(Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural...

39
[] | i 27" (68.6 cm), (91.4 cm) an 39" (99. (Built-in _ for combustibleconstruction) cm) 27" (68.6 cm) with rotisserie shown Insulated jacket Models KBGS274LSS KBGS364LSS KBGS292LSS IMPORTANT: Readand savethese instructions. IMPORTANT: installer: Leave Installation instructions with the consumer. Consumer: Keep installation Instructions for future reference. Save installation instructions for local electrical inspector's use. Write the model and serial numbers in space provided below before installing or using outdoor grill. The numbers are stamped on the identification label located on the underside of grill drip tray. It is also located on the model/serial number plate, located on heat shield behind control panel close to the smoker box. Model # Serial # Quick Reference Table of Contents: Pages [] Before you start [] Product dimensions [] Built-In installation dimensions [] Gas supply requirements [] Rotisserie electrical requirements [_]-[] Installation steps [] Checking/adjusting burners [_]- [] Use and Care Information []- [] Grilling tips & chart [] Rotisserie tips & chart []- [] Cleaning [] Warranty []- [] Requesting Assistance or Service Kitchen_kid _ FOR TH E WAY IT'S MADE ® Part No. 8285450

Transcript of (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural...

Page 1: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

[]

|i

27" (68.6 cm), (91.4 cm)an 39" (99.

(Built-in_ for combustibleconstruction)

cm)

27" (68.6 cm)with rotisserie shown

Insulated jacket

Models

KBGS274LSSKBGS364LSSKBGS292LSS

IMPORTANT:Readand savethese instructions.

IMPORTANT:installer: Leave Installation instructions with the consumer.

Consumer: Keep installation Instructions for future reference.

Save installation instructions for local electrical inspector's use.

Write the model and serial numbers in space provided below beforeinstalling or using outdoor grill. The numbers are stamped on theidentification label located on the underside of grill drip tray. It is alsolocated on the model/serial number plate, located on heat shieldbehind control panel close to the smoker box.

Model #

Serial #

Quick ReferenceTable of Contents:

Pages

[] Before you start

[] Product dimensions

[] Built-In installation dimensions

[] Gas supply requirements

[] Rotisserie electrical requirements

[_]-[] Installation steps

[] Checking/adjusting burners

[_]- [] Use and Care Information

[]- [] Grilling tips & chart

[] Rotisserie tips & chart

[]- [] Cleaning

[] Warranty

[]- [] Requesting Assistance or Service

Kitchen_kid _FOR TH E WAY IT'S MADE ®

Part No. 8285450

Page 2: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Beforeyoustart,,,Your safety and the safety of

others are very important.

We have provided many importantsafety messages in this manual andon your appliance. Always read andobey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you topotential hazards that can kill

or hurt you and others.

All safety messages will follow thesafety alert symbol and either the word"DANGER" or "WARNING". Thesewords mean:

You can be killed or seriouslyinjured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriouslyinjured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you whatthe potential hazard is, tell you how toreduce the chance of injury, and tellyou what can happen if theinstructions are not followed.

FOR YOUR SAFETY

If you smell gas:

1. Shut off gas to theappliance.

2. Extinguish any open flame.3. Open lid.4. If odor continues,

immediately call your gassupplier or your firedepartment.

FOR YOUR SAFETY

1. Do not store or use

gasoline or otherflammable vapors andliquids in the vicinity ofthis or any other appliance.

2. An L.P. cylinder notconnected for use shall notbe stored in the vicinity ofthis or any other appliance.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1. Do not install built-in grills in or on arecreational vehicle, portable trailer,boat or in any other movinginstallation.

2. Always maintain minimum clearancesfrom combustible construction, see"Location requirements" section.

3. The outdoor cooking gas applianceshall not be located under overheadcombustible construction.

4. This outdoor cooking gas applianceshall be used only outdoors and shallnot be used in a building, garage, orany other enclosed area.

5. Keep any electrical supply cord andfuel supply hose away from anyheated surfaces.

6. Keep outdoor cooking and appliancearea clear and free from combustiblematerials, gasoline and otherflammable vapors and liquids.

7. Do not obstruct the flow of combustionand ventilation air. Keep the ventilationopenings of the cylinder enclosure freeand clear from debris.

8. Inspect the gas cylinder supply hosebefore each use of the grill. If thehose shows excessive abrasion orwear, or is cut, it MUST be replacedbefore using the grill. Contact yourdealer and use only replacementhoses specified for use with the grill.

9. Visually check the burner flames.They should be blue. Slight yellowtipping is normal for L.P.gas.

10. Check and clean burner/venturi tubefor insects and insect nest. A cloggedtube can lead to fire under the grill.

11. The L.P.gas supply cylinder to beused must be:

• constructed and marked inaccordance with the Specificationfor L.I? Gas Cylinders of the U.S.Department of Transportation (DOT)or the National Standard of Canada,CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres,and Tubes for Transportation ofDangerous Goods; and Commission.

• provided with a listed overfillingprevention device.

• provided with a cylinder connectiondevice compatible with the con-nection for outdoor grill appliances.

12. Always check connections for leakseach time you connect anddisconnect the L.P.gas supplycylinder. See "installationinstructions" section.

13. When the outdoor cooking gasappliance is not in use, the gas mustbe turned off at the supply cylinder.

14. Storage of an outdoor gas grillappliance indoors is permissible onlyif the cylinder is disconnected andremoved from the outdoor gas grill.

15. Cylinders must be stored outdoorsand out of the reach of children andmust not be stored in a building,garage, or any other enclosed area.

16. The pressure regulator and hoseassembly supplied with the outdoorgas grill must be used. Replacementpressure regulator and hoseassembly part number listed inthe "Installation Instructions" section.

17. The cylinder supply system must bearranged for proper vaporwithdrawal.

18. Gas cylinder must include a collar toprotect the cylinder valve.

WARNING: If the informationin this manual is not followedexactly, a fire causing deathor serious injury may occur.

If the following information is notfollowed exactly, a fire causing death orserious injury may occur.

• Do not store a spare LP-gas cylinderunder or near this grill.

• Never fill the cylinder beyond 80percent full.

IMPORTANT:This grill is manufactured foroutdoor use only.

For grills that are to be used at elevationsabove 2000 feet, orifice conversion isrequired. See "Gas supply requirements"section.

It is the responsibility of the installer tocomply with the minimum installationclearances specified on the model/serialrating plate, The model/serial rating platecan be found on the heat shield behindcontrol panel, close to smoker box,

Copies of the standards listed may be obtainedfrom:

National Fire Protection AssociationOne Batterymarch ParkQuincy, Massachusetts 02269CSA Internationa!8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575

Page 3: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

The California Safe Drinking Water andToxic Enforcement Act requires theGovernor of California to publish a listof substances known to the State ofCalifornia to cause cancer, birth defects,or other reproductive harm, andrequires businesses to warn of potentialexposure to such substances.WARNING: This product contains achemical known to the State ofCalifornia to cause cancer, birth defects,or other reproductive harm.

This appliance can cause low-levelexposure to some of the substanceslisted, including benzene, crystalline silica,carbon monoxide, toluene, and soot.

In the State of Massachusetts, thefollowing installation instructions apply:

• Installations and repairs must beperformed by a qualified or licensedcontractor, plumber, or gasfitterqualified or licensed by the State ofMassachusetts,

• If using a ball valve, it shall be aT-handle type,

• A flexible gas connector, when used,must not exceed 3 feet,

Toolsand partsneededfor Built-in(combustibleconstruction)installations* level* small flat-blade screwdriver

* flat-blade screwdriver

* Phillips screwdriver* tape measure or ruler* slip-joint pliers

* pipe wrench

* scissors or cutting pliers to removetiedowns

Materials required:

* gas line shutoff valve

* 1/2" male pipe thread nipple for connectionto pressure regulator

* L.R gas-resistant pipe-joint compound

* AGA or CSA design-certified flexiblestainless steel appliance connector[4-5 ft. (1.2-1.5 m)] or rigid gas supply lineas needed

* non-corrosive leak detection solution

Parts needed

The built-in grills are manufactured foruse with natural gas.

To convert to L.R/propane gas, GasConversion Kit no. 4396311 must beused. Follow Instructions included with kit.

Locationrequirements

Explosion Hazard

Do not store fuel tank in a garage orindoors.

Do not store grill with fuel tank in agarage or indoors.Failure to follow these instructionscan result in death, explosion, or fire.

Fire Hazard

Do not use grill near combustiblematerials.

Do not store combustible materials

near grill.

Doing so can result in death or fire.

Select a location that provides minimumexposure to wind and traffic paths. Thelocation should be away from strong draftareas.

Do not obstruct flow of combustion andventilation air.

Fire Hazard

Do not install this grill on or nearcombustible materials,

Doing so can result in death or fire.

Clearance to combustible constructionfor built-in (combustible construction)grills:A minimum of 12" (30.5 cm) must bemaintained between the grill hood, sidesand back and any combustible construction.

RotisserieIf your model is equipped with arotisserie, 6" (15.2 cm) minimumclearance on each end is needed for themotor and skewer.

A grounded, 3-prong outlet located to theleft of the grill is required. (See "Electricalrequirements" section.)

insulated JacketBuilt-in grill for use in a combustibleenclosure, also includes an insulatedjacket.

Parts supplied* convertible regulator is set for 4" W C

natural gas

Page 4: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Clearance to combustible construction for built-in (combustible construction) grills:A minimum of 12" (30.5 cm) must be maintained between the grill hood, sides and back and any combustible construction.

Product Dimensions39" (99.1 cm) [27"(68.6cm) ill with --_D,

12"(30.5cm) sideburner

'_27" (68.6 cm), or36" (91.4 cm)

side burner*

__ ,,,,,a

*Not all models haveside burner or side trays.

Fire Hazard

Do not install this grill on or nearcombustible materials.

Doing so can result in death or fire,

Built-in withInsulation JacketInstallation Dimensions(combusti le enclosure)Enclosure and clearance dimensions that areshown must be used. Given dimensions providerequired clearances.

The installation of this grill must conform with thecurrent standards CSA-Z21.58a-1998", or withlocal codes.

For installations in a combustible enclosure,the insulation jacket provided with the grill must

be used. A ledge on each side or a full deck

beneath the jacket must support the InsulationJacket.

Copies of the standards listed maybe obtained from:

* CSA international8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575

minimum toopen hood

counter and insulation jacketsupport surfaces must be level

1/2"male NPT

11-1/8" I 86!!"Cm

3-5/8"(9.2 cm)

12".(30.5 cm)mlnlmurrl to

any accessory

(12.7 cm)

7-3/8"(18.;

(29.5 cm)

(2.9 cm)

19"(48.3 cm)

24"

(61.0 cm)

( gas line! locationsI

supporl

(7.6 cm)

)tional customaccess doors

6" 15.2 cmm n. c earancefor rotisserie

35-1/2"(90.2 cm)

Combustible enclosure installations

Grill size A B

27" (68.6 cm) 33" (83.8 cm) 25-1/4" (64.1 cm)

36" (91.4 cm) 42" (106.7 cm) 34-1/4" (87.0 cm)

39" (99.1 cm) 45" (114.3 cm) 37-1/4" (94.6 cm)

Page 5: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

GassupplyrequirementsObserve all governing codes andordinances.IMPORTANT: Grill must be connected toa regulated gas supply.

• input ratings shown on the model/serialrating plate are for elevations up to 2,000feet (610 m). For elevations above 2,000feet (610 m), ratings are reduced at arate of 4% for each 1,000 feet (305 m)above sea level. Orifice conversion isrequired. Contact KitchenAid AssistanceCenter.

° Refer to the model/serial rating plate forinformation on the type of gas that canbe used. If this information does notagree with the type of gas available,check with your local gas supplier.

No attempt shall be made to convertthe grill from the gas specified on themodel/serial rating plate for use with adifferent gas type without consulting theserving gas supplier. The conversionkits specified must be used.

Line pressure testing:

Testing above 1/2 psi (3.5 kPa) or14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge)

The grill and its individual shutoff valvemust be disconnected from the gassupply piping system during any pressuretesting of that system at test pressuresgreater than 1/2 psig (3.5 kPa).

Testing below 1/2 psi (3.5 kPa) or14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge) orlower

The grill must be isolated from the gassupply piping system by closing itsindividual manual shutoff valve during anypressure testing of the gas supply pipingsystem at test pressures equal to or lessthan 1/2 psig (3.5 kPa).

Built-inGrills=combustible construction

Natural Gas:

Built-in grill models are equipped for usewith Natural gas. They are design-certifiedby CSA International for L.E (propane orbutane) gases with appropriateconversion.

Built-in models are set for natural gas useand have a pressure regulator with 1/2"female pipe threads.

shutoff valve"open" position

gas supply _line

to grill

The supply line shall be equipped with anapproved shutoff valve. This valve shouldbe located in the same area as the grilland should be in a location that allowsease of opening and closing. Do not blockaccess to the shutoff valve. The valve isfor turning on or shutting off gas to theappliance.

L.P. gas conversion from a local L.P.gassupply:

Conversion must be made by a qualifiedgas technician. The qualified natural gastechnician shall provide the L.R gassupply to the selected grill location inaccordance with the National Fuel GasCode NFPA 54 and local codes. Toconvert to L.R gas, the L.R GasConversion Kit No. 4396311 must beused. Follow instructions included with kit.

L.R gas conversion using a LP. fuel tank:

To convert to L.R gas, the L.R GasConversion Kit No. 4396311 must beused. Follow instructions included with kit.

A L.R gas cylinder, not larger than 20pounds, must be purchased separately.

NATURAL GAS:Set pressure 4 inches (10.2 cm) W.C.Supply pressure 7-14 inches

17.8 cm to 35.5 cm) W.C. maximum.

Rotisserieelectricalrequirements

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3-prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions

can result in death, fire, orelectrical shock.

If codes permit and a separate groundwire is used, it is recommended that aqualified electrician determine that theground path is adequate.

Check with a qualified electrician if youare not sure whether the grill is properlygrounded.

Do not ground to a gas pipe.

A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere,electrical supply is required.

Recommended ground methodA grounded 3-prong outdoor outletgrounded in accordance with the NationalElectrical Code ANSI/NFPA 70** orCanadian Electrical Code (C22.1")- andlocal codes and ordinances.

3-prong polarized

_,Ue_d-type outd00r _

3-pr0ngground plug

power u_plycord

L.R GAS:Operating pressure:

11 inches (27.9 cm) W.C.Supply pressure: 11 to 14 inches

(27.9 to 35.5 cm) W.C.

Copies of the standards listed above may beobtained from:

* CSA international

8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575

** National Fire Protection AssociationOne Batterymarch ParkQuincy, Massachusetts 02269

Page 6: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

installationInstructions--Built-in OutdoorGrill(combustibleconstruction)

Fire Hazard

Do not install this grill on or nearcombustible materials.

Doing so can result in death or fire.

iMPORTANT:The built-in grill for use in acombustible enclosure, also includes aninsulated jacket which must be used forproper installation. See Page 4 for cutoutdimensions.

Fire Hazard

Do not use grill near combustiblematerials.

Do not store combustible materials

near grill.

Doing so can result in death or fire.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to moveand install grill.

Failure to do so can result in back

or other injury.

Natural GasUseThis installation must conform with localcodes and ordinances**, in the absence of

local codes, installations must conformwith either the National Fuel Gas Code

ANSi Z223.1, or CAN/CGA-B149.1*

Natural Gas and Propane installation code.

6

= Place grill and insulated jacket into

the enclosure, but leave enough roombetween back of grill and insulated jacketto connect to gas supply.

Explosion Hazard

Securely tighten all gas connections.

If connected to LP, have a qualifiedperson make sure gas pressure doesnot exceed 11" (28 cm) water column.

Examples of a qualified personinclude:

licensed heating personnel,authorized gas company personnel,and,authorized service personnel.

Failure to do so can result in death,explosion, or fire.

= Make gas connections.

A combination of pipe fittings must beused to connect the grill to the existinggas line.

• if local codes permit, use a flexiblestainless steel tubing gas connector,design-certified by AGA or CSAinternational, to connect the grill to therigid gas supply line. 5/8" diameter line isrecommended. Using a wrench totighten, connect the gas supply to thegrill. Use pipe joint compound on all non-flared male threads. Do not kink ordamage the flexible connector whenmoving the grill.

