BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky...

20
Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky et rien d’autre FEBRUARY 4–5 FÉVRIER 2016 SALLE SOUTHAM HALL Peter A. Herrndorf PRESIDENT AND CHIEF EXECUTIVE OFFICER/PRÉSIDENT ET CHEF DE LA DIRECTION JOHN STORGÅRDS PRINCIPAL GUEST CONDUCTOR / PREMIER CHEF INVITÉ JACK EVERLY PRINCIPAL POPS CONDUCTOR / PREMIER CHEF DES CONCERTS POPS ALAIN TRUDEL PRINCIPAL YOUTH AND FAMILY CONDUCTOR / PREMIER CHEF DES CONCERTS JEUNESSE ET FAMILLE BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Cristian Măcelaru CONDUCTOR/CHEF D’ORCHESTRE Karen Gomyo VIOLIN/VIOLON

Transcript of BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky...

Page 1: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Totally TchaikovskyTchaïkovsky et rien d’autre

FEBRUARY 4–5 FÉVRIER 2016SALLE SOUTHAM HALL

Peter A. Herrndorf PRESIDENT AND CHIEF EXECUTIVE OFFICER/PRÉSIDENT ET CHEF DE LA DIRECTION

JOHN STORGÅRDS PRINCIPAL GUEST CONDUCTOR / PREMIER CHEF INVITÉ

JACK EVERLY PRINCIPAL POPS CONDUCTOR / PREMIER CHEF DES CONCERTS POPS

ALAIN TRUDEL PRINCIPAL YOUTH AND FAMILY CONDUCTOR / PREMIER CHEF DES CONCERTS JEUNESSE ET FAMILLE

BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO

Cristian Măcelaru CONDUCTOR/CHEF D’ORCHESTRE

Karen Gomyo VIOLIN/VIOLON

Page 2: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

2 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

Program/ProgrammeTCHAIKOVSKY “Bluebird” Pas de deux from The Sleeping Beauty, Op. 66

TCHAÏKOVSKY Pas de deux « L’Oiseau bleu » tiré de La Belle au bois

Arr. Stravinsky dormant, opus 66

6 minutes I. Adagio II. Variation I

III. Variation II

IV. Coda

TCHAIKOVSKY Violin Concerto in D major, Op. 35

TCHAÏKOVSKY Concerto pour violon en ré majeur, opus 35

34 minutes I. Allegro moderato

II. Canzonetta: Andante

II. Finale: Allegro vivacissimo

Karen Gomyo violin/violon

I N T E R M I S S I O N / E N T R AC T E

TCHAIKOVSKY Symphony No. 2 in C minor, Op. 17, “Little Russian”

TCHAÏKOVSKY Symphonie no 2 en do mineur, opus 17, « Petite Russie »

33 minutes I. Andante sostenuto – Allegro vivo

II. Andantino marziale, quasi moderato

III. Scherzo: Allegro molto vivace

IV. Finale: Moderato assai

Page 3: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 3

In 1974, as part of the NAC’s Ballet series, the NAC Orchestra played Tchaikovsky’s “Bluebird” Pas de deux for the first time. Oliver Knussen led the Orchestra in their most recent interpretation of this work in 2001.

C’est en 1974, dans le cadre de la série Ballet au CNA, que l’Orchestre du CNA a joué le Pas de deux « L’Oiseau bleu » de Tchaïkovsky pour la première fois. Oliver Knussen dirigeait la plus récente interprétation de l’œuvre par l’Orchestre en 2001.

PIOTR ILITCH TCHAÏKOVSKYVotkinsk, 7 mai 1840Saint-Pétersbourg, 6 novembre 1893

Pas de deux « L’Oiseau bleu » tiré de La Belle au bois dormant, opus 66 (transcription d’Igor Stravinsky)

Le conte de fées La Belle au bois dormant

extrait des récits de Ma Mère l’Oye de

Charles Perrault a enflammé l’imagination

de dizaines de compositeurs. La partition

de ballet qu’en a tirée Tchaïkovsky illustre

parfaitement toute la beauté, la magie et

l’enchantement de cette histoire, et trône

nettement au-dessus des autres œuvres

musicales inspirées du conte. Tchaïkovsky

lui-même voyait dans cette pièce l’une de

ses plus grandes compositions. Depuis sa

création à Saint-Pétersbourg le 15 janvier

1890, cette musique de ballet est jouée

continuellement, comptant encore de nos

jours parmi la demi-douzaine de ballets

intégraux les plus chéris.

Le troisième acte, tout comme les

deux premiers, se déroule au palais du

roi Florestan XIV. Nous sommes dans

le hall d’honneur. C’est jour de noces

pour la princesse Aurore que le baiser du

prince Charmant (ou Désiré) a tirée d’un

long sommeil. La célébration, grandiose

comme il se doit, comprend des numéros

divertissants faisant appel à tout un éventail

de personnages et d’animaux. Parmi ces

numéros figure le célèbre « grand pas de

deux L’Oiseau bleu » pour la princesse

Aurore et l’Oiseau bleu. Pratiquement tous

PIOTR ILYICH TCHAIKOVSKYBorn in Votkinsk, May 7, 1840Died in St. Petersburg, November 6, 1893

“Bluebird” Pas de deux from The Sleeping Beauty, Op. 66 (Arranged by Igor Stravinsky)

Charles Perrault’s fairy tale of the Sleeping

Beauty from his Mother Goose stories

has stirred the imagination of dozens of

composers. Standing head and shoulders

above all others is Tchaikovsky’s ballet

score, which captures all the beauty,

magic and enchantment of Perrault’s

tale to perfection. Tchaikovsky himself

thought it to be one of his greatest

creations. Since its first performance in

St. Petersburg on January 15, 1890, it

has been continuously in the repertoire,

and it remains one of the half dozen most

beloved of all full-length ballets.

The setting for Act III is the palace of

King Florestan XIV. We are in the Great

Hall, following the awakening of Princess

Aurora by a kiss from Prince Charming

(or Desire). The wedding celebration is

appropriately magnificent, and includes

entertaining skits from a wide range of

characters and animals. Among these is

the celebrated “Bluebird grand pas de

deux” for the Princess Aurora and the

Bluebird. It has been danced by nearly

every famous dancer of the past century,

either as a separate number or within the

context of the full ballet. But the orchestral

score is far more than mere background

Page 4: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

4 Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

music. Dazzling flute and clarinet effects

represent soaring flight, and the music

is everywhere imbued with a quality of

feathery lightness.

In 1941, Stravinsky, who had held

Tchaikovsky in special esteem all his

life, made a transcription for small

orchestra for Ballet Theatre in New York.

The need for a small orchestra was due

to wartime conditions. Also because of

the war, Stravinsky did not have access

to a full orchestral score, and made his

transcription from a piano reduction.

les danseurs réputés du dernier siècle ont

interprété cette œuvre, que ce soit dans le

cadre du ballet intégral ou comme numéro

présenté seul. La partition orchestrale est

ici loin d’être reléguée au simple statut de

musique d’accompagnement. Les flûtes

et les clarinettes se livrent en effet à des

prouesses éblouissantes. Du début à la fin,

la musique s’envole, magnifique et légère

comme une plume.

En 1941, Stravinsky, qui a toujours

tenu Tchaïkovsky en haute estime, signe

une transcription de l’œuvre pour petit

orchestre (contexte de guerre oblige!)

destinée au Ballet Theatre de New York.

Ce contexte de guerre fait également en

sorte que Stravinsky n’a pas accès à la

partition orchestrale entière et réalise

ainsi la transcription à partir d’une

réduction de piano.

