ht - Olinda Tea House · Title: ht Created Date: 1/14/2019 3:23:43 PM
Carnival Project, Olinda, Pernambuco, Brazil January ... · vi) costume with yle axe oxossi pg 10...
Transcript of Carnival Project, Olinda, Pernambuco, Brazil January ... · vi) costume with yle axe oxossi pg 10...
1
Winston Churchill Memorial Trust
Carnival Project, Olinda, Pernambuco, Brazil
January- March 2006
“Research international carnival, developing cultural
expression, uniting creativity”
Nancy-Rose Mills, Churchill Fellow 2005
2
CONTENTS
I) INTRODUCTION TO THE FELLOWSHIP pg 1
II) A STARTING POINT pg 3
III) ARRIVAL pg 4
IV) ACLIMATISING AND BEGINNINGS pg 5
V) IL Y’EYBA pg 7
VI) COSTUME with YLE AXE OXOSSI pg 10
VII) SCHOOL EXPERIENCE pg 13
VIII) REGIONAL TRADITIONS- FOLKLORE, GIANT PUPPETS AND FREVO
DANCING pg 14
IX) REFLECTIONS ON CARNIVAL TIME pg 17
X) CONCLUSIONS – DISSEMINATION OF IDEAS pg 18
3
I) INTRODUCTION TO THE FELLOWSHIP
“Tradition can no longer be mistaken for repetition or routine; that through it we do
not worship the ashes of our ancestors, but rather the immortal flame that stirred
them; that they are not letting the flame of Brazilian culture be extinguished… the
flame that we have the duty of leaving to those that follow us, renewed and recreated to
express our nation, our people and our tormented, but glorious times.”
Ariano Suaauna 1997
When I set out to North East Brazil in January 2006 to explore the creative production of
carnival arts through music, art, theatre and dance, I was never fully aware that to
understand Carnival I would need to understand a long and complicated social and
political history of a truly fascinating country. I would need to be ready to adapt and alter
plans and develop spontaneity as means of joining the local community as they pursued
their identity and rich heritage through a collective celebration of Carnival Festivities.
In just six-short weeks I was determined to embrace this culture, to learn about its
history, its language and ultimately its traditions in order to share my experiences with
my students back in the UK. As a teacher of Drama in a specialist Performing and Visual
Arts Secondary School in Bridgwater Somerset, I was influenced by the 400 year old
tradition of Carnival in this small rural town. Bridgwater is not without its own economic
and social problems, yet as one enters on any main road the welcome sign proudly
claims, ‘Bridgwater Home of Carnival’. Carnival is a means of uniting all people of this
town in a number of capacities, early on in my travels it became pertinent that Carnival
exists for very similar reasons in Brazil.
During my fellowship I intended to make cultural links between the students of my
school, the local community and the local carnival itself whilst engaging in new concepts
of Carnival Arts and Culture learnt from Brazil. Bridgwater unlike many Carnival
traditions does not celebrate Carnival as part of lent. (‘Carnaval’ translates as ‘without the
flesh’). The Carnival here is a reminder of Guy Fawkes and the plans that were foiled by
the government to blow up the houses of Parliament. In 1605 James1 decreed that every
town in England light fires to commemorate the discovery of The Gunpowder plot,
Bridgwater took this one stage further and now hosts Europe’s largest Winter Carnival.
A large percentage of the students and their families in the school where I work are
involved in year long fund-raising, rehearsals and productions in preparation for the 4th
November. Leading up to this, Carnival Concerts take place in October where Carnival
clubs battle in the town hall during a ten-night showcase to compete for a range of
awards. This is a heritage that has been traced by local historian and Carnival President,
Chris Hocking who I should also acknowledge at this point for his support in my initial
stages of research. This November 130, 000 people will take to the streets of this small
town, usually in the rain, to witness breathtaking illuminated Carnival Carts,
Bridgwater’s own specialised cultural export.
4
Teaching in Bridgwater and working within a community that has such a passion for
Carnival, influenced my desire to apply for the Churchill Fellowship and expand my own
knowledge whilst inspiring my Drama teaching and professional practice. Prior to
becoming a teacher I had spent many years working in Community Arts, involved in a
variety of theatrical and artistic based projects within a range of diverse communities yet
Carnival as a means of creative expression was very new to me.
In my experience, I am very conscious that art forms should be learnt ‘hands-on’ rather
than studied academically; I was therefore delighted to be chosen as a 2005 fellow to
fulfil my ambitions and develop my own creative potential further. “As a culturally
diverse multi-art form discipline it (carnival) transcends social, cultural and political
boundaries and offers a way to illustrate and unify various curriculum subjects.”