• Pipe-joint compounds suitable for usewith L.E as must be used. Do not useTeflon_'ta )e.

/

:1/2" grillrear ofgrill

flexible gasconnector

Copies of the standards listed maybe obtained from:

* CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 4413t-5578

** for local codes, contact your localbuilding inspector

= Open shutoff valve in the gas

supply line. The valve is open when thehandle is parallel to the gas pipe.

valveopen

__ / valveclosed

= Test all connections by brushing on

an approved non-corrosive leak-detectionsolution. Bubbles will show a leak. Correctany leak found.

= Open the hood.

= For models equipped withrotisserie, remove the rotisserie's skewerfrom the grill.

= For models with side burners.

Remove side burner cover from the top ofthe carton that is located on the grillgrate. Remove bubble wrap from sideburner cover and set aside.

Open carton located on the grill grate.Remove side burner grate, unwrap andset aside.

Remove burners and burner caps fromcarton and unwrap. Install each set ofburners and caps inside the side burnercavity as shown.

burner //r_--_-____._>

burner /2_,_,_o_ _ _//

coverextension

burnergrate

install side burner grate and cover (withextension toward grill) as shown.

Properly dispose of all packing material.

®Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pontde Nemours and Company.

Page 7: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

[] Carefully lift grill grates off of grillarea and set aside.

[] Remove sear plates and set aside.sear plate

/

t0 [] Remove tiedowns from burners

and warming shelf.

warmingshelf

removetiedowns

removetiedowns

I burner

tt [] Reinstall sear plates. Make

sure sear plates are resting on pins.

pins

I 2 • Carefully slide grill completely

into outdoor enclosure.

3 [] Now go to the "Checking and

Adjusting Burners Section."

Checkingandadjustin9 theburnersThe burners are tested and factory-set formost efficient operation. However,variations in gas supply and otherconditions may make minor adjustmentsto air shutter or low flame settingnecessary. Adjustments must be done bya qualified service technician.

NOTE: No adjustment can be made to theinfrared rotisserie burner (not used on allmodels) or smoker tray burner(s).

Checking and adjusting the grill burnerflames requires removing the grate andsear plates.

Sear burner flame characteristics:

The flames of the grill burners andsurface burners (not used on all models)should be blue and stable with noexcessive noise or lifting (L.R/propanegas flames will have a slightly yellow tip).A yellow flame indicates not enough air. ifflame is noisy or lifts away from theburner, there is too much air. Someyellow tips on flames when the burner isset to HI setting are acceptable as long asno carbon or soot deposits appear.

Check that burners are not blocked bydirt, debris, insect nests, etc. and clean asnecessary. If they are clean, adjust airshutters as needed.

iMPORTANT: Before adjusting airshutters, let burners cool down.

Adjusting the air shutters:

I. Light grill using information in the"Lighting the grill" section.

2. Observe flame to determine whichburners need adjustment and how theflame is acting. See "Sear burner flamecharacteristics" above.

3. Turn off the valve and wait until grilland burners are cool.

4. Remove grill grates, sear plates.5. Remove burner and loosen air shutter

adjustment screw.

a. if flame is yellow (not enough air),turn air shutter counter-clockwise.

b. if flame is noisy or lifts away fromburner (too much air), turn airshutter clockwise.

Adjustment should be from1/8" to 1/4".

air shutteradjustment screw

6. Tighten air shutter adjustment screw.

7. Replace burner sear plates and grates.

8. Ignite burner to check flames. See"Sear burner flame characteristics."

Repeat Steps 1 through 8 above ifneeded.

Only adjust the burners that needadjustment.

Low flame adjustment:If flame goes out on the "LO" setting, thelow flame setting must be adjusted.

I. Turn off the valve and wait until grilland burners are cool.

2. Remove grill grates, sear plates.

3. Light grill using information in the"Lighting the grill" section.

4. Turn burner to its lowest setting andremove knob.

5. Hold valve stem with pliers and insert athin flat-blade screwdriver into the shaft.

6. Watch the flame and slowly turn thescrewdriver counter-clockwise.

7. Adjust flame to minimum stable flame.

valve stern

8. Replace the control knob and turn offthe burner.

9. Repeat Steps 3 through 8 for eachburner if needed.

10. Replace the sear plates and gratesafter the burners have cooled.

Page 8: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Grill Use

Explosion Hazard

Do not store fuel tank in a garageor indoors.

Do not store grill with fuel tank in agarage or indoors.

Failure to follow these instructions

can result in death, explosion, or fire.

Fire Hazard

Do not use grill near combustiblematerials.

Do not store combustible materialsnear grill.

Doing so can result in death or fire.

Food Poisoning Hazard

Do not let food sit for more than

one hour before or after cooking.

Doing so can result infood poisoning or sickness.

Using your Grill

Prepare the gas supply

I. Open the hood completely. Do not lightburners with the hood closed.

2. Make surecontrol knobs are '__:-- :-::::-"turned to OFEThe drip panmust be in placeand pushed allthe way to theback.

3. Turn the gas supply on:

• For grills using an L.R/propane gascylinder:

Slowly open the cylinder valve; do not"snap" open.NOTE: If flow limiting device doesactivate, your grill may not light. Ifyour grill does light, the flames will below and will not heat properly. Turncylinder valve and all control knobsoff and wait 30 seconds. Aftershutting off the cylinder, very slowlyopen cylinder valve and wait 5seconds before lighting.

• For grills using gas supply sourceother than L.R gas cylinder:

Turn the shut off valve to open positionfrom the front of gas supply line.

Lighting the grill

red button grill burnercontrol knob smoker burner

tray igniterbutton

infraredburnercontrol sm0kertrayknob burner

control knobgrill burner

control knob ignitor batterycompartment

IMPORTANT: Light only one burner at atime.

1. Do not lean over burners. Push in andturn to "LITE" the control knob for theburner you wish to use.

2. Push in the burner ignitor button. Youwill hear the "snapping" sound of thespark. Keep the burner ignitor buttonpushed in until burner lights. Make sureburner is lit. Repeat for each of theother burners as needed.

IMPORTANT:If burner does not light immediately, turn theburner knob to "OFF" and wait 5 minutesbefore relighting.

Manually lighting main grill burners

1. Remove the manual lighting extensionfrom inside the drip tray.

2. Attach a match to the clip.

3. Strike the match to light it.

4. Carefully guide the lit match betweenthe grill grate and one of the slots inthe sear plate.

5. Push in and turn the burner knob to"LITE" for the burner closest to the litmatch. The burner will light immediately.

6. Repeat steps 2 through 5 for eachmain burner.

7. Replace manual lighting extensioninside the drip tray.

IMPORTANT:If burner does not light immediately, turn theburner knob to "OFF" and wait 5 minutesbefore relighting.

If any burners do not light after attemptingto manually light them, contact theKitchenAid Assistance Center.

Using the side burner

Burn Hazard

Do not let the burner flame extendbeyond the edge of the pan.

Doing so can result in burns.

Remove side burner cover. Do not lightburners with the cover on.

Lighting the side burner

IMPORTANT: Light only one burner at atime.

1. Do not lean over burners. Push in andturn to "LITE" the control knob for theburner you wish to use.

2. Push in the burner ignitor button. Youwill hear the "snapping" sound of thespark. Keep the burner ignitor buttonpushed in until burner lights. Make sureburner is lit. Repeat for the otherburner as needed.

IMPORTANT:If burner does not light immediately, turn theburner knob to "OFF" and wait 5 minutesbefore relighting.

Page 9: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Manually lighting the burners

1. Use a paper match to light the burners.2. Push in and turn the burner knob to

"LITE" for the burner closest to the fitmatch. The burner will fight immediately.

IMPORTANT:If burner does not light immediately, turn theburner knob to "OFF" and wait 5 minutesbefore relighting.

If any burners do not light after attemptingto manually light them, contact theKitchenAid Assistance Center.

Using the rotisserie

motor rotisserie back infrared burner

t fork rod

For best cooking results, do not use maingrill burners when using the rotisserie,

The rotisserie system is designed to cookfood from the rear using intense, searinginfrared heat.

1. Remove warming shelf.

2. Mount rotisserie motor on the grill'smounting bracket. Position it securelyinto support bracket slots.

3. To load the spit rod, slide one of therotisserie forks onto the spit rod withprongs facing away from handle.

4. Push spit rod through the center of thefood, then slide second rotisserie forkinto position.

5. Center the food and rotisserie forks onspit rod and tighten wing nuts on therotisserie forks, if necessary, secureloose food portions with butcher'sstring only.

6. Once the food is positioned on spit rod,place pointed end of rod into rotisseriemotor and lower spit rod onto supportsat either side of the grill.

IMPORTANT:On Model KBGS292LSS,removethe handlefrom the spit rod when --__using the side burner.The handle will get"HOT"and failure toremove it will causethe handleto crackand melt.

removehandle

7. Plug single-prong plug into rotisseriemotor.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3-prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions

can result in death, fire, orelectrical shock.

8. Plug 3-prong plug into a grounded3-prong outlet.

To avoid product damage when not usingthe rotisserie, remove motor and storeindoors. Remove spit rod and forks. Storeout of reach of children.

Lighting the infrared(rotisserie) burner

1. Push in and turn rotisserie burner knobto "LITE".

2. At the same time, push in both redbutton (left hand side) and burnerigniter button (right hand side). You willhear a "snapping" sound.

3. When infrared burner lights, releasethe burner igniter button but continuepressing the red button for another 5 to10 seconds.

IMPORTANT:If the rotisserie burner does not lightimmediately, turn the burner knob to "OFF",wait 5 minutes before relighting.

Manually lighting infrared burner

1. Remove the manual lighting extensionfrom inside the drip tray.

2. Attach a match to the clip.

3. Strike the match to light it.

4. Carefully hold the lit match close to theinfrared burner.

5. Push in and turn the infrared burnercontrol knob to "LITE".

6. Push in the red button above theinfrared burner control knob, the burnerwill light immediately. Hold this buttonin for 5 to 10 seconds.

7. Repeat steps 3 through 6 for eachinfrared burner. (Number of infraredburners varies by model.)

8. Replace manual lighting extensioninside the drip tray.

iMPORTANT:If the infrared burner does not lightimmediately, turn the infrared burnercontrol knob to "OFF" and wait 5 minutesbefore relighting.

Using the smoker box(es)

Burn Hazard

Do not remove the smoker box

when grill is hot.

Doing so can result in burns.

Your grill may have one or two slide-outsmoker boxes that can be used with themain grill burners or the rotisserie.

The smoker trays are designed for easyuse. After deciding which wood chips touse, follow the instructions on wood chippackaging. Small size chips or pellets arerecommended.

1. Slide box and chip cover out of smokercompartment.

2. Remove chip cover ....

cover frombox. Turncover over _-and fill withprepared chips.

3. Turn smoker box over and place overchip cover. Hold cover and box togetherand turn right side up.

4. Slide box and cover back into smokercompartment.

Light the smoker burner(s) 5 minutesahead of time to start them smoking. Thespecially-designed smoker will smoke thefood while the grill burners or rotisseriecooks it. Keeping the hood closed asmuch as possible will maximize the

smoking effect. 9

Page 10: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Manually lighting smoker burner

1. Remove smoker tray.

2. Remove the manual lighting extensionfrom inside the drip tray.

3. Attach a match to the clip.

4. Strike the match to light it.

5. Carefully guide the lit match into thesmoker chamber area where the traywas removed.

6. Push in and turn the knob for thesmoker burner to "LITE", the burner willlight immediately.

7. Replace smoker tray.

8. Repeat steps 1 through 6 for eachsmoker burner. (Number of smokerburners varies by model.)

9. Replace manual lighting extensioninside the drip tray.

IMPORTANT:If the smoker burner does not lightimmediately, turn the burner knob to "OFF",wait 5 minutes before relighting.

Always allow box to cool before removalor cleaning.

Grill CareReplacing the igniter battery

Your model may have one or two igniterbatteries. If igniters stop sparking, thebattery (or batteries) should be replaced.

1. Lift up at bottom ----_'_of battery tray andslide battery trayout.

2. Remove battery(or batteries) andreplace with lift up and

I _ slide outalkaline 9-volt If'J| traybattery (orbatteries).

3. Slide battery tray back intocompartment.

10

GrillingTips

Food Poisoning HazardDo not let food sit for more thanone hour before or after cooking.

Doing so can result infood poisoning or sickness.

Before Grilling

* Thaw food items before grilling.

. Preheat grill on high (use all grillburners) 7-10 minutes. The hood mustbe closed during preheating. Do not useback infrared burner for preheating.Preheating provides the high heatneeded to brown and seal the juices.

. Shorten the preheat time when grillinghigh-fat cuts of meat or poultry, such aschicken thighs. This will help reduceflare-ups.

. Lightly oil the grill or the food whencooking low-fat cuts of meat, fish orpoultry, such as lean hamburger patties,shrimp or skinless chicken breasts.

. Too much oil can cause gray ash todeposit on food.

. Trim excess fat from meats prior tocooking to prevent flare-ups.

. Make vertical cuts at 2" intervals aroundthe fat edge of meat to help prevent themeat from curling while cooking.

. Add seasoning or salt only after thecooking is finished.

During Grilling

• Turn foods only once. Juices are lostwhen meat is turned several times.

• Turn meat just when juices begin toappear on the surface.

• Avoid puncturing or cutting the meats totest doneness. This allows juices toescape.

• It may be necessary to lower the heatsetting for foods that cook a long time orare marinated or basted in a sugarysauce.

• If using a high flame, add barbecuesauce only during the last 10 minutes ofcooking to avoid burning the sauce.

• The degree of doneness is influencedby the type of meat, cut of meat (i.e.size, shape and thickness), heat settingselected, and length of time on the grill.

• With the grill cover open the cookingtime will be longer.

Smoker Box

The smoker box is a tray that holds woodchips or pellets that provide a smokyflavor when foods are cooked on the grillor rotisserie. For best results the hoodshould be down for most of the cookingtime.

• The amount and size of chips andlength of cooking time determine thedegree of smoke flavor.

• When using wood chips or wood pelletsalways follow the package directions.For increased smoking, soak chips inwater prior to placing in the smoker box.

Guide to Wood Chips or Pellets:

Alder: A medium, tart smoke taste.Superb on salmon and other fish, chickenor game.

Maple: Sweet, hearty smoke flavor. Bestwith fish, jerky or bacon.

Apple: A light, sweet flavor. Superb withpoultry, ham or sausage.

Hickory: Heavy smoke flavor. Best withbeef, pork or game.

Mesquite: A light smoke flavor. Best withfish, poultry or beef.

Oak: Heavy smoke flavor. Best with beef,lamb or pork.

Pecan: A rich, sweet, versatile flavor. Canbe used with anything.

Grapevine: A strong smoke flavor. Bestwith beef or poultry.

CookingMethodsDirect Heat

Cooking by Direct Heat means the food isplaced on grill grates directly abovelighted burners. Hood position affects totalcooking time.

Direct Heat sears the food. Searing is aprocess that seals natural juices in foodby cooking with intense heat for a shortperiod of time. While juices stay inside,the outside is browned with a flavorfulgrilled coating.

Indirect Heat

For best results, do not select the IndirectHeat cooking method when it is windy.

Cooking by Indirect Heat means the food isplaced on the grill grate above an unheatedburner, allowing heat from lighted burner(s)on either side to cook the food.

If possible, turn on two burners. Cookwith the hood down. This will shorten thecooking time.

Page 11: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Indirect Cooking Burner1 2 3 4

Place food only on the grill grate over theOFF burners. 27" grill ON OFF -- --

36" grill ON OFF ON --

GrillingChart• Knobs have High, Medium and Low setting for flame adjustment.

• Heat settings indicated are approximate.

• Grilling time based on heating two adjacent burners with food placed on grate between burners (Direct).• Timings are affected by weather conditions.

• Remove excess fat from edge of chops and steaks. Score remaining fat at 2-inch intervals to prevent curling.

• When 2 temperatures are provided, example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust to how it is cooking.

