Breeze - · PDF fileMy first interest in Japan was Zen Buddhism. ... never learned his real...
Transcript of Breeze - · PDF fileMy first interest in Japan was Zen Buddhism. ... never learned his real...
Kiyukai Breeze - Page 1
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
##
:;<=>?!@,ABCDE,A,CFGHIJK#
LMNOPM#QMRS#/TU)VWX#
#!
!
!
<Y Z[&\]^_`a#
b$%&cd# e+6+459f)#
b$%&Z[4ghij&k# lm# no#
:Y ,pqr&st4$%&uHvwx+^_yz#
=Y {|^}[~�#
?Y ��&���#
"# $%&�+��+/�_����I��!
$%&A()*+(+,-./012&C��#?"9��*# ��#
Kiyukai Breeze - Page 2
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
!
!
!
A QUESTION OF IDENTITY
! ! !
My first interest in Japan was Zen Buddhism. I read Essays on Zen Buddhism by
Daisetsu Suzuki in 1969. It was the beginning of a love of Japan that continues to
this day. People sometimes tell me I seem Japanese in my ways. If this is true, it
may be tied to that age-old question of which came first, the chicken or the egg.
I might have had a predisposition to things Japanese. My mother who was born
in Scotland was very much like a Japanese mother. I was botchan at home. This
may be why I was so receptive to Japanese culture from 1969 on. But I have never
consciously attempted to act or be Japanese.
When I first went to Japan to teach English in 1972, I would hear about
foreigners whose aim was to be thought of as aome Nihonjin (“blue-eyed
Japanese”). This is not an aim I have ever had.
I taught English in Tokyo from 1972 to 1976. I went to Japan wanting to
experience as much of Japan as I could. I welcomed every opportunity to spend
time with Japanese and to experience Japanese culture. I went to Kabuki, Noh and
Bunraku performances. I visited Japanese art galleries and museums.
I went to see Japanese movies on my own with hardly any Japanese in
attendance. I became a Sumo fan and went to see Sumo tournaments at Ryogoku. I
went on hikes in the Tokyo area with Japanese friends. I wore yukata to dance in
Bon Odori. I spent many evenings with night schools students eating, drinking and
chatting at akachochin in Kanda.
I raced home from the akachochin to make it into the Sento just before closing
every night. My late night hadaka tsukiai public bath friends were “Sushi Haru” (I
never learned his real name), his apprentice and Mr. Suzuki who was the local
drycleaner. I also married a Japanese lady from Saitama. Ours was an “international
marriage”.
My wife and I returned to Vancouver in 1976. My family and friends were
delighted with my Japanese wife. I had returned to Vancouver to begin graduate
studies in Modern Japanese Literature at UBC. My advisor Professor Kinya Tsuruta
�Y#Z[&\]^_`a#
Kiyukai Breeze - Page 3
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
encouraged me to apply for a two-year Mombusho scholarship to do research
studies in Japan.
I did as he suggested. I fortunately received the scholarship. I!entered Hiroshima University as a research student in 1978. The two years would
become among the happiest years of my life. I enjoyed everything about my time
at Hiroshima University. My advisor was Profesoor Hideo Isogai. He was a
wonderful teacher and scholar. He was kind and helpful.
He also changed my opinion about Dazai Osamu. I had not liked the famous
novels written by Dazai when I was at UBC. I thought they were too nihilistic. But
Professor Isogai told me my personality reminded him of Dazai. I instantly took a
more positive interest in Dazai. A farewell gift from Professor Isogai to me was
Dazai’s Tsugaru. So Professor Isogai saw in me qualities of a Japanese novelist.
A drunken Japanese at an izakaya in Hiroshima saw no such qualities in me. He
was angry with me. He told me he despised me because of the atomic bombing
ofHiroshima. I foolishly attempted to reason with him. I first said that I was only six
months old when the bomb was dropped. Further, I told him that I wasn’t American.
I was Canadian. None of this mattered to him. He despised me nonetheless.
My first child was born in Hiroshima. Two daughters were born in Vancouver. A
recent popular term that might be applied to my children is hapa. Is it possible to
literally think of my children as Japanese-Canadian? If not, then what is a Japanese-
Canadian?
