelzug zur VerstellungRücken >> belüftetTaschen >> 2 Taschen unten mit horizontaler PatteVerstellbarkeit unten >> KordelzugLänge >> 85 cm
REGENSCHUTZANZUG AUS POLYAMID , GESCHMEIDIGAußenmaterial >> Polyamid, beschichtet mit geschmeidigem PVC, wasserdicht, Dicke 0,18 mm, versiegelte Nähte. 186 g/m2
Verschluss >> Doppelreißverschluss bis zu den FüßenKapuze >> nicht abnehmbar, mit KordelzugRücken >> belüftetTaschen >> auf Brusthöhe : 2 aufgesetzte Taschen mitReißverschluss. Unten : 2 EinschubtaschenVerstellung >> elastisch in der Taille
78
PLU
IE P
OLY
AM
IDE
I PO
LYA
MID
E R
AIN
WEA
R I
PO
LYA
MID
E R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
79
size>>> L XL XXL XXXL
Orange Fluo 50731 50732 50733 50734
Yellow fl uo 50711 50712 50713 50714
Camoufl age 50541 50542 50543 50544Camoufl age
size>>> L XL XXL XXXL
Green 50601 50602 50603 50604
Yellow 50611 50612 50613 50614
Navy 50621 50622 50623 50624
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
x2pochespocketsTaschen
>>>
ENSEMBLE DE PLUIE SOUPLEMatière extérieure >> polyamide enduit PVC souple, Imperméable, épaiss. 0,18 mm cousu et soudé. 224 g/m2
VESTELongueur >> 85 cmFermeture >> zip
Capuche >> Fixe, cordelette de serrageDos >> ventilé
Poches >> Bas 2 droites avec rabat horizontalSerrage bas >> avec cordelette de serrage
PANTALONSerrage >> taille élastique. Bas jambes à pressionsPoches >> 2 passe mains
MANTEAU DE PLUIE SOUPLE Matière extérieure >> polyamide enduit PVC
souple, Imperméable épaisseur 0,18 mm cousu et soudé. 186 g/m2
Fermeture >> zipCapuche >> Fixe avec cordelette de serrage
Dos >> ventiléPoches >> Bas 2 droites avec rabat horizontalSerrage bas >> avec cordelette de serrageLongueur >> 120 cm
RAINWEAR SOFT SETOutShell >> polyamide with � exible PVC coating, waterproof. Sewn & welded: 0.18 mm thickness. 224 g/m2
COATLength >> 85 cmClosing >> zipperHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cord
TROUSERSTightening >> Waist: elastic tightening, bottom legs: snap fastenersPockets >> 2 pass-hand
RAINWEAR SOFT COATOutShell >> polyamide � exible PVC coating, waterproof. Sewn & welded >> 0.18 mm thickness. 186 g/m2
Closing >> zipperHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cordLength >> 120 cm
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
EN 340
EN 340
RAINWEAR POLYAMIDERAINWEAR POLYAMIDERAINWEAR POLYAMIDERAINWEAR POLYAMIDERAINWEAR POLYAMIDERAINWEAR POLYAMIDE
PLU
IE P
OLY
AM
IDE
I PO
LYA
MID
E R
AIN
WEA
R I
PO
LYA
MID
E R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
REGENJACKE UND -HOSE AUS POLYAMID , GESCHMEIDIGAußenmaterial >> Polyamid. PVC-Beschichtung,wasserdicht, Dicke 0,18 mm, versiegelte Nähte. 224 g/m2
JACKELänge >> 85 cmVerschluss >> ReißverschlussKapuze >> nicht abnehmbar, Kordel zur VerstellungRücken >> belüftetTaschen >> 2 Taschen unten mit horizontaler PatteVerstellbarkeit unten >> Kordelzug
HOSEVerstellung >> elastisch in der Taille. Druckknöpfe am BeinabschlussTaschen >> 2 Einschubtaschen
FLEXIBLER REGENMANTELAußenmaterial >> Polyamid mit PVC-Beschichtung,� exibel, wasserundurchlässig, abgedichtet durch0,18 mm dick, versiegelte Nähte. 186 g/m2
Verschluss >> ReißverschlussKapuze >> nicht abnehmbare Kapuze mit KordelzugRücken >> belüftetTaschen >> 2 unten aufgesetzte Taschen mit Horizontal-patteVerstellbarkeit unten >> KordelzugLänge >> 120 cm
80
PLU
IE P
VC I
PVC
RA
INW
EAR
I P
VC-R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
81
ENSEMBLE DE PLUIE PVCMatière extérieure >> Double enduction PVC sur support coton/polyester, Imperméable, épaisseur 0,32 mm, cousu et soudé. 415 g/m2
VESTELongueur >> 85 cmFermeture >> zip avec rabat à pressionsCapuche >> Fixe avec cordelette de serrage
Dos >> ventiléPoches >> Bas 2 droites avec rabat horizontal
Serrage bas >> avec cordelette de serrage
PANTALONSerrage >> taille serrage élastique. Bas jambes à pressionsPoches >> 1 passe mains droitBraguette >> à pressions
RAINWEAR PVC SETOutShell >> double PVC coating on cotton/polyester support, Waterproof. Sewn & welded: 0.32 mm thickness. 415 g/m2
COATLength >> 85 cmClosing >> zipper with snap fastener � apHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cord
TROUSERSTightening >> Waist: elastic tightening, bottom legs: snap fastenersPockets >> 1 straight pass-handFly >> snap fasteners
size>>> L XL XXL XXXL
Green 50401 50402 50403 50404
Yellow 50411 50412 50413 50414
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
EN 340
PARKA DE PLUIE PVCMatière extérieure >> Double enduction PVC sur