• Cooking times may vary from chart times depending on the type of fuel, natural gas or L.R.

Beef

Hamburgers DIRECT Medium (160°F) Grill, turning once.1/2 to 3/4 inch thick Medium 10-15 minutes total

RoastsRib Eye, Sirloin INDIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160°F) Tent with foil first 45-60 minutes

Medium/OFF/Medium 32-40 minutes per lb. of cooking time.Steaks

Porterhouse, Rib DIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160°F) Rotate steaks 1/4 turn to createT bone, Top Loin Medium 11-16 minutes total criss-cross grill marks.Sirloin1 inch

Porterhouse, Rib DIRECT Med-Rare (145°F)to Medium (160°F)T bone, Top Loin Medium 18-25 minutes totalSirloin1-1/2 inch

Top Round or DIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160°F)Shoulder/Chuck Medium 22-29 minutes total(London Broil)1-1/2 inch thick

Flank DIRECT Med-Rare (145°F)1/2 inch thick Medium 11-16 minutes total

Pork

Chops, 1 inch thick DIRECT Medium (160°F)Medium to Med-Low 12-20 minutes total

1-1/2 inch thick DIRECT Medium (160°F)Medium to Med-Low 30-40 minutes total

Ribs INDIRECT Medium (160°F) Grill, turning occasionally. During last few2-1/2 to 4 Ibs. Med/OFF/Med 40-60 minutes total minutes brush with barbecue sauce if

desired. When done, wrap in foil 1 hour.

Roast. Boneless DIRECT Medium (160°F) Turn during cooking to brown on all sides.Tenderloin 1 Ib Medium 18-22 minutes total

Ham, Half INDIRECT Reheat (140°F) Wrap entire ham in foil and put on grill8 to 10 Ibs. Med/OFF/Med 2 - 2-1/2 hours total without pan or drip pan.

Ham Steak DIRECT Reheat (140°F)Precooked Preheat Medium 7-10 minutes total1/2 inch thick Grill Medium

Hot Dogs DIRECT Reheat (145°F) Slit skin if desired.Medium 5-10 minutes total

11

Page 12: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Chicken

Breast DIRECT (170°F) For even cooking, pound to 3/4 inch.Boneless Medium 15-22 minutes total

Pieces DIRECT breast (170°F) Start bone side down.2 to 3 Ibs. Med-Low to Medium thigh (180°F)

18-25 minutes total

Lamb

Chops and Steaks DIRECTLoin, Rib, Sirloin Medium1 inch thick

Med-Rare (145°F) to Medium (160°F)10-20 minutes total

1-1/2 inches thick DIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160°F)Medium 16-20 minutes total

Fish And Seafood

Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 minutes per each Grill, turning once. Brush grill with oil toHalibut, Salmon, Swordfish Medium 1/2 inch thickness of fish keep from sticking. Remove when inside is

8 oz. opaque and flaky with skin easily removed.

Whole DIRECT 5-7 minutes per side Grill, turning once. Brush grill with oil toCatfish, Rainbow Trout High keep from sticking. Remove when inside is

8 - 11 ounces opaque and flaky with skin easily removed.

Shellfish, DIRECT 4-8 minutes totalScallops, MediumShrimp

TurkeyWhole Breast INDIRECT (170°F) Tent with foil until last 30 minutes of(bone-in) HI/OFF/HI 14-18 minutes per lb. cooking time.

One Half Breast INDIRECT (170°F) Start skin side down.(bone-in) MediumlOFF/Medium 25-30 minutes per lb.

Whole INDIRECT breast (170°F) Less than 11 pounds.7 to 12 lb. HI/OFF/HI thigh (180°F)

11-16 minutes per lb.

Fresh VeqetablesCorn on the cob DIRECT 20-25 minutes total Soak in cold water 20 min. Do not husk.

Medium Shake off excess water.

Eggplant DIRECT 7-10 minutes total Wash & cut into 1/2 inch slices orMedium lengthwise. Brush with olive oil.

Onion, 1/2 inch thick DIRECT 8-20 minutes total Grill, turning once. Brush with olive oil.Medium Put a skewer through several slices to

hold together.Potatoes

Sweet, whole DIRECT 40-70 minutes total Wrap individually in heavy-duty foil.Medium Grill, rotating occasionally.

Baking, whole High 45-90 minutes total

Peppers, roasted DIRECT 15-22 minutes total Wash and place on grill whole. Char skinHigh all around. Cool in a paper bag or plastic

wrap to loosen blackened skin. Peel andremove seeds.

Squash, summer DIRECT 7-10 minutes total Wash & cut into 1/2 inch slices orZucchini Medium lengthwise. Brush with olive oil.

Roasted Garlic DIRECT 20-25 minutes total Cut off top, drizzle with olive oil andMedium wrap in double layer of foil.

12

Page 13: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

RotisserieCookingTips

Food Poisoning HazardDo not let food sit for more thanone hour before or after cooking.

Doing so can result infood poisoning or sickness.

(Rotisserie available on some models)

Rotisserie cooking rotates food in frontof an infrared burner, creating an intenseheat for searing the outside and sealingin natural juices.

• The infrared burner reaches cookingtemperatures in about one minute. Donot preheat when using the rotisserie.

• Select tender meat and poultry.Allow at least 1 inch space betweeninfrared burner and the food.

• Rotisserie can be used in combinationwith the smoker and/or the grill.

• To make cleanup easier, place a panunder the food to catch drippings.

• The cover can be opened or closed,but when using the rotisserie with thesmoker the cover should be closed.

• Add barbecue sauce or glaze onlyduring the last 10 minutes of cookingto prevent sauce from burning.

Trussing Poultry for the Rotisserie

1. Load the spit rod by sliding one of theforks on the rod, with the prongs facingaway from the rod handle. Tighten thescrew to keep it from slipping.

2. Push the rod through the center of thebird.

3. Cut 24" of kitchen twine and center itunder the bird, breast side up.

4. Wrap each end of the twine around thewings; catch each wing tip. Bring thetwine tightly together at the top of thebreast and knot. Do not cut off theextra twine.

5. Cut another 20 inches of string and layit under the back of the bird. Wrap itaround the tail then around the spit rod,cinching tightly.

6. Cross the legs on top of spit rod; tietwine around the crossed legs.

7. Connect the twine holding the legs tothe twine holding the wings and knot.Cut off any bits of hanging twine.

8. Slide the second fork pushing the tinesinto the drumsticks.

9. Center the food and forks on the rodand tighten the thumbscrews. The birdshould not rotate or be loose in anyway.

RotisserieChart* Use a portable meat thermometer to check internal doneness of the item.

, Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F lower than desiredinternal temperature. Continue rotating, hood closed, for 10 minutes before carving.

, Timing is affected by weather conditions such as wind and outside temperature.

Beef

Roasts 4-6 Ibs. Med-Rare (145°F) 15-20 min. per lb.Rib Eye Medium (160°F) 20-25 min. per lb.Sirloin TipRib, boneless

Poultry

Chicken 3-6 Ibs. breast (170°F) 25-30 min. per lb.thigh (180°F)

Turkey, whole 7-10 Ibs. breast (170°F) 11-20 min. per lb.

Lamb

Boneless Leg

Pork

Loin roast,boneless

thigh (180°F)

4-7 Ibs. Medium (160°F) 20-25 min. per lb.

4-6 Ibs. Medium (160°F) 20-23 min. per lb.

13

Page 14: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Cleanin9General Cleaning

iMPORTANT: Before cleaning, make sureall controls are off and the grill is cool.Always follow label instructions oncleaning products.

For routine cleaning, wash with soap andwater using a soft cloth or sponge. Rinsewith clean water and dry at once with asoft, lint-freecloth to avoid spots andstreaks.

Never use steel wool to clean the grill, asit will scratch the surface.

Use vinyl grill cover, available from yourlocal dealer, to protect finish fromweather. See "Accessories" section.

Stainless Steel

iMPORTANT: Do not use soap-filledscouring pads, abrasive cleaners,Cooktop Polishing Creme, steel wool,gritty wash cloths or paper towels.

Cleaners should not contain chlorine.Damage may occur.

Rub in direction of grain to avoidscratching or damaging the surface.

Food spills should be cleaned as soon asentire grill is cool. Spills may causepermanent discoloration.

• Use Stainless Steel Cleaner & Polish(Part No. 4396095). See "RequestingAssistance or Service" section to order.

• Use a mild liquiddetergent or all-purpose cleaner according to labelinstructions.

• Rinse with clean water and dry at oncewith soft, lint-freecloth to avoid spotsand streaks.

• Use vinegar to remove hard waterspots. Rinse with water and drythoroughly.

• Use a glass cleaner to removefingerprints.

Grill gratesiMPORTANT: Never use a steel or fiberscraper on grill grates.

immediately after you are finishedcooking, loosen food soil with a brassbristle brush. Turn all burners to "HI" for10-15 minutes with the hood closed toburn off food soil. Turn off all burners,raise the hood and let grates cool. Usethe brass bristle brush to remove ashfrom the grill grates.

When completely cool, grill racks can beremoved for thorough cleaning. Cleanthem with a mild detergent and warmwater.

For baked-on soil, prepare a solution of1 cup (250 mL) ammonia to 1 gallon(3.75 L) water. Soak grates for 20minutes, then rinse with water and drycompletely.

Warming Shelf

• Use a mild liquid detergent (such as adish detergent) or an all-purposecleaner, following the label instructions.Rinse with clean water and dry with soft,lint-free cloth.

• For tough spots or baked-on grease, useWhirlpool Degreaser (Part No. 31552), acommercial degreaser designed forstainless steel. See "RequestingAssistance or Service" section to order.

iMPORTANT: Make sure gas supply is offand all control knobs are in the "OFF"position. Make sure the Side Burner iscool.

Exterior

The quality of this material resists moststains and pitting, providing that thesurface is kept clean and protected.

• Apply stainless steel polish to all non-cooking areas before first use. Re-applyafter each cleaning to preventpermanent damage to surface.

• Cleaning should always be followed byrinsing with clean warm water.

• Wipe the surface completely dry with asoft cloth.

• For tough spots or baked-on grease, useWhirlpool Degreaser (Part No. 31552), acommercial degreaser designed forstainless steel. See "RequestingAssistance or Service" section to order.

Interior

Discoloration of stainless steel on theseparts is to be expected, due to intenseheat from the burners.

• Cleaning should always be followed byrinsing with clean, warm water.

• Use a mild liquid detergent or all-purpose cleaner, following labelinstructions. Rinse with clean water anddry completely with a soft, lint-free cloth.

• A heavy-duty scrub sponge can be usedwith mild cleaning products. Always rubin the direction of the grain.

• For small, difficult-to-clean areas, useWhirlpool Degreaser (Part No. 31552), acommercial degreaser designed forstainless steel. See "RequestingAssistance or Service" section to order.

Side burner caps and grate

• Clean with a brass bristle brush.

• Wash grate using mild detergent, warmwater and degreaser.

• Rinse with clean water and dry with soft,lint-free cloth.

• Use Stainless Steel Cleaner & Polish

(Part No. 4396095). See "RequestingAssistance or Service" section to order.

14

Page 15: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

U-shapedburners* Clean the exterior of the burner with a

wire brush.

* Clear any clogged burner ports with astraightened paper clip. Never use atoothpick as it may break off and clogthe port.

* Use a flashlight to inspect into theburner through the burner inlet toensure there is no blockage. If anyobstruction is seen, use a metal coathanger that has been straightened toclear them.

After inspecting the inside of burner forblockage, reassemble burner by slidingthe middle tube of burner over orifice.Insert tabs on the burner bracket into theholes in burner support.

burnerbracketorifice

_S

burnersupport

Drip tray

IMPORTANT: The drip tray should only beremoved when grill is completely cool.

The full-width drip tray collects greaseand food particles that fall through the

grill. Remove tray and set on a flatsurface.

• Wipe excess grease with paper towels.

• Use mild detergent, warm water. Rinseand dry thoroughly. Replace tray.

• Clean often to avoid grease build-up.

Smoker box

Burn Hazard

Do not remove the smoker box

when grill is hot.

Doing so can result in burns.

IMPORTANT: After cooking let the grilland smoker box cool completely beforecleaning.

• Remove box by sliding it forward.Discard ashes.

• Wash box using a mild liquid detergentor all-purpose cleaner, following thelabel instructions. Rinse with clean waterand dry with soft, lint-free cloth. Replacebox.

• Color of smoker box and cover will bealtered due to heat generated by theburners and smoking wood chips.

Knobs, plastic and flange areaaround knobs

IMPORTANT: Do not use steel wool,abrasive cleaners, or oven cleaner.Do not soak knobs.

• Wash with mild detergent, using a softcloth and warm water. Rinse and dry.

Control panel graphics

IMPORTANT: Do not use steel wool,abrasive cleaners or oven cleaner.

Do not spray cleaner directly onto panel.

Clean around the burner labels gently;scrubbing may remove printing.

• Wash with mild detergent, using a softcloth and warm water. Rinse and dry.

Rotisserie spit rod handle(On some models)

• Do not use steel wool, abrasive cleanersor oven cleaner.

• Wash with mild detergent, using a softcloth and warm water. Rinse and dry.

Rotisserie spit rod and forks(On some models)

• Wash with mild detergent, using a softcloth and warm water. Rinse and dry.

• For stubborn areas, use a multi-purposecleaner, a heavy-duty scrub sponge ormild abrasive cleaner.

AccessoriesCustom Access Door Kits areavailable from your dealer.

27" (68.6 cm) models:Door Kit No. 4396314

36" (91.4 cm) models:Door Kit No. 4396315

39" (99.1cm) models:Door Kit No. 4396316

Vinyl Grill Covers are availablefrom your dealer.

Built-in models:27" (68.6 cm) models:

Cover No. 439632336" (91.4 cm) models:

Cover No. 439632539" (99.1 cm) models:

Cover No. 4396327

15

Page 16: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Warranty

KitchenAid ®Gas Grill Products WarrantyLENGTH OF WARRANTY KitchenAid WiLL PAY FOR:

FULL ONE-YEAR WARRANTY Factory Specified Parts and Repair Labor to correct defects in materials OR work-From Date of Purchase manship. Service must be provided by a Service Company designated by KitchenAid.

Limited Five-Year WarrantySecond through Fifth Year fromDate of PurchaseParts only

Limited Lifetime Warrantyon all Stainless Steel componentsincluding stainless steel grillburners

For five years from the date of purchase, when this gas grill is used in accordancewith instructions attached or furnished with product, KitchenAid will pay for FactorySpecified Parts to correct defects in materials or workmanship.KitchenAid also warrants that the structural integrity of the gas grill is free fromdefects in materials or workmanship, under normal recommended use for a period offive years from the date of purchase.

KitchenAid warrants that the stainless steel body housings will be free from defectsin material and workmanship when subjected to normal domestic use and servicefor the lifetime of the appliance. This warranty excludes damage to the finish,such as scratches or discoloration, which may occur during regular use.

The stainless steel grill burners are warranted to be free from defects in material,workmanship and structural integrity when subject to normal domestic use andservice for the lifetime of the appliance.

The above warranty is limited to the replacement costs of the above component parts.

KitchenAid WiLL NOT PAY FOR:

A. installation of your gas grill or damage caused by improper installation or failure to comply with local code requirements.

B. Shipping, pickup and delivery, removal or re-installation, as your gas grill is designed to be repaired in the home.

C. Service calls to:1. Correct the installation of your KitchenAid gas grill.2. instruct you how to use your KitchenAid gas grill.3. Replace house fuses or correct house wiring.4. Perform normal maintenance, including periodic replacement of seals, fittings, etc.

D. Conversion kit or service call for the conversion of your gas grill from natural gas to L.R/propane or from L.R/propane tonatural gas.

E. Repairs when your gas grill is used in other than normal, single-family household use.

R Damage to your gas grill caused by negligence, accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of products,including cleaning products, not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada.

G. Repairs to parts or system resulting from unauthorized modifications to your gas grill.

H. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.

I. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada.

J. Any labor costs during limited warranty period

K. Deterioration due to normal wear and tear of your gas grill.

Notice Regarding All KitchenAid gas grill installations. Access must be provided to the grill's gas source, install and operateeach gas grill according to instructions provided with product.

