Breezair Industrial Wall Control - IWC10 Installation & Operation Manual (French)
-
Upload
seeley-international -
Category
Documents
-
view
306 -
download
13
description
Transcript of Breezair Industrial Wall Control - IWC10 Installation & Operation Manual (French)
Manuel d’Installation & d’Utilisation
®
Commande murale industrielle - IWC10(incorporant les fonctionnalités Concentrateur Intelligent et Indication de Panne)
SECURITE
..
locaux .
Veuillez lire attentivement ce manuel Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le rafraîchisseur et votreinstallation
Avant de commencer l'installation du rafraîchisseur, couper le courant au coffret de fusibles ou au boîtier disjoncteur etmettre sur e sectionneur situé à l'intérieur du rafraîchisseur sur le Module Electronique.
Les lois et les règlements de sécurité doivent être observés en tout temps
Cet appareil n'est pas censé être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de savoir-faire, sauf si elles sont surveillées ouont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable pour leur sécurité.Les jeunes enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Arrêt l
PIECES DU KIT
1Sécurité / Pièces du Kit 1
ILL1344-A
PIECE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PIECESEELEY#
833880
833897
828527
828534
802329
114064
833873
805306
804644
PIECEVENDEUR #
-
-
-
614-047-
-
-
-
-
QTÉ
1
1
1
1
2
1
1
1
1
DESCRIPTION
CÂBLE CAPTEUR DE 20M 6 BROCHES AUX 2 EXTREMITES
CÂBLE DE DONNÉES DE 40M 4 BROCHES AUX 2 EXTREMITES
INSTRUCTIONS - INSTALLACION & PROPRIETAIRE
INSTRUCTIONS - NOTES D’APPLICATION
PRESSE-ETOUPE
COMMANDE MURALE INDUSTRIELLE “ ”IWC10
CAPTEUR INDUSTRIEL DE TEMP & HUM
VIS PAN PHIL 6ABX1” ZNP
CHEVILLE MURALE JAUNE 5MM
10 Douille 303-0740Douille 802336 1PRESSE-ETOUPE
PIECE 10
Contre-écrou 303-0775Contre-écrou 802343
1
PIECE 6
PIECE 3 PIECE 4
PIECE 1 PIECE 2
PIECE 5
PIECE 7 PIECE 8 PIECE 9
EMPLACEMENT DU CAPTEUR A DISTANCE
Placer le capteur à un point central de la pièceou bien à l'endroit où vous voulez contrôler latempérature
Pour sélectionner l'emplacement du capteur,éviter les endroits suivants
En plein soleilSur un mur extérieurPrès d'une source directe de chaleurPrès d'une source directe d'air froid
La pose du capteur à proximité d'une sourcedirecte de chaleur ou d'air froid nuira à sacapacité de contrôler la température.
.
:
.
1Emplacement du Capteur & de la Commande Murale 2
3
ILL1331-A
INSTALLATION DE LA COMMANDEMURALE
Poser la Commande Murale à environ 1,5mètre 'y accéder.
NE PAS UTILISER LESENTREES EXTERNES POUR ISOLER LERAFRAICHISSEUR CONTRE LE FEU
UTILISER EXCLUSIVEMENTDES CONNEXIONS FIABLES DE HAUTEQUALITE
LES CABLES DECOMMUNICATIONS NE DOIVENT PASLONGER LES CABLES ELECTRIQUESHAUTE TENSION
du sol, là où il sera facile d
ATTENTION!-
ATTENTION! -
ATTENTION! -
.
.
2
ILL1337-A
4
ILL1336-A
Pour monter la Commande Murale, utiliserle gabarit et les dimensions situés sur ledessous du boîtier de la Commande. Lafixer solidement au mur (Fig 4 & 5).
Connecter les câbles à la CommandeMurale à travers les presse-étoupes prévusà cet effet
5
ILL1338-A
1Installation de la Commande Murale 3
Connecter les câbles, fiches et presse-étoupesconfor é ent au schéma de câblagem m
Les câbles doivent être isolés sur 1,5 mm² au maximumpour être utilisés avec les signaux de commande desentrées et des sorties
(Fig 6 & 7).
.
Le câble de communications Breezair (fiche 4 voies) et lecâble de capteur Breezair (fiche 6 voies) passent
à travers un seul presse-étoupe. La Fig 6 illustrel'entrée recommandée pour le câble
tous lesdeux
.
ENTREES DU SYSTEME:
SORTIES DU ( ):
J4 - 1 Safety OFF
.