support coton/polyester, Imperméable, épais-seur 0,32 mm,cousu et soudé. 415 g/m2
Longueur >> 100 cmFermeture >> zip avec rabat à pressions
Capuche >> Fixe avec cordelette de serrageDos >> ventiléPoches >> Bas 2 droites avec rabat horizontalSerrage bas >> avec cordelette de serrage
RAINWEAR PVC PARKAOutShell >> double PVC coating on cotton/polyester support, Waterproof. Sewn & welded: 0.32 mm thickness. 415 g/m2
Length >> 100 cmClosing >> zipper with snap fastener � apHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cord
size>>> M L XL XXL XXXL
Green 50300 50301 50302 50303 50304
Yellow 50310 50311 50312 50313 50314
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
EN 340
RAINWEAR PVC COATOutShell >> double PVC coating on cotton/polyester support, Waterproof. Sewn & welded: 0.32 mm thickness. 415 g/m2
Length >> 120 cmClosing >> zipper with snap fastener � apHood >> tightening cordBack >> ventilatedPockets >> low: 2 straight with horizontal � apBottom tightening >> tightening cord
size>>> M L XL XXL XXXL
Green 50200 50201 50202 50203 50204
Yellow 50210 50211 50212 50213 50214
MANTEAU DE PLUIE PVCMatière extérieure >> Double enduction PVC sur
support coton/polyester, Imperméable épaisseur 0,32 mm cousu et soudé. 415 g/m2
Longueur >> 120 cmFermeture >> zip avec rabat à pressions
Capuche >> Fixe avec cordelette de serrageDos >> ventilé
Poches >> Bas 2 droites avec rabat horizontal
x2
MARK
pochespocketsTaschen
>>>
x1pochespocketsTaschen
>>>EN 340
RAINWEAR PVCRAINWEAR PVCRAINWEAR PVCRAINWEAR PVCRAINWEAR PVCRAINWEAR PVC
PLU
IE P
VC I
PVC
RA
INW
EAR
I P
VC-R
EGEN
BEK
LEID
UN
G
REGENJACKE UND -HOSE AUS PVCAußenmaterial >> PVC-Doppelbeschichtung auf Baumwolle/Polyester-Unterlage, wasserdicht, Dicke 0,32 mm, versiegelte Nähte. 415 g/m2
JACKELänge >> 85 cmVerschluss >> Reißverschluss, Patte mit DruckknöpfenKapuze >> nicht abnehmbar, mit Kordel zur VerstellungRücken >> belüftetTaschen >> 2 Taschen unten mit horizontaler PatteVerstellung >> Kordel zur Verstellung an der Taille
HOSEVerstellung >> elastischer Taillenbund, Druckknopf am BeinabschlussTaschen >> 1 EinschubtascheHosenlatz >> Druckknopf
REGENPARKA AUS PVCAußenmaterial >> PVC-Doppelbeschichtung aufBaumwolle/Polyester-Unterlage. wasserdicht, Dicke:0,32 mm, versiegelte Nähte. 415 g/m2
Länge >> 100 cmVerschluss >> Reißverschluss, Patte mit DruckknöpfenKapuze >> nicht abnehmbar, mit KordelRücken >> belüftetTaschen >> 2 Taschen unten mit horizontaler PatteVerstellbarkeit unten >> Kordelzug
REGENMANTEL AUS PVCAußenmaterial >> Doppelbeschichtung aus PVC, auf Baumwolle/Polyester-Unterlage. wasserdicht, Dicke0,32 mm, versiegelte Nähte. 415 g/m2
Länge >> 120 cmVerschluss >> Reißverschluss unter Patte mit DruckknopfKapuze >> nicht abnehmbar, mit KordelRücken >> belüftetTaschen >> 2 Taschen unten mit horizontaler Patte
82
size>>> U
Black 5COVTB
Navy 5COVTN
COVERTOPCOVERTOPCOVERTOPCOVERTOPCOVERTOPCOVERTOP
CASQUETTEMatière extérieure >> 100% cotonVisière >> rigideTaille >> réglable par bande agrippante
CAPExtern material >> 100% cottonPeak >> Sti� Size >> Adjustable with scratch band
MARK
CASQUETTE AMÉRICAINEMatière extérieure >> Polyester et cotonTaille réglable >> bande à crans
US CAPOutshell >> Polyester/cottonAdjustable size >> notch band
US CAPUS CAPUS CAPUS CAPUS CAPUS CAP
size>>> U
White 57160
Blue 57161
Green 57162
Rouge 57165MARK
CA
SQU
ETTE
S &
BO
NN
ETS
I CA
PS
& H
ATS
I MÜ
TZEN
U. K
AP
PEN
KAPPEAußenmaterial >>100 % BaumwolleSchirm >> nicht biegsamGröße >> verstellbarerKlettverschluss
US-KAPPEAußenmaterial >>Polyester/BaumwolleVerstellbare Größe >>Band mit Löchern
83
BEAVER TOPBEAVER TOPBEAVER TOPBEAVER TOPBEAVER TOPBEAVER TOP
SAILOR CAPSAILOR CAPSAILOR CAPSAILOR CAPSAILOR CAPSAILOR CAP
size>>> U
Green 57150
Blue 57151
size>>> U
Blue 57610
BEAVER TOPMatière extérieure >> polyester et cotonMatière intérieure >> fourrée acryliqueProtège-oreilles et nuque >> fourrés rabattablesTaille unique
BEAVER TOPOutshell >> polyester/cottonLining >> fur-lined in acrylicHearing and nape protection >> fur-lined, foldingOne size
BONNETMatière extérieure >> 100% acryliqueMatière intérieure >> Thinsulate™ 40 g/m2 d’isolationTaille unique
SAILOR CAPOutshell >> 100% acrylicPadding >> 40 g/m2 Thinsulate™One size
Thermal Insulation
R
size>>> U
Navy 57140
Black 57141
WARM CAPWARM CAPWARM CAPWARM CAPWARM CAPWARM CAPCASQUETTE CHAUDEMatière extérieure >> imperméableMatière intérieure >> nylon, fourrée acryliqueProtège-oreilles et nuque >>fourrés rabattables. Taille unique
WARM CAPOutshell >> waterproofLining >> nylon, fur-lined in acrylicHearing and nape protection >> fur-lined, foldingOne size