KitchenAid and KitchenAid Canada Shall Not be Liable for incidental or Consequential Damages. Any implied warranty ormerchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of this warranty. Some states do notallow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warrantylasts, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights, which vary, from state to state or province to province.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer todetermine if another warranty applies.

If you need customer or technical assistance, first see the "Grill Use" section of the book. Additional help can be found bycalling the KitchenAid Customer interaction Center at 1-800-422-1230, from anywhere in the U.S.A., and 1-800-807-6777,from anywhere in Canada.

16

Page 17: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

RequestingAssistanceor Service

To avoid unnecessary service calls, pleasecheck the "Grill" section. It may save you the

cost of a service call. If you still need help,follow the instructions below.

If you need assistanceor service in U.S.A.Call toll-free at 1-800-422-1230, our consultants areavailable to assist you.

When calling: Please know the purchase date, andthe complete model and serial numberof your appliance This information willhelp us better respond to your request.

Our consultants provide assistance with:• Features and specifications on our full line

of appliancesInstallation information

Use and maintenance proceduresAccessory and repair parts salesSpecialized customer assistance (Spanishspeaking, hearing impaired, limited vision, etc,)Referrals to local dealers, service companies, andrepair parts distributors

KkchenAid designated service technicians aretrained to fulfill the product warranty and provideafter-warranty service, anywhere in the UnitedStates,

To locate the designated KitchenAid servicecompany in your area, you can also look in yourtelephone directoryYellow Pages,

If youneed replacementparts

If you need to order replacement parts, we recom-mend that you only use factory-authorized parts,These parts will fit right and work right, becausethey are made to the same exacting specificationsused to build every new KkchenAid appliance,

To locate factory-authorized parts in your area, call1-800-422-1230 for your nearest authorized servicecenter, or KitchenAid Factory Service at1-800-442-1111,

Forfurther assistanceIf you need further assistance, you can write toKitchenAid with any questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home AppliancesCustomer Interaction Centerc/o Correspondence Dept,2000 North M-63Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in yourcorrespondence,

17

Page 18: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

RequestingAssistanceor Service

Before calling for assistance or service, pleasecheck the "Grill" section. It may save you thecost of a service call. If you still need help, followthe instructions below.

if youneed assistanceor service in Canada1. if the problem is not due to one of the items

listed in "Check Operation"t..

Contact the dealer from whom you

purchased your appliance or calltol I-free, 1-800-422-1230.

2. if you need servicer...Contact your nearest KitchenAid Canada Appli-ance Service branch or authorized servicingoutlet to service your appliance. (See list below.)Make sure the service company you contact isauthorized to service your appliance during thewarranty period.

tWhen asking for assistance or service, pleaseprovide a detailed description of the problem,your appliance's complete model and serialnumbers, and the purchase date.Thisinformation will help us respond properly toyour request.

KitchenAid CanadaAppliance Service - Consumer ServicesDirect service branches:

BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788

ALBERTA 1-800-661-6291

ONTARIO Ottawa area 1-800-267-3456

(except 807 area code) Outside the Ottawa area 1-800-807-6777

MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683and 807 area code in ONTARIO

QUEBEC Montreal (except South Shore) 1-800-361-3032South Shore Montreal 1-800-361-0950

Quebec City 1-800-463-1523Sherbrooke 1-800-567-6966

ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598

Forfurther assistanceIf you need further assistance, you can write toKitchenAid Canada with any questions or concerns at:

Consumer Relations DepartmentKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in yourcorrespondence.

Part No. 8285450© 2003 KitchenAid.

® Registered Trademark/Trademark of

KitchenAid U.S.A., KitchenAidCanada licensee in Canada

KitchenAid ®HOME APPLIANCES

Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A.

Page 19: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

instructionsd'installationet Guided'utilJsationet d'entretien

Grilspourext_rieur- 27 po (68,6 cm),36 po (91,4 cm) et 39 po (99,1 cm)

(Appareilstationnairem mat6riauxcombustibles)

27 po (68,6 cm)avec r6tissoire

Chemisage isolant

Modeles

KBGS274LSSKBGS364LSSKBGS292LSS

@IMPORTANT."Lire et conserver ces instructions.

IMPORTANT :Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.

Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pourconsultation ult@ieure.

Conserver les instructions d'installation pour consultation parI'inspecteur local des installations electriques.

Avant d'instailer ou d'utiiiser le gril pour ext@ieur, inscrire ci-dessousle num@o de modele et le num@o de s@ie. Les num@os sontestampes sur I'etiquette d'identification se trouvant sur le dessousdu plateau de recup@ation. On trouve egalement ces num@os surla plaque signaletique, fixee sur I'ecran thermique derri@e le tableaude commande, pres de la boTtedu fumoir.

Num@o de module •

Numero de s@ie •

Consultation rapideTable des rnatieres •

Pages

[][][]

[][][][]

[]1_1I_1-1_

[]I_1-%

[]I_1I_1

Avant de commencer

Dimensions du produit

Dimensions pour I'installation du grilstationnaire

Alimentation en gaz - Specifications

R6tissoire - Specifications electriques

12tapes de I'installation

Contr61e/reglage des brQleurs

Utilisation et entretien

Cuisson au gril - Conseils et tableau

R6tissage - Conseils et tableau

Nettoyage

Garantie

Demande d'assistance ou de service

KJtchen_kid _BIEN PENSE, BIEN FABRIO_UE _'

Piece n° 8285450

Page 20: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

AvantdeCOmmenCer...

Votre s_curit_ et celle des autres est

tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messagesde securit6 importants dans ce manuel,et sur votre appareil menager. Veifleztoujours lire tous les messages desecurit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte desecurit&

Ce symbole d'alerte desecurite vous signale un risque potentielde deces et de blessures graves pourvous et d'autres personnes.Tousles messages de securit6 suivrontle symbole d'alerte de securit6 et le mot<<DANGER>>ou <<AVERTISSEMENT>>.Ces mots signifient :

Risque possible de d_c_s ou deblessure grave si vous ne suivez pasimm_diatement les instructions.

Risque possible de d_c_s ou deblessure grave si vous ne suivez pasles instructions.

Chaque message de securit6 identifie ledanger potentiel et indique commentreduire le risque de blessure et ce quipeut se produire en cas de non-respectdes instructions.

POUR VOTRE SI_CURIT!_

Si une odeur de gaz estpercetible :

1. Fermer I'arriv_e de gaz derappareil.

2. l_teindre toute fiamrne hue.

3. Ouvrir le capot.

4. Si I'odeur persiste,contacter imrn_diatement

le fournisseur de gaz oules pompiers.

POUR VOTRE SI_CURITI_

1. Ne pas remiser ou utiliserde I'essence ou un autre

produit liquide ou gazeuxinflammable & proximit_ decet appareil ou de toutautre appareil m_nager.

2. Une bouteille de propanequi n'est pas connect@epour rutilisation ne doit pas6tre remis@e & proximit@ decet appareil ou de toutautre appareil m@nager.

INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES

1. Ne pas installer le gril dans ou sur unvehicule recr6atif, une remorque, unbateau ou autre equipement mobile.

2. Veiller a toujours respecter lesdistances de separation minimales entreI'appareil et les matieres combustibles;voir la section <<Emplacementd'installation >>.

3. Cet appareil de cuisson a gaz pourexterieur ne dolt pas 6tre installe au-dessous d'une construction enmateriaux combustibles.

4. Cet appareil de cuisson a gaz pourexterieur ne dolt _tre utilise qu'aI'exterieur, et ne dolt pas 6tre utilisedans un b_timent, un garage ou toutautre espace ferm&

5. Veifler a ne pas approcher le cordond'alimentation electrique et lescanalisations de combustible dessurfaces chaudes.

6. Veiller a ne jamais avoir de matierecombustible, essence ou autre produitinflammable liquide ou gazeuxproximite de I'appareil de cuisson a gazpour exterieur.

7. Ne pas entraver la circulation d'air decombustion et de ventilation. Veiller aceque les ouvertures de ventilation duIogement de la bouteille de gaz nesoient jamais obstruees.

8. Inspecter le tuyau raccordant labouteille de gaz a I'appareil avantchaque utilisation du gril. En cas decoupure, usure ou abrasion excessive,on DOlT remplacer le tuyau deraccordement avant d'utiliser le gril.Consulter le revendeur - utifiseruniquement un tuyau de remplacementspecifie pour I'utilisation avec le gril.

9. Inspecter visuellement les flammessur les brQleurs. On dolt observer desflammes bleues; une petite zonejaun_tre a I'extremite des flammes estnormale Iors de I'alimentation aupropane.

10. Inspecter les brQleurs et le tubeventuri pour y rechercher desaccumulations d'insectes ou nids

d'insectes. Une obstruction du tube peutprovoquer un feu sous le gril.

11. La bouteille de gaz utilisee dolt :

• _tre fabriquee conformement auxspecifications applicables auxbouteilles de propane, et _tre marqueecomme telle (specifications duministere des Transports des E.-U., oude la norme canadienne CAN/CSA-B339 - recipients pour le transport dematieres dangereuses); etCommission.

• comporter un dispositif homologueemp6chant un remplissage excessif

• comporter un dispositif deraccordement compatible avec leraccord d'alimentation du gril pourexterieur.

12. Inspecter toujours les connexionspour rechercher les fuites Iors dechaque raccordement/deconnexion de labouteille de propane. Voir la section<<Instructions d'installation >>.

13. Lorsque le gril pour exterieur n'estpas utilis& fermer le robinet de labouteille de gaz.

14. Le remisage du gril pour exterieurn'est permis que si la bouteille de gaz aere deconnectee et separee du gril pourexterieur.

15. Une bouteille de gaz dolt 6treremisee a I'exterieur, hors d'atteinte desenfants; on ne dolt jamais remiser unebouteille de gaz dans un b_timent,garage ou dans un local ferm&

16. On dolt utiflser le detendeur et letuyau de raccordement fournis avec legril pour exterieur. Le detendeur et letuyau de raccordement specifies pour lemodele achete sont identifies a lasection <<Instructions d'installation >>.

17. La configuration du systemed'alimentation par une bouteille de gazdolt permettre I'extraction adequate duproduit gazeux.

18. La bouteille de gaz dolt inclure unchapeau de protection du robinet.

Page 21: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

AVERTISSEMENT : Si lesinstructions de ce manuel nesont pas scrupuleusementrespect_es, il pourrait seproduire un incendie quisusciterait des dommagescorporels, ou mortels.

Si les directives suivantes ne sont passcrupuleusement observees, il peut seproduire un incendie qui susciterait desdommages corporels graves oumortels.

• Ne pas remiser une bouteille de gazsous le gril ou a proximit&

• Ne jamais rempfir une bouteille degaz a plus de 80%.

Important :

Ce gril est fabriqu6 pour uneutilisation & I'ext6rieurseulement.

Pour un grii utilise a une altitudesuperieure a 2000 pieds, on doltremplacer le gicleur d'admission de gaz.Voir la section <<Specifications deI'alimentation en gaz >>.

C'est a I'installateur qu'incombe laresponsabilite du respect des distancesde separation minimales specifi6es sur laplaque signaletique. On trouve la plaquesignaletique sur I'ecran thermiquederriere le tableau de commande, pres dela bofte du fumoir.

On peut se procurer un exemplaire des normesmentionnees aux adresses suivantes :

National Fire Protection AssociationOne Batterymarch ParkQuincy, Massachusetts 02269

CSA International8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575

La Ioi californienne Safe Drinking Waterand Toxic Enforcement Act oblige leGouverneur de la Californie a publierune liste des substances qui, a laconnaissance de I'Etat de la Californie,causent le cancer, des defautscongenitaux ou sont autrementnuisibles a la reproduction, et elleoblige aussi les entreprises a mettre engarde contre I'exposition potentiellede telles substances.

AVERTISSEMENT : Ce produit contientun produit chimique qui, a laconnaissance de I'Etat de la Californie,cause le cancer, des defautscongenitaux ou est autrement nuisible

la reproduction.

Cet appareil peut causer uneexposition de faible intensitecertaines des substances enum6r6es ycompris le benzene, la silice cristalline,le monoxyde de carbone, le toluene etla suie.

Dans I'Etat du Massachusetts, lesinstructions d'installation suivantess'appliquent :

Les installations et reparations doivent_tre effectuees par un entrepreneur ouplombier qualifie ou agre6 ou par unmonteur d'installations au gaz qualifieou agre6 par I'Etat du Massachusetts.

Si on utifise un clapet a bille, il dolt _tredu type a manche en forme de T.

Un raccord flexible pour gaz, Iorsqueutilis& ne dolt pas depasser 3 pieds.

Page 22: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Outiliage et pi cesnecessazrespourJ'instaJJationdu crii stationnaire

onstruct|oncombustible)niveau

petit tournevis a lame platetournevis a lame plate

tournevis Phillipsmetre-ruban ou regle

pince multiprise/articuJation mobilecJea tuyauterie

ciseaux ou pince coupante (poureniever Jesattaches)

Mat_riaux n_cessaires :

* robinet d'arr6t pour la canalisationde gaz

* raccord filete m_le 1/2 po pour leraccordement au detendeur

, compose d'etanch6it6 des jointuresresistant au propane

, raccord flexible d'acier inoxydable(homologation AGA ou CSA) [4-5 pi(1,2-1,5 m)] ou canalisation de gazrigide, selon le besoin

, solution de detection des fuites, noncorrosive

Pi ces fournies* detendeur convertible regl6 pour une

pression de 4 po (col. d'eau) pour legaz naturel.

Pi ces n cessairesLe gril stationnaire est configure pourI'alimentation au gaz naturel.Pour la conversion pour I'alimentation aupropane, on dolt utiliser I'ensemble deconversion n° 4396311 ; Suivre lesinstructions fournies avec I'ensemble.

Emplacementd'instaliation

Risque d'explosion

Ne pas remiser une bouteille decombustible dans un garage oul'int_rieur de la r6sidence.

Ne pas remiser le gril avec unr_servoir de combustible clans un

garage ou & l'int_rieur de lar_sidence.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d6c_s, uneexplosion ou un incendie.

Risque d'incendie

Ne pas utiliser le gril & proximit_ demat_riaux combustibles.

Ne pas remiser des mat_riauxcombustibles & proximite du gril.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d_c_s ou unincendie.

Choisir un emplacement qui minimiseI'expositionau vent eta la circulation despersonnes. L_emplacement ne devrait pas6tre expose a de forts courants d'air.

Ne pas entraver I'arrivee d'air deventilation ni d'evacuation des gaz decombustion.

D_gagements de s_paration desmati_res combustibles - grilstationnaire (construction combustible) :

On dolt maintenir une distance d'au

moins 12 po (30,5 cm) entre toutmateriau combustible et le capot, lesc6tes et I'arriere du gril.

ROtissoireSi le gril est equip6 d'une r6tissoire, ondolt menager un espace libre d'au moins6 po (15,2 cm) a chaque extremit6 pourle moteur et la broche.

Une prise de courant reliee a la terre, a 3alveoles, dolt 6tre disponible sur le c6tegauche du gril (voir la section(<Alimentation electrique >>).

ChemisageisolantLe gril stationnaire pour utilisation dansune enceinte de materiaux combustiblescomprend egalement un chemisageisolant.

Risque d'incendie

Ne pas installer ce gril sur ouproximit_ de mat_riauxcombustibles.

Le non-respect de cette instructionpeut causer un d6c_s ou unincendie.

Page 23: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

D_gagements de s_paration des mati_res combustibles - gril stationnaire :On dolt maintenir une distance d'au moins 12 po (30,5 cm) entre tout mat@iau combustible et le capot, les c6tes et I'arri@e du gril.

Dimensions du produit

__ 39 po (99,1 cm) [27 po (68,6 cm)gril __12 po (30,5 cm) brQleur lateral]

27 po (68,6 cm), ou36 po (91,4 cm)

brLqleurlateral*

* II n'y a pas de brt]leur lateral ou de plateaux lat6rauxsur chaque mo@le.

Risque d'incendieNe pas installer ce gril sur ouproximit_ de mat@riauxcombustibles.

Le non-respect de cette instructionpeut causer un d_c_s ou unincendie.