- 3 HD .- 4 ON/OFF- 5 Com .
J6 - 1 On .- 2 Fan .- 3 Pump .- 4 Ext .- 5 Com .
J7 - 1 Fault .- 2 S.Hum .- 3 S.Temp .- 4 Drain S .
Eteint le rafraîchisseur in- 2 F1- 3 F2- 4 Pump .- 5 Com .
J5 - 1 H.E.
.Comme ci-dessus
- 2 Spd Cont
- 5 Com
dépendamment des autres commandes internes/externes
Permet au capteur d'humidité d'inhiber les commandes externes et la pompe de contrôle
Neutralise le contrôle d'humidité de la pompe en mode Auto si T intérieure est basse/ H basse
Sélectionne la vitesse 1/2/3 du ventilateur en utilisant le code binaire d'une source externe
Allume et éteint la pompe à partir d'une source externeCommune, négative
Commutateur "MARCHE/ARRÊT" de système de site éloigné
Contrôle de vitesse. 0-10VCC, Arrêt Vitesse 10.
Commune, négative
Commune, négative
Commune, négative
SYSTEME chacune jusqu'à 40 mA, 40V CC
Marche ou Arrêt du systèmeMarche ou Arrêt du ventilateurMarche ou Arrêt de la pompeCommande externe active ou inactive
Défaut ou Aucun défaut dans le systèmeSignal % humidité sérielleSignal °C température sérielle
ignal apparaît après l'ouverture du robinet de vidange et la fin de la temporisation
.
Légende des bornes
6
7
ILL1333-C
4-32VDC<=12mAmps D2
R1
D1 Common
OutputR3
D3Q1R2
Q2NPN
RES-NTC1.4-32VDC<=40mAmp
(C) SEELEY INTERNATIONALAUSTRALIA 2004
J6J4
J7J5J3J2
RJ11 RJ12
CPMDCOMMS
REMOTESENSOR
OUT
OUTIN
IN
1 2 3 4 51 2 3 4 5
Com
Com
In1
In2
In3
In4
Com
In5
In6
In7
In8
Com
Out1
Out2
Out3
Out4
Out5
Out6
Out7
Out8
Safe
ty O
ff F1
F2
Pu
mp
H.E
HD
Sp
d C
on
t
ON
/OF
F
On
Fan
Pu
mp
Ext
Fau
lt
S.H
um
S.T
em
p
Dra
in
1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5
858746-A
ANALOGUEINPUT
20k
Spd Cont
Speed ControlAnalogue Input
0 - 10Vdc
Off - Speed 10
Câble de comms(Plat 4 Fils)
Câble capteur(Plat 6 Fils)
CONNEXIONDES ENTREES
Toutes les Communessont connectées à
la NégativeToutes les Communes sontconnectées à la Négative
CONNEXIONDES SORTIES
Commune
Commune
Entrée
1Dé arragem 4
SERVICE
Param
Param
Value
Value
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une installation à 2Concentrateurs comportant un
Concentrateur 0 & unConcentrateur 1.
A LA MISE SOUS TENSION
SERVICE
Quand la commande murale est mise sous tension, 3 réponses sont possible selon ce qui estconnecté à la Commande Murale
1. Quand la Commande Murale est connectée directement à un rafraîchisseur ICON sans, soit dans une installation à un seul rafraîchisseur, soit pendant la mise
en service d'un rafraîchisseur individuel dans une installation de rafraîchisseursmultiples, la Commande Murale va afficher (Fig. 8).Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le mot disparaisse de l'affichage. Celaprendra environ 7 secondes. Ceci transfère les exigences d'exploitation spécifiques
à la Commande Murale. Pour compléter ce transfert, consulter la section“CHANGER LE TABLEAU DE VITESSE DES RAFRAICHISSEURS ” ci-dessous.
2.a Quand un seul rafraîchisseur est connecté, la Commande Murale affiche l'état Arrêt.2.b Quand un (Kit #105949) est connecté, la Commande Murale affiche l'état Arrêt.
3. Quand un ou plusieurs Concentrateurs Intelligents sont connectés, la commandemurale affiche l'identité de chaque Concentrateur Intelligent au fur et à mesure qu'il estdétecté par la commande murale pendant l'initialisation. (Fig. 9). La commande muralecommence par le Concentrateur 0 et peut aller jusqu'au Concentrateur 9, soit 10 autotal.