Tchaikovsky’s music has always been a favourite of mine for its incredible

ability to tell a story or portray deep emotions. And as a former violinist myself,

I can’t stop my fingers from air-playing many of the melodies Tchaikovsky

wrote. I know that just as it has remained in my heart for years, our audience

will walk away feeling musically enriched by this wonderful music.

Tchaïkovsky a toujours tenu une grande place dans mon cœur en raison de

son incroyable faculté de raconter une histoire et de susciter des émotions

profondes. Ayant été moi-même violoniste, je ne peux m’empêcher de jouer

des doigts bon nombre des mélodies du compositeur. Je sais qu’au contact de

cette musique merveilleuse qui m’habite depuis des années, le public vivra une

expérience des plus enrichissantes.

Cristian Măcelaru

Page 5: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct 5

Violin Concerto in D major, Op. 35

Tchaikovsky’s music largely reflected his

personal life: by turns hyper-emotional and

passionate, reflective and introspective,

often darkly turbulent and overlaid with

a touch of neuroticism. All of this and

more is found in his Violin Concerto.

Tchaikovsky wrote it in Switzerland where,

inspired by the natural beauty around

him and by the friendship of a young

violinist friend and composition student,

he finished the concerto in record time.

Its first dedicatee, the renowned virtuoso

and teacher Leopold Auer, declared it

unplayable, i.e., too difficult, but once he

was proven wrong, violinists everywhere

took up its cause. Today’s musicians

conquer what were considered the most

fiendish difficulties of just a few generations

ago, and Tchaikovsky’s concerto is now

regularly performed even by gifted

students, as well as by nearly every

professional in the world.

The initial response to the concerto,

first heard in Vienna on December 4, 1881,

was scarcely better than that which

greeted the composer’s Piano Concerto.

Vienna’s most esteemed critic, Eduard

Hanslick, called it long, pretentious and

vulgar. “The violin is no longer played; it

is pulled, torn, drubbed,” he wrote, and

suggested that the concerto “gives us for

the first time the hideous notion that there

Concerto pour violon en ré majeur, opus 35

La musique de Tchaïkovsky est dans

une large mesure le reflet de sa vie

personnelle : tantôt hypersensible et

passionnée, réfléchie et introspective,

souvent turbulente et ténébreuse, avec

une pointe de névrose. On trouve tout

cela et plus encore dans son Concerto

pour violon. C’est en Suisse qu’inspiré

par la beauté naturelle des lieux et par

l’amitié que lui prête un jeune violoniste

et élève en composition, Tchaïkovsky

écrit l’œuvre en un temps record. Son

premier dédicataire, le célèbre violoniste

Leopold Auer, déclare la pièce injouable,

c’est-à-dire trop difficile, mais une fois

établie la preuve du contraire, des

violonistes de partout s’emploient

à défendre l’œuvre. Les musiciens

d’aujourd’hui arrivent à bout des difficultés

qui passaient pour les plus monstrueuses

il y a de cela quelques générations, si bien

que de nos jours, ce concerto est joué

régulièrement par à peu près tous les

violonistes professionnels du monde, et

même les élèves doués.

La réaction initiale que suscita l’œuvre,

dont la première exécution eut lieu à Vienne

le 4 décembre 1881, ne fut guère plus

favorable que l’accueil réservé au Concerto

pour piano du même compositeur.

Le critique le plus estimé de Vienne,

Eduard Hanslick, qualifia la pièce de

Eugene Fodor was the soloist for the NAC Orchestra’s first performance of Tchaikovsky’s Violin Concerto, given in 1976 under the direction of Mario Bernardi. The Orchestra played this work most recently in 2012, with Pinchas Zukerman on the podium and Nikolaj Znaider on the violin. Other soloists who have played this work over the years include Gil Shaham, Itzhak Perlman and James Ehnes.

Eugene Fodor était soliste lors de la première prestation du Concerto pour violon de Tchaïkovsky donnée par l’Orchestre du CNA en 1976, sous la direction de Mario Bernardi. L’ensemble a joué l’œuvre la dernière fois en 2012, avec Pinchas Zukerman au podium et Nikolaj Znaider au violon. Parmi les autres solistes qui ont interprété ce concerto au fil des ans figurent Gil Shaham, Itzhak Perlman et James Ehnes.

Page 6: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

6 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

can be music that stinks to the ear.” Strong

words for a concerto that today ranks as

one of the half dozen or so most popular

of its kind! Yet Hanslick was not alone in

his opinion; eight of the ten reviews that

appeared in Viennese journals voiced

much the same sentiment.

The young violinist Josif Kotek, who

was undertaking a cure for tuberculosis

at the same Swiss sanatorium where

Tchaikovsky was staying, expressed

dissatisfaction with the second movement,

and Tchaikovsky replaced it with an

entirely different one, which he sketched

in a single day. (The original now exists

as Souvenir d’un lieu cher for violin

and piano, the first of the Three Pieces

Op. 42.) Nadezdha von Meck, the wealthy

benefactress with whom Tchaikovsky

sustained an epistolary relationship for

fourteen years, was also not entirely

pleased with the concerto. But the biggest

blow was probably the rejection from the

celebrated Leopold Auer. Not until nearly

four years after completion did Adolf

Brodsky take up its cause in public, giving

the first performance, not in Russia, but

in Vienna. He was daunted neither by its

technical difficulties nor by the dismal

critical reception. He declared: “I had the

wish to play the concerto in public ever

since I first looked it through. One can play

the concerto again and again, and never

be bored,” an assessment with which

concertgoers today readily concur.

Tchaikovsky rewrote the dedication

to Brodsky, who went on to perform the

concerto in London, and then in Moscow,

eventually winning public support. Even

Auer, in his old age, finally saw its merits.

It would become one of the mainstays in

the repertoires of his protégés, including

Mischa Elman, Jascha Heifetz and

Efrem Zimbalist.

« longue, prétentieuse et vulgaire ». « Le

violon n’est plus joué; il est tiré, battu,

mis en pièces », écrit-il en arguant qu’elle

« nous donne pour la première fois

l’impression affreuse que la musique peut

empester les oreilles ». Ce sont là des mots

durs pour un concerto qui, aujourd’hui,

figure parmi la demi-douzaine d’œuvres

les plus populaires du genre. Et pourtant,

Hanslick n’était pas seul à penser ainsi; huit

des dix critiques formulées dans la presse

viennoise abondaient essentiellement dans

le même sens.

Le jeune violoniste Josif Kotek, venu

se remettre de la tuberculose au même

sanatorium où séjournait Tchaïkovsky,

en Suisse, se montra déçu du deuxième

mouvement. Le compositeur conçut un

tout nouveau mouvement qu’il esquissa

en un jour seulement. (Le mouvement

original est aujourd’hui connu sous le titre

Souvenir d’un lieu cher pour violon et piano

– première des Trois pièces, opus 42).

Nadezdha von Meck, la riche mécène avec

qui Tchaïkovsky a entretenu une relation

épistolaire pendant 14 ans, n’était pas non

plus entièrement heureuse de ce concerto.

Mais ce qui attrista le plus Tchaïkovsky,

c’est que le célèbre virtuose et pédagogue

Leopold Auer à qui il avait dédié l’œuvre

à l’origine rejeta le concerto, décrétant

qu’il était injouable. Ce n’est que près de

quatre ans plus tard qu’Adolf Brodsky prit

sa défense et créa le concerto, non pas

en Russie mais à Vienne. Il ne se laissa

démonter ni par les difficultés techniques

de l’œuvre, ni par les critiques négatives

dont elle avait fait l’objet. « J’ai rêvé

d’interpréter cette œuvre en public dès le

moment où j’en ai parcouru la partition. On

peut jouer ce concerto encore et encore

sans jamais se lasser », déclara-t-il, une

affirmation à laquelle se rallient aisément

les amateurs de concerts d’aujourd’hui.