CA
SQU
ETTE
S &
BO
NN
ETS
I CA
PS
& H
ATS
I MÜ
TZEN
U. K
AP
PEN
BEAVER TOPAußenmaterial >>Polyester/BaumwolleInnenmaterial >> AcrylfutterOhren- und Nackenschützer >> gefüttert, klappbar, Universalgröße
MÜTZEAußenmaterial >> 100 %AcrylInnenmaterial >>Thinsulate™ 40 g/m2
Universalgröße
WARME MÜTZEAußenmaterial >>wasserdichtInnenmaterial >>Nylon, AcrylfutterOhren- undNackenschüzer >>gefüttert, klappbarUniversalgröße
84
BALACLAVABALACLAVABALACLAVABALACLAVABALACLAVABALACLAVA
MARKsize>>> U
Black 5BALB
Navy 5BALN
CAGOULE POLAIREMatière >> 100 % polaire, 250g/m2
Taille unique
POLAR FLEECEOutshell >> 100% polar � eece, 250 g/m2
One size
CA
SQU
ETTE
S &
BO
NN
ETS
I CA
PS
& H
ATS
I MÜ
TZEN
U. K
AP
PEN
COVERSCARFCOVERSCARFCOVERSCARFCOVERSCARFCOVERSCARFCOVERSCARF
size>>> U
Black 5COVSB
COVERSCARFOutshell >> 100% polyes-ter � eece 250g/m²Opening of 13 cm for cross the scarfDimensions >> 120 x 22 cmOne size
COVERSCARFMatière extérieure >> Polaire 100% polyester 250 g/m²Ouverture de 13 cm pour croiser l’écharpeDimensions >> 120 x 22 cmTaille unique
COVER HAT COVER HAT COVER HAT COVER HAT COVER HAT COVER HAT
COVER HAT XTRACOVER HAT XTRACOVER HAT XTRACOVER HAT XTRACOVER HAT XTRACOVER HAT XTRA
MARKsize>>> U
Cover Hat Xtra 5COVXN
MARKsize>>> U
Cover Hat 5COVAN
COVER HAT >>> Bonnet polaireMatière >> Polaire 280g/m2
Taille unique
COVER HAT >>> Polar capFabric >> Polar 280g/m2
One size
COVER HAT XTRA >>> Bonnet polaireMatière extérieure >> Polaire 280g/m²Matière intérieure >> ThinsulateTM 40 g/m² d’isolationTaille unique
COVER HAT XTRA >>> Polar capOutshell >> Polar 280g/m²Padding >> 40 g/m² ThinsulateTM
One size
Thermal Insulation
R
250 g/m2
250 g/m2
280 g/m2
280 g/m2
New Colors
• No
uveaux coloris •
Neue
Farb
en
•
FLEECESTURMHAUBEAußenmaterial >> 100 %Fleece, 250 g/m2
Einheitsgröße
COVERSCARFAußenmaterial >> 100 %Fleece Polyester 250 g/m²13 cm Ö� nung zum Kreuzendes SchalsMaße >> 120 x 22 cmEinheitsgröße
COVER HAT >>> FleecemützeMaterial >> Fleece 280 g/m²Universalgröße
COVER HAT XTRA >>> FleecemützeAußenmaterial >> Fleece 280g/m²Innenmaterial >> Thinsulate™ 40 g/m² WärmeisolierungUniversalgröße
85
CA
SQU
ETTE
S &
BO
NN
ETS
I CA
PS
& H
ATS
I MÜ
TZEN
U. K
AP
PEN
size>>> U
Blue 5COVEB
Green 5COVEV
Black 5COVEN
Orange fl uo 5COVEO
COVERHEADCOVERHEADCOVERHEADCOVERHEADCOVERHEADCOVERHEADCOVERHEADMatière extérieure >> Polaire 100 % polyester, 300 g/m2
Serrage >> cordon + bloque-cordonTaille unique
COVERHEADOutshell >> 100 % polyester � eece, 300 g/m2
Tightening >> cord with black cordOne size
MARK
HEADBANDHEADBANDHEADBANDHEADBANDHEADBANDHEADBAND
size>>> U
Black 5HEADB
COVER CAPCOVER CAPCOVER CAPCOVER CAPCOVER CAPCOVER CAP
size>>> U
Navy 5COVCB
Black 5COVCN
Orange 7COVCO
Yellow 7COVCY
COVER CAPMatière >> polaire 100 % polyester250g/m²Caches oreilles rabattablesSerrage >> cordon avec bloque-cordonTaille unique
COVER CAPOutshell >> 100% polar � eece, 250 g/m2
Earing protection foldingTightening >> cord with black cordOne size
HEADBANDMatière extérieure >> Polaire 100% polyester 360g/m²biais élastiquéDiamètre >> 27 cmTaille unique
HEADBANDOutshell >> 100% poly-ester � eece 360g/m²Elastic biasDiameter >> 27 cmOne size
250 g/m2
360 g/m2
300 g/m2
COVER CAPMaterial >> 100 % Fleece, 250 g/m2
Klappbare OhrenschützerVerstellbarkeit >>Kordelzug mit StopperEinheitsgröße
HEADBANDAußenmaterial >> 100 %Fleece Polyester 360 g/m²Elastischer SchrägschnittDurchmesser >> 27 cmEinheitsgröße
COVERHEADAußenmaterial >>Fleece 100 % Polyester,300 g/m2
Verstellung >> Kordelzug+ StopperUniversalgröße
86
OUTILS D’AIDE À LA VENTEOUTILS D’AIDE À LA VENTEOUTILS D’AIDE À LA VENTEOUTILS D’AIDE À LA VENTEOUTILS D’AIDE À LA VENTEOUTILS D’AIDE À LA VENTEO
UTI
LS D
’AID
E À
LA
VEN
TE I
DO
TATI
ON
I A
USS
TATT
UN
G
TROLLEY BAG >>> Outshell >> Nylon 1680 D, coatedDimensions >> 77 x 35 x 39 cmCapacity >> 100 LWeight >> 4,2 kgColour >> black• 1 retractable trolley handle• 2 shoulder straps• 2 weels• 1 namecard pocket• 2 quilted straps to use the bag as a rucksack, hidden inside a pocket on the bottom of the bag.• 2 main sections (1 lower 76 x 35 x 13 cm with reinforced bottom and sides, and 1 upper section 76 x 35 x 23 cm). Removable separation, to transform them into 1 big section.Pockets >> Outer mesh block-cord-pocket on top of the bag - 3 side pockets - 3 inside pockets in the upper section. - 1 pocket for shoes (36.8 x 27.9 x 17.8 cm)