(National Carnival Arts Strategy 2005-2007 Arts Council England)
II) A STARTING POINT
In 0ctober 2005 I was invited to the International Carnival Conference in London hosted
by the Arts Council of England. I was greatly assisted by Pax Nindi, who was at this
time, Arts Council Carnival Officer. He was able to advise and introduce me to the
Brazilian delegates from Olinda, Pernambuco, Brazil. This was a city that I had never
heard of before and yet it seemed entirely fitting to my purpose. For ten days over one
million visitors took to the ancient cobbled streets of this recognised world heritage and
cultural city to parade and party all day and all night. Better still here I was being
introduced to a significant community leader of a Favella in Reciefe, an adjoining city,
who was willing to let me experience this world from their perspective. I began to
formulate my plans.
My initial knowledge of the Favellas of Brazil was from the media or from friends who
had visited Brazil. Films such as ‘City of The Gods’ had informed me that they were
dangerous, lawless ghettos which housed the poorest of Brazil’s millions. These shanty
towns dominate many of Brazil’s cities and the divide between rich and poor is immense.
The community leader I had been introduced to would allow me a glimpse of life inside
this world where despite the poverty and the many associated problems, there grows out
of such adversity, strength and a love of rhythm and live music with which to embrace
complicated historical roots. More importantly in terms of the aims of the Fellowship, the
anticipation of Carnival and the rehearsals and preparation of this festive time was the
highlight of the year for a variety of groups and communities across Brazil.
Ditto and his translator, Mariana Borges were the introduction I needed to take me into
this exploration of Carnival Arts. Il y’Eyba were a ‘bloco’ or group that shared both
religious and creative vision. Ditto was already addressing the global significance of
Carnival by attending the Carnival Arts Conference, whose visit was funded by the Arts
Council of England. As a community group based in one of the poorest districts of
Reciefe they were willing to impart their expertise in Brazilian music, dance and
costume. I knew that I had a focus and that the rest would follow.
Frustratingly, at this early stage of planning I realised that the language barrier was to
hinder my experience unless I used the coming months to practise. I had a basic
5
understanding of bar- Portuguese; able to order the odd beer or sandwich but trying to
explore many of the deeper issues and ideas surrounding my fellowship led me to the
‘learning Portuguese audio-tape’ section in the local library. However, Mariana Borges
spoke excellent English and through a succession of emails and my fumbled attempts at
writing in Portuguese, an itinerary became clearer.
The start date of my travels was dependant on sabbatical leave from school and the dates
of Carnival in 2006. (Dates for Carnival change every year depending upon Easter
weekend and the period of lent) I was indeed very thankful that I was supported so
generously by East Bridgwater Community School to undertake this fellowship.
Secondary Schools are demanding places with an emphasis on curriculum and
achievement through detailed planning. Six weeks is in fact an entire scheme of work for
every class that I taught. Fundamentally, the value of my experience and the affect it
would have on inspiring my teaching both in the classroom and in extra-curricular
activities, let alone the prestige for the whole school and local community, enabled me to
successfully experience the ‘opportunity of a lifetime’.
III) ARRIVAL
On January 26th
2006 I arrived in Olinda, in the North Eastern province of Pernambuco,
Brazil’s ‘City of Culture’ which is also recognised as a designated world heritage site and
whose name directly translates as ‘Oh Beautiful!’ The temperature, even that late at night
was in the mid-thirties centigrade. The air was thick and the heat sweaty and sultry. The
town was sleeping. Closed shuttered windows, typical of colonial-style houses were
painted an array of contrasting tropical colours and were shadowy and dull in the dim
street lights. The cobbled streets were unusually free of litter and the odd stray dog
pattered along. Overhead there was confusion of electric cables and phone wires and
beyond this the dark night sky.
Here was a tranquillity that I had not expected of Brazil, here was the landscape that was
to stand as a theatrical backdrop to the forthcoming Carnival. Jet- lagged and weary the
new place that I viewed immediately challenged my expectations. I had prepared for third
world poverty, for litter and chaos, for danger and unexpected upheavals. Yet Olinda
stood old and majestic on this first night. It was truly beautiful and had a resplendent
fantasy toy-town quality, an acclaimed centre for Brazilian artists, musicians and
bohemians and host to one of Brazil’s finest street Carnivals. I could begin to understand
how such a unique setting evoked the atmosphere I had heard so much about.
I had booked our initial accommodation, via the internet, on the recommendation of my
acquaintance, Mariana Borges. ‘Quatro Cantos’ was in the heart of this beautiful town.
Once a splendid colonial mansion typical of its surroundings was now converted to a
welcoming family-run hotel. Tired and jet lagged, we fell into our beds to sleep.
6
View from the rooftop „Quatro Cantos‟, centre of the old city, Olinda.
