Building automation Vds catalogo (1)

50
LISTINO PREZZI 2014/2015 PRICE LIST 2014/2015 The automatic choice.

Transcript of Building automation Vds catalogo (1)

Page 1: Building  automation Vds catalogo (1)

LISTINO PREZZI 2014/2015PRICE LIST 2014/2015

The automatic choice.

Page 2: Building  automation Vds catalogo (1)

Indice index

2L’AziendaThe company

6Automazioni per cancelli a battenteSwing gates

26 Automazioni per cancelli ad anta scorrevoleSliding gates

38Automazioni per porte basculanti e sezionaliCounterweight garage doors and sectional doors

46Automazioni per barriere stradaliRoad barriers

52Automazioni per tapparelle e tende da soleShutters and awings

62Automazioni per serrande avvolgibiliRolling shutters

70Accessori per automazioniAccessories

78Apparecchiature di comandoControl units

86Automazioni per porte scorrevoli.Sliding doors automations

94Condizioni generali di venditaGeneral sales conditions

1

Page 3: Building  automation Vds catalogo (1)

Abbiamo deciso di farci conoscere.I nostri prodotti nascono dalle nostre idee e prendono forma nelle nostre mani e questo è il nostro valore aggiunto. Per molti sarà poco, per noi è tantissimo. È la nostra identità, il nostro modo di lavorare, il nostro modo di pensare l’impresa. La VDS è una di quelle aziende italiane nate dal genio artigianale ed approdate al rigore della produzione industriale, senza mai abbandonare i suoi valori fondamentali.

Per questo oggi siamo orgogliosi di presentarci in prima persona, così quando sceglierete di affidarvi al nostro marchio saprete che dietro ci siamo sempre noi, solo noi. la tua garanzia.

We decided to introduce you to our faces.

Our products come from our ideas and take shape in our hands and this is our added value. For many it will be little, for us it is a lot. It is our identity, the way we work, the way we think the business. The VDS is one of those companies born from the Italian craftsmanship genius and landed to the rigors of industrial production, without ever abandoning its core values.

This is why today we are proud to introduce our faces, so when you choose to rely on our brand will know that behind it there are always us. Just us. Us, you warranty.

Page 4: Building  automation Vds catalogo (1)
Page 5: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniper cancelli a battente.Swing gates.

Page 6: Building  automation Vds catalogo (1)

PM • PM1 Electromechanical operator for swing gates 230 V

Attuatore elettromeccanico lineare 230V

PM1 Irreversibile anta max 3,5 mt.Irreversible, leaf length up to 3,5 m

PM Reversibile anta max 3,5 mt.Reversible, leaf length up to 3,5 m

• Attuatore in robusta struttura in alluminio spinta “in asse” Sturdy aluminum structure• Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 600 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 600• Stelo acciaio inox con raschiapolvere Stainless steel rod with dust scraper• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico con elettrofreno (PM 1) Electric motor with electrobrake (Pm1)• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale con chiave personalizzata Manual release with customized key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* Slowing down function• Alimentazione 230 Vac Power supply 230 Vac

Caratteristiche tecniche Technical features

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Fine corsa Standard limit switch

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

250 Kg

1,80 - 2,50 - 3,50 mt.

800 rpm

1 A

250 W

NO

12,5 uF

7,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55° C

IP55

8

Pm - Pm 1

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%• Tempo di apertura Opening time 15 - 25 -30 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Contenuto KIT

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

9

Cod.

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Descrizione Features

Descrizione Features

* Nella serie Pm 1 (irreversibile) quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 (irreversible) for leaf longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

100053

100053/1

100053/13

100052

100052/1

100053/14

121060

111

111/1

112550

112550/4

112542/8

112542

112542/4

112542/6

2 attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condenser

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

PM1-300

PM1-400*

PM1-600*

PM-300**

PM-400**

PM-600**

CPS-PM

CPS-PM 400

CPS-PM 600

Kit Pm1-300

Kit Pm1-400*

Kit Pm1-600*

Kit Pm-300**

Kit Pm-400**

Kit Pm-600**

338,00

360,00

382,00

331,00

352,00

371,00

31,00

35,00

58,00

1021,00

1065,00

1110,00

1006,00

1049,00

1088,00

Irreversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Irreversibile • Corsa 600 mm • Anta max 3,50 m Stroke 600 mm • leaf up to 3,50 m

Reversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m

Reversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Reversibile • Corsa 600 mm • Anta max 3,50 m Stroke 600 mm • leaf up to 3,50 m

Copristelo • Corsa 300 mm Rod cover • Stroke 300 mm

Copristelo • Corsa 400 mm Rod cover • Stroke 400 mm

Copristelo • Corsa 600 mm Rod cover • Stroke 600 mm

Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m.

PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 235 Kg

* Nella serie Pm 1 (irreversibile) quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 (irreversible) for leaf longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 280 Kg

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Page 7: Building  automation Vds catalogo (1)

PM 1 SC Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V

Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V

Irreversibile anta max 3 mt.Ireversible, leaf length up to 3 m

• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure• Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 500• Vite rullata Strong rolled warm shaft• Fine corsa in apertura standard (in chiusura a richiesta) Standard opening limit switch (optional in closing)• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale con chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Fine corsa Standard limit switch

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

200 Kg

1-3 mt.

1400 rpm

1A

200 W

Apertura Opening

12,5 uF

6,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP55

24 Vcc

200 Kg

1-3 mt.

1500 rpm

3A

50 W

Apertura Opening

-

6,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP55

10

Pm1 sc 230 V Pm1 sc 24 V

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura Opening time 15-25 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

11

Cod. Mod. Descrizione Features €

100038

121820

121820/2

100038/24

121841/24

121822/24

PM1 sc - 300 - 230 V

PM1 sc - 400 - 230 V*

PM1 sc - 500 - 230 V*

PM1 sc - 300 - 24 V

PM1 sc - 400 - 24 V*

PM1 sc - 500 - 24 V*

281,00

303,00

345,00

302,00

323,00

344,00

Irreversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3,00 m Stroke 500 mm • leaf up to 3,00 m

Irreversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3,00 m Stroke 500 mm • leaf up to 3,00 m

* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 205 Kg

2 attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

Cod. Mod. €Descrizione Features

112537/2

112565

121820/4

112537/24

112735/24

121822/5

Kit Pm1 sc-300 230 V

Kit Pm1 sc-400* 230 V

Kit Pm1 sc-500* 230 V

Kit Pm1 sc-300 24 V

Kit Pm1 sc-400* 24 V

Kit Pm1 sc-500* 24 V

907,00

949,00

1034,00

1012,00

1054,00

1143,00

Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.

Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m.

* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 250 Kg

Contenuto KIT

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 8: Building  automation Vds catalogo (1)

EGO Electromechanical operator for swing gates 230 V

Attuatore elettromeccanico 230V

Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m

12

• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure• Corsa utile - mm 400 Rod stroke mm 400• Stelo acciaio inox Stainless steel rod• Fine corsa su richiesta Optional limit switches• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale a chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v Power supply 230 v

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac)• Tempo di apertura Opening time 20 sec.• Forza di spinta Thrust 2000 N

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Fine corsa Standard limit switch

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

200 Kg

2,5 mt.

1400 rpm

1 A

200 W

Optional

10 uF

6,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55° C

IP55

Ego-230 Vac

2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Contenuto KIT

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

13

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Descrizione Features

* Nella serie Pm 1 (irreversibile) quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 (irreversible) for leaf longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 230 Kg

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

11020 EGO 315,00Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

11020/2 Kit EGO-400 230 V 975,00Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 200 Kg

Page 9: Building  automation Vds catalogo (1)

14

LINEAR 11 Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V

Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V

Irreversibile anta max 3 mt.Irreversible, leaf length up to 3 m

• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure• Corsa utile - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 400 - mm 500• Stelo acciaio inox Stainless steel rod• Fine corsa su richiesta Optional limit switches• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale a chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Fine corsa Standard limit switch

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

200 Kg

3 mt.

1400 rpm

1 A

200 W

Optional

12,5 uF

6,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55° C

IP55

24 Vac

200 Kg

3 mt.

1500 rpm

3A

50 W

Optional

-

6,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55° C

IP55

Linear 11-230 Vac Linear 11-24 Vcc

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura Opening time 20-25 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N

15

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Descrizione Features

100018

100018/5

100018/24

100018/7

100018/1

100018/4

100018/2

100019

2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

Linear 11-400* - 230 V

Linear 11-500* - 230 V

Linear 11-400* - 24 V

Linear 11-500* - 24 V

Kit Linear 11 - 400* - 230 V

Kit Linear 11 - 500* - 230 V

Kit Linear 11 - 400* - 24 V

Kit Linear 11 - 500* - 24 V

323,00

345,00

334,00

356,00

991,00

1035,00

1076,00

1120,00

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.

Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt.

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.

Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt.

*Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 205 Kg

*Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 250 Kg

Contenuto KIT

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 10: Building  automation Vds catalogo (1)

AMICO DG Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V

Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V

Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m

• Attuatore a vite in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum die-casting structure• Corsa utile - mm 400 Rod stroke - mm 400 • Chiocciola di scorrimento in bronzo Sliding nut in bronze• Fine corsa in apertura e chiusura Standard opening and closing limit switches• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale con sportello a scomparsa con chiave Manual release with key accessible by a cover on the top of the operator• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Fine corsa Standard limit switch

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

16

Amico DG 230 Vac Amico DG 24 Vcc

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura Opening time 20 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

230 Vac

250 Kg

2,50 mt

1400 rpm

1A

200 W

Apertura - chiusura

12,5 uF

8,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55°

IP55

24 Vcc

250 Kg

2,50 mt

1800 rpm

3A

50 W

Opening - closing

-

8,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55°

IP55

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

17

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Descrizione Features

100336

100336/24

122842

10002

10002/24

Amico dg - 400 - 230 V

Amico dg - 400 - 24 V

Amico Key

Kit Amico dg - 400 - 230 V

Kit Amico dg - 400 - 24 V

306,00

326,00

16,00

955,00

1060,00

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m

Serratura sblocco con chiave personalizzata Lock with customized key

Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.

Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.

• Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 250 Kg

2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

• Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 300 Kg

Contenuto KIT

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Serratura sblocco con chiave pers. cod. 122842 Lock with customized key

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 11: Building  automation Vds catalogo (1)

PH Hydraulic swing gates automation 230 V

Attuatore oleodinamico lineare 230V

PH1 Irreversibile anta max 5 mt.Irreversible, leaf length up to 5 m

PH Reversibile anta max 6 mt.Reversible, leaf length up to 6 m

18

• Attuatore in robusta struttura in alluminio Sturdy aluminum structure• Corsa utile - mm 275 - mm 390 Rod stroke - mm 275 - mm 390• Stelo acciaio cromato con snodo sferico uniball Chromed steel rod with joint uniball• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil• Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustment for thrust• Sistema antischiacciamento con valvole bypass Anti-squashing system with by-pass valves• Copristelo in alluminio in dotazione Aluminum rod cover included• Sblocco manuale con chiave Manual release with key• Apertura 90° Opening 90°• Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453)• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v Power supply 230 v

• Ph1 necessita di elettroserratura Ph1 needs electro lock

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

300 Kg

1,8 mt.

1400 rpm

1A

250 W

8 uF

9 Kg

< 30 dBA

-25/+70° c

IP55

230 Vac

300 Kg

3 mt.

1400 rpm

1A

250 W

8 uF

9 Kg

< 30 dBA

-25/+70° c

IP55

230 Vac

300 Kg

5 mt.

1400 rpm

1,9A

350 W

10 uF

10 Kg

< 30 dBA

-25/+70° c

IP55

230 Vac

300 Kg

6 mt.