SAC A ROULETTES >>> Matière extérieure >> Nylon 1680D, enduitDimensions >> 77 x 35 x 39 cmCapacité >> 100 LPoids >> 4,2 kgColoris >> noir• 1 Canne Trolley rétractable• 2 bandoulières• 2 roulettes• 1 porte étiquette• 2 brettelles matelassées pour usage en sac à dos, dissimu-lées dans le fond du sac• 2 grands compartiments de rangement (compartiment inférieur 76 x 35 x 13 cm avec fond et côtés renforcés, com-partiment supérieur 76 x 35 x 23 cm). Séparation ouvrable a� n d’en faire 1 seul compartiment.Poches >> 1 poche � let avec bloque cordon au-desssus• 3 poches latérales - 3 poches intérieurs - 1 poche chaus-sures (36,8 x 27,9 x 17,8 cm)
Black BAGTB100
SAC MARIN SWAT >>> Matière extérieure >> Nylon 1680D, enduitPoches >> 1 petite dos, 1 grande basColoris >> noir
KITBAG SWAT >>> Outshell >> Nylon 1680 D, coatedPockets >> 1 small back, 1 large bottomColour >> black
Black BAGSB25
ROLLTASCHE 120800Außenmaterial >> Nylon 1680D, beschichtetGrößen >> 77 x 35 x 39 cmInhalt >> 100 L. Gewicht >> 4,2 kgFarbe >> schwarz• 1 Teleskopgri� • 2 Tragegri� e• 2 Rollen• 1 Fenster für Namensschilder• 2 gepolsterte Schultertragegurte zum Tragen auf dem Rücken, hinten in der Tasche versteckt• 2 große Fächer (unten: 76 x 35 x 13 cm mit Verstärkung hinten und an den Seiten, oben: 76 x 35 x 23 cm). Herausnehmbare Trennung zwischen den beiden FächernTaschen >> 1 äußere Netztasche mit Kordelstopper - 3 seit-liche - 3 untere Taschen - 1 Schuhtasche (36,8 x 27,9 x 17,8 cm)
SEESACK SWAT120001Außenmaterial >> Nylon 1680 D, beschichtetTaschen >> 1 kleine (hinten),1 große (unten)Farbe >> schwarz
87
SAC ORDINATEUR LUX OPTICAL >>> 120400Matière extérieure >> Nylon 1680D, enduitPoches >> 2 grandes, 4 extérieuresColoris >> noir
LUX OPTICAL BAG >>> 120400Outshell >> Nylon 1680 D, coatedPockets >> 2 larges, 4 outsideColour >> black
OU
TILS
D’A
IDE
À L
A V
ENTE
I D
OTA
TIO
N I
AU
SSTA
TTU
NG
SAC >>> Matière extérieure >> 600 x 600D/PVCCapacité >> 30 LitresDimension>> 43,5 x 33,5 x 16 cm
SAC À BOTTES >>> Matière >> PVC EnduitCapacité >> 40 litresDimension>> 48 x 25 x 35 cm
BAG >>> Outshell >> 600 x 600D/PVCCapacity >> 30 LitersDim >> 43,5 x 33,5 x 16 cm
BOOTS BAG >>> Shell >> PVC CoatingCapacity >> 40 litresDim >> 48 x 25 x 35 cm
TASCHE >>> Außenmaterial >>600 x 600 D/PVCFassungsvermögen >> 30 LiterAbmessungen >> 43,5 x 33,5 x 16 cm
Black BAGHB30
Khaki BAGB40
Black 120400
LAPTOP-TASCHE LUXOPTICAL 120400Außenmaterial >> Nylon1680D, beschichtetTaschen >> 2 große Innenfä-cher, 4 AußentaschenFarbe >> schwarz
TASCHE >>> Außenmaterial >> PVC-BeschichtungFassungsvermögen >> 40 LiterFarbe >> KakiCordura-Gri� oben an der TascheAbmessungen >> 48*25*35 cm
88
RUCKSACK PU >>>Outshell >> 420D Nylon TPUColour >> Black35 Liters3 Pockets Dim. >> 50 x 33 x 25 cm
WATERPROOF BAG >>>Outshell >> 500D PVC TarpaulinColour >> Black20 LitersDim. >> 60 x Ø 23 cm
WATERPROOF BAG >>>Outshell >> 500D PVC TarpaulinColour >> Yellow40 LitersDim. >> 70 x Ø 25 cm
RUCKSACK AUS PU >>>Außenmaterial >> 420 D Nylon TPUFarbe >> Schwarz35 Liter3 TaschenAbm. >> 50 x 33 x 25 cm
TASCHE WATER-PROOF >>>Außenmaterial >> 500 D PVC TarpaulinFarbe >> Schwarz20 LiterAbm. >> 60 x Ø 23 cm
TASCHE WATER-PROOF >>>Außenmaterial >> 500 D PVC TarpaulinFarbe >> Gelb40 LiterAbm. >> 70 x Ø 25 cm
SAC À DOS MATIÈRE PU >>>Matière extérieure >> 420D Nylon TPUColoris >> Noir35 Litres3 pochesDim. >> 50 x 33 x 25 cm
SAC WATERPROOF >>>Matière extérieure >> 500D PVC TarpaulinColoris >> Noir20 LitresDim. >> 60 x Ø 23 cm
SAC WATERPROOF >>>Matière extérieure >> 500D PVC TarpaulinColoris >> Jaune40 LitresDim. >> 70 x Ø 25 cm
SACSSACSSACSSACSSACSSACS ÉTANCHESÉTANCHESÉTANCHESÉTANCHESÉTANCHESÉTANCHESSA
CS
ÉTA
NC
HES
I W
ATER
PR
OO
F B
AGS
I TA
SCH
E W
ATER
PR
OO
F
Black BAGHB35
Black BAGWB20
Yellow BAGWY40
89
SAC WATERPROOF >>>Matière extérieure >> 500D PVC Tarpaulin + 600D polyesterColoris >> Noir 35 Litres1 poche >> intérieureDim. >> 50 x 34 x 30 cm
SAC WATERPROOF >>>Matière extérieure >> 500D PVC Tarpaulin + 600D polyesterColoris >> Rouge 35 Litres1 poche >> intérieureDim. >> 50 x 34 x 30 cm
WATERPROOF BAG >>>Outshell >> 500D PVC Tarpaulin + 600D polyesterColour >> Black 35 Liters1 inside pocketDim. >> 50 x 34 x 30 cm
WATERPROOF BAG >>>Outshell >> 500D PVC Tarpaulin + 600D polyesterColour >> Red 35 Liters1 inside pocketDim. >> 50 x 34 x 30 cm
TASCHE WATERPROOF >>>Außenmaterial >> 500 PVC Tarpaulin + 600 D PolyesterFarbe >> Schwarz35 Liter1 Tasche >> innenAbm. >> 50 x 34 x 30 cm
TASCHE WATERPROOF >>>Außenmaterial >> 500 PVC Tarpaulin + 600 D PolyesterFarbe >> Rot35 Liter1 Tasche >> innenAbm. >> 50 x 34 x 30 cm
SAC
S ÉT
AN
CH
ES I
WAT
ERP
RO
OF
BAG
S I T
ASC
HE
WAT