It may be that most people think Japanese-Canadians are people born
in Canada whose ethnicity is clearly Japanese, in particular, nisei, sansei and
beyond. I attended the National Association of Japanese Canadians Annual General
Meeting in Kamloops last year. The AGM affirmed that any Canadian whose
ethnicity can even in the smallest way be seen as Japanese is welcome to call
himself or herself Japanese Canadian.
They went so far as to suggest all those with an affinity for Japanese Canadians
and their cultural and historical heritage are also free to call themselves Japanese
Canadians. Please call me a Japanese Canadian.
$%&! '(! )*+*,-./0!
! !
Kiyukai Breeze - Page 4
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
142 Sakura Days Japan Fair
34567849:142;<=> Sakura Days Japan Fair ?SDJF@A:4B6C
?D@:4B7C?C@4ECFGHIJ:KLMNOPIQ
RSTUAVWX=J:YRZ:264[\/][\^0_*:164`*a^0_*4
bc<:d`e*-0f:gh0f.i*jk0:lmno=pqHrs434tuv
wxAECFGyzs{|MNOPIQ
YR4}~Z:�PX��PI Experience Japan Tent�:���Z:��:��
�:��:�J�:�J�=p�{�Glm�>no�:C���H�H��4SDJF
4�G�cPI���*.4{�A�J:�� A¡Ns¢OPIQOI:Children
Tent �4:£¤4¥¦ZYR§ 6�:¨©ª«4¬AC9®¯Or°�PIQ
SDJF4;±Z:²³_G´µ SG�¶4C��·s:lmPs§�¸�<��4
�:�4¹ºG»zI9¼G=zsWI�<�{½POPIQ
OI:v+*0tu¾¿À.§2R;�Á¯:Âs4`*a^0_*GZ:Ã�ÄÅ
=ÆÇ�ÈÉPs¢IÊWOPIQ �4ËÌ90% ÍÎ4ÏÐGÑ¢s:Ã�ÒÓ�>
�<A�W:VanDusen Botanical Garden ��§�4ÔÌGÑ¢sÕÖPs¢IÊW
OPIQ
5678×pØPX3ZÙ�Ú:�SÛÜAÝX�<§�zIr¢�:�ÞßZE
CFqHrs7,000 GàPOPIQ 7á�â¯>�Þß�:ãLß4äÞ��YR
§å0À*å*G´µ S4æªGç¯>�<A�WI<½è>�<A�WOPIQ
éR4�<��A:�4¾êd0`¿�Z:{ëìíZîï:ðñ4òó:¶C4
ô�:Âsõw0ö÷��ëzs¢O�Q YRZ:ø200 4¶Cõw0ö÷�4b
cA�J:ùSGú¯�NIûü�100% �=Ps¢IÊWOPIQ �Ps�4ÔÌ
AÔýGÑ=AJOPIQ �4Þ�þJs:bcÿ¢Iõw0ö÷�4!"G½#4
$�%¯I¢<&¢O�Q �JA<¸'�¢OPIQ
OI:YR§SDJF�KL�>(&�)*Ps¢IÊ¢I:VanDusen Botanical
Garden <Vancouver Cherry Blossom Festival G+X½#¢IPO�Q
,-G./40�1PQ
òóZ:RA�J��Q §¸5B��Z�R4¾êd0`¿�4òóG2J3�
>45A�JO�Q ¾êd0`¿��ãL�>Japan Fair Association of Vancouver
?JFAV@46ÔíZ:78169��Q$%&:Cc:;&:<=&4>0å*A?
p�:@2KL���4>0å*AAX�BCO�A:YR��DzI à§1=�
Kiyukai Breeze - Page 5
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
�ÚEO�Q
FZ:JFAV4&G�HC:O<Cû�Izs¢O�A:�4{ëìí4$JK:
{ëKZLM�P¢§4��Q�NNNA;±àÔ4ICGOPA�QW�<�RS
P:O�{TPs¢WO�Q9GZ:å0À*å*8´�=¢ §EO�A:�N�
§:f²Ut:>*V=p�Wès:X8�YZP:òó�[Cs¢O�Q�4\¸
=]*x<^GSDJF�_JÎ`s¢X�<G:aJ�½ès¢O�Q
bc= d4eOJ��A:fÊfÊgP= hA�><Z:i¯=¢4A7j�
�Q §P:JFAVGbcPI¢/A¢�PI�VkÁ��4�:FO�lm�rXÊ
M¢Qlª«PslJO�Q
OI:�R!"GSDJF 2014�l&¢�W>�<�nPoGPs¢O�Q
$%&Óð,JFAV&G! p� qr
!