Quand la commande murale a terminé son initialisation et que le dernier est affiché, appuyersur le bouton pour accepter. La Commande Murale passe désormais au mode Arrêt etaffiche uniquement le jour et l'heure
Quand l'électricité est rétablie suite à des pannes d'électricité ultérieures, la commande murales'initialise à chaque fois, mais se remet automatiquement à l'état Arrêt à condition que lenombre de Concentrateur Intelligents n'ait pas été modifié.
Concentrateur
ICONICON
CHANGER LE TABLEAU DE VITESSE DES RAFRAICHISSEURS ICON
1/
Param A1:02
2/ Param A2:00
3/ Value A2:00
4/ Value A2:01
5/
Quand la Commande Murale est connectée à un rafraîchisseur par évaporation ICON, untableau de vitesse différent doit être sélectionné. Si ce tableau n'est pas sélectionné, lerafraîchisseur ne fonctionnera pas de manière optimale. Pour sélectionner le tableau de vitessecorrect, veuillez suivre les étapes suivantes :
Dans les 4 minutes suivant la mise sous tension du Module Electronique, le modeentré en appuyant sur le bouton
pendant au moins 4 secondes, et puis, tout en continuant d'appuyer sur le bouton , appuyeret libérer le bouton . L'affichage indiquera et (Fig. 10).
Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'affichage indique et (Fig. 11).
Appuyer sur le bouton . L'affichage indique désormais et (Fig. 12).
Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'affichage indique et (Fig. 13).
Appuyer sur le bouton pour accepter cette nouvelle valeur, puis, après un délai dequelques secondes, appuyer sur le bouton .
ParameterProgramming (Programmation de paramètres) doit être
PROG
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
ACTIVATION DU TEMPS DE SÉCHAGE
Param A1.00Param B6.00
Value B6:00
Le paramètre B6 permet d'activer ou de neutraliser le Cycle de séchage du filtre.On accède au paramètre B6 comme pour tous les autres paramètres; autrement dit, dans les 4minutes suivant la mise sous tension secteur, le mode de programmation des Paramètres doitêtre entré en appuyant sur la Touche Auto pendant au moins 4 secondes; puis, tout encontinuant d'appuyer sur la Touche Auto, appuyer sur la flèche Bas , la relâcher et relâcherla Touche Auto.
et apparaîtront sur l'affichage (fig 10). Une pression répétée de la Flèche Basfera défiler les paramètres jusqu'à ce que et soit affiché. Appuyer sur Autopour accepter cet écran, qui affiche désormais et . La valeur 00 indique que lecycle de séchage est neutralisé il s'agit du réglage par défaut d'usine. Appuyer sur la FlècheHaut pour mettre la valeur sur B6:01 et activer le Cycle de séchage
Une fois activé, le Cycle de séchage va commencer à chaque fois que l'horloge arrêtera lesystème de refroidissement, en Mode Auto uniquement. Pendant le Cycle de séchage, leventilateur continue à fonctionner sur la vitesse 1 pendant 60 minutes pour sécher les filtres derefroidissement, et la pompe ne fonctionne pas.
1 5
MODE MANUELMan
MODE AUTO
Commande Murale sur , appuyer sur jusqu'à ce que s'affiche (Fig 17)
Vous pouvez alors appuyer sur pour passer de(Quand de l'air frais est distribué sans être refroidi)
Quand ou a été sélectionné, la Commande Murale maintientune vitesse de ventilateur constante indiquée par le diagramme à barres sur l'affichage.Pour augmenter ou réduire la vitesse du ventilateur, appuyer sur
Pour sélectionner le mode , appuyer sur jusqu'à ce que soit affiché (Fig 18
En mode , le rafraîchisseur mémorise le dernier réglage utilisé et tente d'atteindre ceréglage. Le fonctionnement peut varier selon les conditions ambiantes. Appuyer sur
oduit aucun effet quand le rafraîchisseur est en mode . (Voir Programme de Contrôle dela Température à la page suivante
REFROIDISSEMENT VENTILATION
REFROIDISSEMENT VENTILATION
Marche
AUTO
AUTO
AUTO
Auto
.
à
ou .
).
et
).ne pr
AUTO
COOL
AUTO
Man
Auto
Start:
Man
M
14
15
16
17
18
REGLAGE DE L'HORLOGE
1/
IMPORTANT!
2/
3/
V .euillez lire ces notes d'applications avant de programmer le contrôleurQuand la Commande Murale est installée pour la première fois, elle affiche 4 chiffres clignotants.Régler l'horloge sur la Commande Murale avant de poursuivre la programmation. La programmationne peut se faire que quand la Commande Murale est sur Arrêt.