ERP
RO
OF
Black BAGCB35
Red BAGCR35
90
PRESENTOIR >>>Présentoir modulable multiproduitsAcier >> revêtu peinture époxy alu
DISPLAY SHELF >>>Convertible multiproduct display shelfSteel covered >> with an epoxy aluminium painting
Ref >>> PLV 522
PRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRPRÉSENTOIRAC
CES
SOIR
ES I
DO
TATI
ON
I A
USS
TATT
UN
G
STÄNDER >>>Vielseitiger Multi-WarenständerStahl >> beschichtet mit Epoxy-Alu-miniumfarbe
91
PR
OP
RIÉ
TÉS
TEC
HN
IQU
ES D
E N
OS
MAT
IÈR
ES I
TEC
HN
ICA
L P
RO
PER
TIES
OF
OU
R M
ATER
IALS
I T
ECH
NIS
CH
E EI
GEN
SCH
AFT
EN
• LES PROPRIÉTÉS TECHNIQUES DE NOS MATIÈRES • TECHNICAL PROPERTIES OF OUR MATERIALS • DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN UNSERER MATERIALIEN
PROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUESPROPRIÉTÉS TECHNIQUES
HYDROPHOBE - HYDROPHOBIC - HYDROPHOB > Tissu performant qui n’absorbe pas l’eau et facilite le séchage après lavage.
> Performant fabric which do not absorb water and easens drying after washing.
> Leistungsfähiger Sto� , der das Wasser nichtabsorbiert und der das Trocknen nach dem Waschenerleichtert.
RESPIRANT - BREATHABLE - ATMUNGSAKTIV > Matière qui permet à l’humidité du corps de traverser le tissu.
> Material which allows the body’s moister to get through the fabric.
> Material, das der Feuchtigkeit des Körpers erlaubt,den Sto� zu durchzudringen.
DEPERLANT - WATER-REPELLENT - WASSERABWEISEND> Traitement de � nition permettant à une éto� e de résister à la pénétration d’eau sous forme liquide et souvent à celle de l’huile et des salissures. Les liquides glissent sur le tissu sans le pénétrer.
> Finishing process which enables a fabric to resist penetration by water in its liquid form, or by oil or dirt. Liquids run o� the fabrics without penetrating it.
> Endfertigung, die dem Sto� erlaubt, ein Eindringen von Wasser, sowie von Öl und Schmutz zu verhindern. Die Flüssigkeiten gleiten über den Sto� , ohne einzudringen.
ENDUCTION - COATING - BESCHICHTUNG > Application d’un produit (polyuréthane, PVC…) sur un tissu qui permet à la matière de devenir étanche.
> Application of a product (polyurethane, PVC...) on a fabric, allowing the material to become waterproof.
> Beschichtung eines Sto� es (Polyurethan, PVC),damit dieser wasserundurchlässig wird.
INDEFORMABLE ET AUTODEFROIS-SABLE - KEEPS ITS SHAPE AND SMOOTHS OUT ITSELF - FORMBES-TÄNDIG UND KNITTERARM> Méthode de tricotage spéciale qui permet aux � bres de revenir en place. S’entretien sans repassage.
> The manufacturing process, knitting, allows the � bres to get back in their proper place. Domestic use: ironfree.
> Spezielle Strickmethode, die den Fasern erlaubt,elastisch ihre Form wiederzu� nden. Benötigt kein Bügeln.
ETANCHÉ - WELDED SEAMS - VERSIEGELTE NÄHTE> Système de collage à chaud qui permet aux coutures d’être parfaitement imperméables.
> Hot welding technique making the seams perfectly waterproof.
> Heißklebeverfahren, das die Nähte völlig wasser-dicht macht.
TRAITEMENT DOUCEUR - SOFTNESS - WEICHHEITSBEHANDLUNG > Méthode de brossage du vêtement qui lui confère une douceur incomparable (sensation velours).
> A brushing treatment on the garment which and confers an incomparable softness (velvet feeling).
> Bürsten des Materials, das der Kleidung unver-gleichliche Weichheit verleiht (samtweich).
ANTIMITE - INSENSITIVITY TO CLOTH - ANTI -MOTTEN> Toutes les matières synthétiques sont anti-mites.
> All synthetic materials are cloth moths free.
> Alle synthetischen Materialien sind mottenabwei-send.
ANTI BOULOCHAGE - ANTI PILLING - ANTIPILLING> Finition spéci� que qui apporte une meilleure résistance du vêtement au lavage et à l’usure en empêchant les � bres de se séparer les unes des autres et de former des peluches.
> Speci� c � nish treatment, which prevents � bres to separate and to form � u� s on the surface of the product, thus it gives a better resistance to washing and usage.
> Spezi� sche Endfertigung, die die Fasern hindert,sich aufzuspalten und Flusen zu bilden, und die daher die Kleidung waschechter und abriebfester macht.
TAFFETAS - LEINWANDBINDUNG> Armure de base des tissus, dont le croisement des � ls s’opère par moitié, au rapport 2 � ls 2 coups; synonyme de toile
> Basic weaving technique of fabrics, of which the yarn’s crossing is made by halfs, 2 yarns 2 beats; synonyme to cloth
> Websystem von Sto� en, bei der die Verkreuzung der Fäden zu je 2 Kett- und zwei Schußfäden erfolgt
PONGÉE - PONGEE> tout tissu arti� ciel ou synthétique léger, armure ta� etas.