Page 7: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 7

The Tchaikovsky Violin Concerto has

become a staple of the violin repertoire.

It is played everywhere, sometimes

dubbed “overplayed” — in concerts,

auditions, competitions and films alike

— and yet it has never lost its ability

to make its audience swoon. For

me, its unique allure and beauty lies in the delicate balance between its

sentimental romanticism and poetic elegance, symphonic grandiosity and

complexity, against its folksong-like charm and simplicity, its nearly obsessive

repetitiveness and insistence (especially in the last movement) versus the glory

of its long, continuous melodic arches. I continue to find new meaning every

time I take up this work again — the sign of a true masterwork, and the reason it

is much beloved!

Le Concerto pour violon de Tchaïkovsky est une œuvre étalon du répertoire

violonistique. On le joue partout, d’aucuns diront « trop » — en concert, dans

des films, comme programme d’audition et de concours —, et pourtant, cette

œuvre continue invariablement d’éblouir les auditoires. Sa prestance et sa

beauté uniques tiennent à mon sens à l’équilibre délicat entre, d’une part,

le romantisme sentimental et l’élégance poétique de l’œuvre, sa grandeur

symphonique et sa complexité, et, d’autre part, un charme et une simplicité

qu’on trouve dans les chants folkloriques; entre, d’un côté, une répétitivité et

une insistance quasi obsessives (surtout dans le dernier mouvement) et, de

l’autre, la splendeur de longues arches mélodiques soutenues. Chaque fois

que je renoue avec cette œuvre, j’y trouve un sens nouveau. Voilà le signe d’un

véritable chef-d’œuvre, et la raison de l’affection qu’il suscite!

Karen Gomyo

© G

abri

elle

Rev

ere

Page 8: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

8 Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

Tchaikovsky’s concerto, like that of

Brahms, (also in D major, and composed

in the same year), emphasizes the lyrical

over the purely virtuosic. Both were written

in beautiful lakeside settings during the

warm months. Each contains a central

slow movement of “canzonetta” quality

introduced by an extended passage for

woodwind choir, and a finale with exuberant

dance-like gypsy themes. Structurally,

however, Tchaikovsky’s departs from the

classical forms so important to Brahms.

Tchaikovsky dispenses with the full-scale

orchestral exposition where the principal

themes were traditionally first presented,

offering instead a twenty-two-bar prelude

using a theme that plays no further role,

but does serve admirably to set the lyrical

scene of the work. Another important

structural divergence from the classical

norm is the use of the long cadenza as

a bridge linking the development and

recapitulation sections. (The more normal

position is near the end of the movement.)

Although not without its share

of bristling bravura passage work,

Tchaikovsky’s concerto also contains

a wealth of pure romantic lyricism for

which the composer is so noted. The

first movement boasts both a lyrical first

and second theme; even the cadenza

emphasizes the expressive over the

virtuosic. The second movement,

subtitled “Canzonetta,” has a certain

melancholic wistfulness to it – soulful

though not mournful. The muted solo

violin presents the first folklike theme. This

brief movement is followed without pause

by the exhilarating Finale, whose themes

suggest Russian dance tunes, especially

the Trepak.

Tchaïkovsky changea la dédicace

et dédia son concerto à Brodsky qui

l’interpréta à Londres et même à Moscou,

devant des auditoires qu’il finit par

conquérir. Auer lui-même, vers la fin de sa

vie, en reconnut les mérites; cette pièce

allait devenir l’un des piliers du répertoire

de ses protégés, notamment Mischa Elman,

Jascha Heifetz et Efrem Zimbalist.

Le concerto de Tchaïkovsky, à l’instar

de celui de Brahms (lui aussi en ré majeur

et composé la même année), fait

prédominer le lyrisme sur le caractère

purement virtuose de l’œuvre. Les deux

pièces ont été composées aux abords

d’un lac enchanteur durant les mois doux.

Chacune renferme un mouvement central

lent marqué « Canzonetta », introduit par

un long passage pour chœur de vents,

et un finale arborant des thèmes gitans

exubérants s’apparentant à des danses.

Au plan structural cependant, Tchaïkovsky

s’écarte de l’exposition orchestrale

imposante – selon laquelle apparaissent

traditionnellement d’abord les thèmes

principaux – pour offrir plutôt un prélude

de 22 mesures proposant un thème

qui n’a d’autre fonction que de camper

admirablement la scène lyrique de l’œuvre.

Une autre divergence structurale majeure

par rapport à la norme classique est le

recours à la longue cadence qui sert de pont

entre les sections du développement et de

la récapitulation. (La position plus normale

se situe près de la fin du mouvement.)

S’il est plein de morceaux de bravoure,

le concerto fait aussi une large place au

lyrisme purement romantique qui a fait

la gloire de Tchaïkovsky. Les deux thèmes

du premier mouvement sont lyriques, et

même la cadence privilégie l’expression

par rapport à la virtuosité. Le deuxième

mouvement sous-titré « Canzonetta »

Page 9: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct 9

Symphony No. 2 in C minor, Op. 17, “Little Russian”

Tchaikovsky was regarded by “The Five”

(a group of Russian nationalist composers

who included Rimsky-Korsakov and

Mussorgsky) as being essentially oriented

towards Western, non-Russian music.

“The Five” criticized Tchaikovsky for his

attraction to Italian, French and German

musical models, the very music they

turned their backs on, rather than to

native sources of inspiration. “Much of

their criticism reads like a patriotic tirade

against some dangerous renegade,”

writes Louis Biancolli. But in his Second

Symphony, Tchaikovsky silenced all

criticism, for here Russian folk melodies

abound. Even the title, “Little Russian,” was

attached to the work by the critic Nikolai

Kashkin in honour of the Ukrainian tunes

Tchaikovsky used. (“Little Russian” was

a term of contempt applied to Ukraine by

the seventeenth- and eighteenth-century

czars, though by Tchaikovsky’s time the

distasteful implications had worn off.)

Never before or again was Tchaikovsky

held in such high esteem by “The Five.”

When he played the Finale of the symphony

on the piano for them, the composer

reported that “the whole company

almost tore me to pieces with rapture.”

The premiere too, on February 7, 1873 in

Moscow, was an enormous success, and it

est imprégné d’une certaine nostalgie qui

est sentimentale sans sombrer dans la

mélancolie. Le violon solo joue en sourdine

le premier thème d’inspiration populaire.

Ce bref mouvement enchaîne directement

avec le finale exubérant dont les thèmes

s’inspirent des rythmes et des airs de

danse russes, en particulier le trepak.

Symphonie no 2 en do mineur, opus 17, « Petite Russie »

Le « Groupe des Cinq », qui réunissait

des compositeurs nationalistes russes

dont Rimski-Korsakov et Moussorgski,

considérait Tchaïkovsky comme un

compositeur de musique essentiellement

occidentale et non russe. Le Groupe des

Cinq reprochait à Tchaïkovsky son attrait

pour les modèles musicaux italiens,

français et allemands, musique qu’ils

rejetaient, plutôt que pour les sources

d’inspiration nationale. « La plupart de

leurs critiques ont l’allure d’une tirade

patriotique dénonçant de dangereux

renégats », écrit Louis Biancolli. Mais dans

sa Deuxième symphonie, Tchaïkovsky

fit taire toutes les critiques, puisqu’il y

inclut de nombreuses mélodies populaires

russes. Le critique Nikolaï Kachkine lui

donna l’honneur des mélodies ukrainiennes

qu’utilise Tchaïkovsky. (« La petite Russie »

était une expression péjorative par

laquelle les tsars désignaient l’Ukraine aux

XVIIe et XVIIIe siècles, bien qu’à l’époque

de Tchaïkovsky, les connotations négatives

s’étaient estompées.)