IV) ACLIMATISING AND BEGINNINGS
I had been in Olinda for about three days when I began to worry that I was not meeting
the objectives of my trip. I was very conscious that time was limited and that I had much
to learn and do. Six weeks did not feel like a very long time to fulfil my personal goals
and objectives. Mariana had telephoned the hotel and acknowledged my arrival but she
had been busy and was unable to come and meet me yet. I had been preoccupied in
moving rooms, settling into the town, sampling the local delicacies and trying to apply
my language skills.
I had navigated my way through the cobbled streets and alleyways, to hill top markets
and coconut juice stalls, where I could sit under the palm trees and look out across the
Atlantic sea, imagining the vision that the early Portuguese explorers must have
encountered and had led them to name this place ‘Oh Beautiful’. From here one can look
across the whole of this rambling old town, with its terracotta rooftops and traditional
Portuguese architect and question how the settlers and sugar-cane producers affected the
history and the development of Carnival itself.
It was in part their arrival, the colonisation of the indigenous tribes, the importation of
slaves from Africa, the spread of Catholicism and the despicable exploitation of human
beings that were the complicated foundations of the world’s greatest party. An irony that
I would spend much time trying to understand and in six weeks would struggle to ever
fully make sense of the complexities surrounding this torrid historical and political past.
Yet it is this modern-day integration of culture and race, although impossible to define,
which is integral to the success of Brazilian Carnival and the atrocities of the past are
juxtaposed against the celebration and joviality of the festival.
Initially, I was frustrated by the pace of life that I encountered even though I was aware
that the intensity of the heat determined the activities of everyone around me. Not until
the coolest part of the day did anything happen in Brazil. I needed to learn to slow down,
leave my westernised ways behind me. Learn to wake early and siesta when the streets
sizzled with the blistering afternoon sun. I needed to relax, to realise that I was already
acquiring so much new knowledge and experiences and that the impulsive nature of the
Brazilian people and lifestyle could only enhance my current itinerary.
7
The people that I began to meet in small restaurants or in market stalls chatted
enthusiastically. English visitors were uncommon in this part of Brazil and they were
interested in one of our best known cultural exports, football! These early days,
frustrating as they seemed were actually quintessential in acclimatising and familiarising
ourselves with the local vicinity, its people and their language. Through such assimilation
of the local culture we were breaking down barriers, revealing that we were not strictly
tourists and enabling us to become part of the community. This opened even more doors
than I could have previously imagined, particularly when Carnival time arrived and we
were forever given insiders information of the best bloco to see or the safest place to
stand.
Slowly, Olinda began to wake up for Carnival. It was a Sunday. Every Sunday for four
Sundays leading up to the Carnival dates the town begins to celebrate. At this early stage
the party is very much about the locals, almost like a dress rehearsal for the big event. It
seemed as though every citizen of the old town had taken an opportunity to make a dollar
or two. Little impromptu stalls sprang up on the pavement, selling a host of cocktails
including the favourite Carnival spirit, Caiprinha. A Carnival tonic made from distilled
sugar cane mixed with limes, ice and more sugar. As the sun set and the cooler evening
sky sheltered the town, the doors of the colourful houses opened and the music and
people flooded onto the streets.
In this City of Culture, market squares became impromptu theatres and we took our seats
on the hot sun-baked cobbles to watch an informative show for free, presented by Bloco
Flor de Lira. This was an introduction to the history of Carnival in this town and featured
early black and white footage, projected onto the white walls of the façade. The show
was intended for children and featured traditional styles of dance and music from the
region including Frevo, Maracatu and Caporiera presented by the young adults of the
bloco as a means of educating and sharing traditions with the younger members of the
community. It was this simplicity, aimed at a younger audience that enabled me to
understand the show and accompanying commentary.
As the show finished and the brass instruments, in particularly the trumpet played its
famous solo tune, the anthem of Olinda and one we were to hear continuously throughout
Carnival, it was a recognised signal for the party to begin. The audience jumped to their
feet and we were all involved in the party! The atmosphere was exciting and the sound of
whistling and excited chatter permeated the air. The music, the people, the heat was
intoxicating, electric. This was a community achievement. The show had been a success,
Bloco Flor de Lira now wanted to party!
The performance highlighted the participatory nature of Carnival Arts, how carnival
exists only through those that involve themselves in it, right there on the streets. From the
very youngest to the very oldest, the rhythm of music and dance is part of this community
and carnival is about the accessibility of traditions shared by everyone. I was learning.
Carnival gives people a focus for expression and ultimately enjoyment. The show we had
watched we had also participated in. A demonstration of popular dance and music
8
energised the audience and collectively we shared their thrill and pride alongside the
musicians, dancers and their families.
