CARMEN · LOLA · CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA CARMEN / LOLA CARMEN / LOLA SUNLOUNGER FEATURES 2...

2
TABLILLAS / SLATS Las tablillas se fabrican en varios colores, y son fácil- mente sustituibles. En cualquier momento se pueden cambiar por la tela Balliu. The slats are manufactured in various colors and are easily replaceable. At any time they can be changed by the Balliu fabric. TELA / FABRIC Al igual que las tablillas se confeccionan en varios colores y permiten una reposición fácil y rápida. Just like the slats, they are available in different colors and allow easy and quick replacement. CHASIS / FRAME Elaborado por inyección en una sola pieza (monoblo- que), aportando gran resistencia para ofrecer la máxima comodidad. El modelo de tumbona Carmen se caracteri- za por sus reposabrazos, proporcionando la postura más adecuada para la lectura. Manufactured by injection in one piece (monoblock), providing high resistance to offer the maximum com- fort. Carmen sunlounger model is characterized by its armrests, offering the most suitable position for reading. RESPALDO / BACK PART Pieza que permite regular la tumbona en 5 posiciones, ya sea el modelo con tablillas o tela. La inclinación del respaldo puede ser totalmente horizontal o hasta una posición de 60º. Part that regulates the sunlounger in 5 positions, whether the model goes with slats or fabric. Backrest angle can be fully horizontal and up to a position of 60 degrees. CORDÓN / CORD Cordón elástico a juego con el color de la tela, y de fácil sustitución. Permite el cambio de la tela o su re-tensado en caso de una eventual pérdida de tensión. Elastic cord with matching fabric colors. Easily replacea- ble and it allows to change the fabric or re-tensioning in case of a possible loss of tension. ¿CUÁLES SON LAS VENTAJAS DE NUESTRO SISTEMA? WHAT ARE THE ADVANTAGES OF OUR SYSTEM? SUSTITUCIÓN DE PIEZAS REPLACING PARTS Con gran facilidad usted podrá sustituir cualquier pieza de la tumbo- na para adaptarla a sus necesidades y prolongar su vida útil. - Cambio de tejido y cordón para renovar o cambiar los colores. - Cambio de tablillas para renovar o cambiar los colores. - Sustitución de tablillas por tejido o viceversa. - Sustitución de piezas gastadas por el uso o el paso del tiempo. - Cambiar los componentes rotos o deteriorados. You can easily replace any part of the sunlounger according to your needs and prolong its life. - Changing fabric and cord in order to renew or change colors. - Changing slats in order to renew or change colors. - Replacing slats for fabric or vice versa. - Replacing worn parts caused by the use or time goes by. - Removing broken or damaged pieces. SUN & BEACH PARTES TUMBONA CARMEN/LOLA CARMEN/LOLA SUNLOUNGER PARTS Graduable 5 posiciones Can be set into 5 positions Ruedas delanteras opcionales Optional front wheels Apilable Stackable CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA CARMEN / LOLA CARMEN / LOLA SUNLOUNGER FEATURES 1 2 4 8 7 5 6 9 9 Tejido transpirable y de gran resistencia fabricado con hilo de poliéster de alta tenaci- dad, termo soldado y plastificado. Resistente a los rayos ultravioleta y con protección anti hongos. Disponible en varios colores y con la opción de poder estampar cualquier logotipo sobre él. Breathable and highly resistant fabric. It is made with high tenacity plastic coated polyes- ter thread and heat-sealed. Resistant to ultraviolet rays and with anti-fungal protection. Available in different colors and optional logo printing. Tela recambiable fijada al chasis con un cordón elástico, lo que permite su recuperación (re-tensado). Fabric fastened to the frame by an elastic cord which allows tightening it later. Cordón elástico recubierto con hilo de poliéster resistente a los rayos UV. Elastic cord coated with polyester thread and resistant to ultraviolet rays. Respaldo sustituible de resina de 1º generación con protección U.V., que permite el re- clinado en 5 posiciones. Replaceable 1st generation resin backrest with ultraviolet rays protection, which provides 5 back positions. Tumbona con diseño ergonómico compuesto por un chasis monobloque completa- mente plano y una posición máxima de inclinación en el respaldo de 60º. Monoblock sunlounger ergonomically designed with a flat frame and a maximum bac- krest angle position till 60 degrees. El modelo de tumbona Carmen se caracteriza por sus reposabrazos, proporcionando la postura mas adecuada para la lectura. Carmen sunlounger model is characterized by its armrests, offering the most suitable position for reading. Pie con pletinas sustituibles de resina para evitar su desgaste, y con ruedas frontales opcionales para facilitar su traslado. Feet with replaceable resin plates to prevent its wear, and optional front wheels for easy portability. Geometría que permite un apilamiento fácil de las unidades. Geometry that allows easy stacking of the units. Cantos redondeados para evitar lesiones. Rounded edges to prevent injuries. Ojales de acero inoxidable para evitar su corrosión. Top quality stainless steel eyelets to prevent corrosion. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 7 8 LOLA T CARMEN T CARMEN LOLA CARMEN · LOLA TUMBONA SUNLOUNGER INFINITAS POSIBILIDADES INFINITE POSSIBILITIES 10 10