Appuyer sur le bouton pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que clignote.
Quatre chiffres s'affichent, dont le premier clignote
Répéter pour chaque chiffre pour régler l'heure de 2
Appuyer sur pour accepter. (Fig 14).
Utiliser les boutons et pour changer le premier chiffre et le bouton pourenregistrer. 4 h. Le sy bolem (Lundi)commence à clignoter (Fig 15).
Utiliser les boutons et pour changer le jour de la semaine et réappuyer sur le boutonpour entrer en mode . ,
.
4/ARRÊT Quand le rafraîchisseur est sur Arrêt il affiche l'heure et le jour
actuels
PROG
AUTO
AUTO
M
MISE EN MARCHE DU RAFRAICHISSEURLa Commande Murale peut être mise sur Marche et Arrêt en appuyant sur le bouton LaCommande Murale mémorise le réglage existant à la dernière utilisation du rafraîchisseur
A chaque fois que vous sélectionnez le mode AUTO ou en mode ,le rafraîchisseur attend quelques minutes pour se mettre en marche pendant qu'il se remplit d'eauet sature les filtres de refroidissement Ce temps est réduit si le réservoir est plein ou si lerafraîchisseur a été éteint récemment
REFROIDISSEMENT
..
PREPARATION A LA MISE EN MARCHE
.
. Pendant ce temps les symboles et clignotent surl’affichage (Fig 16).
Start
MANUEL
AUTO
Dé arragem
1 6
PROGRAMME DE CONTROLE DE L'HUMIDITELa commande de l'humidité existe en 2 modes.
MODE 1:
MODE 2:
1/
A1:02 Param
2/ B6:0X ParamB5:00 Param
B4:00 Param
3/ B4:00 ValueB4:01 Value B4:01
Param
4/
Le mode par défaut assure une limite d'humidité maximale selon le point de consigne dela commande murale. Dans ce mode, la commande AUTO répond au capteur de température enassurant le niveau de confort déterminé par le point de consigne de température de la commandemurale pour le bâtiment. Par contre, la pompe s'arrête (et par conséquent aucune humidité n'estajoutée) quand l'humidité de la pièce augmente pour atteindre le point de consigne d'humidité dela commande murale.
Le mode alternatif permet au rafraîchisseur d'air de répondre aux besoins en matière detempérature et d'humidité, l'humidité ayant la priorité sur la température quand la température estcorrecte mais que l'humidité ne l'est pas.
Le mode à utiliser est choisi en changeant le paramètre B4. Voir les instructions ci-dessous.
En mode , aucune commande d'humidité n'est validée.
Mettre le rafraîchisseur d'air hors tension et puis de nouveau sous tension. Puis, quand l'IWC10est à l'état , appuyer sur le bouton pendant 3 secondes et le maintenir enfoncé touten appuyant sur le bouton . L'affichage indique et .
Appuyer sur le bouton . L'affichage indique et . Appuyer sur le boutonune nouvelle fois. L'affichage indique et . Appuyer sur le bouton une nouvellefois. L'affichage indique et .
Appuyer sur . L'affichage indique et . Appuyer sur le bouton . L'affichageindique et . Appuyer sur pour régler la valeur. L'affichage va indiquer et
.
Appuyer sur le bouton pour entrer à l'état . La commande de l'humidité estdésormais validée selon le Mode 2 ci-dessus.
Pour changer entre Humidité :Mode 1 et Mode 2
MANUEL
ARRÊT
ARRÊT
AUTO
AUTO
AUTO
Programmation de la Commande Murale
19PROGRAMMATION DE LA COMMANDE MURALELa Commande Murale ne peut être programmée qu'en mode . Si elle est sur ,appuyer sur le bouton
les programmeshorloge, température, humidité, heure et temporisation de vidange et appuyer sur le bouton
ARRÊTARRÊT
Marchepour entrer en mode .
Pour entrer en mode , appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes. Lesymbole commence à clignoter. Appuyer sur et pour faire défiler
pour sélectionner l’un d’entre eux
PROGRAMME
.
PROGRAMME D'HORLOGE DE 24 HEURESPour programmer l’horloge, appuyer sur quand le symbole clignote (Fig 19). Voir page 5pour en savoir plus sur le réglage de l’heure et de la date courante.
