caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

70

description

linha de home design,italian line design....

Transcript of caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

Page 1: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

Doimo Cityline spaVia Montegrappa 14231010 Mosnigo di Moriago - TVtel. 0438.891960fax [email protected]

w w w . d o i m o . i t

sist

ema a

rmadi e

cabin

e arm

adio

sis

tem

a ar

mar

ios

y ca

bina

s_ar

mar

io s

ystè

me

arm

oire

s dr

essi

ng_w

ardr

obe

syste

m w

alk-

in c

lose

ts

sistema armadi e cabine armadiosistema armarios y cabinas armario

système armoires et dressingwardrobe system and walk-in closets

Page 2: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design
Page 3: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

L’architettura, il design, la moda. Mondi diversi e allo stesso tempo complementari, trovano uno spazio unico all’internodella casa. L’armadio diventa un contenitore di nuovetendenze, un elemento fontamentale dell’ambiente in cuiviviamo. Con uno stile che affascina immediatamente, con una qualità che dura nel tempo.

La arquitectura, el diseño, la moda. Mundos diferentes y al propio tiempocomplementarios, hallan un espacio único en el interior de la casa. El armario se convierte en un contenedor de nuevas tendencias, un elemento fundamental del ambiente en que vivimos. Con un estilo que fascina inmediatamente, con una calidad que dura en el tiempo.

L’architecture, le design, la mode. Des mondes différents et à la foiscomplémentaires, trouvent un espace unique à l’intérieur de la maison.L’armoire devient un réceptacle de nouvelles tendances, un élémentfondamental du milieu où nous vivons. Avec un style qui charme à l’instant, avec une qualité qui dure dans le temps.

Architecture, design, fashion. Different, but also complementary worlds, finda unique space inside the home. The wardrobe becomes a container of newtrends, a fundamental feature of the place where we live. With animmediately attractive style and lasting quality.

Page 4: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

2

D R EA M T I M E : R I G O R O S E G E O M E T R I ET R A L U C E E M AT E R I A

ANTA SCORREVOLE LINE Una linea continua disegna la nuova anta Passport scorrevole. I colori, in sintonia con le tendenzedel momento, creano nuovi effetti di luce e danno un tocco di eleganzaalla stanza.

Dreamtime: Rigurosas geometrías entre luz y materia. PUERTA CORREDIZA LINE. Una línea continua diseña la nueva puertaPassport corrediza. Los colores, en sintonía con las tendencias actuales,crean nuevos efectos de luz y brindan a la habitación un toque deelegancia.

Dreamtime: Rigoureuses géométries entre lumière et matrière. PORTE COULISSANTE LINE. Une ligne continue dessine la nouvelleporte Passport coulissante. Les couleurs, sur la même longueur d’ondesque les tendances du moment, créent de nouveaux effets de lumière etdonnent une touche d’élégance à la pièce.

Dreamtime: Precise shapes between light and matter. LINE SLIDING DOOR. A continuous line designs the new Passportsliding door. The colours, in harmony with the latest trends, create new light effects and give the room a touch of elegance.

3

Page 5: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

4

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIN

E

5armario corredizo puerta line / armoire coulissante porte line / line sliding-door wardrobe

Page 6: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

76

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIN

E

120 120 120

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta line / armoire coulissante porte line / line sliding-door wardrobe

In queste pagine e nelle pagine precedenti:anta laccato lucido grigio e laccato opaco bianco. Inserto alluminio brown.

En estas páginas y en las páginas precedentes: puerta de lacado brillante gris y lacadoopaco blanco. Inserción aluminio brown.Sur ces pages et sur les pages précédentes: porte laqué brillant gris et laqué mat blanc.Pièce en aluminium brown.On these pages and the previous pages: bright grey and matt white lacquered door. Insert in brown aluminium.

Page 7: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

8

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIN

E

9armario corredizo puerta line / armoire coulissante porte line / line sliding-door wardrobe

Page 8: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

Anta laccato lucido nero. Inserto alluminiobrown. Fianco in laccato opaco nero.

Puerta de lacado brillante negro. Inserción aluminiobrown. Lado en lacado opaco negro.Porte laqué brillant noir. Pièce en aluminium brown.Côté en laqué mat noir. Bright black lacquered door. Insert in brownaluminium. Matt black lacquered side.

Particolare anta LINE laccato lucido nero. Inserto alluminio brown.Detalle puerta LINE lacado brillante negro. Inserción aluminio brown.Détail de porte LINE laqué brillant noir. Pièce en aluminium brown.Detail of LINE bright black lacquered door. Insert in brown aluminium.

