CAMPUS DE ALTEA Facultad de Bellas...

11
1 CAMPUS DE ALTEA FACULTAD DE BELLAS ARTES CAMPUS D’ALTEA FACULTAT DE BELLES ARTS CAMPUS OF ALTEA FACULTY OF FINE ARTS

Transcript of CAMPUS DE ALTEA Facultad de Bellas...

1

CAMPUS DE ALTEAFacultad de Bellas artes

CAMPUS D’ALTEAFacultat de Belles arts

CAMPUS of ALTEAFaculty oF Fine arts

2 3

CAMPUS DE ALTEAFacultad de Bellas artes

CAMPUS of ALTEAFaculty oF Fine arts

CAMPUS D’ALTEAFacultat de Belles arts

La universidad Miguel Hernández de elche es una universidad española pública y moderna con cuatro campus (Elche, San Juan de Alicante, Orihuela y Altea) y siete facultades (Facultad de Bellas Artes, Facultad de Ciencias Experimentales, Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas de Elche, Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas de Ori-huela, Facultad de Ciencias Sociosani-tarias, Facultad de Farmacia y Facultad de Medicina) y dos escuelas (Escuela Politécnica Superior de Elche y Escuela Politécnica Superior de Orihuela). En cuanto a las titulaciones académicas, la UMH ofrece 25 grados, 47 másteres y 13 programas de doctorado.

The Miguel Hernández university of elche is a public and modern Spanish university with four campuses (Elche, Sant Joan d’Alacant, Orihuela, and Altea) and seven faculties (Faculty of Fine Arts, Faculty of Experimental Sciences, Faculty of Social and Legal Sciences of Elche, Faculty of Social and Legal Sciences of Orihuela, Faculty of Health and Social Sciences, Faculty of Pharmacy and Faculty of Medicine) and two schools (School of Engineering of Elche and School of Engineering of Orihuela). Regarding academics, UMH offers 25 bachelor’s, 47 master’s, and 13 doctoral pro-grammes.

La universitat Miguel Hernández d’elx és una universitat espanyola pública i moderna amb quatre campus (Elx, San Joan d’Alacant, Oriola i Altea) i set facultats (Facultat de Belles Arts, Facultat de Ciències Experimen-tals, Facultat de Ciències Socials i Jurídiques d’Elx, Facultat de Ciències Socials i Jurídiques d’Oriola, Facultat de Ciències Sociosanitàries, Facultat de Farmàcia i Facultat de Medicina) i dues escoles (Escola Politècnica Superior d’Elx i –escola Politècnica Superior d’Oriola). Respecte a les titu-lacions acadèmiques, la UMH ofereix 25 graus, 47 màsters i 13 programes de doctorat.

www.umh.es bbaa.umh.escampusaltea.edu.umh.es

universidaduniversitatuniversity

campuscampuscampus

facultadfacultat

faculty/school2

4 5

La Facultad de Bellas artes, Campus de Altea, ha sido concebida para afrontar los retos de la formación en arte contemporáneo, cuyas prácticas son reformuladas constantemente. Este compromiso se apoya en recursos humanos y materiales y en métodos y programas educativos que propor-cionan a cada estudiante las mejores herramientas técnicas y conceptuales. Éstas les permitirán enfrentar un esce-nario cambiante y desafiante en el que las artes abarcan una gama cada vez más amplia de prácticas profesionales y culturales.

Guiada por este objetivo desde su creación en 1997, la Facultad de Bellas Artes de Altea ha estado construyendo un proyecto de educación artística ba-sado en la participación activa de sus estudiantes, un enfoque personalizado de su aprendizaje y del desarrollo de sus aptitudes creativas. Estos objetivos se cumplen, por un lado, a través del diseño y equipamiento de nuestras instalaciones, que está orientado prin-cipalmente a favorecer la accesibilidad de sus estudiantes y les ofrece una amplia gama de espacios de trabajo específicos; y por otro lado, a través de nuestro personal docente y técnico, comprometido con una atención activa y personalizada hacia nuestro alumnado.