Jamais auparavant, ni par la suite,

Tchaïkovsky ne fut tenu en aussi haute

estime par les musiciens du Groupe des

Cinq. Le compositeur rapporte que ces

derniers furent tellement saisis lorsqu’il

leur interpréta le finale de la symphonie

Page 10: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

10 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

was repeated soon afterwards “by general

request.” At this second performance,

Tchaikovsky was cheered after each

movement, and at the conclusion of the

symphony was given a laurel wreath and

a silver cup. Strangely enough though,

the symphony fell into near oblivion in the

early twentieth century, and it remained

for Igor Stravinsky to revive it for his guest

conducting engagements during the

1930s. In addition to its overtly nationalistic

character, the Second Symphony is also

distinguished by its extrovert, happy,

cheerful tone, a quality generally lacking in

the composer’s other symphonies.

The work opens with a long introductory

passage in which a variant of the folk

tune “Down by Mother Volga” is heard

no fewer than five times, beginning with

the extended horn solo. The movement’s

main section, the Allegro vivo, is ushered

in by violins in a vigorous theme which is

followed by two more in a lyrical vein –

one for the oboe, the other for violins in a

sweeping romantic gesture.

The second movement draws upon a

perky march theme from Tchaikovsky’s

unpublished opera Undine, which was

turned down by the St. Petersburg Opera

in 1869. A second, expressive theme

mingles with the march tune, appearing

each time clothed in different colours.

A lively Scherzo constitutes the third

movement, notable for its rollicking

rhythms, rapid alternation of moods and

brilliant colours. Another folk-like melody

is heard in the central Trio section.

au piano qu’ils faillirent le déchirer en

morceaux. L’œuvre connut également un

énorme succès à sa création à Moscou,

le 7 février 1873, et fut reprise quelque

temps plus tard, à la demande générale.

Lors de cette deuxième exécution, le

public applaudit Tchaïkovsky après chaque

mouvement, et le compositeur se vit

remettre une couronne de laurier et une

coupe en argent à la fin de l’œuvre. Assez

étrangement cependant, la symphonie est

quasiment tombée dans l’oubli au début du

XXe siècle, jusqu’à ce qu’Igor Stravinsky la

fasse ressortir de l’ombre dans les années

1930 en la dirigeant lors des concerts

qu’il donnait à titre de chef invité. En

plus de son caractère national évident, la

Deuxième symphonie se démarque des

autres symphonies du compositeur par

son atmosphère extravertie, heureuse et

enjouée.

L’œuvre débute par un long passage

d’introduction qui s’avère une variante

d’une chanson populaire en hommage à la

Volga, que l’on entend pas moins de cinq

fois, la première dans un long solo de cor. La

section principale du mouvement, l’Allegro

vivo, débute avec les violons dans un thème

vigoureux suivi de deux autres dans une

veine lyrique – un pour le hautbois et l’autre

pour les violons dans un geste romantique

ample.

Le deuxième mouvement s’inspire

d’une marche guillerette provenant de

l’opéra inédit de Tchaïkovsky Ondine, qui fut

refusé par l’Opéra de Saint-Pétersbourg en

1869. Un second thème expressif s’associe

The NAC Orchestra first performed Tchaikovsky’s Symphony No. 2 in 1978 under the direction of Mario Bernardi, and most recently in 2013 led by Alexander Shelley.

L’Orchestre du CNA a interprété la Symphonie no 2 de Tchaïkovsky pour la première fois en 1978 sous la direction de Mario Bernardi, et la dernière fois en 2013 sous la baguette d’Alexander Shelley.

Page 11: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 11

The Finale was Tchaikovsky’s favourite

movement. After the introduction, here

too we find a simple folk tune, “The Crane,”

which serves as the principal material for

development throughout the movement,

recurring in colourful reorchestrations,

sometimes with running countersubjects.

Alternating with “The Crane” theme is an

original theme by the composer, full of

syncopations and often described as a

rumba rhythm. A final presto statement of

the principal theme brings the symphony

to a brilliant close.

By Robert Markow

à la mélodie de la marche, apparaissant

chaque fois sous des couleurs différentes.

Le troisième mouvement est constitué

d’un scherzo animé, remarquable par ses

rythmes exubérants, ses changements

rapides d’atmosphère et ses brillantes

couleurs. La section centrale en trio

contient une autre mélodie d’allure

populaire.

Le finale était le mouvement préféré

de Tchaïkovsky. L’introduction est suivie,

ici aussi, d’une simple mélodie populaire,

« La Grue », qui sert de matériau principal

au développement tout au long du

mouvement, apparaissant dans des

réorchestrations colorées, parfois avec

des contre-sujets ininterrompus. Un

thème original du compositeur, rempli

de syncopes et souvent comparé à un

rythme de rumba, alterne avec le thème

de « La Grue ». Un dernier énoncé presto

du thème principal mène la symphonie à

une brillante conclusion.

Traduit d’après Robert Markow

Page 12: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

12 Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

Cristian MăcelaruCONDUCTOR/CHEF D’ORCHESTRE

Conductor-in-Residence of the Phila-

delphia Orchestra, Cristian Măcelaru

has established himself as one of the

fast-rising stars of the conducting world.

In April 2013, he made an unexpected

subscription debut with the Philadelphia

Orchestra; he has since conducted the

Orchestra on four subscription programs

and will lead a subscription program

in 2015-16. The 2015-16 season sees

Mr. Măcelaru make his Lincoln Center debut

at the Mostly Mozart Festival in August

and his New York Philharmonic debut on

an all-Rachmaninoff program in November.

He returns to the Chicago Symphony,

Los Angeles Philharmonic and the National

Symphony Orchestra in Washington,

D.C. His debut appearances include

the Deutsches Symphonie-Orchester

Berlin, Frankfurt Radio Symphony

Orchestra, Rotterdam Philharmonic, City

of Birmingham Symphony Orchestra,

Atlanta Symphony, Cincinnati Symphony,

Minnesota Orchestra and tonight’s

concert with the NAC Orchestra. In 2015,

Cristian Măcelaru appeared at Carnegie

Hall with the Danish National Symphony

Orchestra and Anne-Sophie Mutter. He also

made his Cincinnati Opera debut in highly

acclaimed performances of Il Trovatore.

macelaru.com

Management for Cristian Măcelaru: Charlotte Lee, Primo Artists, New York, NY primoartists.com

Cristian Măcelaru est une étoile montante

au firmament de la direction d’orchestre.

Chef en résidence du Philadelphia

Orchestra, il a fait en avril 2013 des débuts

inattendus au pupitre d’un programme

d’abonnement de cet ensemble qu’il a dirigé

depuis à quatre reprises, toujours dans des

concerts d’abonnement, et qu’il retrouvera,

durant la saison 2015-2016, dans un autre

programme du genre. À son calendrier

de la présente saison figurent plusieurs

débuts : au Lincoln Center en août dans le

cadre du Festival Mostly Mozart, avec le

New York Philharmonic en novembre dans

un programme entièrement consacré à

Rachmaninov, ainsi qu’avec le Deutsches

Symphonie-Orchester Berlin, l’Orchestre

symphonique de la radio de Francfort,

l’Orchestre philharmonique de Rotterdam,

les orchestres symphoniques de la ville

de Birmingham, d’Atlanta et de Cincinnati,

l’Orchestre du Minnesota et l’Orchestre du

CNA (programme de ce soir). Il retrouvera

par ailleurs l’Orchestre symphonique de

Chicago, l’Orchestre philharmonique de

Los Angeles et le National Symphony

Orchestra à Washington, D.C. En 2015, il

a dirigé l’Orchestre symphonique national

du Danemark au Carnegie Hall dans

un programme mettant en vedette la

violoniste Anne-Sophie Mutter, et il a

fait des débuts chaudement applaudis

au Cincinnati Opera dans Il Trovatore. macelaru.com.