Transcript of CARMEN · LOLA · CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA CARMEN / LOLA CARMEN / LOLA SUNLOUNGER FEATURES 2...

Page 1: CARMEN · LOLA · CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA CARMEN / LOLA CARMEN / LOLA SUNLOUNGER FEATURES 2 1 4 8 7 5 6 9 9 Tejido transpirable y de gran resistencia fabricado con hilo de

TABLILLAS / SLATSLas tablillas se fabrican en varios colores, y son fácil-mente sustituibles. En cualquier momento se pueden cambiar por la tela Balliu.The slats are manufactured in various colors and are easily replaceable. At any time they can be changed by the Balliu fabric.

TELA / FABRICAl igual que las tablillas se confeccionan en varios colores y permiten una reposición fácil y rápida.Just like the slats, they are available in different colors and allow easy and quick replacement.

CHASIS / FRAMEElaborado por inyección en una sola pieza (monoblo-que), aportando gran resistencia para ofrecer la máxima comodidad. El modelo de tumbona Carmen se caracteri-za por sus reposabrazos, proporcionando la postura más adecuada para la lectura.Manufactured by injection in one piece (monoblock), providing high resistance to offer the maximum com-fort. Carmen sunlounger model is characterized by its armrests, offering the most suitable position for reading.

RESPALDO / BACK PARTPieza que permite regular la tumbona en 5 posiciones, ya sea el modelo con tablillas o tela. La inclinación del respaldo puede ser totalmente horizontal o hasta una posición de 60º.Part that regulates the sunlounger in 5 positions, whether the model goes with slats or fabric. Backrest angle can be fully horizontal and up to a position of 60 degrees.

CORDÓN / CORDCordón elástico a juego con el color de la tela, y de fácil sustitución. Permite el cambio de la tela o su re-tensado en caso de una eventual pérdida de tensión.Elastic cord with matching fabric colors. Easily replacea-ble and it allows to change the fabric or re-tensioning in case of a possible loss of tension.

¿CUÁLES SON LAS VENTAJAS DE NUESTRO SISTEMA?

WHAT ARE THE ADVANTAGES OF OUR SYSTEM?

SUSTITUCIÓN DE PIEZASREPLACING PARTS

Con gran facilidad usted podrá sustituir cualquier pieza de la tumbo-na para adaptarla a sus necesidades y prolongar su vida útil.

- Cambio de tejido y cordón para renovar o cambiar los colores.- Cambio de tablillas para renovar o cambiar los colores.- Sustitución de tablillas por tejido o viceversa.- Sustitución de piezas gastadas por el uso o el paso del tiempo.- Cambiar los componentes rotos o deteriorados.

You can easily replace any part of the sunlounger according to your needs and prolong its life.

- Changing fabric and cord in order to renew or change colors.- Changing slats in order to renew or change colors.- Replacing slats for fabric or vice versa.- Replacing worn parts caused by the use or time goes by.- Removing broken or damaged pieces.

SUN & BEACH

PARTES TUMBONA CARMEN/LOLACARMEN/LOLA SUNLOUNGER PARTS

Graduable 5 posiciones Can be set into 5

positions

Ruedas delanteras opcionales

Optional front wheels

Apilable Stackable

CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA CARMEN / LOLACARMEN / LOLA SUNLOUNGER FEATURES

12

4

87

5

6

9

9

Tejido transpirable y de gran resistencia fabricado con hilo de poliéster de alta tenaci-dad, termo soldado y plastificado. Resistente a los rayos ultravioleta y con protección anti hongos. Disponible en varios colores y con la opción de poder estampar cualquier logotipo sobre él.Breathable and highly resistant fabric. It is made with high tenacity plastic coated polyes-ter thread and heat-sealed. Resistant to ultraviolet rays and with anti-fungal protection. Available in different colors and optional logo printing.