1110

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIN

E

90 90 90 90

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta line / armoire coulissante porte line / line sliding-door wardrobe

Page 9: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

12 13

D R EA M T I M E : S O L U Z I O N I C R EAT I V EC H E A R R E DA N O C O N E L E G A N Z A .

ANTA SCORREVOLE A SETTORI Nuovi ritmi alle superfici.Rigoroso, di design, declinato a nuove tendenze, l’armadio diventaoggetto d’arredamento nella casa contemporanea.

Dreamtime: Soluciones creativas que decoran con elegancia. PUERTA CORREDIZA A SECTORES. Nuevos ritmos en las superficies.Riguroso, de diseño, inclinado hacia nuevas tendencias, el armario se convierte en elemento de decoración en la casa contemporánea.

Dreamtime: Solutions créatives qui meublent avec élégance.PORTE COULISSANTE À SECTEURS. Des nouveaux rythmes auxsurfaces. Rigoureuse, de design, orientée à de nouvelles tendances,l’armoire devient objet d’intérieur dans la maison contemporaine.

Dreamtime: Creative solutions that furnish with elegance.SECTOR SLIDING-DOOR. New rhythms for the surfaces. Precise, stylish, featuring new trends, the wardrobe becomes a furnishing object in the contemporary home.

Page 10: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

14

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

15

Anta a tre settori con vetro decor “Flower” e vetro laccato corda. Profilo in alluminio brown.Fianchi in rovere moro.

Puerta a tres sectores con vidrio decorado “Flower” y vidrio lacado cuerda. Perfil de aluminio brown.Lados de roble oscuro.Porte à trois secteurs avec vitre décorée “Flower”et vitre laquée corde. Profil en aluminium brown. Côtés en rouvre brun. Three-sector door with “Flower” decorated glass and rope-colour lacquered glass. Profile in brown aluminium. Sides in dark oak.

120 120 120

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 11: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

16

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

17

Anta a tre settori rovere moro e specchiobrunito. Profilo in alluminio brown. Cabina Updown.

Puerta tres sectores roble oscuro y espejobruñido. Perfil de aluminio brown. Cabina Updown.Porte à trois secteurs rouvre brun et glace brunie.Profil en aluminium brown. Dressing Updown. Three-sector door in dark oak with burnishedmirror. Profile in brown aluminium. Updown closet.

120 120 120

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 12: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

18

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

19armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 13: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

20

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

21

In queste pagine e nelle pagine precedenti:anta scorrevole a tre settori vetro laccato marrone e vetro laccato bianco. Profilo in alluminio brown. Interno in nobilitato bianco e cassettiera in roveremoro. Fianchi in rovere moro.

En estas páginas y en las páginas precedentes:puerta corrediza tres sectores vidrio lacado marrón y vidrio lacado blanco. Perfil de aluminio brown. Interior en ennoblecido blanco y cajonera de roble oscuro.Lados de roble oscuro.Sur ces pages et sur les pages précédentes:porte coulissante à trois secteurs vitre laqué marron et vitrelaqué blanc. Profil en aluminium brown. Intérieur en mélaminéblanc et caisson à tiroirs en rouvre brun.Côtés en rouvre brun.On these pages and the previous pages: three-sector slidingdoor, brown lacquered glass and white lacquered glass. Profile in brown aluminium. White faced interior and drawerchest in dark oak. Sides in dark oak.

120 120 120

H 260

L 367.5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 14: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

2322

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

Anta a tre settori laccato opaco tortora. Profilo in alluminio brown. Interno in nobilitato bianco.Fianchi in laccato opaco tortora.

Puerta a tres sectores lacado opaco tórtola. Perfil de aluminio brown. Interior de ennoblecidoblanco. Lados de lacado opaco tórtola.Porte à trois secteurs laqué mat gris tourterelle.Profil en aluminium brown. Intérieur en mélaminéblanc. Côtés en laqué mat gris tourterelle.Three-sector door, dove-colour matt lacquered. Profile in brown aluminium. White faced interior.Dove-colour matt lacquered sides.

135 135

H 260

L 272,5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 15: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

Anta a due settori vetro decor “Ice” bronzato e rovere moro. Profilo in alluminio brown.

Puerta de dos sectores vidrio decorado “Ice” bronceado y roble oscuro. Perfil de aluminio brown. Porte à deux secteurs vitre décorée “Ice” bronzée et rouvrebrun. Profil en aluminium brown. Two-sector door, bronzed “Ice” glass and dark oak. Profile in brown aluminium.