Cristian Măcelaru est représenté par Charlotte Lee, Primo Artists, New York, NY primoartists.com

Page 13: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct 13

Karen Gomyo VIOLIN/VIOLON

Recipient of the prestigious Avery Fisher

Career Grant in 2008, violinist Karen

Gomyo has established herself in recent

years as a much in-demand soloist

internationally, performing with orchestras

such as the New York Philharmonic,

Royal Philharmonic Orchestra and Tokyo

Symphony.

2015-2016 season engagements include

debuts with the Bamberger Symphoniker

and Aarhus Symfoniorkester, a return to

the New Zealand Symphony, and a two-

week residency in Brazil with the Orquestra

Sinfônica do Estado de São Paulo with

Marin Alsop.

In recital and chamber music, Ms. Gomyo

has performed in festivals throughout

the U.S. and Europe. She is also deeply

interested in the Nuevo Tango of Astor

Piazzolla, and has an ongoing special project

with Piazzolla’s longtime pianist Pablo

Ziegler and his partners Héctor Del Curto

(bandoneon), Claudio Ragazzi (electric

guitar) and Pedro Giraudo (double bass).

Ms. Gomyo made her debut with the

NAC Orchestra in 2006 and returns

this month to appear as soloist with the

Orchestra and in a ‘Music for a Sunday

Afternoon’ concert.

Karen Gomyo plays the “Aurora,

ex-Foulis” Stradivarius violin of 1703 that

was bought for her exclusive use by a

private sponsor.

Récipiendaire de la prestigieuse Bourse de

carrière Avery Fisher en 2008, la violoniste

Karen Gomyo a été ces dernières années

très en demande comme soliste sur la

scène internationale, se produisant avec,

entre autres, le New York Philharmonic,

le Royal Philharmonic Orchestra et

l’Orchestre symphonique de Tokyo.

Sur la liste de ses engagements

pour la saison 2015-2016 figurent des

débuts avec le Bamberger Symphoniker

et l’Aarhus Symfoniorkester, un retour

avec l’Orchestre symphonique de la

Nouvelle-Zélande et une résidence de

deux semaines au Brésil avec l’Orchestra

Sinfônica do Estado de São Paulo sous la

direction de Marin Alsop.

L’artiste a donné des récitals et des

concerts de musique de chambre dans

des festivals partout aux États-Unis et en

Europe. Elle s’intéresse aussi beaucoup

au Nuovo Tango d’Astor Piazzolla et

poursuit d’ailleurs un projet spécial avec

Pablo Ziegler — qui a été longtemps

le pianiste de Piazzolla — ainsi que

ses collaborateurs Héctor Del Curto

(bandonéon), Claudio Ragazzi (guitare

électrique) et Pedro Giraudo (contrebasse).

Mme Gomyo a fait ses débuts avec

l’Orchestre du CNA en 2006. Elle revient

ce mois-ci comme soliste dans un

programme de l’Orchestre du CNA et dans

un concert de la série Musique pour un

dimanche après-midi.

Elle joue sur le Stradivarius « Aurora,

ex-Foulis » de 1703 acheté pour son usage

exclusif par un parrain privé.

© G

abri

elle

Rev

ere

Page 14: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

14 Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

Tickets fromBillets à partir de

$25

S I G N A T U R E S E R I E S

S É R I E S I G N A T U R E

BIZETCONDUCTSDIRIGE

Shelley Alexander ShelleyMusic Director / Directeur musical

FEB 17–18 FÉVBIZET Carmen Suite /

Suite de Carmen

NICO MUHLY Viola Concerto / Concerto pour alto

BIZET Symphony in C / Symphonie en do

NAC Orchestra / Orchestre du CNA

Alexander Shelley CONDUCTOR / CHEF D’ORCHESTRE Nadia SirotaVIOLA / ALTO

NAC BOX OFFICE MON.-SAT. 10 a.m.- 9 p.m.BILLETTERIE DU CNA lundi-samedi 10 h à 21 hGROUP(E)S 10+ 613 947-7000 x634 | [email protected]

nac-cna.ca

Page 15: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA 15

The National Arts Centre Orchestra L’Orchestre du Centre national des ArtsAlexander Shelley MUSIC DIRECTOR/DIRECTEUR MUSICAL

John Storgårds PRINCIPAL GUEST CONDUCTOR/PREMIER CHEF INVITÉ

Jack Everly PRINCIPAL POPS CONDUCTOR/PREMIER CHEF DES CONCERTS POPS

Alain Trudel PRINCIPAL YOUTH AND FAMILY CONDUCTOR/PREMIER CHEF DES CONCERTS JEUNESSE ET FAMILLE

FIRST VIOLINS/PREMIERS VIOLONSYosuke Kawasaki(concertmaster/violon solo)Jessica Linnebach(associate concertmaster/violon solo associée)Noémi Racine-Gaudreault(assistant concertmaster/assistante solo)Mark FriedmanElaine KlimaskoCarissa KlopoushakManuela MilaniLeah RosemanKaroly Sziladi*Emily Westell

SECOND VIOLINS/SECONDS VIOLONS**Donnie Deacon(principal/solo)Winston Webber(assistant principal/assistant solo)Brian BoychukRichard GreenJeremy MastrangeloSusan RuppEdvard Skerjanc*Annie Guénette*Frédéric Moisan*Ashley Vandiver

VIOLAS/ALTOSJethro Marks(principal/solo)David Marks(associate principal/ solo associé)David Goldblatt(assistant principal/ assistant solo)Paul CaseyDavid Thies-ThompsonNancy Sturdevant

CELLOS/VIOLONCELLESRachel Mercer(associate principal/ solo associée)Julia MacLaine(assistant principal/ assistante solo)Timothy McCoyLeah Wyber*Thaddeus Morden*Carole Sirois

DOUBLE BASSES/CONTREBASSESJoel Quarrington(principal/solo)**Murielle BruneauMarjolaine FournierVincent GendronHilda Cowie

FLUTES/FLÛTESJoanna G’froerer(principal/solo)**Emily Marks*Camille Churchfield*Ahilya Ramharry

OBOES/HAUTBOISCharles Hamann(principal/solo)Anna Petersen

CLARINETS/CLARINETTESKimball Sykes(principal/solo)Sean Rice

BASSOONS/BASSONSChristopher Millard(principal/solo)Vincent Parizeau

HORNS/CORSLawrence Vine(principal/solo)Julie Fauteux(associate principal/ solo associée)Elizabeth SimpsonJill KirwanNicholas Hartman

TRUMPETS/TROMPETTESKaren Donnelly(principal/solo)Steven van Gulik

TROMBONESDonald Renshaw(principal/solo)Colin Traquair

BASS TROMBONE/TROMBONE BASSEDouglas Burden

TUBANicholas Atkinson(principal/solo)

TIMPANI/TIMBALESFeza Zweifel(principal/solo)Jonathan Wade

PERCUSSIONSJonathan WadeKenneth Simpson

HARP/HARPEManon Le Comte(principal/solo)

PIANO*Jean Desmarais

LIBRARIANS/MUSICOTHÉCAIRES Nancy Elbeck (principal librarian/musicothécaire principale)Corey Rempel(assistant librarian/musicothécaire adjoint) PERSONNEL MANAGER/CHEF DU PERSONNEL Ryan Purchase ASSISTANT PERSONNEL MANAGER/CHEF ADJOINT DU PERSONNEL Fletcher Gailey-Snell

* Additional musicians/Musiciens surnuméraires ** On Leave/En congé

Non-titled members of the Orchestra are listed alphabetically/Les membres de l’Orchestre sans fonction attitrée sont cités en ordre alphabétique

The National Arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras./L’Orchestre du Centre national des Arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens.