La Facultat de Belles arts, campus d’altea, ha sigut concebuda per afrontar els reptes de la formació en art contemporani, les pràctiques de la qual són reformulades constantment. Aquest compromís es recolza en recur-sos humans i materials i en mètodes i programes educatius que proporcionen a cada estudiant les millors ferramentes tècniques i conceptuals. Aquestes els permetran enfrontar un escenari canvi-ant i desafiant en el que les arts abasten una gama cada vegada més àmplia de pràctiques professionals i culturals.

Guiada per aquest objectiu des de la seua creació en 1997, la Facultat de Belles Arts d’Altea, ha estat construint un projecte d’educació artística basat en la participació activa dels seus es-tudiants, un enfocament personalitzat del seu aprenentatge i del desenvolu-pament de les sues aptituds creatives. Aquestos objectius s’acompleixen, per una banda, a través del disseny i equipament de les nostres instal•laci-ons, que està orientat principalment a afavorir l’accessibilitat dels seus estu-diants i els ofereix una àmplia gamma d’espais de treball específics; i per una altra banda, a través del nostre perso-nal docent i tècnic, compromés amb una atenció activa i personalitzada envers el nostre alumnat.

The Faculty of Fine arts, Campus of Altea, has been conceived to meet the challenges of providing an education in contemporary art, whose practices are constantly reformulated. This com-mitment is supported by human and material resources and educational methods and programmes which pro-vide each student with technical and conceptual tools. These ones will let them deal with an ever-changing and challenging scenario in which arts en-compass an increasingly wider range of professional and cultural practices.

Guided by this goal, since its creation, in 1997, the Faculty of Fine Arts of Al-tea has been building an art education project based on the active participa-tion of their students, a personalised approach to their learning and the development of their creative apti-tudes. These objectives are met, on the one hand, through the design and equipment of our facilities, which are primarily focussed on accessibility for students and offers them a wide range of specific workspaces, and on the other hand, through our teaching and technical staff, who are committed to an active and personalised attention towards our students.

5

6 7

Esta metodología se utiliza en los programas que ofrecemos en la ac-tualidad.

El Grado en Bellas artes es un progra-ma de cuatro años con dos menciones, “Artes plásticas” y “Artes Visuales y Di-seño”. Los dos primeros son comunes mientras que los dos últimos son es-pecíficos para cada mención. Nuestro grado responde a nuevas necesidades educativas a través de la puesta en valor de la tradición y la innovación, la importancia de adquirir habilidades técnicas y conceptuales, y especial-mente a través de la integración en un contexto definido por los medios interdisciplinarios.

This methodology is used in the pro-grammes we currently offer.

Bachelor’s in Fine arts is a four-year programme with two minors, “Fine Arts” and “Visual Arts and Design”. The two first years are shared and the two last ones are specific to each minor. Our degree responds to new educational needs through the ap-preciation of tradition and innovation, the importance of acquiring technical and conceptual skills and especially through the integration within a con-text defined by interdisciplinary media.

Master’s in art Projects and research is a one-year studio based programme that aims to deepen the understanding of procedures and methodologies of art creation and experimentation. Additionally, our students are trained in research methodologies on art produc-tion and reception so that they will be enabled to develop an artistic project or research project in Fine Arts, in a critically and experimentally way. The overall planning of the programme has been designed to allow and encourage students to develop a personal art pro-ject and research through an individual and constant tutoring.

Aquesta metodologia s’utilitza en els programes que oferim en l’actualitat.

El Grau en Belles arts és un programa de quatre anys amb dues mencions, “Arts plàstiques” i “Arts Visuals i Disseny”. Els dos primers són comuns mentre que els dos últims són especí-fics per a cada menció. El nostre grau respon a noves necessitats educatives a través de valorar la tradició i la innovació, la importància d’adquirir habilitats tècniques i conceptuals, i especialment a través de la integració en un context definit pels mitjans inter-disciplinaris.

El Màster en Projectes i investigació artística és un programa presencial d’un any que pretén aprofundir en la comprensió de procediments i me-todologies de creació i experimenta-ció artística. A més a més, capacita els seus estudiants en metodologies d’investigació sobre la producció i recepció artística de manera que puguen desenvolupar de forma crítica i experimental un projecte artístic o un projecte d’investigació en Belles Arts. La planificació general del programa ha sigut dissenyada per permetre i fomen-tar que els estudiants desenvolupen un projecte personal d’art i investigació a través d’una tutorització individual i constant.