Dimensions pour I'installationdu module stationnaire avecchemisage isolant (enceintede mat riaux combustibles)On dolt utiliser les dimensions d'enceinte et de

d@gagement indiquees. Les dimensions donneesprocurent ies degagements requis.

I 'installation de ce gril doit satisfaire lesprescriptions de la version en vigueur de lanorme CSA-Z21.58a-1998", ou de tout codelocal applicable.

Pour I'installation dans une enceinte combustible,

on dolt utiliser le chemisage isolant fourni avec legril. Le chemisage isolant doit _tre soutenu parune plaque de support placee dessous, ou pardes tringles ou un rebord de chaque c6te.

On peut se procurer un exemplaire desnormes mentionn_es a I'adresse suivante :

* CSA Internationam8501 East Pleasant VamleyRd.Cleveland, Ohio 44131-5575

minimale de2 po (5,1 cm)pour I'ouverturedu capot

Veiller _ horizontalit6 du plande travail et des surfaces de

support du chemisage isolant

raccord mgleNPT 1/2 po 3 5/8 p0

(9,2 crn )

Dimensions du module d'installation enmat_riaux combustibles

Taille de I'appareil A B

27 po (68,6 cm) 33 po (83,8 cm) 25-1/4 po (64,1 cm)

36 po (91,4 cm) 42 po (106,7 cm) 34-1/4 po (87,0 cm)

39 po (99,1 cm) 45 po (114,3 cm) 37-1/4 po (94,6 cm)

s@aration de 30,5 cm(12 po) ou plus pourtout accessoire

Ii

5 po _i(12,7 cm) i

Ii

7

11(29,5 cm)

1 1/8(2,9 cm)

19 po(48,3 cm)

24 po(61,Ocm)

pourcanalisation degaz

surface desupport

portes d'ac@spersonnalisdes

(option)

espace libre de6 po (15,2 cm)minimum pour lar6tissoire

35 1/2 po(90,2 cm)

Page 24: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Alimentationen9az- SpecificationsRespecter ]es prescriptions des codes etreglements en vigueur.IMPORTANT : Le gri] dolt _tre raccordeune source de gaz sous pressionregui6e.

• Les puissances thermiques indiqueessur la plaque signaletique ont et6determin6es pour une altitude de 2000pieds (610 m). A une altitude superieure

2000 pieds, la puissance thermiquediminue a raison de 4 % pour chaquetranche de 1000 pieds (305 m) au-dessus du niveau de lamer. Unremplacement du gicleur estnecessaire. Contacter le centred'assistance a la clientele KitchenAid.

• La plaque signaletique indique le typede gaz a utiliser. Si le gaz specifi6 necorrespond pas au type de gazdisponible, consulter le foumisseur localde gaz.

Ne jamais entreprendre de convertir legril pour I'alimentation avec un gazautre que celui qui est specifi6 sur laplaque signaletique sans avoir consultele foumisseur de gaz local. On devrautiliser I'ensemble de conversionspecifi&

Test de pressurisation de lacanalisation :

Test a plus de 1/2 Ib/po2 (3,5 kPa)(relative) ou colonne d'eau de14 po (35,5 cm)

Lors de tout test de pressurisation de lacanaiisation de gaz a une pressionrelative superieure a 1/2 Ib/po 2 (3,5 kPa),il faut que le gril et son robinet d'arr_tindividuel soient deconnect6s de la

canalisation d'arrivee de gaz.

Test a une pression de 1/2 Ib/po2 (3,5kPa) (relative) ou colonne d'eau de 14 po(35,5 cm) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de lacanalisation de gaz a une pression egaleou inferieure 1/2 Ib/po2(3,5 kPa), on doltfermer le robinet d'arr6t individuel pourisoler le gril de la canalisation d'arriveede gaz.

6riis stationnaires -construction combustibleGaz naturel :

Les modeles de grils stationnaires sontconfigures pour I'alimentation au gaznaturel. Leur conception est homologueepar CSA International pour I'alimentation

au propane ou butane, apres conversionappropriee.

Les modeles stationnaires sont regl6spour I'utilisation du gaz naturel et sontmunis d'un detendeur a filetage femellede 1/2 po.

La canalisation d'arrivee de gaz dolt 6tredotee d'un robinet d'arr6t homologu& Cerobinet devrait 6tre au voisinage du gril,un endroit oQ on peut y acceder facilementpour les manoeuvres d'ouverture et defermeture. Ne pas entraver racces aurobinet d'arr6t. Le robinet permet d'ouvrir oude former I'alimentation en gaz de rappareil.

robinetd'arr_t,positiond'0uverture

canalisationd'arrivdedegaz

vers le gril

Conversion pour l'alimentation aupropane, depuis une source locale depropane :L'operation de conversion dolt 6treexecut6e par un technicien qualifi&Un technicien qualifie pour le gaz natureldolt installer une canalisation de propanejusqu'au point d'installation du gril enconformite avec les prescriptions du Codenational du gaz NFPA 54 et des codeslocaux. Pour la conversion pourl'alimentation au propane, on dolt utiliserl'ensemble de conversion no 439631 I.Suivre les instructions fournies avecI'ensemble.

Conversion pour l'alimentation aupropane, depuis une bouteille depropane :

Pour la conversion pour l'alimentation aupropane, on dolt utiliser l'ensemble deconversion no 4396311. Suivre lesinstructions foumies avec I'ensemble.

On dolt acquerir separ6ment unebouteille de propane (pas plus de 20 Ib).

GAZ NATUREL :

Pression de service : 4 po (10,2 cm)(colonne d'eau)

Pression d'alimentation 7-14 po (17,8 cm35,5 cm) (colonne d'eau) maximum.

GAZ PROPANE :

Pression de service :

11 po (27,9 cm) (colonne d'eau)

Pression d'alimentation : 11 a 14 po (27,935,5 cm) colonne d'eau

RStissoire-Specifications

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise de courant3 alv6oles, reli6e _ la terre.

Ne pas enlever la broche de liaisonla terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble derallonge.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d6c6s, un incendieou un choc _lectrique.

Si on utilise un conducteur distinct deliaison a la terre Iorsque le code local lepermet, il est recommande qu'unelectricien qualifie verifie la qualite de laliaison a la terre.

En cas de doute quant a la qualite de laliaison a la terre du gril, contacter unelectricien qualifi&

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pourla liaison a la terre de I'appareil.

Uappareil dolt 6tre alimente par un circuitelectrique de 120 V (CA seulement), 60Hz, protege par un fusible de 15 A.

Page 25: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

M_thode recommand_e deliaison _ la terre

Une prise de courant murale a 3 alveoles,reliee a la terre conformement aux

prescriptions du Code national desinstallations electriques ANSI/NFPA 70** -ou de Ja norme C22.1" (Code canadiendes installations eJectriques), eta toutesles prescriptions des codes et reglementsIocaux en vigueur.

priseextdrieuredecourant) 3 alvdoles.polaris@et relideterre

,,chedobranchement__\ I//\3 broohes,pour _ I/j \liaison_ laterre _[/_ \

jl Jbrocheliaison_ la

cordon z terred'alimentation

On peut se procurer un exemplaire des normesmentionnees aux adresses suivantes :

* CSA international

8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 4413t-5575

** National Fire Protection AssociationOne Batteryrnarch ParkQuincy, Massachusetts 02269

Instructionsd'installation - grilstationnairepourext rieur (mat riauxcombustibles)

Risque d'incendie

Ne pas installer ce gril sur ouproximit_ de mat_riauxcombustibles.

Le non-respect de cette instructionpeut causer un d_c_s ou unincendie.

IMPORTANT : Le grii stationnaire pourutilisation dans une enceinte combustibleest egalement fourni avec un chemisageisolant; on dolt utiliser celui-ci pourrealiser une installation correcte. Voir a lapage 4 les dimensions de I'ouverturedecouper.

Risque d'incendie

Ne pas utiliser le gril _ proximit_ demat_riaux combustibles.

Ne pas remiser des mat_riauxcombustibles & proximit_ du gril.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d_c_s ou unincendie.

Danger - Poids excessif

Faire intervenir deux personnes ouplus pour les manutentions etl'installation du gril.

Le non-respect de cette instructionpout causer une blessure au dos ouune autre blessure.

Alimentation au gaz naturelCette installation dolt satisfaire ]es

prescriptions des codes et re}giementsJocaux**. En J'absence de codes Jocaux,Jes installations doivent satisfaire soit les

prescriptions du Code national du gazANSI Z223.1, soit celJes du coded'instaiJation de gaz naturel et propaneCAN/CGA-B149.1*.

g Placer le gril et le chemisage

isolant dans I'enceinte d'installation, maislaisser suffisamment d'espace a I'arri@edu gril et du chemisage isolant pour leraccordement a la canalisation de gaz.

Risque d'explosion

Bien serrer tousles joints desraccords du circuit de gaz.

Si I'appareil est reli_ _ unecanalisation de gaz propane,demander _ une personne qualifi_ede v_rifier que la pression de gaz ned6passe pas 11 pc (colonne d'eau).(Personnes qualifi6es = personnelcompetent d'un fournisseurd'_quipement de chauffage, d'unecompagnie de distribution de gaz, oud'une entreprise d'entretien agr_e).

Le non-respect de ces instructionspout causer un d_c_s, une explosionou un incendie.

[] Effectuer les raccordements augaz. II faut utiliser diff@ents raccords pourla connexion du gril a la canalisation degaz existante.

Page 26: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

canalisationde gaz du grilde 1/2 po

arri_redu gril

raccord degazflexible

• Si les codes Iocaux le permettent,utiliser un tuyau en acier inoxydableflexible homologue par I'AGA ou CSAInternational pour raccorder le gril a lacanalisation de gaz rigide. Unecanalisation de 5/8 po de diametre estrecommandee. Connecter I'alimentationde gaz au gril et serrer les raccordsavec une cle. Utiliser un composed'etanch6it6 des jointures sur touslesfiletages m_les non evas6s. Ne pasdeformer ni endommager le raccordflexible Iors du deplacement du gril.

• II faut utiliser des composesd'etanch6it6 des jointures resistant aupropane. Ne pas utiliser de ruban deTeflon_P,.

= Ouvrir le robinet d'arr_t de la

canalisation de gaz. Le robinet est ouvertIorsque la poignee est parallele a lacanalisation de gaz.

robinet ouvert

j robinet ferm_J

= Effectuer un test de recherche des

fuites sur chaque connexion a I'aided'une solution de detection des fuites,non corrosive. La formation de bullesidentifie une fuite. Rectifier chaqueconnexion manifestant une fuite.

On peut se procurer un exemplaire des normesmentionnees aux adresses suivantes •

*CSA International

850! East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575

** Pour les codes Iocaux, contacter

I'inspecteur local des b&timents.

®Teflon est une marque de commerce d6posee

de E.I. Du Pont de Nemours and Company.

= Ouvrir le capot.

= Pour un modele equip6 d'uner6tissoire, enlever la broche de lar6tissoire du gril.

= Pour les modeles avec br_leurs

lateraux.

Enlever le couvercle des brQleurs lateraux(au sommet de la bofte de carton situeesur la grille du gril). Enlever I'emballagebulles du couvercle des brQleurs lateraux;conserver celui-ci.

Ouvrir la bofte de carton situee sur lagrille du gril. Enlever la grille des brQleurslateraux; deballer et conserverI'emballage.

Retirer les brQleurs et chapeaux debrQleur de la bofte de carton; deballer cescomposants. Installer chaque ensemblebrQleur/chapeau de brQleur dans la cavitede brQleur destinee ale recevoir - voirI'illustration.

chapeau debrLqleur /_-'_-_

prolongernent j_._-__/_

Installer la grille des brQleurs lateraux etle capot avec le prolongement vers lagrille tel qu'illustr&

Mettre tous les materiaux d'emballage aurebut.

= Enlever prudemment les grilles debrOleur pour les conserver a part.

= Enlever les plaques ondulees et

les conserver a part.

plaque

= Enlever les attaches des

brQleurs et de la grille de rechauffage.

grille der_chauffage

/

,enleverattaches

enlever lesattaches

I brOleur

1 [] Reinstaller les plaques

ondulees. Veiller ace qu'elles reposentsur les pitons.

fitons

t2 [] Inserer completement et avec

precaution I'appareil dans I'enceinted'installation a I'exterieur.

3. Passer a la section <<Contr61e

et reglage des brQleurs>>.

Page 27: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

ContrSleetdes

je

Les brQleurs ont et6 testes et regl6sI'usine pour le fonctionnement au niveaud'efficacite optimum. Cependant, desvariations des caracteristiques de lasource de gaz et d'autres parametrespeuvent necessiter un reglage mineur deI'admission d'air au niveau des brQleurs,ou du debit thermique minimum. Toutreglage dolt _tre execut6 par untechnicien qualifi&

NOTE : Aucun reglage ne peut 6treeffectue sur le brQleur de la rStissoireinfrarouge (non disponible sur touslesmodeles) ou sur le(s) brQleur(s) du fumoir.

Les operations de contrSle et de reglagedes flammes sur les brQleurs du grilnecessitent la depose de la grille et desplaques ondulees.

Caract_ristiques des flarnrnes sur lesbr01eurs :

Les flammes des brQleurs du gril et desbrQleurs de chauffage (non disponiblessur tousles modeles) doivent 6tre bleueset stables; la combustion dolt se produiresans bruit et sans separation entreflammes et brQleur (les flammes produitespar le propane peuvent avoir une pointelegerement jaun_tre). Une flamme jauneindique une penurie d'air. Si lacombustion est bruyante ou si lesflammes se detachent du brQleur, le debitd'air est excessif. I'apparition de pointesjaunes sur les flammes Iorsque le brQleurest regl6 pour le debit thermiqueMAXIMUM est acceptable dans la mesureoQ il ne se forme pas de dep6t decarbone ou de suie.

Verifier que les brQleurs ne sont pasobstrues par des souillures, des debris,des nids d'insectes, etc.; nettoyer selon lebesoin. Si les brQleurs sont propres,regler I'ouverture d'admission d'air selonle besoin.

IMPORTANT : Laisser chaque brQleurrefroidir avant d'effectuer un reglage deI'admission d'air.

R_glage de radmission d'air :1. Allumer le gril - voir les instructions

la section- <<Allumagedu gril>>.2. Observer les flammes sur les brQleurs

pour determiner quels brQleursnecessitent un reglage et pourobserver le comportement desflammes. Voir ci-dessus<<Caracteristiques des flammes sur lesbrQleurs>>.

3. Fermer ie robinet; attendre lerefroidissement des brQleurs et du gril.

4. Oter les grilles de brQleur et lesplaques ondulees.

5. Enlever de brQleur et desserrerla vis de blocage de la viroled'admission d'air.

a. Si les fiammes sont jaunes(penurie d'air), faire tourner lavirole dans le sens antihoraire.

b. Si les flammes sont bruyantes ouse separent du brQleur (excesd'air), faire tourner la virole dans lesens horaire.

La course de reglage devrait 6tre de1/8 a 1/4 po.

vis de blocage de lavirole d'admission

d'air

6.

7.

8.

Resserrer la vis de blocage de la viroled'admission d'air.

Reinstaller les plaques ondulees etgrilles de brQleur.

Allumer le brQleur; examiner lesfiammes. Voir <<Caracteristiquesdesflammes sur les brQleurs>>.

Si necessaire, r6peter les etapes 1 a 8ci-dessus.

Effectuer le reglage sur un brQleurseulement si c'est necessaire.

2. Oter les grilles de brQleur et lesplaques ondulees.

3. Allumer le gril selon les instructions dela section - (<Allumagedu gril>>.

4. Placer le bouton de commande a laposition correspondant a la puissancede chauffage minimale, et 5ter lebouton.

5. Immobiliser la tige du robinet avec unepince, et inserer un tournevis a lameplate mince dans la tige creuse.

6. Observer les flammes; faire tournerlentement le tournevis dans le sensantihoraire.

tige du robinet

7. Trouver la position qui permet lemaintien des plus petites flammesstables.

8. Reinstaller le bouton de commande eteteindre le brQleur.

9. Rep6ter les etapes 3 a 8 pour chaquebrQieur a regier.

10. Reinstaller les plaques ondulees etgrilles de brQieur apres lerefroidissement des brQleurs.

R_glage de la puissance de chauffageminimale

Si les fiammes d'un brOleur s'eteignentalors qu'il est regl6 pour la puissance dechauffage minimale, on dolt effectuer unreglage.1. Fermer le robinet et attendre le

refroidissement du gril et des brQleurs.