1400 rpm

1,9A

350 W

10 uF

10 Kg

< 30 dBA

-25/+70° c

IP55

Ph Ph 1 Ph 390 Ph 1 390

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 90%• Forza di spinta Thrust 1850/2240 N

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

19

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Descrizione Features

121913

121927

12384

12384/1

112570

112570/1

12384/2

12384/3

2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

PH 1

PH*

PH 1

PH

Kit Ph 1

Kit Ph*

Kit Ph 1

Kit Ph

583,00

604,00

620,00

642,00

1553,00

1595,00

1627,00

1671,00

Irreversibile • Corsa 275 mm • Anta max 1,80 m Stroke 275 mm • leaf up to 1,80 m

Reversibile • Corsa 275 mm • Anta max 3 m Stroke 275 mm • leaf up to 3 m

Irreversibile • Corsa 390 mm • Anta max 5 m Stroke 390 mm • leaf up to 5 m

Reversibile • Corsa 390 mm • Anta max 6 m Stroke 390 mm • leaf up to 6 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 6,00 mt. Swing gate kit for gates up to 6,00 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 10 mt. Swing gate kit for gates up to 10 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 12,00 mt. Swing gate kit for gates up to 12,00 m

*Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x110036 pz. 370 Kg

*Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120014 pz. 390 Kg

Contenuto KIT

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 12: Building  automation Vds catalogo (1)

PHV Hydraulic swing gates automation 230 V

Attuatore oleodinamico lineare 230V

PHV 240 Reversibile/Irreversibile anta max 4 mt.Reversible/Irreversible, leaf length up to 4 m

PHV 360 Reversibile/Irreversibile anta max 6 mt.Reversible/Irreversible, leaf length up to 6 m

• Attuatore in robusta struttura in alluminio e pressofusione Sturdy aluminum and die-casting structure• Corsa utile - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360) Rod stroke - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360)• Stelo in acciaio rettificato e cromato mm 20 Steel rod rectified and chromed 20 mm• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil• Dispositivo di valvole per selezione tra reversibilità o bloccaggio Valve adjustement for reversibility or irreversibility• Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustement for thrust• Regolazione oleodinamica del rallentamento in chiusura Hydraulic slow-down adjustement in closure• Copristelo alluminio in dotazione Aluminum rod cover included• Sblocco manuale con chiave Manual release with key• Apertura 90° 90° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets• Alimentazione 230 v Power supply 230 v

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Pressione max Max pressure

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Protezione termica Degree of protection

230 Vac

600 Kg

4 mt.

50 bar

1,1A

280 W

16 uF

13,5 Kg

< 30 dBA

-10/+80° c

100°

230 Vac

800 Kg

7 mt.

50 bar

1,1A

280 W

16 uF

13,5 Kg

< 30 dBA

-10/+80° c

100°

Phv 240 Phv 360

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 100%• Tempo di uscita stelo Outgoing rod time 28 sec. (240) - 40 sec. (360)• Tempo di entrata stelo Ingoing rod time 28 sec. (240) - 34 sec. (360)• Numero cicli max Max cycles 500/gg

20 21

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Descrizione Features

100021

100022

112581/1

112581/2

PHV 240*

PHV 360**

Kit Phv 240*

Kit Phv 360**

870,00

960,00

2108,00

2287,00

Irreversibile/Reversibile • Corsa 242 mm • anta max 4 mt. Stroke 242 mm • leaf up to 4 m

Irreversibile/Reversibile • Corsa 362 mm • anta max 7 mt. Stroke 362 mm • leaf up to 7 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 8 mt. Swing gate kit for gates up to 8 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 14 mt. Swing gate kit for gates up to 14 m

*Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock**Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

*Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock**Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x120020 pz. 280 Kg

PZ. PALLET800x1200x12008 pz. 270 Kg

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

Contenuto KIT

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 13: Building  automation Vds catalogo (1)

22

UNDER V Underground swing gates automation 230 V - 24 V

Attuatore elettromeccanico interrato 230V - 24V

Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m

• Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure• Ingranaggi in acciaio, ghisa e bronzo ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Automazione autoportante, ideale per cancelli di notevole dimensioni Self-supporting operator, ideal for large gates• Kit leve apertura 90° Kit levers 90° opening• Cassetta di fondazione in lamiera zincata Galvanized steel foundation box• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco meccanico per manovra di emergenza con leva in dotazione Mechanical release for emergency operation with lever supplied• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 90° 90° opening• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

500 Kg

2,5 mt.

1400

1,4A

280 W

12,5 uF

15 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP67

24 Vcc

500 Kg

2,5 mt.

1800

3A

50 W

-

15 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP67

Under V - 230 Vac Under V - 24 Vcc

Requisiti di performance Performance requirements

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac)80% (24 Vcc)• Tempo di apertura e chiusura Opening time 16 sec.• Coppia resa Torque 250 Nm• Rotazione pignone Rotation pinion 90°

23

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

Cod. Mod. €Descrizione Features

121991/1

121991/24

121992/3

121993/1

FC006

121992/1

UNDER V - 230 V

UNDER V - 24 V

UNDER V - Cassa

UNDER V - Cassa

UNDER V - Fine corsa

UNDER V - 180°

486,00

516,00

250,00

594,00

45,00

150,00

Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassaIrreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box

Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassaIrreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box

Cassa di fondazione zincata completa di leveraggi Galvanized founfation box and levers

Cassa di f. in acciaio inox completa di leveraggi Stainless steel foundation box and levers

Coppia finecorsa Limit switches

Kit apertura 180° Kit 180° opening

Cod. Mod. €Descrizione Features

121994/1

121994/2

Kit Under V - 230 V

Kit Under V - 24 V

1887,00

1952,00

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x12007 pz. 310 Kg

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x100032 pz. 490 Kg

Contenuto KIT

2 Attuatori compresidi staffe, condensatori e finecorsaOperators with brackets, condensers and limit switches

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Kit apertura 180°Cod. 121992/1 pag. 21Kit 180° opening

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 14: Building  automation Vds catalogo (1)

24

XNODO Articulated electromechanical swing gates automation 230 V - 24 V

Attuatore elettromeccanico articolato 230V - 24V

Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m

• Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Braccio articolato anti-cesoiamento in alluminio, verniciato a polvere Aluminum articulated anti-shearing arm, powder coated• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco meccanico con chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° Opening 120°• Indicato per applicazioni su pilastri di grandi dimensioni Suited for installation on large pillars• Versione unica per anta destra e sinistra Only one version for right and left installations• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamento di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Dimensioni max anta Leaf length

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

200 Kg

2,5 mt.

1400 rpm

1,2A

200 W

12,5 uF

9,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55 °c

IP44

24 Vcc

200 Kg

2,5 mt.

1800 rpm

3A

50 W

-

9,5 Kg

< 30 dBA

-20/+55 °c

IP44

Xnodo 230 Vac Xnodo 24 Vcc

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura e chiusura Opening time 15 sec.• Forza di spinta Thrust 250 Nm

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

25

Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates

Cod. Mod. €Descrizione Features

112562/2

112562/24

XNODO - 230 V*

XNODO - 24 V*

388,00

402,00

Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt.Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m

Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt.Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m

2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers

*Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

*Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x100024 pz. 250 Kg

Cod. Mod. €Descrizione Features

112563

112564/24

Kit Xnodo - 230 V*

Kit Xnodo - 24 V*

1120,00

1183,00

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m

Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m

PZ. PALLET800x12000x120010 pz. 270 Kg

Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Contenuto KIT

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock

ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock

Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock

Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 15: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniad anta scorrevole.Sliding gates.

Page 16: Building  automation Vds catalogo (1)

28

SIMPLY Sliding gates operator 230 V - 24 V

Motoriduttore 230V - 24V

Cancelli fino a 600 kg.Gates up to 600 kg

• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key• Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Contenitore apparecchiatura di comando con guarnizione aerstop contro umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Pignone Pinion

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

600 Kg

M4-Z12

1400 rpm

1,3A

250 W

12,5 uF

8 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

24 Vcc

350 Kg / 600 Kg con trasformatore toroidale with toroidal transformer

M4-Z12

2000 rpm

3A

50 W

-

8 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

Simply 230 Vac Simply 24 Vcc

Requisiti di performance Performance requirements

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min. (24 Vcc)

• Disponibile versione veloce 220V/110 V 20 mt/minAvailable fast version 220V/110V 20 m/min

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

29

Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates

Motoriduttore con apparecchiatura di comandocon ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial

ContropiastraCod. 140063 Fixing plate

Cod. Mod. €Descrizione Features

100010/6

100010/7

FC003

EN001

KIT SIMPLY 230 V

KIT SIMPLY 24 V

SIMPLY FCM

SIMPLY ENCDR

594,00

661,00

65,00

30,00

Kit per cancelli fino a 600 Kg Kit for gates up to 600 kg

Kit per cancelli fino a 350 Kg Kit for gates up to 350 kg

Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch

Supplemento per encorder Extra for encoder

Cod. Mod. Descrizione Features €

100010

100010/1

100011

100011/1

140063

FC003

EN001

Simply 230 V*

Simply 230 V*

Simply 24 V*

Simply 24 V*

Simply CPT

Simply FCM

Simply ENCDR

290,00

462,00

325,00

524,00

20,00

65,00

40,00

Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando

Operator • without control unit

Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz

Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz

Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando

Operator • without control unit

Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz

Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz

Contropiastra Fixing plate

Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch

Supplemento per encoder Extra for encoder

* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x160050 pz. 410 Kg

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x130032 pz. 480 Kg

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Contenuto KIT

Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack

Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge

Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 17: Building  automation Vds catalogo (1)

30

CARRERA Sliding gates operator 230 V - 24 V

Motoriduttore 230V - 24V

Cancelli fino a 1000 kg.Gates up to 1000 kg

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min. (24 Vcc)

Caratteristiche tecniche Technical characteristics Carrera 800 - 230 Vac Carrera 800 - 24 Vcc Carrera 1000 - 230 Vac

• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key• Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Contenitore per apparecchiatura di comando con guarnizione aerstop contro umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

230 Vac

800 Kg

M4-Z16

1400 rpm

2A

330 W

10 uF

9 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

24 Vcc

800 Kg

M4-Z16

1800 rpm

3A

50 W

-

9 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

230 Vac

1000 Kg

M4-Z16

1400 rpm

2A

330 W

12,5 uF

9 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Pignone Pinion

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

• Disponibile versione veloce 220V/110 V 20 mt/minAvailable fast version 220V/110V 20 m/min

31

Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial

Cod. Mod. €Descrizione Features

100605

100606/24

100606

KIT CARRERA 800-230 V

KIT CARRERA 800-24 V

KIT CARRERA 1000-230 V

658,00

810,00

711,00

Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg

Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg

Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg

Cod. Mod. Descrizione Features €

100600

100601

100602

100608/1

100604

100607

FC004

EN001

Carrera 800 - 230 V*

Carrera 1000 - 230 V*

Carrera 800 - 230 V*

Carrera 800 - 24 V*

Carrera 1000 - 230 V*

CPT

Carrera FCM

Carrera ENCDR

347,00

400,00

468,00

620,00

521,00

20,00

65,00

30,00

Motoriduttore • fino a 800 kg. • senza apparecchiatura di comando

Operator • leaf up to 800 kg • without control unit

Motoriduttore • fino a 1000 kg. • senza apparecchiatura di comando

Operator • leaf up to 1000 kg • without control unit

Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz

Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz

Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz

Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz

Motoriduttore • fino a 1000 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz

Operator • leaf up to 1000 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz

Contropiastra Fixing plate

Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch

Supplemento per encoder Extra for encoder

* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x160040 pz. 370 Kg

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x150032 pz. 530 Kg

Contenuto KIT

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

ContropiastraCod. 100607 Fixing plate

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates

Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge

Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack

Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 18: Building  automation Vds catalogo (1)