PROGRAMME DE CONTROLE DE LA TEMPERATURELa Commande Murale surveille la température de la pièce et le rafraîchisseur pourmaintenir la température voulue. Appuyer sur
Quand le rafraîchisseur est en mode AUTO, il ajuste la vitesse du ventilateur et le refroidissementpour atteindre le nouveau réglage de température. Le mode ignore tout réglage detempérature
règlele bouton pendant plus de 3 secondes pour
entrer en mode PROGRAMME. Appuyer sur ou jusqu’à ce que le symbole clignoteet puis appuyer sur .
ou va clignoter. Choisir l’échelle de temperature voulue en appuyant sur et . etappuyer sur .Le réglage de température courant va clignoter (Fig 20).Ajuster le réglage selon la température voulue en appuyant sur les boutons et ou enles maintenant enfoncés.Appuyer sur pour accepter le réglage de température et retourner en mode .
.
ARRÊT
MANUEL
PROG
PROG
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
F0C0
0C
20
1 7Programmation de la Commande Murale
PROGRAMME DE TEMPORISATION DE 7 JOURS
1/
6/
7/
8/
Le rafraîchisseur peut être programmé pour s’allumer à des précis dans la semaine.
. S'il est sur , appuyer sur
TEMPORISATION
Voir page 5 pour savoir comment régler l'heure de mise en marche durafraîchisseur.
Répéter ce processus quand pour régler l'heure à laquelle le rafraîchisseurs'éteindra
Après avoir réglé l'heure Voir page 6 pour savoir comment régler latempérature et l'humidité du rafraîchisseur
Dès que l'humidité est réglée, sélectionner un autre jour en appuyant sur les boutons
Quand le rafraîchisseur est allumé, un rectangle entoure les jours qui sont programmés sur
aîaî
moments
Il se programme en modem
ARRÊT MarcheARRÊT
Marche
TEMPORISATION
pour entrer en mode. Appuyer sur pendant au oins 3 secs pour entrer en mode PROGRAMME.
Appuyer sur ou jusqu’à ce que et clignotent sur l’affichage ( )
Appuyer sur pour sélectionner le mode . (Lundi) clignote.Sélectionnez le jour que vous voulez programmer avec les boutons et et appuyez sur
Utiliser les boutons et pour sélectionner ( ) ou ( ) et appuyer sur(Fig 24).
Si vous sélectionnez vous pouvez sélectionner un autre jour à programmer ou quitter lemode PROGRAMME en appuyant sur . Si vous sélectionnez , s’affiche et lepremier chiffre clignote.
s’affiche.
, ou clignotent..
et ou appuyer sur pour quitter le mode PROGRAMME.
(Fig 25).
Les jours pour lesquels aucun réglage n’est programmé, le rafr chisseur peut fonctionner selon lesréglages généraux programmés dans l'IWC10. Pour que le rafr chisseur marche sur AUTO unjour , le jour doit être programmé sur .
2/
3/
4/
5/
Fig 23
Marche Arrêt
quelconque
,
PROG
AUTO
Start:
MAUTO
AUTO
AUTO
Start:
Stop:
C0 F0
%
21
Start:
F
23
24
ETAT DE LAPOMPE
ETAT DUVENTILATEUR
Humidité de la piècemoins Humidité
réglée (%RH)
-20% ou moins
-10% -20%à
0% -10%à
+10% 0%à
Marche
Marche
Marche
Arrêt Arrêt
Vitesse 3
Vitesse 2
Vitesse 1
PROGRAMME DE CONTROLE DE L'HUMIDITE (suite)
1/
2/
3/
4/
Pour changer le :point de consigne d'HumiditéMaintenir le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes pour entrer en mode
.
Appuyer sur le bouton ou jusqu'à ce que le symbole clignote, puis appuyer sur lebouton . Le réglage actuel de l'humidité clignote sur l'horloge sous forme de deux chiffres(Fig 21).
Ajuster le réglage selon le niveau d'humidité voulu en appuyant sur les boutons et ouen les maintenant enfoncés. Appuyer sur le bouton pour accepter le réglage de l'humidité
Appuyer sur le bouton pour retourner à l'état .
PROGRAMME
ARRÊT
PROG
AUTO
AUTO
Quand la commande de température et d'humidité est sélectionnée via le paramètreB4, le rafraîchisseur d'air va fonctionner de la manière suivante en mode AUTO:Quand la température de la pièce tombe au-dessous du point de consigne detempérature, le ventilateur et la pompe s'arrêtent normalement. Mais si l'humidité dela pièce est en-dehors du point de consigne d'humidité, ils restent sur pourajouter de l'humidité à la pièce et satisfaire aux exigences en matière d'humidité. Lafonction du ventilateur et de la pompe dans ce mode est indiquée à la fig. 22.