!
!!
!
!
!Cc:;&st,$%&YLuг*!
vwxy��Ãz{xy|}xy~Q�H>���4��<�çGÑ¢s�!
!
!!
:Y,pqr&st4$%&uHvwx+^_yz#
#
#
Kiyukai Breeze - Page 6
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
!!
�B��C?�@Cc:;&st<4YL�:�B����<=>���uг*�
������!w����GsKL�POPIQY2Z�����H���}xyf�jê+f.4�9
Awxy��Ãz{xy|}xyG�>�4l0P��$�:OIbcß��4 (¡G¢£¤
¯s¥M¢OPIQ!
!
!
bcßZ:Cc:;&st����9,$%&&í��Z��9,]&í4/SA�
¦9:�Pslh%¢§¢Iõw0ö÷�¦9<¢¸:¨©��9<=JOPIQ!
!
!
uг*GZ:�H�\JðñGòóMNI¢XÑ�4ª«Ah¬G�Nuг
*Z®OJOPIQ¯��°<=>§440���J±HJ�æ4¯��°<=>U
0õUfAp4\¸G²É<=>4�:OI}xy4¯��°<=�=¢³;�´*µf
=pGÑ¢sÑѶ·�MNs¢OPIQ!
!
�ZJ�B���BG��s}xyAp4���{�G²ÉMN>4�=p4�HJ;
4¸UÐ0vZ:ð¹ßG<zsZ]�G6G=>���zI\¸�:0�ºWª«
�»o=A�"S= (A¼½G¾z¿zs¢OPIQ!
!
!
9�§}G6G=zI4A:�H�4/A}xyGÀ�>"S= (ZÁÉ4>*V�
aif��ç�Ps¢O�<i¸ÂÆG:{�G�4äAıÅK�ÆÑ4�Ç<
¢¸Èl±=�çGÀ�> (AÉI�<Q!
!
�H�4ÁÊ˧}xyG�zs��4ÌÍ=ðéG�Ps4V*+0vGÀPsZ:
7���ZOÊηÏ=\¸�:bcß��4äGÑO>ÞЧ·�NOPIQ!
!
!
wxy��{xy|}xy~4��GÑ¢sZ:ðñ4+´*]<Óѧ]�GV���A:
|ëMNI�BÍÙ§�4X84�Ò�ðéG»zIV*+0v4ÌÍGgPG�$
�Ps¢X�<AÓOP¢<&HNO�Q!
!
$%&Óð! ÔÕfÐf!
Kiyukai Breeze - Page 7
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
! {xy|}xy4���GÀ�>�H�~4' (Z:¥ÖGs×�Ø�slJO�4�Ù
]'Úɧ�NÛ<&¢O�Q!
y���!ÜÝ��!�Þ!�ßÞßàßá!â!ãää!åããæçççè!
éæêß��á!�y�yßëìí�����Þ�îï�ð#ñò#òß!
!
OI���Ã��GÑ¢s4,�X8Z:¥Ö4!óôõß�ö�!÷�øù!�*¾Gs§'ú
§�O�Q!
øøø#�ñÝ#ï�ð#ñò#òß|ê�ñÝ|øõß��ûÞ�ø|ò�Þ�íê�Ýû�ßë��|øõß��Þ�ø#õ�ê!
!
!
!
!
!
!
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
! !
üýèâå�! RFëð7þÿ!