32

AG FUTURE Sliding gates operator 230 V - 380 V

Motoriduttore 230 V - 380 V

Cancelli fino a 1800 kg.Gates up to 1800 kg

• Carcassa motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted• Ingranaggi in acciaio e ghisa lavorati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Statore e parti meccaniche in bagno d’olio - escluso versione 800 kg. lubrificata a grasso Stator and mechanical parts in oil bath- except 800 kg version, grease lubricated• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna, in apposito contenitore con guarnizione aerstop a protezione di umidità ed insetti Control unit with built in radio receiver and aerial, control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Pre cablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Versione con finecorsa meccanico o finecorsa magnetico Available with mechanical limit switches or magnetic limit switches and encoder• Sblocco manuale a leva con chiave personalizzata Release device with customized key• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Versione 1800 Kg trifase con centralina inverter con funzione soft star - soft stop The 1800 kg three-phase version comes with a control unit with soft start sot stop function• Alimentazione 230 v - 380 v Power supply 230 v - 380 v

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Intesivo 230 Vac, Intensivo 380 Vac• Frequenza di utilizzo Frequency of use 80% (230 Vac) - 80% (380 Vac)• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 10 mt./min. (380 Vac)

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Caratteristiche tecniche Technical characteristics Ag F 800 Kg Ag F 1000 Kg Ag F 1600 Kg triphase Ag F 1800 Kg triphase inverterAg F 1600 Kg

230 Vac

800 Kg

M4-Z16

1400 rpm

1,5A

280 W

12,5 uF

13 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

230 Vac

1000 Kg

M4-Z16

1400 rpm

1,7A

330 W

16 uF

13 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

380 Vac

1600 Kg

M4-Z16

1400 rpm

1,5A

500 W

-

13 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

230 Vac

1800 Kg

M4-Z16

1400 rpm

1,5A

500 W

-

13 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

230 Vac

1600 Kg

M4-Z16

1400 rpm

1,8A

360 W

18 uF

13 Kg

< 30 dBA

-20/+55° c

IP44

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Pignone Pinion

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

• Disponibile versione veloce 220V/110 V 20 mt/minAvailable fast version 220V/110V 20 m/min

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

33

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione Features

Kit

11068

11065

11066

11067

11068/1

11065/1

11066/1

11069/1

CPT02

FC005

11068/2

11065/2

11066/2

FC005

Motoriduttore con apparecchiatura di comando con rice-vente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial

Ag F 800 kg**

Ag F 1000 kg*

Ag F 1600 kg*

Ag F 1600 kg triphase*

Ag F 800 kg**

Ag F 1000 kg*

Ag F 1600 kg*

Ag F 1800 kg triphase*

CPT

AG Future FCM

Kit Ag F 800* - 230 V

Kit Ag F 1000 - 230 V

Kit Ag F 1600 - 230 V

AG Future FCM

429,00

482,00

559,00

574,00

550,00

603,00

680,00

1074,00

35,00

65,00

740,00

793,00

870,00

65,00

Motoriduttore • fino a 800 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 800 kg • without control unit

Motoriduttore • fino a 1000 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1000 kg • without control unit

Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1600 kg • without control unit

Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1600 kg • without control unit

Motoriduttore • fino a 800 kg • con apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 800 kg • with control unit

Motoriduttore • fino a 1000 kg • con apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1000 kg • with control unit

Motoriduttore • fino a 1600 kg • con apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1600 kg • with control unit

Motoriduttore • fino a 1800 kg • con app. di comando inverter • senza riceventeOperator • leaf up to 1800 kg • with inverter control unit • no rich

Contropiastra Fixing plate

Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch

Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg

Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg

Kit per cancelli fino a 1600 Kg Kit for gates up to 1600 kg

Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch

* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x160035 pz. 420 Kg

*lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x100024 pz. 432 Kg

Contenuto KIT

ContropiastraCod. CPT02 Fixing plate

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates

Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge

Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack

Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 19: Building  automation Vds catalogo (1)

34

TOM Sliding gates operator 230 - 400Y Vac

Motoriduttore 230 - 400Y Vac

Cancelli fino a 4000/5000 kg.Gates up to 4000/5000 kg

• Carcassa motoriduttore in acciaio verniciato e acciao inox, coperchio in ABS Structure in painted steel and stainless steel, cover in ABS• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from solid• Motore raffreddato ad aria e riduttore in bagno d’olio Air-cooled engine and reduction in bath of oil• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando esterna con box a tenuta stagna External control unit with watertight box• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Versione con finecorsa meccanico Available with mechanical limit switches• Sblocco manuale con chiave esagonale Release device with hex wrench• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore non provvisto di frizione meccanica, dotare di opportune apparecchiature di sicurezza Motor not provided with clutch, provide with safety equipment• Microswitch di sicurezza sportello motore Safety microswitch motor door• Motore elettrico trifase 230 - 400Y Vac Three phase motor 230 - 400Y Vac

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Intesivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 90%• Velocità a vuoto Speed 8 mt./min.

Caratteristiche tecniche Technical characteristics Tom

230 - 400Y Vac

4000 Kg - 380V quadro trifase three phase control unit 5000 Kg - 230V quadro inverter inverter control unit

Z20

1400 rpm

2,5A

750 W

40 Kg

< 30 dBA

-25/+70° c

IP55

Elettromeccanico Electromechanical

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Pignone Pinion

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

• Fine corsa Limit switch

35

Cod. Mod. Descrizione Features €

Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial

Cod. Q100 Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Inverter Control unit 230/380 Vac Inverter

Cod. E107 Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Control unit 230/380 Vac

* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x706 pz. 300 Kg

Contenuto KIT

Accessori utili all’installazione Suggested accessories

Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates

11040

Q100

E107

121110

Tom 230 - 400Y

Inverter

Euro 380 m1

CPT

2.200,00

680,00

463,00

35,00

Motoriduttore • fino a 5000 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 5000 kg • without control unit

Apparecchiatura di comando 230/380 Vac • InverterControl unit 230/380 Vac • Inverter

Apparecchiatura di comando 230/380 VacControl unit 230/380 Vac

ContropiastraFixing plate

Contropiastra Cod. 121110Fixing plate

*lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800X1200x150030 pz. 490 Kg

Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge

Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack

Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell

Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack

Page 20: Building  automation Vds catalogo (1)

36

SLIM VULCAN Sliding gates operator 230 V - 24 V

Motoriduttore 230 V - 24 V

• Motore a 24 v con encoder / motore 230 v senza encoder Operator 24 v with encoder / operatore 230 v without encoder• Funzionamento anche senza fine corsa meccanico It works also without mechanical limit swichtes• Adatto per applicazioni interne a colonne Suitable for application inside pillars• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna, in apposito contenitore con guarnizione aerstop a protezione di umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Software di facile programmazione Easy programming software• Sblocco manuale con chiave esagonale Mechanical release with hex wrench• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit batteria anti blackout Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vac• Sblocco di emergenza con chiave Emergency release with key• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 10 mt./min. (24 Vcc)

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Peso max anta Leaf weight

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Condensatore Condenser

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Fine corsa Limit switch

• Grado di protezione Degree of protection

230 Vac

250 Kg

1400 rpm

1A

200 W

12,5 uF

4,5 kg

<30dBA

Optional

IP44

Slim Vulcan 230 Vac

Cancelli fino a 250 kg.Gates up to 250 kg

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Slim Vulcan 24 Vcc

24 Vcc

200 Kg

1800 rpm encoder

3A

50 W

-

4 kg

<30dBA

Optional

IP44

37

Automazioni per cancelli ad anta scorrevole

Cod. Mod. €Descrizione Features

10009/P

10081/ENC

FC001

FC002

SLIM 230 V

SLIM 24 V

FC MEC

FC MAG

250,00

295,00

54,00

65,00

Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 350 kg • fixing plate • without control unit

Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • encoder • senza app. di comandoOperator • leaf up to 350 kg • fixing plate • encoder • without control unit

Coppia finecorsa meccanicoMechanical limit switches

Coppia finecorsa magneticoMagnetic limit switches

Esempi di applicazione Examples of application

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x160050 pz. 230 Kg

Page 21: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniper porte basculantie sezionali.Counterweight garage doors and sectional doors.

Page 22: Building  automation Vds catalogo (1)

40

UTILE Sectional doors and counterweight garage doors operator 24 V

Attuatore elettromeccanico a traino 24 V

• Motore con encoder Operator with encoder• Adatto per porte sezionali e porte basculanti a contrappeso (con archetto) Suitable for sectional door and counterweight door (with curved arm)• Guida in ferro zincato o allunimio con catena o cinghia premontata Guide in galvanized iron or aluminum with preassembled chain/belt • Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrication of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Massima silenziosità Very quiet operation• Gestione fine corsa/encoder Limit switches/encoder management• Luce di cortesia a LED a basso consumo Courtesy light with LED, low power consumption• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built-in receiver and aerial• Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia* (en 12453) Anti-squashing system reverse• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Rallentamenti di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 24 V Power supply 24 v

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Spinta max Thrust

• Dimensioni max porta Door weight

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Average absorption

• Pignone Pinion

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

24 Vcc

600 N

10 mq

220 rpm

0,7 A

1/2”x1/8 Z9 Passo 8 Z12

4 Kg

<30dbA

-20/+55° C

IP30

24 Vcc

1000 N

14 mq

220 rpm

1,2 A

1/2”x1/8 Z9 Passo 8 Z12

4 Kg

<30dbA

-20/+55° C

IP30

Utile 70 kg Utile 100 kg

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 70%• Tempo di apertura Opening time 22 sec.

Peso max 100 kg.Door weight up to 100 kg

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

41

Cod. Mod. Descrizione Features €

Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mt

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception

Archetto per porte basculanti a contrappesoCod. 100084/2 Curved arm for counterweight door

Sblocco con serratura UTILECod. 122004/1 UTILE release device with lock

Cod. Mod. €Descrizione Features

100084/2

122004/1

Archetto

Sblocco UTILE

105,00

30,00

Archetto per porte basculanti a contrappeso Curved arm for counterweight door

Sblocco con serratura UTILE UTILE release device with lock

Accessori Extra

11085

11084

11087

11086

11085/2

11084/2

11085/1

11084/1

11087/1

11086/1

11085/3

11084/3

Utile 70 kg

Utile 70 kg

Utile 70 kg

Utile 70 kg

Utile 70 kg

Utile 70 kg

Utile 100 kg

Utile 100 kg

Utile 100 kg

Utile 100 kg

Utile 100 kg

Utile 100 kg

415,00

393,00

435,00

413,00

470,00

448,00

473,00

451,00

493,00

471,00

548,00

526,00

Automazioni per porte sezionali e basculanti Automations for sectional doors and counterweight doors

PZ. PALLET800x1200x100032 pz. 240 Kg + FASCIO 800x300x50 Kg 120 Kg

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 23: Building  automation Vds catalogo (1)

42

BASIC 09 electromechanical counterweight doors operator 230 V - 24 V

Attuatore elettromeccanico 230 V - 24 V

Superfice max 10m²Max surface 10 m²

• Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild• Silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Mechanical parts lubricated with lithium grease against oxidation corrosion and rust• Motore elettrico high performance High performance electric motor• Operatore 24 V con encoder • operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 24 V with encoder standard • operator 230 V with encoder optional• Pulsante di start inserito nel carter Start button placed on the cover• Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Luce di cortesia Courtesy light• Alimentazione 230 V - 24 V con encoder Power supply 230 V - 24 V with encoder

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Dimensioni max porta Max surface

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Absorbed power

• Potenza motore Alimentazione motore

• Condensatore Absorbed power

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Enviromental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

• Coppia max Max torque

230 Vac

10m²

1400 rpm

1,3A

250 W

12,5 uF

8,5 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP30

200 Nm

24 Vcc

10m²

1800 rpm

3A

50 W

-

8,5 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP30

200 Nm

Basic 09 - 230 Vac Basic 09 - 24 Vcc encoder

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo apertura Opening time 15 sec.