2524

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

90 90 90 90

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 16: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

2726

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

Anta a due settori rovere moro e specchio brunito. Profilo alluminio brown.

Puerta de dos sectores roble oscuro y espejo bruñido. Perfil aluminio brown. Porte à deux secteurs rouvre brun et glace brunie.Profil en aluminium brown. Two-sector door, dark oak burnished mirror. Profile in brown aluminium.

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 17: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

2928

Anta due settori vetro laccato tortora e rovere moro. Profilo in alluminio brown. Fianchi in rovere moro.

Puerta dos sectores vidrio lacado tórtola y roble oscuro. Perfil de aluminio brown. Lados de roble oscuro.Porte à deux secteurs vitre laqué gris tourterelle et rouvre brun.Profil en aluminium brown. Côtés en rouvre brun. Two-sector door, dove-colour lacquered glass and dark oak. Profile in brown aluminium. Sides in dark oak.)

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

120 120 120

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 18: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

3130

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 19: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

3332

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

SE

TT

OR

I

A destra e nella pagina precedente: anta a due settori vetro laccato corda. Profilo in alluminio brown.

A la derecha y en la página precedente: puerta a dos sectores vidrio lacado cuerda. perfil en aluminio brown. A droite et sur la page précédente:porte à deux secteurs vitre laquée corde.Profil en aluminium brown. On the right and on the previous page:two-sector door, rope-colour lacquered glass. Profile in brown aluminium.

Molteplici possibilità realizzative: le finiture del profilo possono essere in alluminio naturale,alluminio brown o bianco da abbinare liberamente al vetro, ai colori laccati o alle essenze perpersonalizzare il proprio armadio.

Muchas posibilidades de realización: el perfil puede ser dealuminio natural, de aluminio brown o blanco a combinar libremente con el vidrio, con los colores lacados o con las esencias para personalizar el propio armario.De nombreuses possibilités de réalisation: le profil peut être enaluminium naturel, aluminium brown ou blanc à assortirlibrement à la vitre, aux couleurs laquées ou aux essences pourpersonnaliser votre armoire. Many possibilities for creating: the profile can be in naturalaluminium, brown aluminium or white for freely combining with the glass, the lacquered colours or the wood types forcustomising your wardrobe.

120 120 120

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta sectores / armoire coulissante porte à secteurs / sector sliding-door wardrobe

Page 20: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

3534

D R EA M T I M E : L I N E E P U L I T E E A M P I ES U P E R F I C I M O N O C R O M AT I C H E

ANTA SCORREVOLE LISCIA La purezza assoluta, l’alternanza delle finiture creano effetti cromatici per ogni stile.

Dreamtime: Líneas limpias y amplias superficies monocromáticas.PUERTA CORREDIZA LISA. La pureza absoluta, la alternancia de los acabados crea efectos cromáticos para cada estilo.

Dreamtime: Des lignes nettes et d’amples surfaces monochromatiques. PORTE COULISSANTE LISSE. La pureté absolue, l’alternance des finitions crée des effets chromatiques pour chaque style.

Dreamtime: Precise lines and ample single-colour surfaces. PLAIN SLIDING DOOR. Absolute pureness, and the alternation of finishes create chromatic effects for every style.

Page 21: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

3736

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIS

CIA

armario corredizo puerta lisa / armoire coulissante porte lisse / sliding-door wardrobe, plain door

Page 22: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

90 90 90 90

Anta liscia laccata tortora opaco. Profilo alluminio naturale. Interno in nobilitato bianco e rovere moro.

Puerta lisa lacada tórtola opaco. Perfil aluminio natural.Interior de ennoblecido blanco y roble oscuroPorte lisse laquée gris tourterelle mat. Profil en aluminiumnaturel. Intérieur en mélaminé blanc et rouvre brun.Dove-colour matt lacquered plain door. Profile in naturalaluminium. Dark oak and white faced interior.

3938

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIS

CIA

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta lisa / armoire coulissante porte lisse / sliding-door wardrobe, plain door

Page 23: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

4140

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIS

CIA

armario corredizo puerta lisa / armoire coulissante porte lisse / sliding-door wardrobe, plain door

Page 24: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

4342

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

AN

TA

LIS

CIA

Anta liscia rovere moro e specchio brunito. Profilo alluminio brown. Interno in nobilitato bianco.

Puerta lisa roble oscuro y espejo bruñido. Perfil aluminio brown. Interiores de ennoblecido blanco.Porte lisse en rouvre brun et glace brunie. Profil en aluminium brown. Intérieur en mélaminé blanc. Plain dark oak door and burnished mirror. Profile in brown aluminium. White faced interiors.