Page 28: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Utiiisation du gril

Risque d'explosion

Ne pas remiser une bouteille decombustible dans un garage oul'int_rieur de la r_sidence.

Ne pas remiser le gril avec unr_servoir de combustible dans ungarage ou _ l'int_rieur de lar_sidence.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d_c_s, uneexplosion ou un incendie.

Risque d'incendie

Ne pas utiliser le gril _ proximit_ demat_riaux combustibles.

Ne pas remiser des mat_riauxcombustibles _ proximit_ du gril.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d_c_s ou unincendie.

Risque d'empoisonnementalimentaire

Ne pas laisser des aliments enattente sur le gril pendant plus d'uneheure avant ou apr_s la cuisson.

Le non-respect de ces instructionspeut causer une intoxicationalimentaire ou une maladie.

Utilisation du gril

Preparation de la source de gaz

I. Ouvrir completement le capot. Ne pasallumer les brQleurs alors que le capotest ferm&

10

2. Verifier que chaque bouton decommande est

la position de _::_:- ---::---fermeture. Leplateau derecup6ration dolt_tre en place etpousse jusqu'aufond a rarriere.

3. Ouvrir I'arrivee de gaz :

• Gril mobile, avec bouteille de propane :Ouvrir lentement (pas brusquement) lerobinet de la bouteille de gaz.NOTE : en cas d'activation du dispositifde limitation du debit, il peut 6treimpossible d'allumer le gril. S'il demeurepossible d'allumer le gril, la taille desfiammes et le debit thermique serontinsuffisants. Dans ce cas, fermer lerobinet de la bouteille de gaz et touslesrobinets de commande des brQleurs, etattendre 30 secondes. Apres cela, ouvrirtres lentement le robinet de la bouteillede gaz et attendre 5 secondes avantd'entreprendre I'allumage.

• Grils alimentes par une source de gazautre qu'une bouteille de propane :Tourner le robinet a la positiond'ouverture depuis I'avant de lacanalisation de gaz.

Allumage du gril

Bouton rougeBrtileur _ Plateau duinfrarouge furnoir B0uton

d'allumagero_ge

BrLileurdu gril

Brtileur dufurnoir BrOleur

du gril

IMPORTANT : AIlumer un seulbrQleur a la fois.

Compartimentdes piles deI'allurneur

1. I'utilisateur ne dolt passe pencher au-dessus des brQleurs. Enfoncer/fairetourner le bouton de commande dubrQleur choisi jusqu'a la position dudebit thermique minimum (LITE).

2. Appuyer sur le bouton d'allumagecorrespondant. On dolt percevoir lebruit de declic du module d'etincelage.Maintenir le bouton enfonce jusqu'a ceque le brQleur soit allum& Verifier lapresence des flammes sur le brQleur.Rep6ter pour chacun des autresbrQleurs, selon le besoin.

IMPORTANT :

Si un brQleur ne peut s'allumer en 5secondes, fermer le robinet de ce brQleuret attendre 5 minutes avant une autretentative.

Allumage manuel des brt_leurs du grilprincipal

1. Oter la rallonge d'allumage manuel deI'int_rieur du plateau de r_cup_ration.

2. Fixer une allumette & la pince.

3. Frotter I'allumette pour I'allumer.

4. Guider soigneusement I'allumetteallumee entre la grille du gril et I'unedes fentes dans la plaque & saisir.

5. Enfoncer le bouton du brOleur le plusproche de I'allumette et le tourner<<LITE >>.Le brQleur s'allumeraimmediatement.

6. Rep_ter les etapes 2 & 5 inclusivementpour chaque brQleur principal.

7. Replacer la rallonge d'allumagemanuel & I'int_rieur du plateau derecuperation.

IMPORTANT : Si le brQleur ne s'allumepas immediatement, tourner le bouton<<OFF >>et attendre 5 minutes avant de lerallumer.

Si certains brQleurs ne s'allument pasapres une tentative d'allumage manuel,communiquer avec le Centre d'assistanceKitchenAid.

Utilisation du brQleur lateral

i

Risque de brQlures

Ne pas retirer la boite du fumoirlorsque le gril est chaud.

Le non-respect de cette instructionpeut causer des brQlures.

Oter le couvercle du brOleur lateral. Nepas allumer le brQleur avec le couvercleen place,

Allumage du br01eur lateralIMPORTANT : N'allumer qu'un brQleurla fois.

1. L'utilisateur ne dolt pas se pencherau-dessus des brQleurs. Enfoncer/fairetourner le bouton de commande du

Page 29: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

brOleurchoisijusqu'&lapositiondudebitthermiqueminimum(LITE).

2. Appuyersurleboutond'allumagedubrOleur.On dolt percevoir le bruit dedeclic du module d'etincelage.Maintenir le bouton d'allumage dubrOleur enfonc_ jusqu'& ce que lebrOleur soit allure& V_rifier la presencedes flammes sur le brOleur. R_peterpour I'autre brOleur au besoin.

IMPORTANT : Si le brQleur ne s'allume

pas immediatement, tourner le bouton dubrOleur a <<OFF >>et attendre 5 minutesavant de le rallumer.

Allumage manuel des brQleurs

1. Utiliser une allumette en papier pourallumer les brQleurs.

2. Enfoncer le bouton du brOleur le plusproche de I'allumette et le tourner &<<LITE >>.Le brOleur s'allumeraimmediatement.

IMPORTANT :

Si le brQleur ne s'allume pasimmediatement, tourner le bouton dubrOleur a <<OFF >>et attendre 5 minutesavant de le rallumer.

Si certains brQleurs ne s'allument pasapres une tentative d'allumage manuel,communiquer avec le Centre d'assistanceKitchenAid.

Utilisation de la r6tissoire

moteur fourche br01eur_ infrar0uge (arri_re)

d'immobilisation broche

Pour I'obtention des meilleurs resultats,ne pas utiliser les brQleurs de la sectionprincipale du gril Iors de I'emploi de lar6tissoire.

La r6tissoire permet de cuire les alimentssous I'effet d'un rayonnement infrarougeintense emanant de I'arriere de I'appareil.

1. Enlever la grille de rechauffage.2. Instafler le moteur de la r6tissoire sur la

bride de montage du gril. Veiller aleplacer solidement dans les crochets dela bride de support.

3. Pour la mise en place des aliments surla broche, enfiler I'une des fourchesd'immobilisation sur la broche, pointesorientees du c6te oppose a la poignee.

4. Enfiler la broche a travers le centre deI'aliment, puis enfiler la secondefourche d'immobilisation sur la broche.

5. Centrer I'aliment et ies fourchesd'immobilisation sur la broche, et serrerles ecrous de blocage. Si necessaire,immobiliser les morceaux de I'alimentavec de la ficeile de boucherieseulement.

6. Lorsque raliment est correctementpositionne sur la broche, engagerI'extremit6 pointue de la broche dans lacavite du moteur d'entrafnement, etposer la broche sur ses supports depart et d'autre du gril.

IMPORTANT :Sur le modeleKBGS292LSS,eniever la poignee dela broche Iors deI'utilisation du brQleurlateral. La poigneedeviendra <<CHAUDE >>et si elle

enlever lap0ign_e

est laissee en place, eile risque decraquer et de fondre.7. Brancher la fiche monobroche sur le

moteur de la r6tissoire.

8. Brancher la fiche a 3 broches sur uneprise de courant reiiee a la terre.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise de courant3 alv_oles, reli6e _ ia terre.

Ne pas enlever la broche de liaisonla terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructionspeut causer un d_c_s, un incendieou un choc 61ectrique.

Lorsque la r6tissoire n'est pas utilisee,eniever le moteur pour le remiserI'interieur; ne pas ie laisser a I'exterieur.Retirer la broche et les fourchesd'immobilisation. Remiser cesaccessoires en lieu sQr,hors d'atteintedes enfants.

Ailumage du br_leurinfrarouge de la r6tissoire

1. Enfoncer/faire tourner le bouton dubrQleur de la r6tissoire LITE.

2. Enfoncer simultanement ie boutonrouge (c6te gauche) et le bouton deI'allumeur (cSte droit); on dolt percevoirun bruit de declic.

3. Apres I'allumage du brQleurinfrarouge, I_cher le bouton deI'allumeur, mais maintenir la pressionsur le bouton rouge pendant encore 5

10 secondes.

iMPORTANT :Si le brQleur de la r6tissoire ne s'allumepas, ramener le bouton du robinet a laposition de fermeture; attendre 5 minutesavant de recommencer.

Allumage manuel du brQleurinfrarouge

1. Oter la rallonge manuelle d'allumagede I'int_rieur du plateau derecuperation.

2. Fixer une allumette & la pince.

3. Frotter I'allumette pour I'allumer.

4. Tenir avec precaution I'allumetteallum_e & proximit_ du brOleur &infrarouge.

5. Enfoncer le bouton de commande du

brOleur & infrarouge et le tourner &<<LITE >>.

6. Enfoncer le bouton rouge au-dessusdu bouton de commande du brOleur &

infrarouge, le brOleur s'allumeraimm_diatement. Maintenir le bouton

enfonce pendant 5 & 10 secondes.

7. R_peter les _tapes 3 & 6 pour chaquebrOleur & infrarouge. (Le hombre debrOleurs & infrarouges varie selon lemodele.)

8. Replacer la rallonge d'allumagemanuel & I'int_rieur du plateau der_cuperation.

IMPORTANT :Si le brQleur a infrarouge ne s'allume pasimmediatement, tourner le bouton dubrQleur a infrarouge a <<OFF >>etattendre 5 minutes avant de le rallumer.

11

Page 30: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Utilisation de la (des) bo_te(s)du fumoir

Risque de brCilures

Ne pas retirer la boite du fumoirlorsque le gril est chaud.

Le non-respect de cette instructionpeut causer des br01ures.

Le gril peut comporter un ou deuxplateau(x) de fumage coulissant(s), qu'onpeut utiliser avec les brQleurs principauxdu gril ou la r6tissoire.

I'utilisation des plateaux de fumage estfacile. Apres avoir choisi le type de boisutiiiser, executer les instructions fourniesavec les copeaux de bois. Onrecommande remploi de copeaux ougranules de petite taille.1. Faire sortir le

plateau et lecouvercle ducompartimentde fumage.

2. Enlever le

o0uvercle

couvercle; placer le couvercleI'envers pour le remplir avec lescopeaux prepar6s.

3. Retoumer le plateau de fumage pour leplacer par-dessus le couverclecontenant les copeaux. Maintenir lecouvercle et le plateau ensemble etremettre rensemble a I'endroit.

4. Installer le plateau avec son couvercledans le compartiment de fumage.

Allumer les brQleurs du fumoir cinq (5)minutes avant de commencer rop@ationde fumage. Ce dispositif de conceptionsp6ciaie permet le fumage d'aiimentspendant que les brQleurs du gril ou de lar6tissoire en assurent la cuisson. Pourmaximiser reffet de fumage, maintenir lecapot de I'appareil ferm&

Allumage manuel du br01eur du fumoir

1. Oter le plateau de fumage.

2. Oter la rallonge d'allumage manuel deI'int_rieur du plateau de recuperation.

3. Fixer une allumette & la pince.

4. Frotter I'allumette pour I'allumer.

5. Guider soigneusement I'allumetteallumee dana le compartiment defumage d'oQ a ete retir_ le plateau.

@

6. Enfoncer le bouton pour le brQleur dufumoir et le tourner & ,, LITE ,,, lebrQleur s'allumera imm_diatement.

7. Replacer le plateau de fumage.

8. Repeter les etapes 1 & 6 pour chaquebrOleur du fumoir. (Le nombre debrOleurs & infrarouge varie selon lemodele.)

9. Replacer la rallonge d'allumagemanuel & I'int@ieur du plateau derecup6ration.

IMPORTANT :

Si le brQieur du fumoir ne s'alJume pasimmediatement, tourner le bouton dubrQleur a <<OFF >>et attendre 5 minutesavant de le raliumer.

Toujours laisser la boTterefroidir avant derenlever ou avant le nettoyage.

Entretiendu 9rilRemplacement de la pile deraliumeur

Le systeme d'allumage des brQieurs deI'appareil peut _tre alimente par une oudeux piles. Si un allumeur ne produit pasd'etincelles, on dolt remplacer la(les)pile(s).

_ ex°tUrlaei_rleet

p0rte-piles

1. Soulever en bas du Iogement des pileset extraire le porte-piles.

2. Remplacer chaque pile par une pilealcaline de 9 volts.

3. R_installer le porte-piles dans lecompartiment.

12

Page 31: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Conseiispour lacuissonau gril

Risque d'empoisonnementalimentaire

Ne pas laisser des aliments enattente sur le gril pendant plus d'uneheure avant ou apr_s la cuisson.

Le non-respect de ces instructionspeut causer une intoxicationalimentaire ou une maladie.

Avant la cuisson au gril

• Decongeler chaque aliment avant lacuisson au gril.

• Prechauffer le gril a la puissancemaximale (utiliser tousles brQleurs degril) pendant 7 a 10 minutes. Le capotdolt &tre ferme durant le prechauffage.

Ne pas utiliser le brQleur a infrarougearriere pour le prechauffage. Leprechauffage permet d'accumuler lachaleur necessaire pour le brunissageet pour la retention des jus.

• Reduire le temps de prechauffage avantla cuisson d'une volaille ou d'une viandetres grasse (cuisses de poulet). Ceciminimisera la combustion de graisse.

• Huller legerement le gril ou les alimentsavant la cuisson d'aliments a faibleteneur en graisse - poisson ou volaille,hamburger maigre, crevettes, oupoitrines de poulet sans peau.

• Un exces d'huile peut provoquer ledep6t de cendre grise sur les aliments.

• Enlever I'exces de gras avant la cuisson,pour eviter la combustion de graisse.

• Pour eviter qu'une piece de viande sedeforme durant la cuisson, faire desentailles verticales a intervalles de 2 poautour du bord gras.

• Asssaisonner/saler seulement apresI'achevement de la cuisson.

Durant la cuisson au gril• Retourner les aliments une lois

seulement. Si on les retourne plusieurslois, on constatera une perte de jus.

• Retourner une piece de viandeseulement Iorsque du jus commenceapparaTtre a la surface.

• Eviter de piquer ou couper une piece deviande pour evaluer I'avancement de lacuisson; ceci suscite une perte de jus.

• II peut 6tre necessaire de reduire lapuissance de chauffage pour la cuissond'aliments a cuisson lente, ou qui ontete marines ou badigeonnes avec unesauce sucree.

• Dans le cas de I'emploi d'une grandeflamme, ajouter la sauce barbecueseulement durant les 10 dernieresminutes de la cuisson, pour eviter lacombustion de la sauce.

° I'avancement de la cuisson estinfluence par divers facteurs - type deviande (taille, forme et epaisseur),puissance de chauffage, duree de lacuisson sur le gril.

• Uouverture du capot de I'appareilaugmente le temps de cuisson.

Bofte du fumoir

La bofte du fumoir contient des granulesou copeaux de bois qui permettent detransmettre une saveur particuliere auxaliments durant la cuisson sur le gril oula r6tissoire. Pour I'obtention desmeilleurs resultats, on dolt laisser le capotferme pendant la plus grande partie de lacuisson.

• La quantite et la taille des copeaux debois, ainsi que la duree de la cuisson,determinent I'intensite de la saveur defumee.

• Lors de I'emploi de granules ou copeauxde bois, on dolt toujours respecter lesinstructions fournies avec ce produit.Pour augmenter I'effet du fumage, fairetremper des copeaux dans de I'eauavant de les placer dans la boTtedufumoir.

Guide d'utilisation des granules oucopeaux de bois :Aulne : GoQt de fumee acidul& d'intensitemoyenne. Superbe pour saumon etautres poissons, poulet ou gibier.