Page 16: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified

Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC®

Join the Friends of the NAC Orchestra in supporting music education.

Telephone: 613 947-7000 x590 FriendsOfNACO.ca

Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNA pour une bonne cause : l’éducation musicale.

Téléphone : 613 947-7000 x590 AmisDOCNA.ca

Music Department/Département de musiqueChristopher Deacon Managing Director/Directeur administratif

Marc Stevens General Manager/Gestionnaire principal

Daphne Burt Manager of Artistic Planning/Gestionnaire de la planification artistique

Nelson McDougall Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre

Christine Marshall Finance and Administration Manager/Gestionnaire des finances et de l’administration

Stefani Truant Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associée

Meiko Taylor Personnel Manager (on leave)/Chef du personnel (en congé)

Ryan Purchase Personnel Manager/Chef du personnel

Renée Villemaire Artistic Coordinator/Coordonnatrice artistique

Fletcher Gailey-Snell Orchestra Operations Associate/Associé aux opérations de l’Orchestre

Kelly Symons Assistant to the Music Director & Administrator, Summer Music Institute/

Adjointe du directeur musical et administratrice, Institut estival de musique

Geneviève Cimon Director, Music Education and Community Engagement/

Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité

Christy Harris Manager, Summer Music Institute/Gestionnaire, Institut estival de musique

Kelly Racicot Education Associate, Schools and Community (on leave)/

Associée, Services aux écoles et à la collectivité (en congé)

Sophie Reussner-Pazur Education Associate, Schools and Community/Associée, Services aux écoles et à la collectivité

Natasha Harwood National Administrator, NAC Music Alive Program/

Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA

Diane Landry Director of Marketing/Directrice du Marketing

Bobbi Jaimet Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale de marketing

Anna Bedic Senior Marketing Officer/Agente principale de marketing

Andrea Ruttan Communications Officer/Agente de communication

James Laing Associate Marketing Officer/Agent associé de marketing Odette Laurin Communications Coordinator/Coordonnatrice des communications

Alex Gazalé Production Director/Directeur de production

Pasquale Cornacchia Technical Director/Directeur technique

Robert Lafleur President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA

Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra / Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts

Page 17: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

CHAMPION’S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION

LEADER’S CIRCLE / CERCLE DU LEADER

Harvey & Louise GlattThe Slaight Family Fund for Emerging

Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight

John & Bonnie BuhlerSusan Glass & Arni Thorsteinson, Shelter

Canadian Properties LimitedMargaret & David Fountain

PRESIDENT’S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT

PRESENTER’S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR

Robert & Sandra AsheCynthia Baxter and Family / et familleKimberley Bozak & Philip Deck In Memory of Geoffrey F. Bruce /

À la mémoire de Geoffrey F. Bruce Adrian Burns & Gregory Kane, Q.C.M.G. CampbellThe Canavan Family Foundation The Right Honourable Joe Clark,

P.C.,C.C.,A.O.E & Maureen McTeerJoan & Jack CraigDaugherty and Verma Endowment for

Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens

Thomas d’Aquino & Susan Peterson d’Aquino

Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Sandra Faire & Ivan Fecan

Richard Anderson / i2 AdvertisingAlfred & Phyllis BalmW. Geoffrey Beattie

Margaret & Jim FleckJulia & Robert FosterFred & Elizabeth FountainJean Gauthier & Danielle FortinDr. Charles Richard (Dick) Harington James & Emily HoThe Jackman Family / La famille Jackman Sarah Jennings & Ian JohnsThe Leacross Foundation Jon & Nancy Love The Honourable John Manley, P.C., O.C.

& Mrs. Judith ManleyM. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D.Donald K. Johnson

& Anna McCowan JohnsonGrant J. McDonald, FCPA, FCA

& Carol DevennyHeather Moore

Francine Belleau & George TawagiCCAR Young Artist Scholarship -

Summer Music Institute

The Vered Family / La famille Vered

Jane E. MooreThe Pearl Family / La famille PearlThe Phelan Charitable FoundationRichard Rooney & Laura DinnerEmmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q.Daniel Senyk & Rosemary MenkeThe Late Mitchell Sharp, P.C., C.C.

& Mme Jeanne d’Arc SharpMr. & Mrs. Calvin A. SmithRobert TennantKenneth & Margaret TorranceAnthony and Gladys Tyler Charitable

FoundationDonald T. Walcot The Honourable Hilary M. Weston

& Mr. W. Galen WestonThe Zed Family / La famille ZedAnonymous / Donateurs anonymes (1)

John M. CassadayMichel ColletteCrabtree Foundation

DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURSThe National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of November 16, 2015. Thank you!

La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 16 novembre 2015- des personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Club des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!

Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson

Alice & Grant BurtonMohammed A. Faris

The Dianne & Irving Kipnes FoundationThe Honourable Margaret Norrie McCain,

C.C., O.N.B.

Janice & Earle O’BornGail & David O’BrienDasha Shenkman OBE, Hon RCM

The Asper Foundation The Azrieli Foundation/

La Fondation Azrieli Lev BerenshteynCommunity Foundation of Ottawa/

Fondation communautaire d’OttawaBarbara Crook & Dan Greenberg,

Danbe Foundation

Ian & Kiki DelaneyMr. Arthur Drache, C.M., Q.C.

& Ms. Judy YoungElinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L.,

LLD(hc)Peter Herrndorf & Eva CziglerIrving Harris Foundation

The Keg Spirit Foundation Joan & Jerry LozinskiDr. Kanta MarwahMichael PotterJayne WatsonAnonymous / Donateurs anonymes (1)

PRODUCER’S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR

Page 18: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

DIRECTOR’S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE

Stefan F. & Janina Ann BaginskiFrank & Inge BaloghSheila BayneMary B. BellSandra & Nelson BeveridgeHayden Brown & Tracy BrooksCintec Canada Ltd.Robert & Marian CummingGregory DavidMrs. Pamela Delworth David Franklin & Lise Chartrand

Stephen & Raymonde HansonKathleen & Anthony HydeRon & Elaine JohnsonDr. Frank A. JonesHuguette & Marcelle JubinvilleDiana & David KirkwoodRoland Dimitriu & Diane LandryRita De Ruysscher & Martin LandryJean B. LibertyLouis & Jeanne Lieff Memorial FundBrenda MacKenzie

The Ann Diamond FundJoyce DonovanRobert P DoyleYvon DuplessisCatherine Ebbs & Ted WilsonCarol FahieDr. David Finestone

& Mrs. Josie FinestoneDr. Margaret White & Patrick FoodyAnthony FosterDouglas Frosst & Lori GadzalaPaul Fydenchuk & Elizabeth MacfieDr. Pierre GareauLouis GirouxDale Godsoe, C.M.Dr Jean-Yves Gosselin

& Mme Ghyslaine GosselinToby Greenbaum & Joel RotsteinDavid & Rochelle GreenbergMs. Wendy R. HannaPeter Harder & Molly SeonMichael HarkinsJohn & Dorothy HarringtonJohn Alan Harvey and Sandra Harvey,

Murphy Business OttawaDr. John Hilborn

& Ms. Elisabeth Van WagnerJackman FoundationMarilyn Jenkins & David SpeckMatthew & Fiona JohnstonDr. David & Mrs. Glenda JonesMs. Lynda JoyceAnatol & Czeslawa KarkDenis LabrieCarlene & J-P Lafleur