NOTA: l'air doit circuler librement à travers le boîtier du capteur de température etd'humidité externe pour assurer une lecture correcte de la température et del'humidité Le capteur doit être vérifié périodiquement pour éviter que les entrées d'airne soient encrassées par de la poussière. Dans ce cas, essayer d'enlever lapoussière le boîtier du capteursans ouvrir
VEUILLEZ EGALEMENT CONSULTER LES NOTES D'APPLICATION DE LA PAGE2 POUR NEUTRALISER COMPLETEMENT LA COMMANDE D'HUMIDITE.
Marche
.
.
22
F
Auto25
AVERTISSEMENT PILE FAIBLE
La pile:CE N'EST PAS
UNE PILE DE SECOURS EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ ET ELLE N'EST PAS ENCHARGE LENTE
Le message " " apparaît sur l'écran de la commande murale quand l'électricité estrétablie après une très longue panne d'électricité pendant laquelle la tension de la pile est tombéeau-dessous du niveau fonctionnel. (Fig. 29). Dans ce cas, réinitialiser d'abord l'horloge. Puis,mettre l'installation en marche. L'installation ne se remettra pas en marche avant que l'horlogen'ait été réinitialisée. Il n'est peut-être pas nécessaire de changer les piles à ce stade. Si lemessage " " continue d'apparaître après des pannes d'électricité de courte durée,remplacer la pile.
La pile au lithium de la commande murale est un dispositif longue durée qui alimenteuniquement l'horloge en temps réel pendant des pannes d'électricité prolongées.
. Sous des conditions d'utilisation normale, la pile devrait durer environ 10 ans.
Pile faible
Pile faible
1 8Programmation de la Commande Murale
PROGRAMME DE TEMPORISATION DU SIGNAL DE VIDANGELe rafraîchisseur se vide périodiquement d'eau pour assurer a propre
il envoie un signal une pompe de balayage ou autre contrôle (borne J7-4Cette fonction de temporisation donne à l'eau de vidange le temps d'aller du rafraîchisseur à lapompe de balayage avant que celle-ci ne commence à fonctionner.Pour régler le mode de vidange entrer en mode et appuyer sur
La temporisation courante clignote sous forme de 4 chiffres surl'horloge.
Pour bloquer la temporisation et remettre le rafraîchisseur en mode
té du système. Pour cefaire,
Mettre l'appareilhors tension et de nouveau sous tension pour que ce changement prenne effet.
lqui déclenche un ).
temporisation de , PROGRAMMEou jusqu’à ce que clignote sur l’affichage (Fig 26).
Appuyer sur pour confirmer.Pour l’ajuster, appuyer sur et jusqu’à 10 minutes max. Appuyer sur
.ARRÊT
AUTO
AUTO
COMMANDE EXTERNECertaines fonctions de la Commande Murale peuvent être commandées par un dispositif exttel un ou Système de gestion d'immeuble. Dans ce cas (Fig 27) Enmode EXTERNE, tous les réglages de température/temporisation sont ignorés. Les réglagesd'humidité sont ignorés sauf si le système externe autorise le contrôle de l'humidité
ARRET A SÛRETÉDes systèmes externes peuvent allumer ou éteindre le rafraîchisseur à distance. S’il a été éteint àdistance, le symbole s’affiche Quand le symbole est montré, l'IWC ne répondra àaucune autre entrée de commande.
ernequ’ s’affiche .
.
(Fig 28).
PLC EXTERNAL
R
EXTERNAL
26
27
28
29
PROGRAMME DE TEMPORISATION DE 7 JOURS (suite)
aî
aî
aî
Pour que le rafr chisseur fonctionne selon les réglages généraux un jour , lejour doit être programmé sur , et les heures de marche et d’arrêt réglées sur 00.00.
quelconque
Si un jour quelconque est programmé sur , le rafr chisseur marchera sur AUTO. Ilpeut fonctionner sur MANUEL n’importe quand, quelque soient les programmes réglés.