We relaxed, we interacted, and we were accepted. Many of these people had much less
than us. But music and dance can transcend difficult social conditions. Despite the
hardships, carnival time has brought together the community in many different ways. It
has proven that it can enable even the most disadvantaged groups to be recognised and
develop opportunities through celebration. Evidence of this is most obvious in the
success of Rio Carnival as a major tourist and cultural export on an internationally
acclaimed level despite the fact that the root of the entertainment features the creative
ingenuity of some of the world’s poorest people.
V) IL Y’EYBA
Within a week of being in Olinda I was invited into Reciefe to the Favella Alto Sao Pinao
where Ditto and Il y’Eyba were based. This was my first experience of a favella and I
was assured by Mariana that tonight’s gathering would be safe. Ditto is a powerful man
within the community and his ‘guests’ were protected. I was advised to take a taxi to the
bus terminal in the area and I would hear the music.
The directions seemed vague to me and it was unnerving leaving the relative safety of
Olinda, to travel through the darkness to an unknown location, in a big city in Brazil. But
this was the nature of my experience and part of my original itinerary. As I approached a
frail wooden roadblock guarded by two policemen, I could not fail to miss the ‘sound
system.’ The rhythm of the base beat permeated the thick night air, a crowd gathered
around and I moved closer in. There was a celebratory atmosphere surrounding the beats
created by the players of the Il y‘Eyba bloco in the sultry streets of this down- town
favella. They wore red and white costumes, simple t-shirts and trousers. Some children
had head scarves and the women wore tiger print skirts with large red turbans on their
head. They held their ‘standard’ proudly, a detailed hand embroidered fabric banner,
which all Blocos carry in this region to depict, name, logo and year of establishment. Il
y’Eyba was still a relatively young group as the date revealed, 1986.
A typical standard carried by the „Domesticas Bloco‟ during carnival. This directly translates as „the cleaners!‟
emphasising the humour within carnival alongside the diversity of groups and their creative involvement in Carnival.
9
I was informed by Mariana that their musical style was Afoxe and the roots of their Bloco
were in Candemblie, an Afro-Brazilian religion and the foundation of their musical and
artistic expression. It is practised in small pockets, mostly in North Eastern Brazil and has
wrongly been labelled by outsiders as witchcraft or voodoo. In fact this religion was
founded over 300 years ago when the Yoruba African tribes from Nigeria were brutally
extracted from their homelands to be used as slaves for the growing sugar plantations in
Brazil. Here, the African traditions met with the practices of the indigenous Indian
natives, they were then combined with Catholicism which had been inflicted upon these
people by their white European owners in an attempt to ‘civilise’.
From the original slave ships, ancestry and cultural heritage were past through the
generations using common music, dance and costume in an attempt to hold on to
traditional roots and an identity. It is a systematic practice of many of the different types
of music in this region from Afoxe, to Maracatu. Tragically many of the black Africans
imported as slaves cannot truly trace their ancestry. Their lineage begins at the port, their
arrival into the Americas and their existence as slaves until their forefathers’ subsequent
liberation.
Ditto believes in the philosophies of Candemblie as a means of understanding the world
that surrounds him. He is passionate about percussion, the rhythms of Afoxe and personal
expression through music and dance. He wants to keep the traditions of the past alive for
future generations. He strongly believes that although racism is not prevalent in Brazil
and that black people are accepted in skin colour, that they are divided by society and a
class system. It is rare for a black person from the ghetto to ever escape the confines of
the ghetto.
From a concrete garage, on a dirty street bustling with people locked into the daily
rhythms of life and survival in the favella, Ditto believes he will be able to offer hope and
inspiration to the community that surrounds him. As a dominant and influential figure he
can invite the young people into his world, to share in the sound and vision of Afoxe, to
practise Candemblie, to keep traditions alive, to celebrate at Carnival time and to find
another way out of their poverty and crime that is the accepted norm.
I wanted to ask so many more questions and I used gesticulation, eye contact and smiles
as the root of my communication with Ditto, his wife and the community group that
night. I continued to be frustrated by my lack of linguistic ability and was determined to
learn even more Brazilian. Another barrier to my research at this point was the fact that
although I felt comfortable and was welcomed into this deprived district I definitely did
not want to flash about video cameras or photographic equipment without complete
security in my situation, I therefore I have a lack of visual imagery specific to Il y’Eyba.
10
. Maracatu Bloco celebrating in the street at Carnival Time
The following day I returned to join a workshop of Afoxe with the ‘community’. Ditto
prefers to call it this rather than a favella. His community of Alto Sao Pinao is one of the
oldest favellas surrounding the city of Reciefe. They are proud to have electricity
(sometimes) and water and concrete walls rather than the thousands of flimsy cardboard
constructions that exist propped between disused factories, the railway lines and the
newly built motorways; such homes are desperate places that I can only glimpse from the
safety of the taxi. I am aware that even with the protection of Ditto I am not necessarily
safe but I want to understand the creative passion and the driving force behind many of
the Carnival groups.