120 120 120

H 260

L 362.5

armario corredizo puerta lisa / armoire coulissante porte lisse / sliding-door wardrobe, plain door

Page 25: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

4544

DREAMTIME: DESIGN INTRAMONTABILEE S P I C CATA F U N Z I O NA L I T À

ANTA BATTENTE LISCIAUna flessibilità d’uso e una rinnovata attenzione per l’estetica attraverso l’ampia scelta di colori e maniglie. Un armadio semplice da inserire in qualsiasi ambiente della casae anche in spazi contenuti.

Dreamtime: Diseño siempre actual y notable funcionalidad. PUERTA BATIENTE LISA. Una flexibilidad de uso y unos renovadoscuidados de la estética a través del amplio abanico de colores ytiradores. Un armario sencillo a incluir en cualquier ambiente de lacasa y también en espacios reducidos.

Dreamtime: Design impérissable et remarquable fonctionnalité. PORTE A BATTANT LISSE. Une flexibilité d’emploi et une attentionrenouvelée pour l’esthétique à travers le vaste choix de couleurs etpoignées. Une armoire simple à placer dans n’importe quelle pièce de la maison et même dans des espaces limités.

Dreamtime: Eternal design and marked functionality. PLAIN LEAF DOOR.Versatile use and renewed attention to stylingthrough the wide choice of colours and handles. A plain wardrobe that fits in any setting inside the home, and even in limited spaces.

Page 26: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

4746

AR

MA

DIO

BA

TE

NT

EA

NT

AL

ISC

IA

armario batiente puerta lisa / armoire battant porte lisse / wardrobe with plain leaf door

Page 27: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

4948

AR

MA

DIO

BA

TE

NT

EA

NT

AL

ISC

IA

Anta liscia acrilux tortora. Fianco laccato opaco tortora. Maniglia quadra in pelle testa di moro.

Puerta lisa acrilux tórtola. Lado lacado opaco tórtola. Tirador cuadrado de piel marrón oscuro.Porte lisse acrilux gris tourterelle. Côté laqué mat gris tourterelle.Poignée carrée en cuir marron foncé.Dove-colour acrilux plain door. Dove-colour matt lacquered side. Quadra handle in dark brown leather.

120 120 120

H 260

L 362.5

armario batiente puerta lisa / armoire battant porte lisse / wardrobe with plain leaf door

Page 28: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

5150

AR

MA

DIO

BA

TE

NT

EA

NT

AL

ISC

IA

armario batiente puerta lisa / armoire battant porte lisse / wardrobe with plain leaf door

Page 29: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

90 90

RAL 7044

5352

AR

MA

DIO

BA

TE

NT

EA

NT

AL

ISC

IA

RAL 7030 RAL 7039

Anta liscia e fianco laccato opaco. Maniglia Nexus in alluminio naturale. Interno in nobilitato bianco, cassettiere e ripianipersonalizzabili nei colori laccati opachi o nei colori RAL.Puerta lisa y lado lacado opaco. Tirador Nexus de aluminio natural. Interior de ennoblecido blanco, cajoneras y baldas personalizables en los colores lacados opacos o en los colores RAL.Porte lisse et côté laqué mat. Poignée Nexus en aluminium naturel. Intérieur en mélaminé blanc, caissons à tiroirs et étagèrespersonnalisables dans les couleurs laquées mates ou dans les couleurs RAL. Plain door and matt lacquered side. Nexus handle in naturalaluminium. White faced interior, drawer chests and shelvescustomisable in matt lacquered or RAL colours.

H 260

L 187,5

armario batiente puerta lisa / armoire battant porte lisse / wardrobe with plain leaf door

Page 30: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

5554

D R EA M T I M E : I M M E R G E R S II N U N ’ AT M O S F E R A T U T TA T UA

ANTA BATTENTE A TELAIOIl rigore delle linee, l’accurata scelta dei materiali e la qualità di lavorazione sono le caratteristiche che accomunano gli armadiPassport. Soluzioni infinite e progetti che seguono l’evoluzione delgusto e della qualità.

Dreamtime: Sumérgeté en atmósfera exclusivante tuya.PUERTA BATIENTE A BASTIDOR. El rigor de las líneas, la cuidadosaelección de los materiales y la calidad de la elaboración son lascaracterísticas que unen los armarios Passport. Soluciones infinitas y proyectos que siguen la evolución del gusto y de la calidad.