Un jour pour lequel l’heure de marche et d’arrêt a été programmée et qui a été réglé sursera identifié par des crochets. Un jour pour lequel l’heure de marche et d’arrêt a été programméeet qui a été réglé sur sera sans crochets. Un jour pour lequel l’heure de marche et d’arrêt aété programmée sur 00.00 sera sans crochets.Ces programmes sont ignorés si le rafr chisseur est en mode MANUEL ou EXTERNE pendantles heures programmées. Cette fonction permet différents règlages pour chaque jour-marche/arrêt, température & humidité.
ne pasMarche
Arrêt
Marche
Arrêt
MARCHE/ARRÊT A DISTANCECette entrée est utilisée pour mettre le système de refroidissement sur ON (Marche) ou OFF(Arrêt) à partir d'un site distant.L'entrée doit être sous forme d'une impulsion momentanée (fournie par l'installateur) pour lesfonctions MARCHE et ARRÊT. Les impulsions répétées reçues dans les 2 secondes suivant lapremière impulsion seront ignorées.
Quand une impulsion est reçue pendant le fonctionnement du système de refroidissement (AUTOou MANUEL) la commande sauvegarde l'état actuel du système et le système se met en attenteet puis s'arrête
Quand la prochaine impulsion est reçue à l'Entrée 8, le système de refroidissement se remet enmarche dans le mode dans lequel il se trouvait quand il s'est arrêté.
Si le système de refroidissement est remis en marche pendant l'état d'attente, la prochaineimpulsion reçue à l'entrée 8 arrêtera le système en mode d'attente.
1 9Programmation de la Commande Murale
MODE SERVICE INSTALLATION D'UN SEUL RAFRAICHISSEUR D'AIRSERVICE
MODE SERVICE - INSTALLATION DE PLUSIEURS RAFRAICHISSEURS D'AIRCette section s'applique UNIQUEMENT aux nouvelles installations mises en service depuisjanvier 2006, et comportant des IWC05 (pièce no. 111087) et des Concentrateurs Intelligents(Smart-Hub - pièce no. 111070). Les installations antérieures à cette date NE comportentPAS de fonctionnalités d'indication de panne quand des rafraîchisseurs d'air Breezairmultiples sont connectés à des concentrateurs d'origine. Les étiquettes d'identification“IWC05” et “Smart-Hub” (concentrateur intelligent) sont fixées aux nouveaux appareils.
SERVICE
Quand une faute est identifiée par la commande murale, le mot apparaît sur l'écran (Fig30).
Quand une faute se produit dans un rafraîchisseur d'air quelconque, le mot apparaît surl'affichage de la commande murale. (Fig. 32). Le système continue de fonctionner normalement.
Dans les cas où des kits de concentrateurs intelligents sont installés (et seulement dans ces cas-là)l'emplacement de la faute peut être visualisé en appuyant sur le bouton ou en mettant laCommande Murale sur . L'affichage de l'emplacement de la faute indique le nombre deConcentrateurs (H 0-9) et le nombre de rafraîchisseurs d'air (C 1-5) sur ce concentrateur (Fig. 33).
En cas de fautes multiples, appuyer sur les boutons ou pour visualiser l'emplacementdes autres fautes.
Les codes de faute identifiant la nature de la faute ne sont pas indiqués; par contre, la naturede la faute est identifiée sur le/s module/s électronique/s CPMD du/des rafraîchisseur/s d'airdéfectueux.
Quand s'affiche, il est parfois nécessaire de faire appel à un technicien Avant de lefaire, toutefois, mettre la Commande Murale sur . Vous verrez un numéro clignoter en bas del'affichage (Fig 31). Ce numéro indique la cause du défaut. Voir “Service Guide CMPD” pour obtenirles codes de défaut
Inscrivez ce numéro et appuyer sur Si réapparait immédiatement, mettre laCommande Murale sur et voir si le numéro clignotant est le même. Si oui, vérifier lesproblèmes éventuels indiqués ci-dessous. Il est toutefois recommandé de faire effectuer cesvérifications par un concessionnaire ou par un technicien autorisé
Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du rafraîchisseur est ouvertVérifier que l'alimentation en eau locale est disponible
Si votre rafraîchisseur est muni d'un robinet de vidange, vérifier que la vidange n'est pasbloquée
Vérifier que le capteur de température et d'humidité est branchéVérifier le bon état du câble d'interconnexion
Si le problème persiste, contactez votre concessionnaire ou un technicien Il faudra indiquer lenuméro clignotant que vous avez inscrit
SERVICE
SERVICE
Note!
arrêt
arrêt
arrêt
.
.
.
..
.
..
..