Andrea Mills & Michael NagyWilliam & Hallie MurphyJacqueline M. NewtonCharles & Sheila NicholsonGo SatoRaymond & Fe SouwVernon G. & Beryl TurnerDave & Megan WallerJames WhitridgeAnonymous / Donateurs anonymes (2)

Denis & Suzanne LamadeleineMarie Louise Lapointe

& Bernard LeducGaston & Carol LauzonDr. & Mrs. Jack LehrerAileen LetourneauNeil LucyDonald MacLeodJohn MarcellusElizabeth McGowanJohn McPherson & Lise OuimetSylvie MorelThomas MorrisEileen & Ralph OverendSunny & Nini PalMary Papadakis

& Robert McCullochRussell Pastuch & Lynn SolvasonThe Honourable Michael

& Mrs. Susan PhelanMatthew & Elena PowerDr. Wendy Quinlan-GagnonGreg Reed & Heather HoweChris & Lisa RichardsJeffrey RichstoneElizabeth RoscoeIn memory of Gloria RosemanEsther P. & J. David RunnallsKevin SampsonMr. Peter SeguinDr. Farid Shodjaee

& Mrs. Laurie ZrudloArlene Stafford-Wilson

& Kevin WilsonEric & Carol Ann Stewart

Kristina AllenHelen AndersonSheila AndrewsPeter AntonittiKelvin K. AuPierre Aubry & Jane DudleyColin & Jane BeaumontMichael Bell & Anne BurnettPaul & Rosemary BenderMarion & Robert BennettBarry M. BloomFrits BosmanIn Memory of Donna Lee BouletMarie-José BourassaBrenda BowmanPeter & Livia BrandonDavid Monaghan & Frances BuckleyDr. Nick Busing

& Madam Justice Catherine AitkenE.A. FlemingTom & Beth CharltonLe très honorable Jean Chrétien

& Madame Aline ChrétienRev. Gail & Robert ChristyChristopher & Saye ClementDeborah CollinsDr. Gretchen Conrad

& Mr. Mark G. ShulistPatricia CordingleyLa famille CousineauVincent & Danielle CrupiCarlos & Maria DaSilvaGladys & Andrew DencsNadia Diakun-Thibault

& Ron Thibault

MAESTRO’S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO

PRODUCER’S CIRCLE (continued) / CERCLE DU PRODUCTEUR (suite)

Ann F. Crain FundKari Cullen & William BonnellChristopher Deacon & Gwen GoodierFriends of the National Arts Centre

Orchestra / Les Amis de l’Orchestre du CNA

Gaetano Gagliano & FamilyMartha Lou HenleyDouglas KnightDavid & Susan LaisterDennis & Andrea Laurin

D’Arcy L. LevesqueJoyce LoweThe Estate of / Succession de

Wlna MacduffThe McKinlays / La famille

McKinlay : Kenneth, Ronald & JillBarbara NewbeginM. Ortolani & J. BergeronWinifred PlattKaren Prentice, Q.C., & the

Honourable Jim Prentice, P.C., Q.C.Roula & Alan P. RossyEnrico ScichiloneBarbara & Don SealSoutham ClubPhil & Eli TaylorWilliam & Jean TeronPaul Wells & Lisa SamsonDavid Zussman & Sheridan ScottAnonymous / Donateurs anonymes (3)

Page 19: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Daphne AbrahamCavaliere / Chevalier Pasqualina

Pat AdamoMichael-John AlmonE James ArnettDaryl Banke & Mark HusseyDavid BeattieLeslie BehniaMargaret BloodworthNelson BorgesDr. Francois-Gilles Boucher

& Annie DicksonMadame Lélia D. BousquetVinay & Jagdish ChanderSpencer & Jocelyn ChengGeneviève Cimon & Rees KassenMargaret & John ColemanMichael & Beryl CorberMarie CouturierDuart & Donna CrabtreeRobert J. CraigDr. David CrowePaul DangChristopher & Bronwen DearloveThomas DentBryce & Nicki DouglasRobert S. & Clarisse DoyleColonel Michel

& Madame Nicole DrapeauEliane Dumont-FrenetteSheila ForsythNadine Fortin & Jonathan McPhailFriends of English Theatre Robert Gagné & Manon St.-Jules Carey & Nancy GarrettMatthew Garskey & Laura KellySylvia Gazsi-Gill & John GillThomas Golem & Renee CarletonAdam GooderhamLynn & Robert GouldJohn GrahamBeric & Elizabeth Graham-SmithChristine Grant & Brian Ross

Darrell & D. Brian GregersenGenadi & Catherine GuntherSuren & Junko GuptaPhilip & Moya Haddad John & Greta HansenMischa HayekDavid Holdsworth & Nicole SenécalJacquelin Holzman & John RutherfordMargie & Jeff HooperAnikó G. JeanBeatrice Keleher-RaffoulDr. John Kershman

& Ms. Sabina WasserlaufChristine Langlois & Carl MartinThérèse LamarcheFrançois LapointeNicole LeboeufConrad L’EcuyerJames & Lynda LennoxDr. Giles & Shannon LeoCatherine Levesque GroleauCathy Levy & Martin Bolduc L.Cdr. (Ret’d) Jack Logan

& Mrs. Ruth LoganTess MacleanAllen W. MacLeodDr. François & Mrs. Sarie MaiJack & Hélène MajorMarianne’s LingerieKathleen MarsmanJack & Dale McAuleyBruce R. MillerJ. David & Pamela MillerNadim MissaghianBridget Mooney & Julien LeBlancJennifer Moore & Ken KaitolaDavid Nahwegahbow & Lois JacobsBarbara E. NewellCedric & Jill NowellFranz OhlerIn Memory of

Jetje (Taty) Oltmans-OlbergMaxine Oldham

John OsborneGiovanni & Siqin PariMrs. Dorothy PhillipsSteven RamphosMaura Ricketts & Laurence HeadEric & Lois RidgenRiverside Sertoma Club David & Anne RobisonMarianne & Ferdinand RoelofsHope Ross-PapezikPierre Sabourin & Erin DevaneyDavid & Els SalisburyMr. & Mrs. Brian ScottDavid Selzer & Ann MillerJohn P. Shannon

& Andrée-Cydèle BilinskiCarolyn & Scott ShepherdNorman & Mary Jane SimonJ. SinclairGeorge Skinner

& Marielle BourdagesRonald M. SnyderJudith Spanglett & Michael R. HarrisVictoria SteeleThe National Capital Suzuki School

of MusicHala TablDino TestaAnn Thomas & Brydon SmithRosemary Thompson & Pierre BouletDr. Tara Tucker & familyDr. Derek Turner

& Mrs. Elaine TurnerEric & Judy VandenbergWilliam & Donna VangoolPauline VanhonsebrouckNancy & Wallace VroomanMs. Frances A. WalshIn memory

of Thomas Howard WestranAlexandra Wilson & Paul André BarilMaxwell & Janice YaldenAnonymous / Donateurs anonymes (9)

PLAYWRIGHT’S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE

Accenture CanadaA&E Television NetworksAmazon.caArnon CorporationBellDesjardins Group Diamond Schmitt Architects

CORPORATE SUPPORTERS / SOUTIEN-ENTREPRISESEYFerguslea Properties LimitedFidelity InvestmentsGreat-West Life, London Life and

Canada Life Huawei Technologies Co. Ltd. Hotel Indigo Ottawa

KPMGMizrahi Corporation PearTree Financial Services Ltd.Rio TintoTelesatTELUS Communications CompanyUrbandale Construction Limited

MAESTRO’S CIRCLE (continued) / CERCLE DU MAESTRO (suite)

K. Elizabeth StewartDr. Matthew Suh & Dr. Susan SmithSunao TamaruElizabeth TaylorGordon & Annette ThiessenJanet Thorsteinson

In Memory of Frank A.M. Tremayne, Q.C.