Dreamtime: Plongé dans une atmosphère toute tien.PORTE BATTANT EN CHASSIS. La rigueur des lignes, le choix soigneuxdes matériaux et la qualité du travail sont les caractéristiques quiréunissent les armoires Passport. Des solutions sans fin et des projets qui suivent l’évolution du goût et de la qualité.

Dreamtime: Dive into an atmosphere that is all your own.FRAME LEAF DOOR. Precise lines, a careful choice of materials andquality workmanship are the features shared by Passport wardrobes.Countless solutions and designs that follow the evolution of taste and quality.

Page 31: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

5756

AR

MA

DIO

BA

TT

EN

TE

AN

TA

TE

LA

IO

armario batiente puerta a bastidor/ armoire battant porte en châssis / wardrobe with frame leaf door

Page 32: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

5958

AR

MA

DIO

BA

TT

EN

TE

AN

TA

TE

LA

IOAnta a due settori in rovere moro e vetrodecor “Ice” bronzo. Telaio in alluminiobrown. Maniglia “York” in rovere moro. Interno in nobilitato bianco e rovere moro.

Puerta a dos sectores de roble oscuro y vidriodecorado “Ice” bronce. Bastidor de aluminiobrown. Tirador “York” de roble oscuro. Interior de ennoblecido blanco y roble oscuro.Porte à deux secteurs en rouvre brun et décorée“Ice” bronze. Châssis en aluminium brown.Poignée “York” en rouvre brun. Intérieur en mélaminé blanc et rouvre brun. Two-sector door in dark oak with “Ice” decoratedbronze glass. Frame in brown aluminium. “York” handle in dark oak. Dark oak and white faced interior.

120 120 120

H 260

L 362,5

armario batiente puerta a bastidor/ armoire battant porte en châssis / wardrobe with frame leaf door

Page 33: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

6160

AR

MA

DIO

BA

TT

EN

TE

AN

TA

TE

LA

IO

Anta telaio in alluminio naturalee specchio brunito. Maniglia “Nexus”in alluminio naturale. Fianco laccato bianco opaco.

Puerta bastidor de aluminio natural y espejo bruñido. Tirador “Nexus” de aluminio natural. Lado lacado blanco opaco.Porte châssis en aluminium naturel et glace brunie. Poignée “Nexus”en aluminium naturel. Côté laqué blanc mat. Frame door in natural aluminium and burnished mirror. “Nexus” handle in natural aluminium. Matt white lacquered side.

armario batiente puerta a bastidor/ armoire battant porte en châssis / wardrobe with frame leaf door

Page 34: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

6362

AR

MA

DIO

BA

TT

EN

TE

AN

TA

TE

LA

IO

Anta telaio in alluminio brown e vetro bianco satinato. Maniglia “Brasilia” in rovere moro. Fianco in rovere moro. Interno in nobilitato bianco e rovere moro.Particolare della cabina spogliatoio terminale.

Puerta bastidor de aluminio brown y vidrio blanco satinado. Tirador “Brasilia” de roble oscuro. Lado de roble oscuro. Interior de ennoblecido blanco y roble oscuro.Detalle de la cabina vestidor del fondo.Porte châssis en aluminium brown et verre blanc satinée. Poignée “Brasilia” en rouvre brun. Côté en rouvre brun. Intérieur en mélaminé blanc et rouvre brun.Détail du dressing d’extrémité. Frame door in brown aluminium and satin white glass. “Brasilia” handle in dark oak. Side in dark oak.Dark oak and white faced interior. Detail of terminal dressing-room closet.

90 90 90 90

H 260

L 362,5

armario batiente puerta a bastidor/ armoire battant porte en châssis / wardrobe with frame leaf door

Page 35: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

6564

AT

TR

EZ

ZA

TU

RA

INT

ER

NA

equipamiento interno / équipement intérieur / fittings inside wardrobe

Page 36: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

6766

AR

MA

DIO

SC

OR

RE

VO

LE

CO

NP

RO

FIL

OA

TT

RE

ZZ

AT

UR

AIN

TE

RN

A

Esempio di attrezzatura interna di un armadio.Cassettiere sospese, in appoggio e barra a Led.

Ejemplo de equipamiento interno de un armario.Exemple d’équipement intérieur d’une armoire. Example of fittings inside wardrobe.

equipamiento interno / équipement intérieur / fittings inside wardrobe

Page 37: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

6968

Ripiani interni sp.35 mm e cassettiere disponibili in varie altezze e larghezze. Baldas internas esp.35 mm y cajoneras disponibles en diferentes alturas y anchuras.Etagères intérieures ép. 35 mm et caisson à tiroirs disponiblesen différentes hauteurs et largeurs. Internal shelves th. 35 mm chest of drawers availablein various heights and widths.