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

43

Cod. Mod. Descrizione Features €

759/09

110411/09

100034/09E

EN002

Basic 09 - 230 Vac

Basic 09 - 230 Vac

Basic 09 - 24 Vcc

Encoder

345,00

504,00

638,00

30,00

Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit

Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit

Operatore • con app. di comando • encoder Operator • with control unit • encoder

Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V

Cod. Mod. €Descrizione Features

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception

Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3Kit straight arms

Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4Kit curved arms

Longherone Cod. 756 Support bar

122004/09

756

756/4

112530/1

112530/2

112530/3

112530/4

LD11

CL001

Sbl serr

Lng

Lng

Acc.kit 1 monomotoreAcc. kit single motor

Acc.kit 2 monomotoreAcc. kit single motor

Acc.kit 3 bimotoreAcc kit double motor

Acc.kit 4 bimotoreAcc kit double motor

LD

LD-CR

30,00

40,00

60,00

110,00

91,00

56,00

75,00

30,00

20,00

Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock

Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m

Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m

2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • 2 confezioni accessori2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets

2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •2 confezioni accessori2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets

2 bracci dritti con • 2 confezioni accessori2 straight arms • 2 screws sets

2 bracci curvi con • 2 confezioni accessori2 curved arms • 2 screws sets

Lampeggiante LED LED flashing light

Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit

Sblocco con serratura BASICCod. 122004/09 BASIC release device with lock

Lampeggiante LEDCod. LD11 LED Flashing light

Accessori Extra

Automazioni per porte sezionali e basculanti Automations for sectional doors and counterweight doors

PZ. PALLET800x1200x110035 pz. 340 Kg

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 24: Building  automation Vds catalogo (1)

44

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Dimensioni max porta Max surface

• Giri motore Engine rpm

• Assorbimento medio Absorbed power

• Potenza motore Alimentazione motore

• Condensatore Absorbed power

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Enviromental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

• Coppia max Max torque

230 Vac

10m²

1400 rpm

1,3A

250 W

12,5 uF

8,5 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP30

200 Nm

Basic-on

• Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator• Adatto per installazioni su porte basculanti 2 ante Suitable for 2 leaves counterweight doors• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild• Silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Mechanical parts lubricated with lithium grease against oxidation corrosion and rust• Motore elettrico high performance High performance electric motor• Operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 230 V with encoder optional• Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Luce di cortesia Courtesy light• Alimentazione 230 V Power supply 230 V

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

BASIC-ON electromechanical counterweight doors operator 230 V

Attuatore elettromeccanico 230 V

Superfice max 10m²Max surface 10 m²

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivoc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%• Tempo apertura Opening time 15 sec.

45

Cod. Mod. Descrizione Features €

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception

Automazioni per porte sezionali e basculanti Automations for sectional doors and counterweight doors

PZ. PALLET800x1200x110035 pz. 340 Kg

759

110411

EN002

Basic-on - 230 Vac

Basic-on - 230 Vac

Encoder

Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit

Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit

Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Cod. Mod. €Descrizione Features

Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3Kit straight arms

Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4Kit curved arms

Longherone Cod. 756 Support bar

122004/09

756

756/4

112529/1

112529/2

112529/3

112529/4

112529/S

LD11

CL001

Sbl serr

Lng

Lng

Acc.kit 1 monomotoreAcc. kit single motor

Acc.kit 2 monomotoreAcc. kit single motor

Acc.kit 3 bimotoreAcc kit double motor

Acc.kit 4 bimotoreAcc kit double motor

Acc.kit Saxo Acc kit Saxo

LD

LD-CR

30,00

40,00

60,00

110,00

91,00

56,00

75,00

160,00

30,00

20,00

Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock

Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m

Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m

2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • accessori2 curved arms • 2 power shaft • accessories

2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •accessori2 curved arms • 2 power shaft • accessories

2 bracci dritti • accessori2 straight arms • accessories

2 bracci curvi • accessori2 curved arms • accessories

2 bracci Saxo • accessori 2 Saxo arms • accessories

Lampeggiante LED LED flashing light

Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit

Sblocco con serratura BASICCod. 122004/09 BASIC release device with lock

Kit bracci Saxo Cod. 112529/SKit Saxo arms

Accessori Extra

345,00

504,00

40,00

Lampeggiante LEDCod. LD11 LED Flashing light

Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter

Page 25: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniper barriere stradali.Road barriers.

Page 26: Building  automation Vds catalogo (1)

48

BERTA Electromechanical road barrier

Barriera elettromeccanica 230V - 24V

Aste fino a 6 mt.Arms up to 6 m

• Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use • Mobile in acciaio autoportante verniciato a polveri Powder coated steel structure• Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum• Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears• Motore elettrico high performance High performance electric motor• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts• Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure• Bilanciamento a molla Balance with spring• Attacco asta tonda standard - Asta rettangolare optional Round arm standars- rectangular arm optional• Sblocco di emergenza a manovella 230 V - sblocco meccancio con chiave 24 V Handle emergency release for 230 V - mechanical release with key for 24 V• Lunghezza asta max 6 m / Kit LED aste (optional) Max lenght arm 6 m - kit led optional• Software di facile programmazione Easy programming software• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en12453) Anti squashing system and slowing down function• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Dimensioni max asta Max lenght arm

• Tempo apertura - chiusura Opening time

• Potenza motore Absorbed power

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 100% (24 Vcc)• Tempo apertura Opening time 10 sec (Berta) - 5 sec (Berta Fast)

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Berta 230 V Berta 230 Fast Berta 24 FastBerta 24 V

230 Vac

6 mt

10 sec

250 W

45 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

230 Vac

4 mt

5 sec

250 W

45 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

24 Vcc

4 mt

5 sec

60 W

45 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

24 Vcc

6 mt

10 sec

60 W

45 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

Supporto asta Cod. 242Fixed support

Attacco per aste rettangolariCod. 110100 Rectangular arm support

Contropiastra Cod. 121110Fixing plate

Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain

49

Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier

Cod. Mod. Descrizione Features €

1445

1445/2

1446

1446/2

Berta 230 V

Berta 230 V - Fast

Berta 24 V

Berta 24 V - Fast

1640,00

1640,00

1690,00

1690,00

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with control unit • arm from 3 to 6 m

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with control unit • arm from 2 to 4 m

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with control unit • arm from 3 to 6 m

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with control unit • arm from 2 to 4 m

Cod. Mod. €Descrizione Features

121854

121854/1

121854/2

121854/3

121854/4

12478

110100

140026

140026/4

121110

242

141

142

LD10

LD11

CL001

140064

124512

K009

Asta rettangolareDiamentro mm 80Rectangular arm

Asta Tonda Diamentro mm 80Round arm

Applicazione catarifrangenteCod. 140064 Reflective application

Kit LED asta torndaKit Led

Adesivi catarifrangentiCod. 124512 Reflective sticker

AT2

AT3

AT4

AT5

AT6

GIU

RECT

AR4

AR6

CPT

SUPP

AST

SIE

Kit LED - T

Kit LED - P

LD-CR

CTR

ACTR

BAT-B

117,00

170,00

228,00

284,00

306,00

30,00

95,40

197,00

250,00

35,00

75,00

63,00

103,00

30,00

30,00

20,00

7,42

15,00

97,00

Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm

Giunto per asta tonda Round arm joint

Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support

Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm

Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm

Contropiastra Fixing plate

Supporto asta Fixed support

Asta terminale mobile Arm mobile support

Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain

Cover • circuito 3 led • cavo 20 mt • asta rett. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • rect. arm

Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm

Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit

Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application

Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension

Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup

PZ. PALLET800x1200x12006 pz. 340 Kg

Accessori ExtraKit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm

Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception

Kit LED asta rettangolareCod. LD11 LED Flashing light

Giunto asta tondaCod. 12478 Round arm joint

Page 27: Building  automation Vds catalogo (1)

50

BEV 2 Electromechanical road barrier

Barriera elettromeccanica 230V - 24V

• Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use• Mobile in acciaio inox Stainless steel structure• Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum • Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears• Motore elettrico high performance High performance electric motor • Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts• Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure• Bilanciamento a molla Balance with spring• Predisposizione fotocellule - lampeggiante Predisposition for flashing light and photocells• Attacco asta tonda stadard - optional asta rettangolare Round arm standars- rectangular arm optional• Sblocco meccanico con chiave Mechanical release with key• Lunghezza asta max 6 mt - kit led optional Max lenght arm 6 m- kit led optional• Software di facile programmazione Easy programming software• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial• Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia (en 12453)* Rallentamento di velocità (en12453)* Anti squashing system and slowing down function• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Dimensioni max asta Max lenght arm

• Tempo apertura - chiusura Opening time

• Potenza motore Absorbed power

• Peso operatore Operator weight

• Rumorosità Noise level

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Grado di protezione Degree of protection

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 100% (24 Vcc)• Tempo apertura Opening time 10 sec (Bev 2) - 5 sec (Bev 2 Fast)

*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices

Bev 2 230 V Bev 2 Fast Bev 2 24 FastBev 2 24 V

230 Vac

6 mt

10 sec

250 W

50 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

230 Vac

4 mt

5 sec

250 W

50 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

24 Vcc

4 mt

5 sec

60 W

50 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

24 Vcc

6 mt

10 sec

60 W

50 Kg

<30 dBA

-20/+55°

IP44

Aste fino a 6 mt.Arms up to 6 m

51

Cod. Mod. Descrizione Features €

1432/V

1432/2V

1428/V

1428/2V

Bev 2 230 V

Bev 2 230 V - Fast

Bev 2 24 V

Bev 2 24 V - Fast

1.950,00

1.950,00

2.000,00

2.000,00

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m

Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m

PZ. PALLET800x1200x12006 Pz. 360 Kg

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception

Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier

Supporto asta Cod. 242Fixed support

Attacco per aste rettangolariCod. 110100 Rectangular arm support

Contropiastra Cod. 121110Fixing plate

Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain

Cod. Mod. €Descrizione Features

121854

121854/1

121854/2

121854/3

121854/4

12478

110100

140026

140026/4

121110

242

141

142

LD10

LD11

CL001

140064

124512

K009

Asta rettangolareDiamentro mm 80Rectangular arm

Asta Tonda Diamentro mm 80Round arm

Applicazione catarifrangenteCod. 140064 Reflective application

Kit LED asta torndaKit Led

Adesivi catarifrangentiCod. 124512 Reflective sticker

AT2

AT3

AT4

AT5

AT6

GIU

RECT

AR4

AR6

CPT

SUPP

AST

SIE

Kit LED - T

Kit LED - P

LD-CR

CTR

ACTR

BAT-B

117,00

170,00

228,00

284,00

306,00

30,00

95,40

197,00

250,00

35,00

75,00

63,00

103,00

30,00

30,00

20,00

7,42

15,00

97,00

Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm

Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm

Giunto per asta tonda Round arm joint

Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support

Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm

Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm

Contropiastra Fixing plate

Supporto asta Fixed support

Asta terminale mobile Arm mobile support

Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain

Cover • circuito 3 led • cavo 20 mt • asta rett. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • rect. arm

Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm

Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit

Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application

Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension

Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup

Accessori ExtraKit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm

Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing

Kit LED asta rettangolareCod. LD11 LED Flashing light

Giunto asta tondaCod. 12478 Round arm joint

Page 28: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniper tapparellee tende da sole.Shutters and awings.