> All light synthetic fabrics made in ta� etas weaving
> Alle leichten synthetischen Fasern/Sto� e, Leinwandbindung
MARQUAGEMARQUAGEMARQUAGEMARQUAGEMARQUAGEMARQUAGE
• LES POSSIBILITÉS DE MARQUAGE SUR NOS MATIÈRES• THE POSSIBILITIES OF MARKING ON OUR MATERIALS • DIE BESCHRIFTUNGSMÖGLICHKEITEN UNSERER MATERIALIEN
SÉRIGRAPHIE
SILKSCREEN PRINTING
SIEBDRUCK
BRODERIE
EMBRODERY
STICKEREI
TRANSFERT
TRANSFERT
TRANSFER-DRUCK
POLYAMIDE ENDUCTION PVC / PVC COATED POLYAMIDE / PVC MIT POLYAMIDBESCHICHTUNG POLYAMIDE OXFORD ENDUCTION PVC / PVC COATED POLYAMIDE OXFORD / PVC MIT OXFORD POLYAMIDBESCHICHTUNG POLYAMIDE TASLAN 320D ENDUIT PU / PU COATED POLYAMIDE TASLAN 320D / PU MIT TASLAN 320D POLYAMIDBELAG POLYESTER ENDUCTION PVC / PVC COATED POLYESTER / PVC MIT POLYESTERBESCHICHTUNG POLYESTER ENDUIT PVC / DOUBLE PVC COATING ON POLYESTER / PVC MIT POLYESTERBELAG POLYESTER PONGEE ENDUCTION PVC / PVC COATED POLYESTER PONGEE / PVC MIT PONGEE POLYESTERBESCHICHTUNG POLYESTER RIPSTOP ENDUCTION PVC / PVC COATED POLYESTER RIPSTOP / PVC MIT RIPSTOP POLYESTERBESCHICHTUNG TASLAN ENDUCTION PU / PU COATED TASLAN / PU MIT TASLAN BESCHICHTUNG COTON/POLYESTER ENDUCTION PVC / PVC COATED COTTON/POLYESTER / PVC MIT BAUMWOLL-/POLYESTERBESCHICHTUNG LAINE / WOOL / WOLLE MAILLE POLYESTER / KNIT POLYESTER / POLYESTERNETZ MICROFIBRE ENDUCTION PVC / PVC COATED MICROFIBER / PVC MIT MIKROFASERBESCHICHTUNG POLAIRE / FLEECE / FLEECE POLYAMIDE ENDUIT PU / POLYAMIDE WITH PU COATING / PU MIT POLYAMIDBESCHICHTUNG POLYAMIDE ENDUIT PVC SOUPLE / POLYAMIDE WITH FLEXIBLE PVC COATING / WEICHES PVC MIT POLYAMIDBESCHICHTUNG POLYESTER 300D OXFORD ENDUIT PU / PU COATED POLYESTER 300D OXFORD / PU MIT 300D OXFORD POLYESTERBESCHICHTUNG POLYESTER RESPIRANT ENDUIT PU / BREATHABLE PU COATED POLYESTER / PU MIT ATMUNGSAKTIVER POLYESTERBESCHCIHTUNG POLYURETHANE / POLYURETHANE / POLYURETHAN
POSSIBLE - POSIBLE - MÖGLICH DÉCONSEILLÉ - NOT RECOMMENDED - NICHT EMPFOHLEN
MARK
• Vêtements de travail• Workwear clothes• Arbeitsbekleidung www.coverguard-workwear.com
• Vêtements haute visibilité• High visibility clothes• Warnschutzbekleidung www.coverguard-hiviz.com
• Chaussures de sécurité• Safety footwear• Sicherheitsschuhe und - stiefel www.coverguard-footwear.com
• DES GAMMES EXCLUSIVES À VOTRE SERVICE • EXCLUSIVE RANGES AVAILABLE• EXKLUSIVE PRODUKTLINIEN ZU IHREN DIENSTEN
ergibt.
w
GAMMES COVERGUARDGAMMES COVERGUARDGAMMES COVERGUARDGAMMES COVERGUARD®®
belt tightening
K
PANTALON- TROUSERS- HOSE PANTALON- TROUSERS- HOSEPANTALON- TROUSERS- HOSEPANTALON- TROUSERS- HOSEx2
x2
x2
x2
• TROUVER SA TAILLE • FIND YOUR SIZE • FINDEN SIE IHRE GRÖSSE
Mesures prises directement sur le corps, sans serrer.Commander la taille correspondante à la plus grande de vos mensurations : A ou B ou C.Measurements in cm taken directly on the body, without tightening.Order the size corresponding to the biggest of your measurements: A or B or C.Messen Sie die Maße in cm direkt auf Ihrem Körper, aber nicht zu eng.Bestellen Sie die Größe, die Ihrem weitesten Körperumfang entspricht: A oder B oder C.