Nobilitato bianco.Ennoblecido blanco.Mélaminé blanc.Withe Melamine.

Nobilitato legno rovere moro o teak.Ennoblecido madera roble oscuro o teak.Mélaminé bois rouvre brun ou teck.Dark oak or teakwood Melamine.

Laccato opaco cartella colori.Lacado opaco carpeta colores.Laqué mat gamme de couleurs.Mat lacquered as per colour card.

Laccato opaco colori RAL.Lacado opaco colores RAL.Laqué mat couleurs RAL. Mat lacquered as per RAL colour card.

equipamiento interno / équipement intérieur / fittings inside wardrobe

AT

TR

EZ

ZA

TU

RA

INT

ER

NA

Page 38: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

7170

U P D OW N S C E G L I C I ÒC H E U S I O G N I G I O R N O

CABINA ARMADIO UPDOWNTenere in ordine diventa facile. Luce, cassettiere, ripiani e accessorispecializzati organizzano al massimo lo spazio della cabina armadio.Facile e veloce per ogni gesto quotidiano.

Updown elige lo que utilizas cada día.CABINA ARMARIO UPDOWN. Mantener todo en orden ahora es fácil. Luz, cajoneras, baldas y accesorios especializados organizan totalmente el espacio de la cabina armario. Fácil y veloz para cada gesto cotidiano.

Updown choisissez ce que vous utilisez chaque jour.DRESSING UPDOWN. Ranger devient facile. Lumière, caissons à tiroirs,étagères et accessoires spécialisés organisent au maximum l’espace du dressing. Facile et rapide pour chaque geste quotidien.

With updown, choose what you use every day. UPDOWN WALK-IN CLOSET. Keeping things in order becomes easy. Light, drawer chests, shelves and specialised accessories thoroughlyorganise the space of the walk-in closet. Quick and easy for every daily use.

Page 39: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

7372

Updown cabina armadio con struttura tortora e ante scorrevoli Rolling con telaio in alluminio brown e vetri stopsol.

Updown cabina armario con estructura tórtola y puertas corredizas. Rolling con bastidor de aluminio brown y vidrios stopsol.Updown dressing avec structure gris tourterelle et portes coulissantes Rolling avec châssis en aluminium brown et vitres stopsol. Updown walk-in closet with dove-colour structure and Rolling sliding doors with brown aluminium frame and stopsol glass.

CA

BIN

AA

RM

AD

IOU

PD

OW

N

cabina armario updown / dressing updown / updown walk-in closet

Page 40: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

7574

CA

BIN

AA

RM

AD

IOU

PD

OW

N

In questa pagina: Updown cabina armadioangolare con struttura rovere moro.A sinistra: Updown cabina armadio lineare construttura teak e frontali laccati lucidi marrone.

En esta página: Updown cabina armario rinconera con estructura roble oscuro.A la izquierda: Updown cabina armario lineal conestructura teak y frontal lacadas brillante marrón.Sur cette page: Updown dressing d’angle avec structure en rouvre brun.A gauche: Updown dressing linéaire avec structure en tecket frontal à tiroirs laqués brillant marron. On this page: Updown corner walk-in closet with dark oakstructure.On the left: Updown linear walk-in closet with teak structureand bright brown lacquered drawer frontal.

cabina armario updown / dressing updown / updown walk-in closet

Page 41: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

7776

H 244H 228

H 260

65

117.5117.587.587.5

87.5 87.587.5

L 91,7L 111,7

L 91,7L 111,7

L 91,7L 111,7L 136,7

Tipologia anteDoor type Tipos de puertas Types de porte

liscialisalisseplain

line 3 settori3 sectores3 secteurs3 sectors

2 settori2 sectores2 secteurs2 sectors

Per ottenere la larghezza totale è necessario aggiungere alla somma dei moduli la misura dei fianchi. Fianchi intemedi sp. 2,5 cm, fianchi terminali sp. 2,5 o sp. 5 cm.

Para obtener la anchura total es necesario añadir la medida de los costados a la suma de los módulos.Costados intermedios esp. 2,5 cm, costados terminales esp. 2,5 cm o esp. 5 cm.

Pour obtenir la largeur totale, il est nécessaire d’ajouter l’épaisseur des joues à la somme de tous les modules.Joues intermédiaires ép. 2,5 cm, joues terminales ép. 2,5 cm ou 5 cm.

To get the total width, you need to add the thickness of the side panels to the sum of the modules.Intermediate side panels 2.5 cm thick, end panels 2.5 cm or 5 cm thick.