Page 29: Building  automation Vds catalogo (1)

54

KINDI Automation for shutters

Automazione per tapparelle

LINEA PROFESSIONAL

Peso max 139 kg.Weight up to 139 kg

App. di comando Cod. AM5196 Control Unit

• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Operator in cast aluminum painted• Nuovo design New design• Finecorsa meccanico Mechanical limit switch• Velocità, silenziosità ed affidabilità Fast reliable and quiet operation• Staffa e adattatore 60/70 mm Bracket and adapter 60/70 mm - standard• Vasta gamma di adattori ed accessori Wide range of adapters and accessories• Extra garanzia 5 anni Extra 5 years warranty• Alimentazione 230 v Power supply 230 Vac• Peso operatore 3 kg. Operator weight 3 kg

KINDI 20

KINDI 30

KINDI 50

KINDI 100

456 mm

536 mm

536 mm

660 mm

17 mm

17 mm

17 mm

21 mm

55 mm

55 mm

55 mm

70 mm

TrasmettitoreCod. AM5189 Transmitter

LINEA SUPERIOR

Cod.

Cod. PROFESSIONAL

Cod. SUPERIOR

Mod.

Mod.

Mod.

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Prezzo Price

Prezzo Price

Prezzo Price

12365

12458

125648

125655

AM5196

AM5189

Q012

TX04

TX03

Kindi 20 Nm

Kindi 30 Nm

Kindi 50 Nm

Kindi 100 Nm

RA1AM

AM5189

TRK

TR12

TR6

145,00

154,00

170,00

360,00

68,00

59,00

62,00

55,00

55,00

Motore tubolare • tapparelle fino a 36kg. • staffa e adattatore 60 mm

Tubular motor • Until 36 kg • bracket and adapter 60 mm

Motore tubolare • tapparelle fino a 56kg. • staffa e adattatore 60 mm

Tubular motor • Until 56 kg • bracket and adapter 60 mm

Motore tubolare • tapparelle fino a 90kg. • staffa e adattatore 60 mm

Tubular motor • Until 90 kg • bracket and adapter 60 mm

Motore tubolare • tapparelle fino a 139kg. • staffa e adattatore minimo 70 mmTubular motor • Until 139 kg • bracket and adapter minimum 70 mm

Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio

Control unit • 230 Vac. • Radio receiver

Trasmettitore • 12 canali • con displayTransmitter • 12 channels • Display

Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio

Control unit • 230 Vac. • Radio receiver

Trasmettitore • 12 canaliTransmitter • 12 channels

Trasmettitore • 6 canaliTransmitter • 6 channels

PZ. PALLET800x1200x100080 pz. 320 Kg

Trasmettitore Cod. TX04Transmitter

Trasmettitore Cod. TX03Transmitter

App di comando Cod. Q012Control Unit

55

Page 30: Building  automation Vds catalogo (1)

56

KENDA Automation for awings

Automazione per tende da sole

Peso max 139 kg.Weight up to 139 kg

TrasmettitoreCod. AM5189 Transmitter

App. di comandoCod. AM5196 Control Unit

• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Operator in cast aluminum painted• Nuovo design New design• Finecorsa meccanico Mechanical limit switch• Velocità, silenziosità ed affidabilità Fast reliable and quiet operation• Staffa e adattatore 60/70 mm Bracket and adapter 60/70 mm - standard• Vasta gamma di adattori ed accessori Wide range of adapters and accessories• Extra garanzia 5 anni Extra 5 years warranty• Alimentazione 230 v Power supply 230 Vac• Peso operatore 3 kg. Operator weight 3 kg

57

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Descrizione

Descrizione

43000/90

125656

76

RS

RA

74

AM5189

Kenda 50 Nm

Kenda 100 Nm

Elios

Pi-gi

Lux

Wind

AM5189

210,00

360,00

125,00

58,00

52,00

40,00

59,00

Motore tubolare • con manovra • tende fino a 90kg.

Tubular motor • with maneuver • awings until 90 kg

Motore tubolare • con manovra • tende fino a 139kg. • adattatore minimo 70 mmTubular motor • with maneuveur • awings until 139 kg • adapter minimum 70 mm

Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio • per tende

Control unit • 30 Vac • radio receiver • for awings

Dispositivo rilevazione pioggia

Rain detector

Dispositivo rilevazione luce ambientale

Light detector

Dispositivo rilevazione velocità vento

Wind detector

Trasmettitore • 12 canali • con display Transmitter • 12 channels • display

PZ. PALLET800x1200x100080 pz. 320 Kg

Disp. rivelazione luceCod. RA Light detector

Disp. rivelazione ventoCod. 74 Wind detector

Disp. rivelazione pioggiaCod RS Rain detector

Page 31: Building  automation Vds catalogo (1)

ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Adapters for tubulars motors

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

43380/156

43380/063

43380/064

43380/060

43380/061

43380/058

43380/059

43380/062

43380/065

12,00

12,00

12,00

12,00

12,00

12,00

12,00

12,00

12,00

Ottagonale per rullo 60 mm Octagonal for tube of 60 mm

Tondo per rullo 50 mm Round unit for tube of 50 mm

Ogiva per rullo 70 mm Warhead for tube of 70 mm

ZF 54

Ottagonale per rullo 70 mm Octagonal for tube of 70 mm

Bonfanti - Gaviota

Ogiva per rullo 78 mm Warhead for tube of 78 mm

ZF 64

Deprat 62

58

ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Fixing plates and supports

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Descrizione

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

Prezzo

43380/057

43380/111

43380/109

43380/068

43380/10243380/101

43380/110

43380/081

43380/086

43380/116

20,00

20,00

15,00

15,00

20,00

15,0015,00

20,00

20,00

15,00

Supporto regolabile Adjustable support

Supporto da parete Wall support

Supporto piano perno quadro Flat support with squared pivot

Supporto con sblocco Support with unlocking device

Staffa da cassonetto una posizione Casing plate 1 positionStaffa da cassonetto due posizioni Casing plate 2 positions

Supporto regolabile Adjustable support

Perno quadro Squared pivot

Kit supporto + perno quadro Support kit + squared pivot

Kit occhiolo esagonale 7 mm Kit hexagonal eye 7 mm

59

Page 32: Building  automation Vds catalogo (1)

60

TABELLE MOTORI TUBOLARI PER TAPPARELLE Tubular motor guide for blinds

ESEMPIO IN METRI Example in meters

MATERIALE AVVOLGIBILE Rolling material

PVC

LEGNO wood

ALLUMINIO COIBENTATO Caulked aluminum

ACCIAIO COIBENTATO Caulked steel

ACCIAIO “SICOFER” BLINDATO Sicofer armoured steel

PESO AL M2 Weight per sqm

~ kg 5,0

~ kg 10,0

~ kg 4,0

~ kg 10,0

~ kg 16,0

ATTENZIONE Attention

La coppia nominale motore in Nm (Newton per metro) è indicata sull’etichetta del motore. La leva di sollevamento si ottiene sommando il raggio del tubo di avvolgimento (R1 nel disegno a lato) più la metà dello spessore della tapparella (R2 nel disegno a lato) oppure più la metà della corda che sorregge il peso applicato. The motor nominal couple in Nm (Newton per m.) is specified on the label fixed onto each motor. The uplift lever is obtained adding up the radius of the rolling tube (R1 in the picture aside) to the half the thickness of the blind shutter (R2 in the picture aside) or adding half length of the cord, which maintain the applied weight.

Coppia nominale del motore Nominal couple of the motor 45 NmDiametro tubo 60 mm per cui R1 Diameter of the tube 60 mm - R1 = 30 mm ( 0,030 m)Spessore della tapparella 10 mm per cui R2 Thickness of blind shutter 10 mm - R2 = 5 mm (0,005 m)

I pesi riportati nelle tabelle sono calcolati con un margine del 50% (considerando gli attriti, l’aumento del diametro di avvolgimento, ecc.). Consigliamo di non sovradimensionare o sottodimensionare il motore! The weights in the tabs are calculated with a tolerance of 50% (considering friction, increase of diameter during rolling up and so on. We advise to not over or under dimensioning the motor!

Queste tabelle permettono la selezione di un motore in relazione al diametro del rullo di avvolgimento e al peso dell’avvolgibile. Il peso dell’avvolgibile in kg è ricavabile moltiplicando la superficie per il peso al m2 del materiale di cui è composto. These guidelines allow to select the right motor according to the tube diameter and the weight of the shutter. The weight of the shutter in Kg is obtainable multiplying the surface by the weight per sqm of its material.

PESO = Coppia nominale motore (Nm) Nominal motor torque

Leva di sollevamento Uplift leverWeight

Weight

45 Nm

0,030 m + 0,005

45 Nm

0,035

1285 Nm

9,81

=

=

=

=

1285 N

131 Kg9,81 N = 1kg PESO

End cups

Rolling tube

Pulling adapters

Fixingsupports

61

TABELLE MOTORI TUBOLARI PER TENDE Tubular motor guide for curtains

RULLO DIAMETRO 50 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 50 with round warhead

RULLO DIAMETRO 70 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 70 with round warhead

RULLO DIAMETRO 78 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 78 with round warhead

NUMERO BRACCI ARM NUMBERS

NUMERO BRACCI ARM NUMBERS

NUMERO BRACCI ARM NUMBERS

SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS

SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS

SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS

1,5

20 Nm

30 Nm

30 Nm

50 Nm

1,5

20 Nm

30 Nm

30 Nm

50 Nm

1,5

20 Nm

30 Nm

50 Nm

100 Nm

2

4

6

8

2

4

6

8

2

4

6

8

2

30 Nm

30 Nm

30 Nm

50 Nm

2

30 Nm

30 Nm

50 Nm

50 Nm

2

30 Nm

50 Nm

50 Nm

100 Nm

2,5

30 Nm

30 Nm

50 Nm

-

2,5

30 Nm

30 Nm

50 Nm

100 Nm

2,5

30 Nm

50 Nm

50 Nm

100 Nm

3

30 Nm

30 Nm

50 Nm

-

3

30 Nm

50 Nm

50 Nm

100 Nm

3

50 Nm

50 Nm

100 Nm

100 Nm

4

30 Nm

50 Nm

-

-

4

50 Nm

50 Nm

100 Nm

-

4

50 Nm

50 Nm

100 Nm

-

5

50 Nm

-

-

-

5

50 Nm

100 Nm

100 Nm

-

5

100 Nm

100 Nm

-

-

Page 33: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniper serrande avvolgibili.Rolling shutters.