A
D
E
B
C
>>> Tour de poitrine - Chest - Brustumfang
D >>> Hauteur Height KörpergrößeE >>> Entrejambe Inseams Beininnenlänge
>>> Tour de taille - Waist - Taillenumfang
>>> Tour de bassin - Hip - Hüftumfang
Pour vestes, parkas, blousons et gilets : For jackets, parkas and vests:Für Jacken, Parkas, Blousons und Westen:
Pour pantalons, shorts et cottes à bretelles :For trousers, shorts and bip-pants:Für Hosen, Shorts und Latzhosen:
Pour combinaisons :For coveralls:Für Overalls:
>>> A ou B
>>> B ou C
>>> A ou B ou C
Taille hommes / Men’s sizes / Herrengröße 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66
A Poitrine / Chest / Brustumfang 81 88 89 96 97 104 105 112 113 120 121 128 129 136 137 144
B Taille / Waist / Taillenumfang 69 76 77 84 85 92 93 100 101 108 109 116 117 124 125 132
C Bassin / Hip / Hüftumfang 85 92 93 100 101 108 109 116 117 124 125 132 133 140 141 148
D Hauteur / Height / Körpergröße 156 164 156 164 164 172 172 180 180 188 188 196 196 204 196 204
E Entrejambe/Inseams/Beininnenlänge 82 cmEquivalence en lettreslettres equivalenceentspricht der Größe in Buchstaben
XS S M L XL XXL XXXL XXXXL
Equivalence en numéroNumbers equivalenceentspricht der Größe Nummer
0 1 2 3 4 5 6 7
• • •
• • Safety glasses• Schutzbrillen
• Protection respiratoire• Respiratory protection•
• Protection auditive• Hearing protection• Gehörschutz
• Gants de protection• Safety gloves• Schutzhandschuhe
• Technologie de la protection antichute• Work safety technology• Fallschutztechnologie
• Vêtements de protection jetables• Disposable hygiene items• Einweg-Schutzanzüge
Braguette glissière rabat int.Fly with zipper and inside fl apSchlitz mit Reißverschluss und Innenpatte
Bas jambe serrage bouton pressionBottom leg snap fastener tightening Beinabschluss mit Druckknopf
Côté jambe, souffl et rabat agrippantSide leg, gusset with scratch fl ap Am Bein, Balg mit Klettverschluss
Attache-clésHook ringSchlüsselbefestigung
Porte mètre, plaquée Flat metre pocket Zollstocktasche
Derrière, plaquée Back, fl atAufgesetzte Tasche, hinten
Poche, devant, souffl etPocket, front, gusset Vorne, mit Balg
Bas jambe serrage bande auto-agrippanteBottom leg scratch band thightening Beinabschluss, Verschluss mit KlettbandBas jambe serrage bouton pression
Bottom leg snap fastener tightening Beinabschluss mit Druckknopf
Bas jambes glissièresBottom leg zipper Reißverschlüsse am Beinabschluss
Emplacement pour genouillères Kneepad pockets Platz für Knieschützer
Taille serrage élastiqueWaist elastic tightening Elastischer Taillenbund
Bretelles élastiques règlables fermoirs plastiquesAdjustable elastic shoulder-straps with plastic fasteningsElastische verstellbare Trägermit Verschluss aus Kunststoff
Passants ceintureBelt straps Gürtelschlaufen
SERRAGE - TIGHTENING - VERSTELLUNG
DOS - BACK - RÜCKEN
POCHES - POCKETS - TASCHEN
POCHES - POCKETS - TASCHENFERMETURE - CLOSING - VERSCHLUSS
MANCHES - SLEEVES - ÄRMEL
POIGNETS - CUFFS - HANDGELENKE
ASPECT - ASPECT - AUSSEHEN
CAPUCHE - HOOD - KAPUZE
COL - COLLAR - KRAGEN
EPAULES - SHOULDERS - SCHULTERN
FERMETURE - CLOSING - VERSCHLUSS
x1
SPÉCIFICITÉS • FEATURES • BESONDERHEITEN LEXIQUE • GLOSSARY • LEXIKON
EXCLUSIVES À VOTRE SERVICE • EXKLUSIVE PRODUKTLINIEN ZU IHREN DIENSTEN
ergibt.
>
w
Capuche intégréeConcealed hoodIntegrierte Kapuze
Manche, à rabat + scratchSleeve, fl ap with Velcro®Ärmelklappe m. Klettband
Manche, à boutonSleeve, with buttonÄrmel, mit Knopf
Manche, à glissièreSleeve, with zipperÄrmel, mit Reißverschluss
Manche plaquée avec 1 porte-styloSleeve, fl at with 1pen buckle/pocketÄrmelaufsatz m. Stifthalter
Manche, téléphoneSleeve, phoneÄrmel m. Handytasche
Bas, oblique glissière + rabatBottom oblique with zipper and fl apUnten, schief, Reißverschluss + Patte
Bas, horiz. glissière + rabatBottom with horizontal zipper and fl apUnten, horizontal, Reißverschluss + Patte
Bas, horizontale glissièreBottom with horizontal zipperUnten, horizontal, Reißverschluss
Bas, à rabat + pressionBottom, fl ap + snap fastenerUnten unter Druckknopfpatte
Bas, à rabatBottom, with fl apUnten, mit Patte
Bas à souffl et + rabatBottom gusset with fl apUnten, mit Balg und Patte
Bas transversale à rabatBottom rest-hand with fl apUnten, transversal, mit Patte
Bas repose-mainBottom rest-handUnten, Einschubtasche
Bas repose-main à glissièreBottom rest-hand + zipperUnten, Einschubtasche mit Reißverschluss
Bas, verticale à glissièreBottom vertical with zipperUnten, vertikal, mit Reißverschluss
Intérieur, portable + scratchInside, phone + Velcro®Innenhandytasche + Klettverschluss
Intérieur, verticale à glissièreInside, vertical with zipperInnentasche, vertikal, mit Reißverschluss
Intérieur, bas à rabatInside, bottom with fl apInnentasche, unten, mit Patte
Intérieur, basInside, bottomInnentasche, unten
Intérieur, bas à glissièreInside, bottom with zipperInnentasche, unten, mitReissverschluss
Intérieur, à repose-mainInside, rest-handInneneinschubtasche
DosBackIm Rücken
Attache-clésHook-ringSchlüsselbefestigung
Porte-nomName holderNamensschild
Kangourou + passe-mainKangaroo pocket + resthandKänguru- + Einschubtasche
Haut, 1 porte-styloTop, 1 pen buckle/pocket1 Stifthalter oben
Haut, porte-stylosTop, pocket for pensAuf Brusthöhe Stifthalter
Haut, pour portableTop, phone pocketHandytasche auf Brusthöhe
Haut, verticale à glissièreTop, vertical zipperAuf Brusthöhe, senkrecht, mit Reißverschluss
Haut, horizontale à glissièreTop, horizontal zipperAuf Brusthöhe, horizontal,mit Reißverschluss
Haut, repose-mainTop, rest-handAuf Brusthöhe Einschubtasche