Nobilitato legnoLaccato opacoSpecchio brunito

Ennoblecido maderaLacado opacoEspejo bruñido

Mélaminé boisLaqué matGlace brunie

Wood facedMatt lacqueredBurnished mirror

Laccato opaco e lucido

Lacado opaco y brillante

Laqué mat et brillant

Matt and bright lacquered

Nobilitato legnoLaccato opacoVetro laccato lucido o satinatoVetro decor Flower o IceVetro acidatoSpecchio brunito

Ennoblecido maderaLacado opacoVidrio lacado brillante o satinadoVidrio decor Flower o IceVidrio acidificadoEspejo bruñido

Mélaminé boisLaqué matVitre laquée brillante ou satinéeVitre décor Flower ou IceVitre dépolieGlace brunie

Wood facedMatt lacqueredMatt lacquered or satin finish glassFlower or Ice decorated glassAcid-etched glassBurnished mirror

FINITURE disponibiliTelaio ante: alluminio anodizzato naturale,brown e bianco opaco.Fianchi terminali: nobilitato o in laccato opaco.Struttura: nobilitato bianco.

ACABADOS disponiblesMarco puertas: aluminio anodizado natural, aluminio brown e blanco opaco.Costados terminales: melamina o lacado mate.Estructura: melamina color blanco.

FINITIONS disponiblesCadre portes: aluminium anodisé naturel, aluminium brown e blanc opaque.Joues terminales: en mélaminé ou en laqué mat.Structure: mélaminé blanc.

Available FINISHESDoor frame: natural anodized aluminium, brown aluminium e matt white.End side panels: melamine or matt lacquer.Carcass: white melamine.

Tipologia anteTipos de puertas Types de porte Door type

FINITURE disponibiliTelaio ante: alluminio anodizzato naturale,brown e bianco opaco.Fianchi terminali: nobilitato o in laccato opaco.Struttura: nobilitato bianco.

ACABADOS disponiblesMarco puertas: aluminio anodizado natural, aluminio brown e blanco opaco.Costados terminales: melamina o lacado mate.Estructura: melamina color blanco.

FINITIONS disponiblesCadre portes: aluminium anodisé naturel, aluminium brown e blanc opaque.Joues terminales: en mélaminé ou en laqué mat.Structure: mélaminé blanc.

Available FINISHESDoor frame: natural anodized aluminium, brown aluminium e matt white.End side panels: melamine or matt lacquer.Carcass: white melamine.

DimensioniDimensiones Dimensions Dimensions

Struttura per ante da L.135Estructura para puertas de 135Structure pour portes de 135Structure for doors 135

Armadi anta scorrevole Armarios puerta corrediza Armoires porte coulissante Sliding-door wardrobes

H. 244

H. 228

H. 260H. 292

P 59,5

P 32,3

41

103

103117.587.557.542.5

L 44,7L 59,7

L 89,7L 119,7

L 44,7L 59,7

L 89,7L 119,7

liscialisalisseplain

telaiobastidorchâssisframe

telaio 2 settoribastidor 2 sectoreschâssis 2 secteursframe 2 sectors

Per ottenere la larghezza totale è necessario aggiungere alla somma dei moduli la misura dei fianchi. Fianchi intemedi sp. 2,5 cm, fianchi terminali sp. 2,5 o sp. 5 cm.

Para obtener la anchura total es necesario añadir la medida de los costados a la suma de los módulos.Costados intermedios esp. 2,5 cm, costados terminales esp. 2,5 cm o esp. 5 cm.

Pour obtenir la largeur totale, il est nécessaire d’ajouter l’épaisseur des joues à la somme de tous les modules.Joues intermédiaires ép. 2,5 cm, joues terminales ép. 2,5 cm ou 5 cm.

To get the total width, you need to add the thickness of the side panels to the sum of the modules.Intermediate side panels 2.5 cm thick, end panels 2.5 cm or 5 cm thick.