El Máster en Proyectos e investigación artística es un programa presencial de un año que pretende profundizar en la comprensión de procedimientos y metodologías de creación y experi-mentación artística. Además, capacita a sus estudiantes en metodologías de investigación sobre la producción y recepción artística de modo que puedan desarrollar de forma crítica y experimental un proyecto artístico o un proyecto de investigación en Bellas Artes. La planificación general del programa ha sido diseñada para permitir y fomentar que los estudiantes desarrollen un proyecto personal de arte e investigación a través de una tutorización individual y constante.

8 9

El campus cuenta con instalaciones muy bien equipadas donde estudiantes y personal desarrollan su labor. Se componen, por un lado, por talleres de dibujo, grabado y pintura y por los de metal, piedra, forja, madera, cerámica y modelado y fundición; y por otro, por aulas informáticas, aulas teóricas y seminarios. Asimismo, en 2014 inauguramos un edificio de audiovisuales compuesto por: taller de imagen, plató de foto y vídeo, estudio de sonido, laboratorio de fotografía y estudio 3D. Todos estos espacios están equipados con material actualizado de audio, iluminación, fotografía, vídeo y equipos informáticos. Además, nues-tros estudiantes de máster cuentan con un espacio de trabajo individual al que acceden en una amplia franja horaria durante el curso. La biblioteca, la cafetería y la sala de exposiciones completan el conjunto de instalaciones del campus.

El campus compta amb instal•lacions molt ben equipades on estudiants i personal desenvolupen la seua tasca. Es componen, per una banda, per tallers de dibuix, gravat i pintura i pels de metall, pedra, forja, fusta, ceràmica i modelat i foneria; i per altra, per aules informàtiques, aules teòriques i semina-ris. Així mateix, en 2014 inauguràrem un edifici d’audiovisuals format per: taller d’imatge, plató de foto i vídeo, estudi de so, laboratori de fotografia i estudi 3D. Tots aquestos espais estan equipats amb material actualitzat d’àudio, il•luminació, fotografia, vídeo i equips informàtics. A més a més, els nostres estudiants de màster compten amb un espai de treball individual al que accedeixen en una àmplia franja horària durant el curs. La biblioteca, la cafeteria i la sala d’exposicions com-pleten el conjunt d’instal•lacions del campus.

The campus has very well-equipped facilities where students and faculty develop their work. They include, on the one hand, several drawing, etching and painting workshops and metal, stone, forge, wood, ceramics, model-ling and foundry workshops, on the other hand, several computer classes, seminar classes and lecture classes. Our audio visual media building was opened in 2014 with up-to-date audio, video, photography, lighting and com-puter equipment distributed in several workspaces: computer lab, video and photo set, audio studio, photography laboratory and 3D studio. Moreover, our master students have an individual studio space with free access at their disposal during the course. The library, the cafeteria and the art gallery com-plete the facilities of the campus.

el personal docent i in-vestigador de la nostra facultat està altament motivat i compromés amb la investigació i la producció artística

el personal docente e investigador de nuestra facultad está altamente motivado y comprome-tido con la investigación y la producción artística

our faculty is highly motivated and commit-ted to research and art production

10 11

El Campus está situado en altea, una población emplazada a orillas del Mar Mediterráneo que es conocida por su turismo sostenible, por sus playas y paisajes increíbles y por su fantás-tico clima. Un escenario ideal para aprender, investigar y crear. Altea se encuentra a sólo 53 kilómetros al norte de Alicante y a 120 kilómetros al sur de Valencia.

El Campus està situat a altea, una població emplaçada a la riba de la mar Mediterrània que és coneguda pel seu turisme sostenible, per les sues platges i paisatges increïbles i pel seu fantàstic clima. Un escenari ideal per aprendre, investigar i crear. Altea es troba a sols 53 quilòmetres al nord d’Alacant i a 120 quilòmetres al sud de València.

The Campus is in altea, a town located on the Mediterranean shore, known for its sustainable tourism, incredible beaches and landscapes and fantastic weather. An ideal scenario for learning, researching and creating. Altea is just 53 kilometres north of Alicante and 120 kilometres south of Valencia.

una experiencia creativa integral

una experiència creativa integral

a full creative experience

12 13

El Campus de Altea planea implantar nuevos programas de postgrado.