Mary TurnbullPhil Waserman

& Valerie Bishop-DeYoungHans & Marianne Weidemann

Don & Billy WilesMarc WilsonLinda WoodPaul Zendrowski & Cynthia KingAnonymous / Donateurs anonymes (6)

Page 20: BRAVO SERIES/SÉRIE BRAVO Totally Tchaikovsky Tchaïkovsky ...naccnaca-eventfiles.s3.amazonaws.com/11260/totally_tchaikovsky_final_web.pdf · extrait des récits de Ma Mère l’Oye

Rob Marland, Royal Lepage Performance Realty Julie Teskey Re/Max Metro City

Jackie AdamoCavaliere / Chevalier Pasqualina

Pat AdamoThe Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Edward and Jane AndersonThe Bluma Appel National Arts Centre

Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts

John ArnoldThe Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark HusseyDavid BeattieMary B. BellDr. Ruth M. Bell, C.M.In memory of Bill BossM. G. CampbellBrenda CardilloRenate ChartrandThe Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl CorberPatricia CordingleyRobert & Marian CummingVicki CummingsDaugherty and Verma Endowment for

Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens

Frances & John DawsonRita G. de Guire

THE EMERITUS CIRCLE / LE CERCLE EMERITUSThe Emeritus Circle pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance.

Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie.

CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES

CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR - ENTREPRISES

CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR - ENTREPRISESHoskins Restoration Services (Ottawa) PCL Constructors Canada Inc.

Concentric Associates International Incorporated

Farrow Dreessen Architects Inc.Finlayson & Singlehurst

Homestead Land Holdings Ltd.Marina Kun/Kun Shoulder RestMHPM Project Managers Inc.Stantec

Tartan Homes CorporationWall Space Gallery

CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE - ENTREPRISESAuerbach Consulting ServicesBulger YoungCapital Gain Accounting Services

1994 Inc.

CORPORATE MAESTRO / MAESTRO - ENTREPRISES

CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE - ENTREPRISES

2 H Interior Design Ltd. - Danielle L. Hannah

2Keys Corporation A B Power ConsultingAdjeleian Allen Rubeli LimitedAffinity Production GroupAFS Consulting (Avoid False Steps)Alavida LifestylesAmbico Ltd.AMO RoofingAnne Perrault & Associates-

Trustee in BankruptcyArrowMight Canada LtdB.C. Weston Medicine Professional

CorporationBBS Construction Ltd.Allan & Annette Batemanboogie + birdieBouthillette Parizeau Inc.BridgePoint EffectMarianne & Micheal BurchCanadian National Autism Foundation

ALTA VISTA Retirement CommunityAMHstyle Inc. Angelo M. Spadola Architect Inc.Ashbrook Collectibles - We Buy & SellDr. Beaupré Vein / Varices CliniqueCoconut Lagoon RestaurantEntrepôt du couvre-plancher G. BrunetteGo Courrier

Carling Animal HospitalCintec Canada Ltd.Colleen Currie Law & MediationConroy Optometric CentreConstruction Laurent Filion - Plates-

formes élévatricesDafocom Solutions Inc.Deerpark Management LimitedDel Rosario Financial Services-

Sun Life FinancialDéménagement OutaouaisMuriel Dombret ClothesDufferin Research Inc.EpicuriaFounddesign Vintage Modern

Design Inc.Fox Translations Ltd.GAPC Entertainment Inc.Norman GenereauxThe Green Door RestaurantGreen Thumb Garden CentrePowell Griffiths

Gotta Paint Hampton PaintsImperial ElectricInnovaComm Marketing

& CommunicationKichesippi Beer CoLoam Clay StudioLong & McQuade Musical Instruments

Groupe TIF Group Inc.Henderson Furniture Repair/

Colleen Lusk-MorinBruce & Diane HillaryInGenuity Group Solutions Inc.Kaszas Marketing Inc.Katari ImagingKeller Engineering Associates Inc.Kessels Upholstering Ltd.Gary Kugler & Marlene RubinDavid LacharityLeadership Dynamiks & AssociatesLen Ward Architecture/

Arts & ArchitectureLiberty Tax Services - Montreal RoadLife Span Financial StrategiesMarket Organics - Natural Food StoreMcMillan Creative AgencyMichael D. Segal Professional

CorporationMoneyvest Financial Services IncMultishred Inc.

Millennium Limousine ServiceNew Generation Sushi Freshness

Made to OrderOh So Good Dessert & Coffee HouseDavid Ross ParkSpectra FX IncBrian Staples - Trade Facilitation ServicesDuncan Stewart & Rosemary Dunne

Sushi UmiUpward Dog Yoga CentreDr. Lloyd Van WyckVintage Designing Co.Voila Coiffure & Mini SpaWild Willy’s Plants & FlowersWoodman Architect & Associate Ltd.

Nortak Software Ltd.Ottawa Bagel ShopOttawa Business InteriorsOttawa Dispute Resolution Group Inc.The Piggy MarketProject Services InternationalMr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom QirbiREMISZ Consulting Engineers Ltd.Richmond NurseryRobertson Martin ArchitectsRockwell CollinsRonald G Guertin Barrister at LawSaniGLAZE of Ottawa/Merry MaidsSuzy Q DoughnutsSwiss HotelSystematix IT Solutions Inc.TPG Technology Consulting LtdWestboro Flooring & DécorWe-VibeAnonymous / Donateur anonyme (1)

The Ann Diamond FundErdelyi Karpati Memorial Fund/

Fonds mémorial Erdelyi KarpatiRandall G. FillionThe Estate of / Succession de Claire

Watson FisherE.A. FlemingAudrey and Dennis Forster Endowment

for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d’Ottawa

Paul Fydenchuk & Elizabeth MacfieSylvia Gazsi-Gill & John GillThe James Wilson Gill EstateEstate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry GraceDarrell Howard Gregersen Choir Fund /

Fonds pour choeurs Darrell-Howard-Gregersen

Ms. Wendy R. HannaBill & Margaret HilbornDorothy M. HorwoodSarah Jennings & Ian JohnsHuguette JubinvilleMarcelle JubinvilleColette KletkeRosalind & Stanley Labow

David & Susan LaisterFrances LazarSonia & Louis LemkowEstate of Wilna MacduffPaul & Margaret MansonSuzanne Marineau Endowment for the

Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts

Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous

Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre

Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique

Kenneth I. McKinlayJean E. McPhee and Sylvia M. McPhee

Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène

Samantha MichaelRobert & Sherissa MicroysHeather MooreBarbara NewbeginJohan Frans Olberg

A. PalmerThe Elizabeth L. Pitney EstateSamantha PlavinsMichael PotterAileen S. RennieThe Betty Riddell EstateMaryse F. RobillardPatricia M. RoyGunter & Inge E. ScherrerDaniel Senyk & Rosemary MenkeThe Late Mitchell Sharp, P.C., C.C.

& Mme Jeanne d’Arc SharpSandra Lee SimpsonMarion & Hamilton SouthamVictoria SteeleNatalie & Raymond SternHala TablElizabeth (Cardoza) TaylorDino TestaLinda J. ThomsonBruce Topping & Marva BlackKenneth & Margaret TorranceElaine K. TostevinVernon & Beryl TurnerAnthony and Gladys Tyler Charitable

FoundationJayne WatsonIn memory of Thomas Howard WestranAnonymous / Donateurs anonymes (32)