Si ‘02’ s'affiche
Si ‘04’ s'affiche
Si ‘09’ s'affiche
MODE VIDANGEAppuyer simultanément sur pour ouvrir le robinet de vidange et vider l'eau duréservoir. La Commande Murale affichera . La vidange du réservoir laissera le réservoir propre etsec jusqu'à sa prochaine utilisation. Le robinet de vidange restera ouvert jusqu'à la prochaine miseen marche du rafraîchisseur
PANNES D'ÉLECTRICITÉ
Après une panne d'électricité momentanée (moins d'1 seconde), le rafraîchisseurpourra se remettre en marche automatiquement quand l'électricité est rétablie.
Toute panne d'électricité, quelque soit sa durée, éteindra le système de rafraîchissement d'air quinécessitera une remise en marche manuelle. Une panne d'électricité entraîne une perte totale del'alimentation secteur au système de rafraîchissement d'air. Elle peut être causée par des facteursexternes incontrôlables, ou par l'action délibérée du technicien pendant la procédure de mise enservice.
Quelque soit la cause de la panne d'électricité, et quelque soit le mode sur lequel le système derafraîchissement d'air est réglé (MANUEL ou AUTO), le système nécessitera une remise en marchemanuelle.
Le mode decommande EXTERNE se réactive automatiquement quand l'électricité est rétablie si les commandesexternes existent. La pile au lithium alimente l'horloge pendant des pannes d'électricité prolongées.
and
.
CONSULTER LE GUIDE DE DEPANNAGE DANS LE MANUEL DU RAFRAICHISSEUR D’AIR
PROG
SERVICE
SERVICE
F
Auto SERVICE
SERVICE
Man
33
32
31
30
1Vue éclatée de la Commande Murale 10
No. Description Pièce Seeley no.
1
2
3
4
5
6
7
Borne PCBB
Câble-ruban ASM
Commande PCBA
Plaque de facia
Ecran de facia
Décal de facia
670164
833941
670157
841328
822327
859029
841311
DEL
34
ILL1342-B
8
8 Batterie +3V CR 2032(imprimé sur la batterie)
(Remplacementpas fourni par Seeley)
60m
20m60m
.
.
.
CPMD
CONCENTRATEUR 1
CONCENTRATEUR 2
SENSOR
Commande muraleindustrielle
Commande muraleindustrielle
SENSOR
CPMD
CPMD
CPMD
N'importequelle longueur est OKjusqu'à une longueurcombinée de 200m ducapteur au CPMD.
N'importequelle longueur estOK jusqu'à unelongueur combinéede 140m de la CMIau CPMD.
N'importequelle longueur est OKjusqu'à une longueurcombinée de 200m ducapteur au CPMD.
CPMD
CPMD
CPMD
CPMD
CPMD
max 40m !
max 40m !max 40m !
max 40m !
max 40m ! max 40m !
max 40m !
max 120m !
max 120m !
max 140m !
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Les rafraîchisseurs sont fournis avec un câble de données de20m dans le kit d'accessoiresLes concentrateurs sont fournis avec un câble de données de20m dans le kit. Les Commandes Murales Industrielles (CMI)sont fournies avec un câble capteur de 20m dans le kitUn câble de capteur de 40m sur bobine est disponibleUn câble de données de 20m est disponible dans un sacrefermableUn câble de données de 40m sur bobine est disponibleUn câble de données de 60m sur bobine est disponibleUn câble de données de 80m sur bobine est disponibleUn câble de données de 100m sur bobine est disponibleDes raccords en ligne à 4 voies sont disponibles pour allongerle câble de données jusqu'aux longueurs maximales indiquéessur le schéma.Les câbles de données peuvent être raccourcis ou allongés(jusqu'aux limites indiquées), en utilisant UNIQUEMENT desconnecteurs RJ et des outils de sertissage appropriés.Les câbles fournis by Breezair sont plats à 4 & 6 conducteurs,26AWG, 7/016.TOUJOURS acheminer les câbles à au moins 300mm dedistance des câbles électriques réguliers et des machineshaute puissance. Croiser les câbles électriques à angle droit.Si les longueurs maximales des câble de données et descâbles de capteur sont dépassées, ou si les câbles ne sontpas acheminés conformément à nos recommandations,l'assistance technique Seeley ne sera pas disponible et lagarantie du produit pourra être annulée.
Système de commande BreezairLongueurs de câble
Commande murale industrielle824147-A 0703
MAITRE
MAITRE
MAITRE
ESCLAVE 1
ESCLAVE 1 ESCLAVE 2
ESCLAVE 3
ESCLAVE 3
ESCLAVE 2
Conformément à sa politique d’amélioration continue, toutes les spécifications de la société sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
828527-J French EU 1011
ILL1331-A
S
E E L E
Y
S
ER V I C
E