Haut, à glissière et rabatTop, fl ap and zipperAuf Brusthöhe, mit Reißver-schluss und Patte
Haut, à souffl et et rabatTop gusset pocket, fl apAuf Brusthöhe, mit Balgund Patte
Haut, rabat à pressionTop, fl ap with snap fastenerAuf Brusthöhe, Patte mitDruckknopf
Haut, rabat à boutonTop, fl ap with buttonAuf Brusthöhe, Patte mitKnopf
Protège reinsBack protectionRückenschutz
Serrage dosElasticated tightening on backElastische Verstellung Rücken
Serrage ceinture scratchVelcro® belt tighteningKlettverschluss im Rücken
Serrage taille élastique + bloque-cordon devantElasticated waist tightening with face block-cordsElastische Verstellung Taillenweite + Stopper vorne
Serrage élastique + 1 bloque-cordon côtéElasticated tightening with 1 side block-cordElastischer Kordelzug+ 1 seitlicher Stopper
Serrage élastique + bloque-cordon côtésElasticated tightening with face block-cordsElastischer Kordelzug+ Seitlicher Stopper
Serrage élastique + bloque-cordon devantElasticated tightening with face block-cordsElastische Verstellung+ Kordelzug vorne
Serrage élastique sur côtésElasticated tightening on sidesSeitlich elastisch
Serrage élastiqueElasticated tighteningElastische Verstellung
SérigraphiableMarkableBeschriftung möglich
Toucher «peau de pêche»Peach touchPfi rsichhaut-Gefühl
Bandes rétroréfl échissantesRetro-refl ective bandsRefl exstreifen
Poignets réglables pressionCuff adjustable by snap fastenersDruckknöpfe am Armabschluss
Poignets ourlésHemmed cuffArmabschluss mit Saum
Poignets coupe-ventWindcheater cuffWinddichte Bündchen
Poignets serrage scratchScratch tightening cuffsBündchen verstellbar mit Klettverschluss
Poignets élastiquésElasticated cuffElastische Bündchen
Poignets bord côtesRib cuffRippenstrick-Bündchen
Poignets à boutonsButtons cuffArmabschluss mit Knöpfen
Aérations sous mancheAeration-slit under sleeveBelüftung unter Ärmel
Renforts coudesReinforced elbowsVerstärkung an Ellenbogen
Manches doublées matelasséesQuilted sleevesGefütterte, wattierte Ärmel
Manches doubléesLined sleevesGefütterte Ärmel
Manches amoviblesRemovable sleevesAbnehmbare Ärmel
Emmanchure élastiquéeElasticated armholeElastische Armausschnitte
Emmanchure surpiquéeHemmed armholeGesteppte Armausschnitte
Emmanchure ganséeEdged armholeArmausschnitte mit Paspel
Latérale glissière doubleSide opening with two ways zipperSeitlicher 2-Wege-Reißverschluss
Fermeture à boutonsButtonsVerschluss durch Knöpfe
Fermeture 2 rabats2 fl aps closureVerschluss mit 2 Patten
Glissière avec rabatZipper with fl apReißverschluss mit Patte
Glissière + rabat scratchZipper + Velcro® fl apReißverschluss + Klettver-schlusspatte.
Glissière + rabat pressionsZipper + snap fastener fl apReißverschluss + Patte m. Druckknopf
2 glissières sur toute la hauteur2 zippers from feet to neck2 Reißverschlüsse über die gesamte Länge
Glissière doubleTwo-ways zipper2-Wege Reißverschluss
Glissière simpleZipperReißverschluss
Renforts épaulesStrengthened shouldersVerstärkung an Schultern
Protège glissièreZipper protectionsReißverschlußschutz
Col doubléLined collarGefütterter Kragen
Col amovibleRemovable collarAbnehmbarer Kragen
Col 3 glissières3 zipped collarKragen mit 3 Reißverschlüssen
Col camionneurTurtle neckRollkragen
Col bord à côtesRib-lined collarKragen mit Rippstrick
Col rondRound collarRundhals
Col en VV collarV-Ausschnitt
Col droitHigh-necked collarGerader Kragen
Col Offi cierMao collarStehkragen
Forme casquetteCap formMützenförmige Kapuze
Capuche doubléeLined hoodGefütterte Kapuze
Capuche cache-col à pressionsHood, with wrapped snap fastener closingKapuze mit Druckknopf
Capuche cache-col à scratchHood, with wrapped Velcro® closingKapuze mit Halsschutz undKlettverschluss
Capuche fermeture cordonHood, adjustable by cordKapuze mit Kordelzug
Capuche amovibleRemovable hoodAbnehmbare Kapuze
Poignets réglages scratchElasticated cuff adjustable by Velcro® bandVerstellbares Handgelenk mit Klettverschluss
Intérieur, portefeuille + scratchInside, portfolio + Velcro®Geldbeuteltasche + Klettverschluss
Serrage taille élastique + bloque-cordon côtésElasticated waist tightening with side block-cordsElastische Verstellung Taillenweite + Seitlicher Stopper
Entrejambe
Edition 2014-2015 Text
es e
t pho
tos
non
cont
ract
uels
. - E
ditio
n 20
14-2
015
- KSE
A14
• Des gammes exclusives à votre service • Exclusive ranges available• Exklusive Produktlinien zu Ihren Diensten
• Lunettes de protection• Safety glasses• Schutzbrillen www.lux-optical.com
• Protection respiratoire• Respiratory protection• Atemschutz www.sup-air.com
• Protection auditive• Hearing protection• Gehörschutz www.earline-protection.com
• Gants de protection• Safety gloves• Schutzhandschuhe www.eurotechnique-gloves.com
• Technologie de la protection antichute• Work safety technology• Fallschutztechnologie www.toplock-rescue.com
• Vêtements de protection jetables• Disposable hygiene items• Einweg-Schutzanzüge www.tidy-pro.com
• Vêtements professionnels• Outdoor safety clothes• Berufsbekleidung www.coverguard-seasons.com
• Vêtements haute visibilité• High visibility clothes• Warnschutzbekleidung www.coverguard-hiviz.com
• Vêtements de travail• Workwear clothes• Arbeitsbekleidung www.coverguard-workwear.com
• Vêtements de loisirs• Leisure wears• Freizeitbekleidung www.buckup-wear.com
• Chaussures de sécurité• Safety footwear• Sicherheitsschuhe und - stiefel www.coverguard-footwear.com
• Conditionnement et libre-service• Packaging and self-service• Verpackung und Selbstbedienung www.protegam.com