On this day I am lucky, there is a translator as another European visitor has arrived. Ditto
takes us to his home. Ramshackle but built in concrete with dusty surfaces and many
floors filled with the instruments and costumes of Il y’Eyba, the house towers over the
shacks that surround it in an almost palatial way. Ditto wants to share with us his view,
both visually and literally. From the half finished third floor we look across to Reciefe
city and Olinda in the distance. We see the South Atlantic Ocean glinting in the sunshine,
the port, the tankers, the high rise luxury apartments that the young people in the favella
aspire to. “Dangerous to have aspirations so high in a country with such economic
divide, such wealth is difficult to achieve” and he believes the true wealth is right here.
“Living alone in high-rise apartments destroys the community and isolates individuals
even further.”
On this rooftop it feels as though you can reach out to the city and for the first time since
my arrival in Brazil I get a sense of space, of fresh air. This is where Ditto finds his
inspiration and his persistent optimistic energy for the future of Il y’Eyba in the favella.
He believes that “life as part of the community teaches the rhythm of life and the positive
rules to abide by. Carnival is the optimum way of celebrating community and life.”
Blocos are founded and sustained on zero profit; costumes are painstakingly created and
instruments are made by craftsmen, dance choreographers, performers, musicians, artists,
designers, producers and directors weave the fabric of the bloco. This is the community
working together at large and I find myself drawing similar parallels with the
achievements of the Carnival Clubs of Bridgwater.
11
Women playing traditional Maracatu percussion instruments. The advertising for Bloco os Tranquilos in the
background has one of the areas largest followings.
VI) COSTUME with YLE AXE OXOSSI
One of the most crucial objectives in exploring creativity in Carnival was to work
alongside traditional costume makers from a Carnival Bloco to learn about the
significance of Carnival Costumes. Mariana had arranged for me to enter another favella
and to meet a female Community leader Dona Elda from the back streets and alleyways
behind Boa Viagem, the supposedly upmarket end of Reciefe. But behind the palm tree
lined avenues and in the shadow of the glitzy air-conditioned apartments with their
security cameras, electric gates and guards on the doors lay a seedy world, almost
Dickensian in its grime and overpopulation; barefoot ragged urchins playing in the open
sewers, whilst roaming chickens nibbled at the litter strewn across the dusty mud tracks.
Yet at the darkened entrance of a concrete ‘house’ was the welcoming smile of Dona
Elda’s son, clean and smart, proud to be part of this ‘community’ with its sporadic water
supply and overwhelming stench of urine in the thick stifling air. I was to spend a week,
alongside the Yle axe Oxossi. Once again I am extremely conscious of my locality and
conceal a small digital camera in an inexpensive-looking shopping bag. Initially there is
some confusion in the translation concerning my visit. Dona Elda is of the belief that I
am here to buy costumes to take back to the UK. They are displayed in the meeting room
of this Bloco as if in a museum, sometime later my intentions are finally made clear and I
am able, despite the frustrating language barrier to begin my education.
12
Typical princess costume
Firstly, I notice the craftsmanship with which each sculptural gown is constructed.
Maracutu groups feature a royal court of Kings and Queens in adult size and smaller
versions for their children. Being from some of the poorest families, it is the opportunity
to parade in the most extravagant of costumes and to have one’s fantasy moment as King
or Queen for the day. I examine each costume and admire the perseverance with which
each must be constructed. Limited electricity means that most are meticulously sewn by
hand. Dona Elda possesses a sewing machine in her humble workshop yet it is rarely
used. These costumes will take a year to assemble, they have a hooped underskirt which
uses aluminium strips to enlarge the skirt to exaggerate movement and add character to
the wearer during the traditional Maracutu dance.
There is layer upon layer, hand embroidered overskirts and bodices with sequins and
braids hand- sewn. With temperatures exceeding 35 degrees centigrade during Carnival
week, the wearer must have a ‘servant’ character with an oversized fan to cool them
down. There is a feminine influence in Dona Elda’s work which contrasts to Dittos
costumes for Il y’ Eyba and reveals her inner ambitions, she is ‘queen’ of her community
and if one of the major elements of Carnival is ‘fantasia,’ ( living out ones fantasies) then
she has personally created her vision through the intricacies of her costumes.
Inside the workshop, notice the oversized fan propped against the wall designed to keep the Kings and Queens cool
during the parade.
13
In the workshop, there are piles of fabrics and cloths. I watch closely as Dona Elda and
the women work. It is cool in the rough brick room, with its concrete floor. In the dusty
back streets the magic of Carnival is woven, costumes literally fit for a palace which will
enhance the music, dance and rituals of the Maracutu groups, many of whom came from
the sugar plantations to the city for a better life. Deeper into the realms of Yle Axe
Oxossi are the store rooms where the costumes, turned inside out to protect against
parasites, dust and sunlight are hung ready for Carnival time each year.