El Máster universitario en estudios cul-turales y artes Visuales (perspectivas feministas y cuir/queer) -Mueca- es un programa de investigación online de un año en el que participan especialistas de universidades nacionales e interna-cionales. Pone el foco en la reflexión, la crítica y la experimentación en torno a la construcción identitaria de los sujetos sociales y políticos (sexo, género, sexua-lidad, clase, nacionalidad o etnia). Su fi-nalidad es especializar a sus estudiantes en este ámbito de la producción artística y cultural contemporáneas, mediante el análisis y/o la elaboración de proyectos teóricos, prácticos o teórico-prácticos específicos.

El Máster universitario en ilustración digital es un máster profesional de un año de duración que se cursa de manera completamente online. El Máster expone las herramientas teóricas, técnicas y pro-cedimentales de la ilustración digital y está orientado a satisfacer las demandas de los sectores profesionales en los que ésta interviene: la ilustración científica y técnica, la ilustración editorial y la pre-producción de proyectos audiovisuales y videojuegos. La formación académica se complementa con seminarios a cargo de reconocidos profesionales del ámbito de la ilustración y con la realización de prácticas en empresas.

The Campus in Altea is planning on implementing new postgraduate pro-grammes.

Master’s degree in cultural studies and Visual arts (feminist and cuir/queer perspectives) -Mueca- is a one-year online research programme in which specialists from different national and international universities participate. It focuses on reflection, criticism and experimentation around the identity construction of social and political subjects (sex, gender, sexual-ity, class, nationality or ethnicity). Its purpose is to let our students specialise in this field of contemporary artistic and cultural production, through the analysis and/or elaboration of specific theoretical, practical or combined (the-oretical/practical) projects.

Master’s degree in digital illustration is a one-year online professional master’s de gree. The master’s degree introduces the theoretical, technical and proce dural tools of digital illus-tration and is designed to satisfy the demands of the professional sectors to which it applies: scientific and technical illustration, edi torial illustration and preproduction of audiovisual projects and video games. The academic train-ing is complemen ted by seminars held by recognised professionals in the field of illustration and with the carrying out of internships in companies.

El Campus d’Altea planeja implantar nous programes de postgrau.

El Màster universitari en estudis culturals i arts Visuals (perspectives feministes i cuir/queer) – Mueca- és un programa d’investigació online d’un any en el que participen especialistes d’universitats nacionals i internacionals. Posa el focus en la reflexió, la crítica i l’experimentació al voltant de la cons-trucció identitària dels subjectes socials i polítics (sexe, gènere, sexualitat, classe, nacionalitat o ètnia). La seua finalitat és especialitzar els seus/les seues estudi-ants en aquest àmbit de la producció artística i cultural contemporànies, mitjançant l’anàlisi i/o l’elaboració de projectes teòrics, pràctics o teòric-pràc-tics específics.

El Màster universitari en il·lustració digital és un màster professional d’un any de durada que es cursa de manera completament online. El Màster exposa les ferramentes teòriques, tècniques i procedimentals de la il·lustració digital i està orientat a satisfer les demandes dels principals sectors professionals en els que aquesta intervé: la il·lustració científica i tècnica, la il·lustració editorial i la reproducció de projectes audiovisu-als i videojocs. La formació acadèmica es complementa amb seminaris a càrrec de reconeguts professionals dels àmbits de la il·lustració i amb la realització de pràctiques en empreses.

14 15

El Campus de Altea también planea im-plantar el Máster en Mercado, agentes y tendencias del arte actual – MMat-, que tiene como objetivo capacitar al alumno para integrarse como profe-sional en el sector laboral del arte. Es un programa diseñado e impartido por críticos, comisarios, galeristas, histo-riadores del arte, tasadores, expertos en mercado del arte, economistas y abogados especializados en activo y de reconocido prestigio. El MMAT formará al alumno como experto y lo capacitará a través de las herramientas teóricas y prácticas para conocer el qué, el cómo, el dónde y el quién del mercado, sus agentes y los lenguajes del arte contemporáneo. El MMAT se impartirá online durante un año, con una semana presencial opcional.