Page 34: Building  automation Vds catalogo (1)

64

• Nuovo design New design• Montaggio rapido anche su serrande già esistenti Quick installation even on existing shutters• Reversibile Reversible• Sblocco manuale Manual release• Elettrofreno Electrobrake• Finecorsa meccanico incorporato facilmente regolabile Mechanical limit switch built-in, easy adjustable• Veloce, silenzioso ed affidabile Fast, reliable and silent• Alimentazione 230 V Power supply 230 V

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Forza sollevamento Lifting force

• Condensatore Condenser

• Assorbimento medio Average absorption

• Potenza motore Absorbed power

• Rpm corona Engine rpm

• Peso operatore Operator weight

• Temperatura di esercizio Environmental conditions

• Fine corsa Limit switch

ROLL Operator for shutters

Automazione per serrande

Peso max 300 kg.Weight up to 300 kg

Roll 200 Roll 240 Roll 240 - 2 MRoll 200 - 2 M

230 Vac

150 Kg

16 uF

2A

400 W

9 / min

8 Kg

150° C

7/8 mt

230 Vac

170 Kg

20 uF

2,8A

600 W

8 min

9 Kg

150° C

7/8 mt

230 Vac

300 Kg

40 uF

2x2,8A

2x600 W

8 min

13 Kg

150° C

7/8 mt

230 Vac

300 Kg

35 uF

2x2,8A

2x600 W

8 min

11 Kg

150° C

7/8 mt

ROLL 200 150 KG

ROLL 200/2M 300 KG

ROLL 240 170 KG

ROLL 240/2M 300 KG

60/48 mm

60 mm

76 mm

76 mm

200/220 mm

200/220 mm

240 mm

240 mm

320 mm

320 mm

320 mm

320 mm

65

Automazioni per serrande avvolgibili Automation for rolling shutters

Cod. Mod. Descrizione Features €

1000043

100099/5

100099/7

100099/6

1000043/1

ROLL 200

ROLL 240

ROLL 200 - 2 M

ROLL 240 - 2 M

ELT

222,00

500,00

750,00

750,00

51,00

Motoriduttore per serrande 150 kg. • D. 60 Operator for roller shutter 150 k

Motoriduttore per serrande con elettrofreno 170 kg. • D. 76Operator for roller shutter 150 kg

Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 60 Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg

Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 76Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg

Elettrofreno con cavo sblocco Elektrobrake with release cable

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800x1200x130050 pz. 520 Kg

Blindino Cod. 854/1Metallic selector with unlocking device

App. di comando con ricevente e an-tenna incorporata Control unit with built in receiver and aerial

Elettrofreno con sblocco Cod. 1000043/1 Elektrobrake with release cable

Contenuto KIT

LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light

Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board

Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells

Cod. Mod. €Descrizione Features

10043/2 Kit Roll 200 602,00Kit per serrande fino a 150 kg Rolling shutter kit until 150 kg

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator

PZ. PALLET800X1200x135050 pz. 500 Kg

1 Motoriduttore con adattatoreOperator with adapter

Trasmettitore ECO-RCod. E010 Transmitter

Page 35: Building  automation Vds catalogo (1)

Dissuasori.Bollards.

Page 36: Building  automation Vds catalogo (1)

68

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

• Alimentazione motore Power supply

• Potenza motore Absorbed power

• Giri motore Engine rpm

• Condensatore Condenser

• Temperatura di esercizio Enviromental conditions

• Alimentazione Led Led power supply

• Grado di protezione Degree of protection

• Corsa pilone Bollard rod stroke

• Assorbimento medio Average absorption

• Forza sollevamento Lifting force

• Peso tubo di fondazione Foundation pipe weight

• Peso pilone interno Inside pipe weight

Mole

230 Vac

250 W

1400 rpm

8 uF

-20°/+55° C

24 Vac

IP66

450 mm

1 A

150 Kg

35 kg

45 kg

MOLE Electromechanical bollard

Dissuasore elettromeccanico a colonna 230V

Requisiti di performance Performance requirements

• Uso Operating Cycle Semi-intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%• Tempo di apertura Opening time 7 sec.

69

Dissuasori elettromeccanici Electromechanical bollards

• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception

PZ. PALLET800X1200x1000 + 6 COLLI 360x300x155030 pz. 400 Kg

Cod. Mod. €Descrizione Features

20009 MOLE 3.500,00Dissuasore eletrromeccanico • apparecchiatura di comando e riceventeElectromechanical bollard • with control unit

• Corpo pilone interno in acciaio inox 4 mm Inner pillar in 4 mm thick stainless steel

• Corpo pilone esterno(cassa di fondazione) in acciaio galvanizzato Outer pillar (foundation case) in galvanized steel

• L’automazione non necessità di nessuna regolazione e taratura e ciò ne caratterizza l’immediata istallazione il corretto funzionamento. The automation does

not need any adjustment and calibration, to ensure immediate installation for proper operation

• Il movimento del pilone termina automaticamente con l’aumento dell’assorbimento del motore elettrico The movement of the pillar ends automatically with

the increase of the absorption of electric motor

• Lo sblocco manuale avviene agendo sulla parte superiore del pilone tramite chiave triangolare The manual release occurs on top of the bollard with triangular

key

• Il flusso luminoso LED visibile a 360°, sia a pilone abbassato che sollevato, e la pellicola retro-riflettente garantiscono una perfetta visibilità del

dissuasore The 360 visible LED luminous flux ,both with inner pillar, lowered or raised, and the retro-reflectiv film ensures the perfect visibility of the bollard

• La fluidità del movimento del pilone è assicurata da un sistema elettromeccanico con riduzione epicicloidale in un involucro di alluminio stagno. The fluidity

of the movement of the bollard is provided by an electromechanical system with epicyclic reduction in an aluminum tin

• La centrale gestisce il movimento garantendo la massima sicurezza e prestazioni costanti nel tempo. The control unit manages the movement providing

maximum security and performance over time

Page 37: Building  automation Vds catalogo (1)

Accessoriper automazioni.Accessories.

Page 38: Building  automation Vds catalogo (1)

72

ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories

Cod. Descrizione FeaturesMod. €

Mod.

Mod.

ELT

ELT-base

ELT

ELT

Cod.

Cod.

Descrizione Features

Descrizione Features

167

168/1

A731

A732

108,00

29,00

190,00

180,00

Elettroserratura centrale completa sx/dxComplete elettro lock left/right

Base di fissaggio Fixing plate

Elettroserratura centrale completa sx/dx • con pulsanteComplete elettro lock left/right • with push button

Elettroserratura centrale completa sx/dx • senza pulsanteComplete elettro lock left/right • without button

Cod. Descrizione FeaturesMod. €

265 46,00Blocco anta verticale Vertical leaf lockBL1

Cod. Descrizione FeaturesMod. €

755 79,00Blocco anta orizzontale Horizontal leaf lockBL2

166 210,00Elettroserratura verticale/orizzontale completaComplete electro lock horizontal/vertical

ELT2

Mod.

CRM2

Cod. Descrizione Features €

216/1 15,30Cremagliera in nylon con inserto metallico •M4 completa di accessori • Pz. 1 mt Nylon rack • M4 • 1 m with steel bar complete with fittings

73

ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories

Mod.

Mod.

PLA

PLA-ABS

Cod. Descrizione Features €

198/2 39,00Selettore da esterno • start/stop • alluminio External wall selector • start/stop • aluminum

Cod. €

198/5 22,00

Descrizione Features

Selettore da esterno • start/stop • plastica ABS External wall selector • start/stop • ABS

Mod.

BASE

BLINDOR

BLINDOR1

Cod. €

754/2

754/1

754/6

7,00

73,00

58,70

Descrizione Features

Base per fissaggio Blindino • plastica ABSFixing base for BLINDOR • ABS

Blindino con sblocco elettrofreno • pulsantiera • alluminio Wall selector with electrobrake• unlocking device • pushbutton • aluminum

Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • aluminum

Mod.

MAYA

CON SERRATURA EUROPEAWith universal lock

MAYA1

Cod. €

854

854/1

73,00

58,70

Descrizione Features

Blindino con sblocco elettrofreno • pulsantiera • alluminio Wall selector with electrobrake• unlocking device • pushbutton • aluminum

Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • aluminum

Mod.

CRZ

Cod. Descrizione Features €

217 22,30Cremagliera zincata M4 • 30x12 completa di distanziali • Pz. 1 mt.Steel rack galvanized M4 • 1 m • 30x 12 with spacers

Mod.

INK

INK -R

Cod. Descrizione Features €

200

STP013

25,00

3,00

Selettore da incasso • plastica ABSWall selctor •ABS

Adattatore tondoRound adaptor

Page 39: Building  automation Vds catalogo (1)

74

ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories

Cod. €

1434/A 260,00Modulo GSM apertura cancello • 1 canaleGSM module for gates opening • 1 channel

Mod.

GSM-C

Descrizione Features

Cod.

Cod.

EASY NEW

EASY-F

223,40

340,00

Tastiera numerica autonoma via cavoNumeric keypad with cable • backlit

Tastiera numerica autonoma via cavo • anti vandalica • waterproof • retroilluminata Numeric keypad with cable • anti-vandalic • waterproof • backlit

Cod. €

1434 295,00Modulo GSM apertura cancello GSM module for gates opening

Cod. €

SPROX

SKEY

E001

156,00

10,00

160,00

Lettore di prossimità autonomo Proximity reader

Chiave per lettore TAG 1 Proximity card

Ricevitore esterno per TAG External receiver for TAG

Mod.

Mod.

Mod.

Mod.

KEYPAD

KEYPAD

TAG 1

GSM

TAG 2

SMR24C4

Descrizione Features

Descrizione Features

Descrizione Features

Descrizione Features

Cod. €

12/T 65,00Coppia fotocellule da parete • strette • portata 50 mt.Wall photocells for tight space • 50 mt. range

Mod.

FS

Descrizione Features

75

ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories

Cod.

Cod.

Descrizione Features

Descrizione Features

18

12/C

62,00

56,00

Coppia fotocellule da incasso Enbedded photocells

Coppia fotocellula da parete Wall photocells

Cod.

Cod.

Cod.

FT25B

RP25

244

BATF

248

97,00

128,00

45,00

32,00

52,00

Descrizione Features

Descrizione Features

Descrizione Features

Coppia fotocellule con batterie incluse Photocells with included battery

Fotocellula a specchio Mirror photocell

Colonnina alluminio per fotocellule • H 50 cm Aluminum stand for photocells • h 50

Kit batterie ricambio Spare part kit battery

Colonnina alluminio per fotocellule • H 100 cm Aluminum stand for photocells • h 100

Mod.

Mod.

Mod.

Mod.

Mod.

TECH2

FT INC

FT BAT

FTCS

CLA 50

BATTERY

CLA 100

124569 22,00Contropiastra per colonnina Fixing plateCLA C

Page 40: Building  automation Vds catalogo (1)

76

ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories

Cod. Descrizione Features €

23/1

23/2

23/8

23/4

Wave

Wave 12

Wave LED

Base Wave

29,20

29,70

65,00

7,00

Lampeggiante luce fissa 230 Vac • cover gialla/trasparenteFlashing light with fix light 230 Vac • yellow or transparent cover

Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • cover gialla/trasparenteFlashing light with fix light 12 Vcc • yellow or transparent cover

Lampeggiante LED 12/24/230 • possibilità di selezionetipo di lampeggio • cover giallaLED flashing light • different type of flashing • in yellow cover

Base di fissaggio a muro Base for wall fixing

Mod.

Cod. Descrizione Features €

Z23

Z25

Z24

Z26

37,00

37,00

37,90

37,90

Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggioFlashing light with fix light 230 Vac • wall fixing

Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggioFlashing light with fix light 230 Vac • wall fixing

Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggioFlashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing

Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggioFlashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing

Mod.

WHITE

BLACK

WHITE

BLACK

Cod. Descrizione Features €

230/1

230/3

88,00

82,89

Costa meccanica completa da 2 mt. • H 75 mm.Complete mechanic safety edge 2 m • h 75 mm

Costa meccanica completa da 1,70 mt. • H 75 mm.Complete mechanic safety edge 1,7 m • h 75 mm

Mod.

CM2

CM2/2

Cod. Mod.

ANT

Descrizione Features €

210/1 29,00Antenna con cavo da 4,50 mt e staffa • freq. 430 MhzAerial with 4,50 m cable and fixing plate • 433 Mhz

Cod. Descrizione Features €

272 CSELL 110,00Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm Aluminum stand with key selector • h 100

Mod.

Cod. €

273 30,00

Descrizione Features

Colonnina alluminio per fotocellule • H 15 cm Aluminum stand for photocells • h 15

Mod.