Inside the wardrobe, Mariana and Dona Elda‟s son look through children‟s costumes
When outsiders think of Carnival, they picture the bikini- clad, feather wearing Carnival
characters which I learn are more specific to the Southern regions, such as Rio de Janeiro.
These costumes originate from the indigenous tribes of Brazil, in particular the Tapu
Indians, whose traditions have been integrated alongside the Africans and the white
imperialist to exaggerate past conflicts in the form of the Caboclino. (Indian warrior
princess.) The Kings and Queens of the Maracutu customs hold entirely different
historical roots.
One of the biggest gatherings and parades for all Maractu groups in this region, when
Olinda becomes a Mecca to Maracutu is the ‘Night of the Silent Drums’, a celebration
on shrove Tuesday. Maracutu groups gather on the streets in their finery in memory of
the hundreds of thousands of Negro slaves who died aboard the slave ships. It is said that
the preparation for these groups to dress takes hours and is as much part of the
celebration as the parade through the town itself! Then in their regional bloco formation,
with its rivalry between drum beat and costume, the sound clash begins and the Maracutu
dance becomes symbolic, reflecting a mysterious imagery of half-remembered combat
and through such hedonistic pleasure comes escapism in which to commemorate their
past.
Dona Elda’s Bloco have been carnival winners with the elaborate King and Queen
costumes since 1979. Arrays of trophies gather dust in the corner while the Yoruba Gods
of the African traditions and Candemblie religion which seems prevalent here in the
poorest favellas of Pernambuco, adorn the walls. I remember Ditto’s words, “Out of the
oppressions facing black communities have grown the strongest examples of the resilient
spirit of the people in celebrating Carnival.” It is difficult to form judgments relating to
poverty and the people of Brazil. I am nervous about the tentative links I make between
14
the past and the cultural expression I see today. I realise that to truly analyse the creative
ideologies behind Carnival would take a lifetime of living my experiences.
VII) SCHOOL EXPERIENCE
As a teacher, I could not possibly come to Brazil without acknowledging the school
system. Although this was not part of my original research brief or itinerary I felt as
though I needed to understand the domestic lifestyle of many of the people I was meeting
and to further my knowledge of the background of their celebrations plus my foundations
in education were an excellent starting point from which to enter another sphere of
Brazilian society. It was a difficult time of year to approach schools independently and
ask whether I could visit. Carnival time is in the middle of the summer for Brazil and it
holds the anticipation and excitement that Christmas evokes for students back in England.
However, I was able to visit two very different schools, a state run school which lacked
books and facilities in Olinda and a larger private school in Reciefe, Colegio Santa
Barbara. Here, thanks to the kindness of the English teacher I could shadow an
afternoon’s work, speak my own limited Portuguese and even join in and lead an English
lesson! Significant differences that existed between my teaching experiences and in the
Brazilian school included a desire for all the students to learn. It seemed as though they
were acutely aware of the privilege of attending this school, the expense of the text books
they carried, the cost of the uniform they were wearing and their behaviour supported this
notion accordingly.
In spite of such diligence, conditions were not entirely conducive to work. The heat
within the bare class room walls meant that the teacher was competing with at least five
wall- mounted noisy oscillating fans and everyone still sweated profusely! Limited
resources meant that the English CD, used to support learning could barely be heard
above the incessant drone. Nevertheless behavioural issues were non- existent despite the
distractions and the children radiated enthusiasm and a respect for their teacher and their
education.
Classes were short. The heat means that breaks are given frequently and unlike English
secondary schools it is the teacher that moves from class to class. As I take my class of
eleven and twelve year olds, I am amazed by the similarities between young people even
across such different continents and world’s. I am pleased that all are fascinated with the
book of letters and drawings that I bring from my own tutor group back in the UK. It was
one of the most significant day’s in my visit to Brazil, confirming my passion for
working alongside young people, and stressing the importance of language and
communication in the sharing of mutual experiences to explore cultural expression. I also
returned to the UK with letters from the children of Reciefe.
15
VIII) REGIONAL TRADITIONS- FOLKLORE, GIANT PUPPETS AND FREVO
DANCING
Giant puppets are an essential part of the parade
I began to feel as if the brief I had set myself was vast. This fellowship could only begin
to dip into the concept of Carnival given the length of time that I had and the scale of
Carnival in Brazil. The population of Olinda is approximately 367,902 (compared to a
total of 170 million Brazilians). There are over 500 blocos officially registered in the city.
Carnival is such a diverse art form combining rhythms, colour, choreography,
atmosphere, theatrics and costume, let alone the social, political and historical
implications. Then there were regional variations of Carnival across 3.3million square
miles which encompass Brazil, I needed to focus.