Erable : Saveur douce et agreable. Bonpour poisson, viande sech6e ou bacon.

Pommier : Legere saveur douce. Superbeavec volaille, jambon ou saucisse.

Hickory : Intense saveur de fumee. Bonpour boeuf, porc ou gibier.

Mesquite : Legere saveur de fumee. Bonpour poisson, volaille ou boeuf.Chene : Intense saveur de fumee. Bonpour boeuf, agneau ou porc.

Pacanier : Saveur douce et riche.Utilisable avec pratiquement tout.

Vigne : Forte saveur de fumee. Bon pourboeuf ou volaille.

Mtcuisson

de

Chaleur directe

Pour la cuisson avec application directede chaleur, on place les aliments sur lesgrilles directement au-dessus desbrQleurs allumes. La position du capotaffecte le temps de cuisson total.

La chaieur directe provoque le sceilementsuperficiel des aliments. Une breveperiode d'application de chaieur directepermet ainsi de retenir les jus naturels,tandis que la surface est brunie et formeune savoureuse couche typique de lagrillade.

Chaleur indirecte

Ne pas employer la methode de cuissonpar chaieur indirecte par temps venteux.

Les aliments sont places sur la grille au-dessus d'un brQleur non allum& et ilsre£oivent indirectement la chaleur emisepar I'autre brQleur d'un c6te ou de I'autre,ou des deux c6tes.

Si possible, allumer deux brQleurs.Abaisser le capot; ceci reduira le tempsde cuisson.

Cuisson indirecte

Placer les aliments seulement sur la grilleau-dessus des brQleurs eteints.

BrQleur1 2 3 4

gril de 27 po Marche Eteint -- --

[gr de 36 po Marche Eteint Marche --

13

Page 32: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Tableaude• Les boutons de reglage du debit de gaz

comportent des rep@es pour diversniveaux de la puissance de chauffage :Maxi, Moyen et Mini.

• Les puissances de chauffage indiqueessont approximatives.

• Les temps de cuisson indiques icicorrespondent a la situation avec deuxbrQleurs adjacents allumes, les aliments

Boeuf

cuissonau 9riletant places sur la grille entre les deuxbrQleurs (chaleur directe).

• Les conditions met6orologiques peuventaffecter le temps de cuisson.

• Enlever I'exces de graisse sur les bordsdes c6telettes et steaks. Entailler ce quireste du bord gras a intervalles de 2 po,pour eviter la deformation de la piece deviande.

• Si 2 puissances de chauffage sontindiquees (par exemple Moyen -Moyen/Mini), commencer avec lapremi@e, puis ajuster en fonction deI'evolution de la cuisson.

• Le temps de cuisson peut varier, selon letype de gaz utilise : gaz naturel/propane.

Hamburgers DIRECTE Moyen (160°F) Faire griller; retourner une lois.Epaisseur 1/2 a 3/4 po Moyen Total 10-15 minutes

R6tis INDIRECTE Moyen/saignant (145°F) a Moyen (160°F) Recouvrir avec de la feuille d'aluminiumFaux-filet, surlonge Moyen/ARRET/Moyen 32-40 minutes par Ib pendant les premi@es 45-60 minutes

de la cuisson.

Steaks DIRECTE Moyen/saignant (145°F) a Moyen (160°F) Reorienter les steaks de 1/4 tour pourAIoyau, c6telette, entrec6te, Moyen Total 11-16 minutes que la grille forme des marquespointe de Ionge,surlonge, 1 po croisees.

AIoyau, c6telette, DIRECTE Moyen/saignant (145°F) a Moyen (160°F)entrec6te, pointe de Ionge, Moyen Total 18-25 minutessurlonge, 1-1/2 po

Ronde ou epaule/piece DIRECTE Moyen/saignant (145°F) a Moyen (160°F)braiser Moyen Total 22-29 minutes

Epaisseur 1-1/2 po

Steak de fianc DIRECTE Moyen/saignant (145°F)Epaisseur 1/2 po Moyen Total 11-16 minutes

Porc

C6telettes, DIRECTE Moyen (160°F)epaisseur 1 po Moyen a Moyen/Mini Total 12-20 minutes

Epaisseur 1-1/2 po DIRECTE Moyen (160°F)Moyen a Moyen/Mini Total 30-40 minutes

C6tes INDIRECTE Moyen (160°F) Faire griller; retourner occasionnellement.2-1/2 a 4 Ib Moyen/ARRET/Moyen Total 40-60 minutes Durant les derni@es minutes de la

cuisson, badigeonner avec une saucebarbecue si desir& Apres la cuisson,envelopper dans de la feuille d'aluminium- 1 heure.

R6ti. Sans os DIRECTE Moyen (160°F) Retourner durant la cuisson pourFilet 1 Ib Moyen Total 18-22 minutes brunir chaque face.

Demi-jambon INDIRECTE Rechauffage (140°F) Envelopper tout le jambon dans de la8 a 10 Ib Moyen/ARRET/Moyen Total 2 - 2,5 heures feuille d'aluminium avant de le placer

sur le gril, sans plateau de recup@ation.

Steak de jambon DIRECTE Rechauffage (140°F)precuit Prechauffage - Moyen Total 7-10 minutesepaisseur 1/2 po Gril - Moyen

Hot Dogs DIRECTE Rechauffage (145°F) Entailler la peau si desir&Moyen Total 5-10 minute

Poulet

PoitrineDesoss6e

DIRECTE (170°F) Pour une cuisson plus uniforme, aplatirMoyen Total 15-22 minutes 3/4 po.

Morceaux DIRECTE Blanc de poitrine (170°F) Commencer avec le c6te osseux2 a 3 lb. Moyen/Mini a Moyen Pilons (180°F) vers le bas.

14 Total 18-25 minutes

Page 33: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

C6tesetsteaks DIRECTE Moyen/saignant(145°F)a Moyen(160°F)Filet,c6telette,surlonge Moyen Total10-20minutesEpaisseur1poEpaisseur11/2po DIRECTE Moyen/saignant(145°F)a Moyen(160°F)

Moyen Total16-20minutesPoisson et produits de la rner

Filets, darnes, morceaux,fletan, saumon, espadon

8 oz

DIRECTE 4-6 minutes pour chaque Faire griller; retourner une fois. BadigeonnerMoyen 1/2 po d'epaisseur du poisson la grille avec de I'huile pour eviter I'adhesion.

Retirer Iorsque la chair interne est opaqueet se detache, tandis qu'on peut facilementenlever la peau

Poisson entier DIRECTE 5-7 minutes par c6te Faire griller; retourner une fois. BadigeonnerPoisson-chat, truite Maxi la grille avec de I'huile pour eviter I'adhesion.

8 - 11 oz Retirer Iorsque la chair interne est opaqueet se detache, tandis qu'on peut facilementenlever la peau

Mollusques, DIRECTE Total 4-8 minutesMoyenpetoncles,

crevettes

Dinde

Blanc de poitrine entier(avec os)

INDIRECTE (170°F) Recouvrir avec de la feuille d'aluminium,MAXI/ARRET/MAXI 14-18 minutes par Ib sauf pour les 30 dernieres minutes de

la cuisson.

Demi-poitrine INDIRECTE (170°F) Commencer avec c6te peau vers le bas.(avec os) Moyen/ARRET/Moyen 25-30 minutes par Ib

Entiere INDIRECTE Blanc de poitrine (170°F) Moins de 11 livres.7 a 12 Ib MAXI/ARRET/MAXI Pilons (180°F)

11-16 minutes par Ib

L_qumes fraisEpi de mafs DIRECTE Total 20-25 minutes Faire tremper dans de I'eau froide

Moyen pendant 20 minutes. Ne pas decortiquer.Secouer pour enlever I'exces d'eau

Aubergine DIRECTE Total 7-10 minutes Laver et couper en tranches de 1/2 po ouMoyen dans le sens de la Iongueur. Badigeonner

avec de I'huile d'olive.

Oignon, DIRECTE Total 8-20 minutes Faire griller; retourner une fois. Badigeonnerepaisseur 1/2 po Moyen avec de I'huile d'olive. Enfiler les morceaux

sur une brochette.

Pommes de terreDouces, entieres DIRECTE Total 40-70 minutes Envelopper individuellement dans une

Moyen feuille de papier aluminium. Faire griller enretournant de temps en temps.

Pour cuisson au four, entieres Maxi Total 45-90 minutes

Poivrons, r6tis DIRECTE Total 15-22 minutes Laver les poivrons avant de les placerMaxi entiers sur la grille. Laisser la peau se

carboniser tout autour. Laisser refroidirun sachet de papier ou un film de plastiquepour qu'il soit facile de detacher la peaunoircie. Peler et enlever les graines.

Courge, courgette DIRECTE Total 7-10 minutes Laver et couper en tranches de 1/2 po ouMoyen dans le sens de la Iongueur.

Badigeonner avec de I'huile d'olive.

All r6ti DIRECTE Total 20-25 minutes Couper le sommet pour I'enlever; parsemerMoyen un peu d'huile d'olive, et envelopper

dans deux couches de feuille d'aluminium.15 15

Page 34: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Conseilspourlacaissondunslar6tissoire(R6tissoire disponible sur certainsmodeies)

Risque d'empoisonnementalimentaire

Ne pas laisser des aliments enattente sur le gril pendant plus d'uneheure avant ou apr_s la cuisson.

Le non-respect de ces instructionspeut causer une intoxicationalimentaire ou une maladie.

La r6tissoire faff tourner la piece deviande devant un brQleur a infrarouge; leproduit alimentaire est ainsi expose a lachaleur intense qui saisit la surface etpermet la retention des jus naturels.

• Le brOleur a infrarouge etablit latemp@ature de cuisson en une minuteenviron. Ne pas prechauffer I'appareilIors de I'utilisation de la r6tissoire.

Choisir des pieces de viande et devolaille tendres. Laisser un espace d'aumoins 1 po entre le brQleur a infrarougeet les aliments.

• On peut utiliser la r6tissoire enconjonction avec le fumoir et!ou le gril.

• Pour faciliter le nettoyage, placer unplateau de recup@ation sous lesaliments.

• Le capot peut 6tre ouvert ou ferme maisil dolt 6tre ferme si on utilisesimultanement la r6tissoire et le fumoir.

• Ajouter une sauce barbecue ou unegla£ure seulement durant les 10derni@es minutes de la cuisson poureviter la carbonisation de la sauce.

Arrimage d'une volaille sur la brochepour la r6tissoire

I. Enfiler l'une des fourches

d'immobilisation sur la broche, pointesorientees du c6te de la poignee. Serrerla vis de blocage.

2. Enfiler la volaille sur la broche.

3. Centrer sous la volaille un morceau de24 po de ficelle de boucherie - lapoitrine orientee vers le haut.

4. Avec chaque brin de la ficelle, prendreprise sur une aile a I'extremit&Ramener les brins ensemble ausommet pour nouer par-dessus lapoitrine. Ne pas couper I'exces deficelle.

5. Placer un autre tron£on de 20 po deficelle de boucherie sous le dos de lavolaille; attacher ensuite parfaitementpar-dessus la broche.

6. Croiser les pattes par-dessus labroche; utiliser un autre brin de ficellepour attacher par-dessus les pattes.

7. Attacher le brin de ficelle quiimmobilise los pattes avec le brin deficelle qui immobilise les ailes, et faireun nceud. Couper I'exces de ficelle.

8. Enfiler la seconde fourched'immobilisation; les pointes doiventpen6trer dans les pilons.

9. Centrer la volaille et les fourches sur labroche; serrer les vis. La volaille nedevrait pas tourner ni 6tre desserree dequelque mani@e que ce soit.

Tableaude caisson- R6tissage• Utiliser un thermometre a viande pour contr61er la temp@ature interne.

• Eteindre le brQleur de la r6tissoire Iorsque le thermometre indique une temp@atureinf@ieure de 5°F a la temp@ature interne desir6e. Poursuivre la rotation de la broche -capot ferme - pendant 10 minutes avant de commencer la decoupe.

• Les conditions met6orologiques - vent et temp@ature ext@ieure - affectent le tempsde cuisson.

Boeuf

R6tis 4-6 IbFaux-filetPointe de surlongeC6te, desoss6e

VolaillePoulet 3-6 Ib

Moyen-Saignant (145°F) 15-20 min. par IbMoyen (160°F) 20-25 min. par Ib

blanc de poitrine (170°F) 25-30 min. par Ibpilon (180°F)

Dinde, enti@e 7-10 Ib blanc de poitrine (170°F) 11-20 min. par Ibpilon (180°F)

AqneauGigot sans os 4-7 Ib Moyen (160°F) 20-25 min. par Ib

Porc

RSti de Ionge, 4-6 Ib Moyen (160°F) 20-23 min. par Ibd6sosse

16

Page 35: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

NettoyaseConseils g_n_raux

IMPORTANT : Avant le nettoyage, verifierque chaque robinet de gaz est enposition de fermeture et que le grill arefroidi. Appliquer les instructions quiaccompagnent les produits de nettoyage.

Pour un nettoyage de routine, laver aveceau et savon - utiliser une eponge ou unlinge doux. Rincer avec de I'eau proprepuis secher immediatement avec un lingedoux pour eviter de laisser des marqueset des taches.

Ne jamais utiliser de la laine d'acier pournettoyer le gril; ceci laisserait deseraflures sur la surface.

Utiliser une housse de gril en vinyle(disponible chez un revendeur local) pourproteger la finition contre les intemperies.Voir la section <<Accessoires >>.

Acier inoxydable

IMPORTANT : Ne pas utiliser de tamponde recurage savonneux, produit denettoyage abrasif, creme de polissage detable de cuisson, laine d'acier, layetteabrasive ou d'essuie-tout en papier.

Ne pas utiliser un produit de nettoyagecontenant du chlore, qui endommageraitle materiau.

Frotter dans la direction du grain poureviter d'endommager la surface.

Apres un renversement de produitalimentaire, nettoyer des que le gril arefroidi. Les produits alimentairesrenverses peuvent laisser des tachesindel6biles.

• Utiliser le produit de polissage StainlessSteel Cleaner & Polish (piece n°4396095). Pour la commande, voir<<Demande d'assistance ou de service >>.

•Utiliser un detergent liquide doux ou unproduit de nettoyage polyvalent ensuivant les instructions fournies avec le

produit.

• Rincer avec de I'eau propre puis secherimmediatement avec un linge doux sanspeluches pour eviter de laisser desmarques et des taches.

• Utiliser du vinaigre pour eliminer lestaches laissees par de I'eau dure.Rincer avec de I'eau et bien secher.

•Utiliser un produit de nettoyage du verrepour eliminer les taches de doigt.

Grilles du gril

IMPORTANT : Ne jamais utiliser ungrattoir d'acier ou de fibre sur les grilles.

Immediatement apres I'achevement d'uneoperation de cuisson, detacher lesresidus alimentaires avec une brossesoles de laiton. Pour carboniser lesresidus alimentaires, regler touslesbrQleurs a la position du debit thermiquemaximum <<HI >>et laisser les brQleursfonctionner pendant 10-15 minutes alorsgue le capot de I'appareil est ferm&Eteindre tousles brQleurs, ouvrir le capot,et laisser les grilles refroidir. Utiliser labrosse a soles de laiton pour eliminer lescendres residuelles sur les grilles.

Lorsque I'appareil a completementrefroidi, on peut enlever les grilles pourun nettoyage approfondi. Nettoyer avecun detergent doux et de I'eau tiede.

Pour les souillures carbonisees, preparerune solution d'une tasse d'ammoniaque(250 mL) avec 3,75 L (1 gallon) d'eau.Faire tremper les grilles pendant 20minutes, puis rincer avec de I'eau pure etfaire secher completement.

Grille de r_chauffage

• Utiliser un detergent liquide doux(detergent a vaisselle) ou un produit denettoyage polyvalent; appliquer lesinstructions fournies avec le produit.Rincer avec de I'eau propre et secheravec un linge doux sans peluches.

• Pour les taches tenaces ou de graissecarbonisee, utiliser le degraissantWhirlpool (piece n° 31552); il s'agit d'undegraissant commercial pour acierinoxydable. Voir la section <<Demanded'assistance et de service >>pourcommander.