CLA 15

272/1

124569

130,00

22,00

Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm • Predisposizione fotcellule Aluminum stand with key selector • h 100 • Photocell predisposition

Contropiastra per colonnina Fixing plate

CSELL F

CLA C

Mod.Cod. Descrizione Features €

233

235

234

236

67,00

76,00

70,00

82,00

Costa meccanica basso profilo • 2,50 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 2,50 h 25 mm

Costa meccanica basso profilo • 3,50 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 3,50 h 25 mm

Costa meccanica basso profilo • 3 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 30 h 25 mm

Costa meccanica basso profilo • 4 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 4 h 25 mm

CMBP25

CMBP35

CMBP30

CMBP40

77

ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories

Cod. Descrizione Features €

420 43,00Batteria 12 Vcc • 7 Ah 12 Vcc battery • 7 Ah

Cod. Descrizione Features €

420/1 37,00Batteria 12 Vcc • 2 Ah • universale 12 Vcc battery • 2 Ah • universal

Cod.

Per SIMPLY/CARRERA/SPEED • for SIMPLY/CARRERA/SPEED

Per BEV 2/BERTA • for SIMPLY/CARRERA/SPEED

Descrizione Features €

420/2 32,00Batteria 12 Vcc • 1,2 Ah 12 Vcc battery • 1,2 Ah

Cod. Descrizione Features €

23 4,00Batteria per trasmettitore E010 • 12 Vcc 12 Vcc • battery for trasnmitter E010

Cod. €

24 4,00

Descrizione Features

batteria al litio CR 2032 3 Vcc • per trasmettitore TX01/TX02Lithium battery CR 2032 3 Vcc • for TX01/TX02 Transmitter

Page 41: Building  automation Vds catalogo (1)

Apparecchiaturedi comando.Control units.

Page 42: Building  automation Vds catalogo (1)

80

APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units

BATTENTE Swing gates

• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Gestione fine corsa elettrici• Rallentamento/apertura pedonale• Control unit 230 Vac• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Electrical limit switches• Slowing down function/pedestrian input

• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale

• Control unit 230 Vac• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input

Cod. Mod. €

E105 EURO 230 m2

EURO 230 m2 mini

222,00

209,00

Cod. Mod. €

E112

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

• Apparecchiatura di comando 24 Vcc• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale

• Control unit 24 Vcc• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input

• Apparecchiatura di comando 230/380 Vac inverter• In box• Gestione cancelli scorrevoli• Trimmer per regolazione velocità e forza• Gestione sensibilità amperometrica• Gestione uomo presente

• Control unit 230/380 Vac inverter• In box• Sliding gates• Trimmer speed and strength setting• Management amperometric sensitivity• Deadman

E106

E060

Q100

EURO 24 m2

Caricabatteria charge battery

Inverter

241,00

15,00

680,00

81

APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units

SCORREVOLI - BARRIERA - BASCULANTE Sliding gates, road barriers, counterweight doors

• Apparecchiatura di comando 230 Vac• Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionable con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale

• Control unit 230 Vac• Sliding gates, road barriers and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input

Cod. Mod. €

E102 EURO 230 m1 195,00

Cod. Mod. €

• Apparecchiatura di comando 24 Vcc• Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale

• Control unit 24 Vcc• Sliding gates, road barriers and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input

Cod. Mod. €

E103 EURO 24 m1 148,00

• Apparecchiatura di comando 230/380 Vac• In box• Gestione cancelli scorrevoli, barriere e basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore

• Control unit 230/380 Vac• In box • Sliding gates, road barriers and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by a switch

E107 EURO 380 m1 463,00

• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile• Rallentamento/apertura pedonale

• Control unit 24 Vcc• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected• Slowing down function/pedestrian input

Cod. Mod. €

F103 ELB 24 m2 236,00

Page 43: Building  automation Vds catalogo (1)

82

SERRANDE Rolling shutter

• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione serrande• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso• Gestione lampeggiante, luce di cortesia

• Control unit 230 Vac• In box • Rolling shutters• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected• Flashing lamp, courtesy light

• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione serrande• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Gestione lampeggiante, luce di cortesia• Gestione fine corsa elettrici• Control unit 230 Vac• In box • Rolling shutters• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by a switch• Electrical limit switches• Flashing lamp, courtesy light

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

Q010

E100

FORZA 5

EURO SR 1

108,00

130,00

145,00

AUTOMAZIONE A TRAINO E BASCULANTI Sectional doors and counterweight doors

• Apparecchiatura di comando 24 Vcc• Gestione a porte sezionali e basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso• Illuminazione a LED

• Control unit 24 Vcc• Sectional doors and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected• LED lighting

Cod. Mod.

G030 AT 7070

APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units

TRASFORMATORI Transformers

Cod. Descrizione Features €

478/1

480

478/P

Trasformatore 100 Va • 12/24/230 • lamellare per UTILE 70/SIMPLY Laminated transformer 100 Va • 12/24/230 • for UTILE 70/SIMPLY

Trasformatore 100 Va • 24 Vcc • toroidale • per BEV2/BERTA/CARRERA Toroidal transformer 100 Va • 24 Vcc • for BEV2/BERTA/CARRERA

Trasf. 140 Va. 24 Vcc Lamellare • per UTILE 100 Toroidal tranformer 140 Va. 24 Vdc • for UTILE 100

30,00

60,00

65,00

83

RICEVENTI RADIO E MODULI Radio receiver

SPIRE E RILEVATORI Loop detector

QDM1 Rilevatore spira 230 Vac • 2 canali • box Loop detector 230 Vac • 2 channels • boxSMR-24 Rilevatore spira 24 Vcc • 2 canali • box Loop detector 24 Vcc • 2 channels • box

Cod. Mod.

QDM1

SMR-24

SPIRA 230 V

SPIRA 24 V

234,00

223,00

Spira preassemblata da interrare 3x2 mt + 15 mt di cavoTwisted cable to embeded underground 3x3 m + 15 m cable

Cod. Mod.

264 WIRE 2 65,00

Mod.

EHT

SCH

Cod. Descrizione Features €

1000/1

1000

33,00

33,00

Ibrido ad innesto 433 Mhz • super eterodina • universalePlug-in radio receiver 433 Mhz • super heterodyne • universal

Ibrido ad innesto 433 Mhz • schermata • universalePlug-in radio receiver 433 Mhz • protected from interferences • universal

Mod.

Mod.

Mod.

SMR24c2

SMR220c2

Cod.

Cod.

Cod.

Descrizione Features

Descrizione Features

Descrizione Features

E002

E003

84,00

88,00

Ric. da esterno in box 433 Mhz • 2 canali • 12/24 Vcc • rolling code con antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 2 channels • 12/24 Vcc • rolling code with aerial

Ric. da esterno in box 433 Mhz • 2 canali • 230 Vac • rolling code con antenna external radio receiver in box 433,Mhz • 2 channels • 230 Vac • rolling code with aerial

APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units

SMR24c4E001 160,00Ric. da esterno in box 433 Mhz • 4 canali • 12/24 Vcc • rolling code con antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 4 channels • 12/24 Vcc • rolling code with aerial

SRME142 75,00Ric. da esterno 433 Mhz. • 1 CANALE • Senza boxExternal radio receiver 433 Mhz. • 1 channel • Without box

Page 44: Building  automation Vds catalogo (1)

84

Cod. Mod.

ECO-R

Descrizione Features €

E010 28,75Trasmettitore 5 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • rolling code5 channels transmitter • self learning • 433,92 • rolling code

Cod. Mod.

MULTI4

Descrizione Features €

TX02 28,75Trasmettitore 4 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • Copiabile • rolling code • codice fisso 4 channels transmitter • Self-learning • 433,92 Mhz • copyable • rolling code • fix code

Cod. Mod.

MULTI2

Descrizione Features €

TX01 27,00Trasmettitore 2 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • rolling code • codice fisso 2 channels transmitter • self-learning • 433,92 Mhz • rolling code • fix code

85

Cod. Mod.

PRO/TXR

Descrizione Features €

E204 400,00Programmatore portatile per trasmettitori ECO-R Portable programmer for transmitter ECO-R

Cod.

Cod.

Mod.

Mod.

FRQ

PRO/CLO

Descrizione Features

Descrizione Features

164/1

E204/D

308,00

Su richiestaPrice on request

Frequenzimetro Frequency counter

Programmatore e clonatore per trasmettitore ECO-RProgrammer and cloner for transmitter ECO-R

APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units

Page 45: Building  automation Vds catalogo (1)

Automazioniper porte scorrevoli.Sliding doors automations.

Page 46: Building  automation Vds catalogo (1)

Cod. Traversa 1 anta • peso max 120 kg. Coverall 1 leaf with maximum weight of 120 Kg

Lunghezza traversa (mm)Coverall lenght ( mm)

Larghezza passaggio (mm)Net passage width (mm)

Lunghezza anta (mm)Leaf lenght (mm)

602/1370

602/1570

602/1770

602/1970

602/2370

602/2770

602/3170

602/3570

602/3970

602/4370

602/4770

602/5170

602/5570

602/5970

1370

1570

1770

1970

2370

2770

3170

3570

3970

4370

4770

5170

5570

5970

600

700

800

900

1100

1300

1500

1700

1900

2100

2300

2500

2700

2900

700

800

900

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

2800

3000

1122,00

1133,00

1144,00

1156,00

1185,00

1208,00

1253,00

1282,00

1305,00

1329,00

1363,00

1500,00

1508,00

1564,00

88

SPEED Sliding doors automations

Automazione per porte scorrevoli

Traversa 2 ante • peso max 80 + 80 kg. Coverall 2 leaves with maximum weight of 80 + 80 Kg

Lunghezza traversa (mm)Coverall lenght ( mm)

Larghezza passaggio (mm)Net passage width (mm)

Lunghezza anta (mm)Leaf lenght (mm)

Automazioni per porte scorrevoli Sliding doors automations

Cod. €

603/1720

603/1920

603/2320

603/2720

603/3120

603/3520

603/3920

603/4320

603/4720

603/5120

603/5520

603/5920

1720

1920

2320

2720

3120

3520

3920

4320

4720

5120

5520

5920

800

900

1100

1300

1500

1700

1900

2100

2300

2500

2700

2900

2 x 450

2 x 500

2 x 600

2 x 700

2 x 800

2 x 900

2 x 1000

2 x 1100

2 x 1200

2 x 1300

2 x 1400

2 x 1500

1220,00

1226,00

1248,00

1277,00

1300,00

1322,00

1350,00

1380,00

1403,00

1529,00

1569,00

1604,00

Traversa automatica SPEED Sliding doors automation SPEED

• Automazione reversibile ad 1 motore per porte automatiche Reversible 1 motor automation for sliding doors• Adatto per uffici, supermercati e negozi Suitable for offices, supermarkets and shops• Movimento rapido e silenzioso Rapid and silent movements• Istallazione semplice e veloce Easy and rapid installation

89

Page 47: Building  automation Vds catalogo (1)

ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZEAccessories for installation/control/safety

100074/22 410,00Rilevatore microonde doppia tecnologia Microwave double technology sensor

100074/16 170,00Rilevatore infrarosso attivo Active infrared sensor

100074/21 170,00Rilevatore microonde ominidirezionale Omni directional microwave sensor

Cod. Mod.

Cod.

Cod.

Descrizione Features

Descrizione Features

607

12/TS

130,00

79,00

Selettore rotativo multifunzioneRotative multifunction selector

Interruttore a sfioramentoTouch switch

Mod.

Mod.

Cod. Descrizione Features €

604 SEL

SEL

TOUCH

HR100

ACTIR

HR50

137,00Selettore digitale multifunzioneDigital multifunction selector

Mod.