I became aware of the sense of national pride that all Brazilians seemed to share. The
region of Pernambuco in particular, seemed to unite its inhabitants in a sense of
belonging and sharing, not just through Carnival. Although I had attempted to understand
some of the political and social inequalities, most Brazilians were proud of their country
and frequently sported t-shirts or baseball caps or waved flags with this message. It must
also be remembered that this part of Brazil is distinctly different from other regions and I
could only view it through the eyes of someone brought up in the first world.
As Carnival days drew closer, action on the streets became livelier and I began to notice
how costumes and dance were being used to reveal this nationalism. To give critical or
political messages, tell traditonal folk stories or simply reveal the fun loving spirit of the
Brazilians that untiringly dance up and down the uneven cobbled streets in outrageous
temperatures following the music and blocos whilst merry-making to the captivating
beats of Samba, Frevo or Maracatu. In particular, I couldn’t fail to notice the presence of
numerous gigantic puppets, also characteristic of Carnival in Olinda, some as high as 3
metres and balanced precariously on the shoulders of their operator.
Many of the puppets embodied characters that either mimicked politicians or
contemporary figures but many featured characters from folk lore traditions, popular in
the town and drawing on the oral traditions of the past, when travelling story tellers
would tell their tales to remember local heroes and legends. It was customary that little
paper books of short tales were hung from a line and onlookers could pick their story to
be told by the wandering orator. Lampio and Maria Bonita
16
Homen de Meia Noite ( Man of Midnight) / Mulher de Meia Dia (Woman of the Day)
Boi de Noite
Frevo Dance Class
I was privileged to be invited to attend the children’s workshop for Frevo, the most
popular regional Dance of Olinda. Frevo is similar to an aerobic workout and ‘Frevo de
Rua’ (of the street) is a fast upbeat frenetic pace which the local children begin to learn as
soon as they can walk. Bloco Flor de Lira were funded to share their expertise for free
with the local community in the build up to Carnival.
Most activities take place at night, when the air is cooler and the dark streets come alive
with the bustle of people, socialising or shopping or rehearsing both music and dance. In
the equivalent of the Community Centre the local band rehearsed and in the space next to
them fifty children lined up to learn the frevo moves, which mostly consist of squatting
and lifting legs as if in a Russian kick dance. Most significant are the tiny coloured
umbrellas which the dancers carry to skip over and under as part of their exhausting
routine.
Lampio and Maria Bonita were folk heroes of the region. Similar to our own Robin Hood style characters, they robbed from the rich to give to the poor. Their story has been embedded in the history of Pernambuco Carnival despite the fact that they were only caught and publicly executed in the 1950’s. They are featured in the parade sometimes as giant puppets but more commonly it is the Lampio style- hat adapted and elaborately decorated which is frequently worn by revellers during Carnival time.
One of the most important processions of Olinda carnival time is the Homen de Meia Noite. At midnight a huge crowd follows the traditional music and large puppets as the official carnival key to open the ceremony is carried through the town. The dense throng of participants can take nearly half and hour to pass and they continue to party through the streets, throughout the night until dawn when they eventually meet with the Mulher de Meia Dia and pass the key. It is said these characters are modelled on previously important and influential dwellers of Olinda. The key is passed and the Carnival is officially opened!
As Carnival time draws to a close, it is the local inhabitants who return to the streets again for Boi de Noite ( Night of the Bull). Here blocos form to dance only in one street with their leading bulls. It is an endurance test for the chosen ‘bull’ to dance all night long competing to the dance and music of other blocos. I was incredibly lucky to be invited to form part of this procession.
17
These umbrellas are symbolic and come from the prohibition of Capoiera in Brazil which
is a type of martial arts well known and practised globally. It has a distinct rhythm and
movement and can be witnessed in many places in Brazil. It was banned right up until the
1920’s and as such has become an art form embedded in Carnival traditions. Seen by the
government as a threatening and provocative martial art, it was necessary to find a way to
keep it alive. Thus traditional sticks were replaced by the umbrellas used for shade from
the suns’ intensity and even today if you look closely at the Frevo dancers, their
movements resemble the confrontational stances of Capoiera.
Capoiera on the streets of Reciefe and Olinda
IX) REFLECTIONS ON CARNIVAL TIME
“Olinda, I want to sing this song to you.
Your coconut groves, your sun, your sea,
Make my heart pound with love.