IMPORTANT : S'assurer queI'alimentation au gaz est eteinte et quetousles boutons de commande sont a laposition de fermeture (OFF). S'assurerque le brQleur lateral est refroidi.

Ext_rieur

Ce materiau de qualite peut resister a laplupart des produits susceptibles deformer des taches ou de corroderd'autres materiaux, sous reserve que lasurface soit maintenue propre etprotegee.

• Avant la premiere utilisation, appliquerun produit de polissage de I'acierinoxydable sur routes les surfaces quin'interviennent pas pendant la cuisson.Effectuer une autre application apreschaque operation de nettoyage, poureviter que la surface subisse desdommages irreversibles.

• Chaque nettoyage devrait 6tre suivi d'unrin_age avec de I'eau tiede propre.

• Pour le sechage, essuyer completementla surface avec un linge doux.

•Pour les taches tenaces ou de graissecarbonisee, utiliser le degraissantWhirlpool (piece n° 31552); il s'agit d'undegraissant commercial pour acierinoxydable. Voir la section <<Demanded'assistance et de service >>pourcommander.

Int_rieur

Du fait de la chaleur intense gener6e parles brQleurs, on dolt s'attendre a observerdes changements de couleur descomposants d'acier inoxydable.

• Chaque nettoyage devrait 6tre suivi d'unrin£age avec de I'eau tiede propre.

• Utiliser un detergent liquide doux(detergent a vaisselle) ou un produit denettoyage polyvalent en suivant lesinstructions fournies avec le produit.Rincer avec de I'eau propre et secheravec un linge doux non pelucheux.

• On peut utiliser une eponge a recurer(service rigoureux) avec un produit denettoyage doux. Toujours frotter dans ladirection du grain.

• Pour une zone de petite taille et difficilenettoyer, utiliser le degraissant

Whirlpool (piece n° 31552); il s'agit d'undegraissant commercial pour acierinoxydable. Voir la section <<Demanded'assistance et de service >>pourcommander.

Chapeau de brQleur lateeral et grille,

• Nettoyer avec une brosse a soles delaiton.

•Laver la grille - utiliser un detergentdoux, de I'eau tiede et un agentdegraissant.

• Rincer avec de I'eau propre; secheravec un chiffon doux exempt depeluches.

• Utiliser le produit de polissage StainlessSteel Cleaner & Polish (produit n°4396095); pour la commande, voir lasection "Demande d'assistance ou deservice."

17

Page 36: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Br_leurs en U

* Nettoyer I'exterieur du brQleur avec unebrosse metallique.

* Utiliser une tige metallique (tromboneredresse) pour eliminer tout residuobstruant des orifices du brQleur. Nejamais utiliser un cure-dents, quipourrait se briser et obstruer I'entreede gaz.

* Utiliser une lampe de poche pourpouvoir examiner I'interieur du brQleurtravers I'orifice d'entree, pour verifierI'absence de toute obstruction. Le casech6ant, utiliser un cintre metalliqueredresse pour eliminer tout debris quipourrait obstruer le brQleur.

bride de supportde

gicleur

calage

support du brLileur

Apres avoir verifi6 I'absence d'obstructionI'interieur du brQleur, reinstaller le

brQleur : enfiler le tube central par-dessusle gicleur, puis inserer les pattes de labride de support du brQleur dans lestrous de calage.

Plateau de r_cup_rationIMPORTANT : On ne dolt retirer leplateau de recup6ration que IorsqueI'appareil a completement refroidi.

Le plateau de recup6ration (pleinelargeur) retient les particules de graisseet d'aliments qui tombent a travers le gril.Retirer le plateau pour le placer sur unesurface plane.

• Enlever I'exces de graisse avec desessuie-tout de papier.

• Nettoyer avec un detergent doux et deI'eau tiede. Rincer et bien secher.Reinstaller le plateau.

• Nettoyer frequemment le plateau poureviter I'accumulation d'une grandequantite de graisse.

Boite du fumoir

m

Risque de brQlures

Ne pas retirer la boite du fumoirlorsque le gril est chaud.

Le non-respect de cette instructionpeut causer des brOlures.

IMPORTANT : Une fois la cuissonterminee, laisser le gril et la boite dufumoir refroidir completement avantd'entreprendre un nettoyage.

• Faire coulisser la botte vers I'avant pourI'enlever. Jeter les cendres.

• Laver la botte avec un detergent liquidedoux ou un produit de nettoyagepolyvalent; proceder selon lesinstructions fournies avec le produit.Rincer avec de I'eau propre et secheravec un linge doux sans peluches.Reinstaller la bofte.

• La chaleur gen6r6e par les brQleurs etpar la combustion des copeaux de boisprovoquera un changement de couleurde la bofte et de son couvercle.

Boutons, mati6re plastique et rebordde Fappareil autour des boutons

IMPORTANT : Ne pas utiliser de lained'acier, produit de nettoyage abrasif, ouproduit de nettoyage de four.

Ne pas faire tremper les boutons.

• Laver avec un detergent doux et deI'eau tiede, avec un chiffon doux. Rinceret faire secher.

tel_ments graphiques du panneau decommande

IMPORTANT : Ne pas utiliser de lained'acier, produit de nettoyage abrasif, ouproduit de nettoyage de four.

Ne pas pulveriser le produit de nettoyagedirectement sur le panneau.

Nettoyer delicatement autour desetiquettes des brQleurs; le lavage peuteffacer les el6ments imprimes.

• Laver avec un detergent doux et deI'eau tiede, avec un chiffon doux. Rinceret faire secher.

• Laver avec un detergent doux et deI'eau tiede, avec un chiffon doux. Rinceret faire secher.

Broche et fourches de la r6tissoire(Sur certains modeles)

• Laver avec un detergent doux et deI'eau tiede, avec un chiffon doux. Rinceret faire secher.

• Pour les taches tenaces, utiliser unproduit de nettoyage polyvalent, uneeponge a recurer (service rigoureux) ouun produit de nettoyage abrasif peuenergique.

AccessoiresPortesd'acces personnalis es-disponibies chez le revendeur.

27 po (68,6 cm) :Ensemble Portes n° 4396314

36 po (91,4 cm) :Ensemble Portes n° 4396315

39 po (99,1 cm) :Ensemble Portes n° 4396316

Houssesde protectionen vinyle -disponibles chez le revendeur.

ModUles stationnaires :

27 po (68,6 cm) :Housse n° 4396323

36 po (91,4 cm) :Housse n° 4396325

39 po (99,1 cm) :Housse n° 4396327

Poign_e de la broche de la r6tissoire(Sur certains modeles)

• Ne pas utiliser de laine d'acier, produitde nettoyage abrasif, ou produit denettoyage de four.

18

Page 37: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Garantie

Garantie du gril gaz KitchenAid ®DUREE DE LA GARANTIE KitchenAid PAIERA POUR :

GARANTIE TOTALE D'UNE Pi_ces sp_cifi_es par I'usine et main-d'oeuvre d'intervention pour I'elimination des vicesANNC:E de materiaux OU de fabrication. Le travail dolt _tre execut6 par une entreprise de serviceA compter de la date d'achat apres-vente agr6ee par KitchenAid.

Garantie limit_e de cinq artsDe la seconde a la cinquiemeannee inclusivement a compter dela date d'achat Pieces seulement

Garantie limit_e - vie enti_resur tousles composants en acierinoxydable, y compris les brQleursen acier inoxydable

Pendant cinq ans a compter de la date d'achat, Iorsque le gril est utilise conformement auxinstructions foumies avec le produit, KitchenAid paiera le coQt des pieces specifi6es par I'usinepour I'elimination des vices de materiaux ou de fabrication.KitchenAid garantit egalement qu'aucun vice de materiau ou de fabrication n'affecte I'integrit6structurale du gril a gaz utilise dans les conditions normales recommandees, pendant uneperiode de cinq ans a compter de la date d'achat.

KitchenAid garantit que le carenage d'acier inoxydable du gril utilise dans les conditionsnormales d'utilisation familiale est exempt de vice de materiaux ou de fabrication, pendant routela duree de vie utile de I'appareil. Ceci ne couvre pas les det6riorations de la finition, commeerafiures ou changement de couleur, qui peuvent survenir dans le cadre de I'utilisation reguliere.

KitchenAid garantit I'integrit6 structurale des brQleurs d'acier inoxydable du gril utilise darts lesconditions normales d'utilisation familiale et I'absence de vice de materiaux ou de fabrication,pendant route la duree de vie utile de I'appareil.

La garantie ci-dessus ne couvre que le coQt de remplacement des composants cites ci-dessus.

KitchenAid NE PAIERA PAS POUR :

A. installation du gril ou reparation de dommages imputables a une installation incorrecte, ou au non-respect des exigences du codelocal.

B. Expedition, livraison, depose et reinstallation du gril - le gril est con_u pour 6tre repar6 sur place.

C. intervention pour :1. Correction de I'installation du gril a gaz KitchenAid.2. instruction de I'utilisateur pour I'utilisation du gril a gaz KitchenAid.3. Remplacement des fusibles ou modification du c_blage electrique de la residence.4. Travaux d'entretien de routine, ceci incluant le remplacement periodique de joints, raccords, etc.

D. Ensemble des composants de conversion ou intervention de conversion de I'appareil pour changement de combustible (gaznaturel/propane).

E. Reparations, Iorsque le gril a gaz est utilise autrement que dans le cadre du service normal d'une residence unifamiliale.

R Dommages imputables a une negligence, un accident, un mesusage, un incendie, une inondation, une catastrophe, un desastrenaturel, ou I'utilisation d'un produit non approuve par KitchenAid ou KitchenAid Canada (ceci incluant les produits de nettoyagenon approuves).

G. Reparations sur des composants ou I'ensemble, imputables a une modification non autorisee de I'appareil.

H. Au Canada, frais de deplacement Iorsque le client reside en un lieu eloign&

I. Pieces de rechange et frais de reparation pour un appareil utilise hors des Etats-Unis ou du Canada.

J. Frais de main-d'oeuvre durant la periode de garantie limitee.

K. Det6riorations imputables a I'usure normale du gril a gaz.

Avis concemant I'installation d'un gril a gaz KitchenAid. Un acces a la source de gaz dolt 6tre disponible. Installer et utiliser chaque grilgaz conformement aux instructions fournies avec le produit.

KitchenAid et KitchenAid Canada declinent route responsabilite au titre de dommages secondaires ou indirects. Toute garantie implicitede qualite marchande ou d'aptitude du produit pour une application particuliere est limitee dans le temps a la duree de validite de cettegarantie. Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects, ou la limitation dela duree de validite des garanties implicites; par consequent ces exclusions ou limitations peuvent ne pas vous 6tre applicables. Cettegarantie vous confere des droits juridiques specifiques; vous pouvez egalement jouir d'autres droits, variables d'un province a une autre.

Hors des Etats-Unis et du Canada, I'appareil peut _tre couvert par une garantie differente. Pour les details, contacter le revendeuragree du gril a gaz KitchenAid.

Pour tout besoin d'assistance, consulter d'abord la section <<Utilisation du gril >>dans cette brochure. Pour obtenir une aide additionnelle,contacter le centre d'interaction avec la clientele KitchenAid au 1-800-422-1230 aux E.-U., ou au 1-800-807-6777 au Canada.

19

Page 38: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

DemanrJed'assistanceou de servicePour eviter des interventions de depannage non necessaires,veuillez consulter la section <<Utilisation du gril )>.Cecipourrait vous eviter le coot d'une intervention de depannage.Si une assistance demeure necessaire, proceder selon lesinstructions ci-dessous.

f

Si vousavez besoind'assistanceou de service aux E.-U.Composez le num@o sans frais 1-800-422-1230.

Nos consultants sont disponibles pour vous aider.

Lors de votre appel, veuillez connaftre la

date d'achat et les numeros au completde modele et de ser[e de votre appareil.Ces renseignements nous aiderontmieux repondre a votre demande.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujetssu[vants :

Caract6r[stiques et sp6cifications de notre gammecomplete d'appareils electrom6nagers

Renseignements sur I'installation

Methodes d'utilisation et d'entretien

Vente de pieces de rechange et d'accessoires

Assistance sp6cialis6e a la client61e (langueespagnole, malentendants, malvoyants, etc.)

Coordonnees des revendeurs, compagnies deservice de reparation, et distributeurs de pieces derechange Iocaux.

Les techniciens de service d6signes par KitchenAid ontre£u une formation qui leur permet d'effectuer lestravaux de reparation sous garantie et le service apres-garantie partout aux Etats-Unis.

Vous pouvez egalement consulter les Pages jaunes deI'annuaire tel6phonique pour identifier une compagniede service agre6e KitchenAid dans votre region.

Si vousavez besoinde pi_cesde rechangeSi vous devez commander des pi_ces de rechange,nous vous recommandons d'utiliser seulement lespi6ces de rechange d'origine. Ces pi6ces de rechangeconviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sontfabriquees selon les m6mes specifications precisesappliquees Iors de la fabrication de chaque nouvelappareil menager KitchenAid.

Pour Iocaliser des pi6ces de rechange d'origine dansvotre region, composer le 1-800-422-1230 pour obtenirI'adresse du plus proche centre de service agre& oucontacter le departement de service apres-vente deKitchenAid au 1-800-442-1111.

Pourplus d'assistanceSi vous avez besoin de plus d'assistance, vouspouvez nous ecrire en soumettant toute question ouprobleme a :

KitchenAid Brand Home AppliancesCustomer Interaction Centerc/o Correspondence Dept.2000 North M-63Benton Harbor, MI 49022-2692

Veuillez indiquer dans votre correspondance unnumero de tel6phone ou I'on peut vous joindredurant dans la journee.

20

Page 39: (Built-in for combustibleconstruction) · The built-in grills are manufactured for use with natural gas. To convert to L.R/propane gas, Gas Conversion Kit no. 4396311 must be used.

Demanded'assistance ou de serviceAvant de nous contacter pour de I'assistance ou un service,veuiliez consulter la section (<Utilisation du gril >>.Cecipourrait vous eviter le coot d'une intervention dedepannage. Si une assistance demeure necessaire,proceder selon les instructions ci-dessous.

Si vousavez besoind'assistance ou de service au Canada1.Si le problerne n'est pas attribuable

I'une des causes indiquees dans{{ Depannage / Contr61e dufonctionnernent _>t...

2. Si vous avez besoin de service]'...Communiquer avec la plus proche succursale ou le plusproche etablissement de service agre6 de KitchenAidCanada (voir la liste ci-dessous). S'assurer que la societ6de service contactee est agre6e pour effectuer I'entretiende votre appareil pendant la periode de garantie.

Communiquer avec le commer£:ant qui avendu Pappareil _lectrom_nager, ou

t_l_phoner sans frais au 1-800-422-1230. =Lorsque vous demandez de I'assistance ou uneintervention, veuillez fournir une description detaill6edu probleme, les numeros (complets)de modele et de serie de Pappareil, et la dated'achat. Ces renseignements nous aideront a mieuxrepondre a votre demande.

Service pour les appareils KitchenAid Canada -Service a la clientele

Succursales de service direct "

COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788

ALBERTA 1-800-661-6291

ONTARIO Region d'Ottawa 1-800-267-3456(a I'exception de I'indicatif regional 807) En dehors de la region d'Ottawa 1-800-807-6777

MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683et indicatif regional 807 en ONTARIO

QUEBEC Montreal (a Pexception de ta Rive-Sud) 1-800-361-3032Montreal - Rive-Sud 1-800-361-0950Quebec 1-800-463-1523Sherbrooke 1-800-567-6966

PROVINCES DE I 'ATLANTIQUE 1-800-565-1598

Pourplus d'assistanceSi vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouveznous ecrire en soumettant toute question ou problemeKitchenAid Canada a :

Service des relations avec la clienteleKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Veuiilez indiquer dans votre correspondance un numero detel6phone oQI'on peut vous joindre dans la journee.

Piece N° 8285450© 2003 KitchenAid.

® Marque depos6e/Marque de commercede KitchenAid, U.S.A., KitchenAidporteur de licence au Canada

Kitchen_kid _BIEN PENSI_, BIEN FABRIQUI_ _

Prepare par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Imprime aux E.-U.