Descrizione Features €

Cod. Mod. Descrizione Features €

Cod. Mod. Descrizione Features €

90

ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZEAccessories for installation/control/safety

Cod. Descrizione Features €

611

615

606

613

612

100074/9

616

614

605

346,00

154,00

31,00

32,00

662,00

55,00

22,00

168,00

84,00

Sistema abbattimento parziale 1 anta Partial downing system 1 leaf

Chiave elettronica per ingresso remoto Electronic key for remote entrance

Profilo carter (al metro) Cover profile (m)

Sistema antipanico a batteria Battery anti-panic system

Sistema abbattimento parziale 2 ante Partial downing system 2 leaves

Guida a pavimento Floor guide

Coppia tappi laterali per profilo base e carter Couple lateral plugs for base and cover profiles

Elettroblocco completo di sistema emergenza manuale Complete mechanic electro lock with manual emergency system

Profilo base (al metro) Base profile (m)

FOTO9S2A FOTO9S2A 84,00Amplificatore fotocellula 2 raggio Amplifier (2 rays) photocells

Cod. Mod. Descrizione Features €

SUP

Cod. Descrizione Features €

608 122,00Profilo supporto anta cristallo(prezzo al metro) Support profile for glass leaves (prime per m)

Mod.

CR10MS CR10MS 39,00Coppia fotocellule Couple of photocells

Cod. Mod. Descrizione Features €

100074/11 GUI 16,00Guida a pavimento per anta in cristallo Floor guide for glass leaf

Cod. Mod. Descrizione Features €

91

FOTO9S1A 53,00Amplificatore fotocellula 1 raggio Amplifer (1 ray) photocellsFOTO9S1A

Cod. Mod. Descrizione Features €

Page 48: Building  automation Vds catalogo (1)

CARATTERISTICHE TECNICHE

TASTIERA DIGITALE 604 • 6 tasti comandoProgrammi disponibili:• Entrata• Uscita• Normale• Parziale• Aperto• ChiusoTasto nascosto reset e blocco totale tramite chiave tubolareLED di controllo funzioni

SELETTORE ROTATIVO 607 • Manopola 6 posizioniProgrammi disponibili:• Entrata• Uscita• Normale• Parziale• Aperto• ChiusoLED di controllo funzioni

CARRELLI • Realizzati in robusto laminato d’acciao tagliato a laser• Ruote portanti in poliammide stampate direttamente su cuscinetto• Sistema anti-scarrucolamento con elementi metallici regolabili

GRUPPO DI ALIMENTAZIONEcomposto da:• Trasformatore toroidale protetto da fusibile e calettato direttamente sulla staffa di sostegno del gruppo motore

GRUPPO AZIONAMENTOcomposto da:• Motoriduttore 24 Vcc con albero di uscita supportato da cuscinetto a sfera• Encoder ottico a doppia lettura• Ruota di trascinamento in pressofusione d’alluminio con sistema di guida di cinta• Sistema di blocco realizzato tramite solenoide di tipo industriale calettato direttamente sulla ruota di rinvio e azionabile tramite cavo in acciaio da poter posizionare anche in ambienti relativamente distanti dalla traversa stessa

APPARECCHIATURA DI COMANDO ELB01• Microprocessore con gestione caricabatterie incorporato e morsetti estraibili• Programmazione remota tramite tecnologia Bluetooth• Sicurezza anti-schiacciamento• Regolazione velocità rallentamento direttamente sulla scheda o tramite Bluetooth

92

TECHNICAL FEATURES

DIGITAL KEYBOARD 604 • 6 command keys.Programs available:• Entrance• Exit• Normal• Partial• Open• Close Hidden reset button and total block with tublar keyLED control functions

ROTATORY SELECTOR 607 • 6 positions knobPrograms available:• Entrance• Exit• Normal• Partial• Open• Close LED control functions

CARTS • Made of sturdy laminated steel with laser cut• Wheel bearing in polyamide molded directly on the bearing• Anti-slip system with adjustable metal elements

POWER SUPPLY UNIT• Fuse protected toroidal transformer, mounted directly on the support bracket of the motor unit

OPERATOR UNIT• Motor 24 Vcc, drive shaft supported by ball bearing• Optical encoder with double reading• Die-cast aluminum wheel drive• Locking system built by an industrial solenoid mounted directly on the return wheel operable by steel cable

CONTROL UNIT ELB01• Micriprocessor with buil-in charger managemet and extractable terminals• Remote programming via Bluetooth• Anti-squashing safety• Slowdown speed regulation directly on the board or via Bluetooth

93

Page 49: Building  automation Vds catalogo (1)

CONDIZIONI GENERALI

ORDINE DI ACQUISTOIl conferimento dell’ordine di acquisto comporta l’accettazione delle seguenti condizioni generali di contratto:

Art. 1 - RESA, TRASPORTO, IMBALLO La merce oggetto del contratto si intende venduta franco stabilimento della VDS. Il trasporto, se richiesto dall’acquirente, sarà effettuato a mezzo di corrieri convenzionati con la VDS salva diversa pattuizione. Le spese ed i rischi del trasporto sono ad esclusivo carico dell’acquirente. La merce verrà imballata secondo esperienza della VDS ed usi. La venditrice, peraltro, viene espressamente esonerata da ogni responsabilità per eventuali perdite, danni od avarie della merce regolarmente imballata.

Art. 2 - TERMINI DI CONSEGNA La VDS concorda inizialmente con i propri clienti i tempi di consegna standard che saranno considerati applicabili nei contratti stipulati quando non diversamente specifi cato nelle conferme d’ordine. La VDS si riserva inoltre la facoltà di accettare eventuali richieste di variazione ai tempi di consegna standard ovvero di comunicare tali variazioni tramite conferma d’ordine o apposito documento scritto.

Art. 3 - VARIAZIONI DEI PREZZI La variazione dei costi, intervenuta anche nel corso della fornitura, potrà determinare la variazione dei prezzi pattuiti.

Art. 4 - RECLAMI I reclami sulla qualità della merce o su quant’altro inerente la fornitura dovranno pervenire all’indirizzo della venditrice a mezzo lettera raccomandata, da inviarsi dall’acquirente entro e non oltre otto giorni dalla consegna. Non si accettano merci di ritorno senza preventivo consenso scritto della VDS.

Art. 5 - PAGAMENTI Le condizioni di pagamento sono quelle riportate nelle conferme d’ordine e nelle fatture emesse dalla venditrice. I pagamenti devono essere effettuati al domicilio della VDS. Il ritardo nel pagamento anche parziale delle fatture darà luogo alla decadenza dello sconto, se pattuito, alla decadenza del benefi cio della dilazione dei pagamenti anche per le forniture in corso ed all’obbligazione di corresponsione degli interessi di mora nella misura del tasso uffi ciale di sconto maggiorato di 6 punti, a decorrere dalla data di scadenza del termine convenuto. Le spese di eventuali insoluti saranno addebitate all’acquirente. La venditrice è espressamente autorizzata ad emettere tratte sull’acquirente per l’incasso degli interessi di mora, anche se sono in corso contestazioni o reclami.

Art. 6 - GARANZIA: DURATA, ESTENSIONE, LIMITI La VDS garantisce i propri prodotti e le componenti accessorie per un periodo di due anni a partire dalla data di vendita, nel corso del quale l’assistenza è da considerarsi gratuita. I materiali sostituiti resteranno di proprietà della VDS. Tutte le spese di trasporto necessarie alla prestazione della garanzia nelle forme ora dette sono a carico dell’acquirente. La VDS si riserva il diritto di rifiutare la garanzia se:• gli accessori elettrici e i componenti d’automatismi siano stati utilizzati senza l’osservanza degli schemi tipo di collegamento per cui sono stati progettati, da irregolarità della tensione di alimentazione;• i motoriduttori siano stati utilizzati per usi diversi da quelli stabiliti;• le istruzioni di montaggio e di collegamento elettrico siano state applicate in difformità dagli schemi contenuti nell’imballo della merce;• siano utilizzate pulsantiere a contatto mantenuto o selettori a chiave per più motoriduttori o con un singolo comando;• non siano stati eseguiti i collegamenti secondo le normative UNI/CE;• i motoriduttori siano stati smontati o manipolati senza autorizzazione scritta della VDS.Trascorsi i termini di garanzia l’assistenza sarà effettuata, da personale autorizzato, a pagamento e sulla base di un tariffario definito, per gli interventi, sulla base delle tabelle emesse dal Genio Civile e, per le parti di ricambio in base all’ultima revisione dei listini interni VDS.

Art. 7 - FORO COMPETENTE in caso di controversia il foro competente è quello di Pescara.

VDS non rispondere di danni causati da eventi atmosferici avversi, atti dolosi o accidentali.

I DATI RIPORTATI SONO INDICATIVI.VDS SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI SENZA DARNE ULTERIORE COMUNICAZIONE. IL PRESENTE LISTINO ANNULLA E SOSTITUISCE I PRECEDENTIEDIZIONE FEBBRAIO 2012

94

GENERAL SALES CONDITIONS

PURCHASING ORDERSPlacing a purchase order implies the acceptance of the following general contract sales condition:

Art. 1 - DELIVERY TERMS, TRANSPORT AND PACKAGING The goods mentioned in the contract is sold ex-works. Shipment, only if required by the buyer, might be effected by transport agent named by VDS if not differently specified. All freight charges and any risks are to be considered as buyer charge - The goods will be packaged according to VDS experience. VDS is totally exempt from any responsibilities for losses or damages for goods regularly packaged.

Art. 2 - DELIVERY TERMS VDS agrees with customers each time the standard delivery terms according to purchased goods, if not clearly indicated in the confirmation of the orders . VDS furthermore accepts any eventual change in the standard delivery time and in case to communicate this change by order confirmation or in written document.

Art. 3 - PRICES CHANGES Costs variation even during the supplying time, can determine the variation of the established prices.

Art. 4 - CLAIMS Claims against the quality of the goods or with reference to supplied goods must be sent to the address of the selling company by registered letter within and not further 8 days from the delivery date. No returns will be accepted unless by written authorization of VDS.

Art. 5 - PAYMENT The payment terms are those mentioned on the order confirmation and on the invoices issued from Vds . All the payments must be effected to the address of VDS. The delay in payment even only for part of the invoice, will cancel the discount if granted and will cancel any agreed delay of credit or delayed payment agreed terms even for the supplies underway and will deters obligation to pay an interest rate over six point the official discount rate, starting from the expiry date of the agreed terms and in the suspension of further supplies. The charges for any eventual outstanding will be debited to the buyer. Vds is totally authorized to issue drafts against the buyer in order to collect the interest, even if claims or disputes are in process.

Art. 6 - GUARANTEE: DURATION, EXTENSION, LIMITS VDS guarantees his products and the outfit components for a period of 24 months selling date the replaced components will. During this period the assistance is free of charge. The replaced components will remain of VDS’s propety, all the shipment charges necessary for the assistance will stay at buyer charge. VDS reserves the right to refuse the guarantee if: • The electric accessories and the automatic systems components have been used without observing the standard connection diagrams which have been designed for.• The gear motors have been used for different purposes beyond those established.• The assembly, the cabling and the electrical connections have not been followed.• Push-button devices with dead man contact or key selector have been used for more than one gear motor with a single command. • The connection or installation or cabling have not been carried out according to the UNI 8612- CE and EN standards.• The gear motors have been disassembled or tampered with or without written authorization of VDS Once the guarantee period is over, the assistance will be carried out by an authorized team based on a recent spare part list and reparations will be charged.

Art. 7 - LEGAL COURT In case of disputes, the legal court is established in Pescara.

Vds is not responsible in case of bad weather condition accidents and any accidental action or vandals accidents.

ALL INFORMATION REPORTED, ARE SIMPLY INDICATIVES.VDS RESERVES ITS RIGHTS TO MODIFY PRODUCTS WITHOUT FURTHER COMMUNICATION.THE PRESENT PRICE LIST CANCELS AND SUBSTITUES THE PREVIOUSISSUED ON FEBBRUARY 2012

• Design by www.avantbras.com Photo by www.franko2.com

95

Page 50: Building  automation Vds catalogo (1)

Facebook vds.automazioni