El Campus d’Altea també planeja implantar el Màster en Mercat, agents i tendències de l’art actual -MMAT-, que té com objectiu capacitar l’alumne per a integrar-se com un professional en el sector laboral de l’art. És un pro-grama dissenyat i impartit per crítics, comissaris, galeristes, historiadors de l’art, taxadors, experts en el mercat de l’art, economistes i advocats especialit-zats en actiu i de reconegut prestigi. El MMAT formarà l’alumne com un expert i el capacitarà a través de ferramentes teòriques i pràctiques per a conèixer el què, el com, l’on i el qui del mercat, els seus agents i els llenguatges de l’art contemporani. El MMAT s’impartirà online durant un any, amb una setmana presencial opcional.

The Campus in Altea is also planning on implementing the Master’s in Market, agents and trends of current art – MMat-, which aims at the training of the students to inte-grate themselves as professionals in the working environment of the art sector. It is a programme designed and taught by currently active critics, art curators, gallerists, art historians, art consultants, art market experts, economists and specialised lawyers of renowned prestige. The MMAT will make the student an expert and qualify him through theoretical and practical tools to know the what, the how, the where and the whom of the market, its agents and its contemporary art language. The MMAT will be held online during a one year, with an optional face-to-face week.

15

16 17

La Universidad Miguel Hernández de Elche tiene acuerdos con universidades en toda Europa y otros continentes, y hace un esfuerzo continuo tratando de profundizar las relaciones interna-cionales actuales y establecer nuevos programas de intercambio con otras prestigiosas universidades, así como otras posibles colaboraciones como cursos study abroad, proyectos con-juntos, cooperación en investigación o estancias sabáticas, entre otras.

La Universitat Miguel Hernández d’Elx té acords amb universitats en tota Europa i altres continents, i fa un esforç continu tractant de profunditzar les re-lacions internacionals actuals i establir nous programes d’intercanvi amb altres prestigioses universitats, així com altres possibles col•laboracions com cursos study abroad, projectes conjunts, cooperació en investigació o estances sabàtiques, entre d’altres.

The University Miguel Hernández of Elche has a number of partners throughout Europe and other conti-nents and is always trying to deepen current international relationships and establish new exchange programmes with other universities, as well as other possible collaborations like study abroad courses, joint projects, research collaboration, sabbatical stays and any others.

lectures, seminars, meet-ings and exhibitions create a productive environment for students

conferències, tallers, tro-bades i exposicions creen un entorn estimulant per als estudiants

conferencias, talleres, encuentros y exposiciones crean un entorno estimu-lante para los estudiantes

16 17

18 19

En conclusión, la organización de tiempos y espacios, los programas académicos, las infraestructuras, el personal técnico, docente e investiga-dor, así como el diseño de las insta-laciones, son el resultado de nuestro compromiso de proporcionar a cada estudiante una experiencia creativa integral de carácter universitario en un entorno único.

En conclusió, l’organització de temps i espais, els programes acadèmics, les infraestructures, el personal tècnic, docent i investigador, així com el disseny de les instal•lacions, són el resultat del nostre compromís de proporcionar a cada estudiant una experiència creativa integral de ca-ràcter universitari en un entorn únic.

In conclusion, the education organisa-tion of times and spaces, the academ-ic programmes, the infrastructures, the faculty and the staff as well as the design of the facilities are the result of our commitment to provide each student with the opportunity of developing an integral creative and academic experience in a unique environment.

caMPus de alteacaMPus d’alteacaMPus oF altea

Dirección / Direcció / Address: Avda. Benidorm, s/n Pda. Pla de Castell 03590 Altea – Alicante (Spain)

Facultad de Bellas artesFacultat de Belles artsFaculty of Fine arts

Teléfono / Teléfon / Phone: +34 966859123E-mail: [email protected]

departamento de artedepartament d’artart department Teléfono / Teléfon / Phone: +34 966859118E-mail: [email protected]

service of international relations, development cooperation and Volun-teerism

Web site: http://internacional.umh.es/Phone: + 34 966658710E-mail: [email protected]

créditos / crèdits / credits

Página / Pàgina / Page 16de arriba a abajo / de dalt a baix / from top to bottom Daniel Laskarin / University of Victoria David Cuartielles / University of MalmoSimon Lewandowski / University of Leeds

Página / Pàgina / Page 17centro / centre / centre

Joaquin Reyes Conferencia inaugural 2016 / Conferència inaugural 2016 / Opening lecture 2016

1918