Nobilitato legnoLaccato opaco e lucidoAcrilux

Ennoblecido maderaLacado opaco y brillanteAcrilux

Mélaminé boisLaqué mat et brillantAcrilux

Wood facedMatt and bright lacqueredAcrilux

Nobilitato legnoLaccato opacoVetro laccato lucido o satinatoVetro decor Flower o IceVetro acidatoSpecchio brunito

Ennoblecido maderaLacado opacoVidrio lacado brillante o satinadoVidrio decor Flower o IceVidrio acidificadoEspejo bruñido

Mélaminé boisLaqué matVitre laquée brillante ou satinéeVitre décor Flower ou IceVitre dépolieGlace brunie

Wood facedMatt lacqueredMatt lacquered or satin finishglassFlower or Ice decorated glassAcid-etched glass Burnished mirror

DimensioniDimensions Dimensiones Dimensions

Armadi anta battente Armarios puerta batiente Armoires porte battante Wardrobes, leaf door

L 120,6 X 120L 144,5 X 138,8

Spogliatoio angolare anta battenteVestidor de esquina con puerta batienteDressing d’angle à porte battanteCorner walk-in wardrobe with hinged door

L 123,3 X 90

Spogliatoio terminale anta battenteVestidor terminal con puerta batienteDressing terminal à porte battanteEnd walk-in wardrobe with hinged door

L 180 X 150

Spogliatoio terminale anta libroVestidor terminal con puerta batienteDressing terminal à porte battanteEnd walk-in wardrobe with hinged door

Cabine spogliatoioWalk-in wardrobes Cabinas vestidores Cabines dressing

Page 42: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

78 79

Cabina armadio con montanti a parete o pavimento/soffitto. Montanti in alluminio naturale, brown, laccati opaco e lucido o rivestiti in nobilitato legno.

Cabina armario con montantes a pared o pavimento/techo. Montantes de aluminio natural,brown, lacados opaco y brillante o recubiertos con madera ennoblecida.

Dressing avec montants à paroi ou au sol / plafond.Montants en aluminium naturel brown, laqués mat ou brillant ou revêtus en mélaminé bois.

Walk-in closet with wall or floor/ceiling uprights. Uprights in natural aluminium, brown, matt and bright lacquered or wood faced.

Ripiani in nobilitato, laccato opaco, vetro acidato, o in alluminio naturale e brown.

Estantes en melamina, lacado mate y vidrio tratado al ácido o en aluminio natural y brown.

Étagères en mélaminé, laqué mat, verre dépoli, ou en aluminium naturel et brown.

Shelves in melamine, matt lacquer, etched glass or natural and brown aluminium.

Struttura in nobilitato o in laccato opaco. Frontali a forte spessore intamburato, impiallacciato legno, acrilux o in laccato opaco e lucido.

Estructura de madera ennoblecida o de lacado opaco. Frontales de fuerte espesor deestructura alveolar, chapeado madera, acrilux o de lacado opaco y brillante.

Structure en mélaminé ou en laqué mat. Panneaux de front à forte épaisseur en nidd’abeilles, plaqué bois, acrilux ou en laqué mat et brillant.

Faced or matt lacquered structure. Thick veneered fronts, wood veneered, acrilux ormatt or bright lacquered.

Struttura in nobilitato o in laccato opaco. Frontali in nobilitato o in laccato opaco. Maniglia York.

Estructura de madera ennoblecida o de lacado opaco. Frontales de maderaennoblecida o de lacado opaco. Tirador York.

Structure en mélaminé ou en laqué mat. Panneaux de front à forte épaisseur en nidd’abeilles, plaqué bois, acrilux ou en laqué mat et brillant.

Faced or matt lacquered structure. Faced or matt lacquered fronts.York handle.

L 60L 90L 120

L 90L 120

P 55,7

H 42,6

L 60L 90L 120

L 90L 120

P 55,7

H 42,6

L 60L 90L 120

P 52,2 P 32,2

P 38,2 P 54,2

P 38,2 P 54,2

90x92,5

54,238,2

92,5

124,394,364,32,5

H 240

H 280

H 320

H 43,6

P 55,7L 60L 90L 120

H 67,6

P 54,2L 60L 90L 120

CONTENITORICONTENEDORES ÉLÉMENTS DE RANGEMENT STORAGE UNITS

CONTENITORI BASICBASIC CONTENEDORES BASIC ÉLÉMENTS DE RANGEMENT BASIC STORAGE UNITS

RIPIANIESTANTES ETAGERES SHELVES

con cassettonecon gavetaavec coulissant with deep drawer

con ruotecon ruedasavec rouletteswith wheels

con ruotecon ruedasavec rouletteswith wheels

con cassetticon cajonesavec tiroirs with drawers

Cabine armadio Updown Cabina armario updown Dressing Updown Updown walk-in closet

DimensioniDimensions Dimensiones Dimensions

Page 43: caio portella-arquitetura de interiores-Home Design

vetro / vidrio / glass decor “flower “vetro / vidrio / glass decor “ice “

Foto. Studio INDOOR AD. Adriani & Rossi Edizioni Coordinamento. Loris Biasatti Fotolito/Stampa. Eurostampa 2000 VR