Tela recambiable fijada al chasis con un cordón elástico, lo que permite su recuperación (re-tensado).Fabric fastened to the frame by an elastic cord which allows tightening it later.

Cordón elástico recubierto con hilo de poliéster resistente a los rayos UV.Elastic cord coated with polyester thread and resistant to ultraviolet rays.

Respaldo sustituible de resina de 1º generación con protección U.V., que permite el re-clinado en 5 posiciones.Replaceable 1st generation resin backrest with ultraviolet rays protection, which provides 5 back positions.

Tumbona con diseño ergonómico compuesto por un chasis monobloque completa-mente plano y una posición máxima de inclinación en el respaldo de 60º.Monoblock sunlounger ergonomically designed with a flat frame and a maximum bac-krest angle position till 60 degrees.

El modelo de tumbona Carmen se caracteriza por sus reposabrazos, proporcionando la postura mas adecuada para la lectura.Carmen sunlounger model is characterized by its armrests, offering the most suitable position for reading.

Pie con pletinas sustituibles de resina para evitar su desgaste, y con ruedas frontales opcionales para facilitar su traslado.Feet with replaceable resin plates to prevent its wear, and optional front wheels for easy portability.

Geometría que permite un apilamiento fácil de las unidades.Geometry that allows easy stacking of the units.

Cantos redondeados para evitar lesiones.Rounded edges to prevent injuries.

Ojales de acero inoxidable para evitar su corrosión.Top quality stainless steel eyelets to prevent corrosion.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

7

8

LOLA T

CARMEN T

CARMEN

LOLA

CARMEN · LOLATUMBONA SUNLOUNGER

INFINITAS POSIBILIDADESiNFiNiTE POSSibiLiTiES

10

10

Page 2: CARMEN · LOLA · CARACTERÍSTICAS DE LA TUMBONA CARMEN / LOLA CARMEN / LOLA SUNLOUNGER FEATURES 2 1 4 8 7 5 6 9 9 Tejido transpirable y de gran resistencia fabricado con hilo de

Las tumbonas Balliu se construyen mediante componentes in-dependientes que permiten configurar el producto según las necesidades de cada cliente. El concepto de tumbona modular permite modificar partes del producto a lo largo de su vida útil para adaptarse a diferentes zonas o estéticas.

Balliu sunloungers are assembled by means of several pieces that help to configure the product according to the needs of each customer. The modular concept allows adapting and re-placing all parts of the sunlounger to suit different environ-ments throughout its life.

SUN & BEACH

CARMEN · LOLATUMBONA SUNLOUNGER

TUMBONAFUNCTiONAL

FUNCIONALSUNLOUNGER

CONSEJOS PARA MANTENER SU TUMBONA NUEVATiPS FOR KEEPiNG THE SUNLOUNGER AS NEW

Para mantener el aspecto limpio y nuevo del mobiliario de playa y piscina le ofrecemos los siguientes consejos:

- La limpieza regular de la tumbona se debe realizar con un sistema de agua a presión.

- En caso de suciedad elimine el aceite bronceador o cual-quier producto sólido con un cepillo suave, y rocíe enci-ma de la tela una solución de detergente suave disuelto en agua. Aclare siempre a fondo después de limpiar.

- No utilice lejía ni ningún otro tipo de disolvente.

To keep your outdoor furniture clean and with new appearan-ce, let us give you some advice:

- Regular cleaning of the sunlounger must be done with pres-surized water system.

- If it appears any dirt, you should remove the suntan oil or solid product with a soft brush and spray over the fabric a solution of mild detergent dissolved in water. Always rinse thoroughly after cleaning.

- Do not use bleach or any other solvent.

NOTA: Siguiendo con nuestro compromiso de mejora nos reservamos el derecho de modificar los diseños, especificaciones y dimensiones sin previo aviso.NOTE: Following our commitment of improvement, we reserve the right to modify design, specifications and measures without prior notice.

“FLAVOURS OF THE SEA”

5

8

8

7

7

BALLIU ExPORT S.ACrta. C-35, Km 93,5 17455 Caldes de Malavella - Girona (Spain)Tel. +34 972 397 100 - Fax. +34 972 397 [email protected] www.balliuexport.com

TANTAS POSIBILIDADES COMO NECESIDADESAS MANY POSSIBILITIES AS NEEDS

MÁXIMA COMODIDADMAXiMUM COMFORT