$%&�Z:YR§"S=U^0.�7þPslJO�QKLÂÆ:OIKLBG
Ñ¢sZ���>ÞqA'�¢O�Q
ÌÍA!þPOPIU^0.GÑ¢sZ:"�:#$>*V�$%&%*x�*¾:
OI&¬>g÷��Wès''Â�Mrs¢IÊWO�Q&í!"4'bc�(\J
lª«PslJO�Q
!
! )*+&! ,-+&!
"B! ! �`¸*�.*/0..*10v!
2B! 3�&! q4õ*+0vV&!
äB! !w0]!
ÏV`!
ãB! ! 556V&?<=&=pq4@!
7B! uг*! !
âèB! d/Vg÷f²0jk0! �`¸*�.*/0..*10v!
ââB! }83�&! !
âýB! !C9µ¾/f�.*aÀ+f-f
d*ö÷*!
!
!
!
!
=Y{|^}[~�#
#
#
Kiyukai Breeze - Page 8
Breeze 4!"#
$%&'()*+(+,-./012&345)16+78+9#Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
1987 – 2013
��4�}
$%&A()*+(+,-./012&C
P.O. Box. 48494,Bentall Station,
Vancouver, B.C. V7X 1A2
�d�����[email protected]
FAX: (604) 688-0126
�W���9�www.kiyukai.org
�ij #¡¢£¤## ¥¦§¨©#
# ª«¬©##
# # ®¯©D°±�²³��I�´µ²��¶�·²¸¹´º#
!
!
!
!
!
! !
!
!
! $%&?å0À*å*C9µ¾/f:&@%*x�*¾Z:&í4!"4o=�Ú:
]&í4/SG§'ÚÉ¢IÊ�O�Q!
!
• &í$¹;<,=>�*¾?Ä &í4o@!
• µ¾/fX8?@A?)BCDe:�:³;<:U^0.X8¡@!
• E X8?@A!
!
ÎÖ�Ñ4X8?F�*¾���slJO�4�:GH'¼É¥M¢Q
&í$¹;<,=>�*¾4'ÚÉZ:�&84I�*¾�'úXÊM¢Q
!
$%&%*x�*¾Z:J"#$! %&'(K�LMPs¢IÊX<:
LMËÌ4ÎNGO@MNO�Q!
!
!
?Y#��&���#
»Y#$%&�+��+/�_����I�¼#
Breeze 企友会(バンクーバー日系ビジネス協会)・マンスリーレポート Kiyukai Japanese Business Association Monthly Report
会員企業紹介ページ、閲覧されています! 企友会(バンクーバー日系ビジネス協会)サイト( www.kiyukai.org )では、法人会員各社の皆さまに広
告ページとしてご利用いただける、会員企業紹介ページを設けております。
マーケティング部では、紹
介ページを設けているだけで
は意味が無く、一人でも多く
の方に紹介ページを見ていた
だかなければならないと考え
ております。 そのための工夫として、検
索エンジン対策を施している
のはもちろん、サイトへのア
クセス解析も行い、訪問者の
増加に努めています。 また、実際にサイトを訪問
された方が、ページ内のどの
部分をクリックしているかを
図で表示する解析も行い、ホームページの効果を確認しています。 上の図は「 会員企業紹介」ページのクリック解析図です。( www.kiyukai.org/members/ ) これは2012年3月の1ヶ月間に、ページ閲覧者がクリックした場所を青い点で表示しているものです。
(ページが長いため、図では各企業紹介ページへのリンク部のみを2列に並べてあります。) これをご覧頂くと、ページ上部だけではなく下部も訪問者によって満遍なくクリックされているのが分か
ります。ウェブサイトが重要なビジネスツールとして定着した現在、この解析結果が意味するサイトの効果
は、決して小さいものではないとマーケティング部では考えております。 より多くの皆さまに「会員企業紹介」ページをご利用いただけましたら幸いです。 会員企業紹介ページご利用に関する詳細は、「会員企業紹介」ページ( www.kiyukai.org/members/ )上部
にリンクがありますPDFファイルをご覧下さい。(紹介ページのご利用は、法人会員の皆さま限定のサービ
スで、年会費のみでご利用いただけます。)
企友会(バンクーバー日系ビジネス協会)
マーケティング部