Dreaming of my one and only Olinda,
Hail your Carnival”
Traditional song lyrics from Olinda Carnival
Carnival time grew out of the holiday given to the slaves of the sugar plantations in
accordance with the religious calendar. It has become a significant national export. Rio
has a custom-built carnival stadium, tickets cost $450.00 and hotel prices rocket during
Carnival week. The atmosphere for the audience can be compared to a football stadium,
with your team being your chosen Samba school. The audience are given the
paraphernalia of each respective school, to wave and cheer in support of the passing
parade. ‘Moranga’ is an annual winner, sporting pink and green and in 2006 even
featured a whole ballet troop on the supporting Carnival float. Such schools will include
over 600 participants and to further exploit the commercial potential, tourists can pay to
follow. Like most Brazilians I watched this years’ two hour long parade on a shared
television, probably with a better (definitely cheaper) view than the audience in Rio.
Rio Carnival is impressive in its scale and international value. It has provided an industry
of Carnival and helps to implement social projects in the poorest areas. The revenue
generated is unimaginable, yet for the individual witnessing the highlights of the parade
18
they must feel detached and even alienated from the experience. In contrast, how
absolutely different can the experience of Carnival in North East Brazil be, ‘Olinda!’ To
begin to define Carnival here is virtually impossible due to the organic nature of this
participatory and wholly inclusive art form. With over 1 million revellers on the streets,
involvement was unavoidable. Absorbed in the chaos, the experience at times was
euphoric, intense, sweaty and potentially dangerous. But in this glorious madness was a
celebration, through art, music, dance, and sociability that transcended the politically and
social implications, and revealed a country I had grown very fond of, united in a passion
for Carnival.
On the Sunday of Carnival weekend over fifty Blocos left from starting points around
Olinda at 11am. Each had a huge dense snake-like procession following. Carnival was
not a static stage but a fluid transitory spectacle which created atmosphere by involving
people, as if fuel to energise the parade. Likewise the people fuelled themselves from the
multiples of street bars and food stalls in preparation for the greatest party of the year.
The essence of Carnival came from the people, their costume, their involvement and yet
even through the seemingly random acts there was an unusual degree of conformity; T-
shirts to identify your bloco, similar costumes created by your friends, exact dance
patterns to match particular musical styles. It was an experience that I tried to quantify,
draw comparisons with, and make sense of, but sometimes pictures have to speak louder
than words!
Carnival Olinda 2006
19
X) CONCLUSIONS – DISSEMINATION OF IDEAS
Apart from the enthusiasm that permeated my teaching on my return and the stimulus
material that I could share across departments and with my GCSE students, my most
pleasing out come which is also now continual ‘work in progress’ is the implementation
of a hugely successful ‘Carnival Project’. In June 2006, after a series of meetings with
Eastover, our feeder Primary School; I designed and facilitated two days of workshops
led by myself and supported by another drama teacher and dance teacher. The Carnival
Project included working with fifty Year 2 students and culminated in a showcase
performance with an audience of over 200 parents and members of the local community,
including school governors and local carnival club members, performed in the School’s
community theatre.
The aim of the project was to share my experiences whilst celebrating 401 years of
Carnival in Bridgwater. I had decided that I could never truly hope to recreate the
experiences that I had of Carnival but I wanted to share the elements of Cultural
Expression that I had explored in music, dance, art and theatre. I intended to raise
awareness of the pupil’s own cultural heritage, using the influences of Brazilian culture in
a collective celebration of Carnival Arts. We accessed creativity by exploring traditions
and forged links across the curriculum through the use of costume, drama, music and
dance.
We invited Bristol Samba School to join in the event by sharing a range of traditional
percussion instruments and teaching various traditional rhythms. Each group performed a
style of Samba on the stage. Our dance teacher used the music that I had sourced from the
Blocos of Olinda to weave a processional style dance with which to open the showcase.
The stimulus for theatre workshops was to use tableaux to retell folklore traditions; this
was an excellent way to make links between tableaux used on many of the carts in
Bridgwater Carnival whilst exploring the historical roots of their own carnival.
The drama reinforced the idea of using folklore traditions as inspiration for Carnival
Brazil and Carnival Bridgwater thus successfully uniting global creativity! Finally all the
masks and costumes were created by the children themselves during the workshops.
These were modeled on the actual masks and headdress that I had sourced from Brazilian
carnival artists.
We now have over eleven schools in the area who wish to participate in the Carnival
Project. We have formed a sub-group and are in the process of applying for funding to be
20
able to implement this across the locality. We are also planning a training session in 2007
for these primary schools in our area to promote Carnival arts in KS1 and KS2. I have
subsequently made the decision to work part-time to be able to manage this growing
community arts project and to combine my drama teaching alongside my work as a
Carnival Arts facilitator.
My incredible experiences in Olinda combined with the need to engage and celebrate
with the young people here in Somerset and my growing passion for Carnival Arts has
changed my direction and I could never have been predicted such a positive outcome as a
result of the Churchill Fellowship. Many thanks for allowing me to experience the
opportunity of a lifetime; I only wish I could do it all over again!
21