BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party...
Transcript of BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party...
4
Class 2
EN 13561
BoxmoBilover 45 m2 of fl exible shade – let the party begin!
Más de 45 m2 de sombra fl exible – ¡Que empiece la fi esta!
The elegant BOXMOBIL OS7000 brings a fair bit of shade with it – over 45 m2!
Extensive shade can be provided for open areas easily and conveniently. The clever awning system, two box awnings on a sturdy steel frame, is particularly suitable for use at bars and restaurants, swimming pools or a garden party at home. With the help of an additional central support, the area of shade can almost be extended infi nitely. The timeless, unique design is available in a choice of square or rounded forms. The slimline closed cassette protects the cover from the elements when the awning is retracted. The drop-down VOLANT-PLUS is available as protection against glare and prying eyes.
The BOXMOBIL can be operated using a crank or a convenient motor drive is also available.
El elegante BOXMOBIL OS7000 trae algo de sombra consigo: ¡más de 45 m2!
Este toldo permite cubrir grandes superfi cies de una forma fácil y cómoda. El sistema de toldo inteligente, dos toldos con cofre en una sólida estructura de soportes de acero, es idóneo para su uso en restaurantes o cafeterías, en piscinas o incluso para organizar una fi esta en el jardín de casa. Un soporte central adicional permite ampliar el toldo de forma prácticamente ilimitada. Su diseño intemporal y exclusivo está disponible, opcionalmente, en forma angular o ligera-mente redondeada. El cofre cerrado protege de forma óptima la lona de las inclemencias del tiempo cuando está recogida. El faldón regulable VOLANT-PLUS está disponible como protección antideslumbrante y contra miradas indiscretas.
BOXMOBIL se puede accionar con una manivela, pero también hay un cómodo accionamiento a motor disponible.
Sin fi jaciones. Usted decide hasta dónde alcanza la sombra.El toldo robusto para grandes superfi cies en el exterior.
Fully detached. You decide where the shade falls.Sturdy protection against the sun for large areas out in the open.
Fabric and mechanism are perfectly protected when the awning is rolled up.
Cuando están recogidos la lona y el mecanismo permanecen perfecta-mente protegidos.
Light for cosy evenings – optional halogen light bar.
Iluminación para disfrutar de agradables veladas – guía opcional para halógenos.
High stability is guaranteed by the concrete sockets or fi xing with recessed fl oor sleeves.
La elevada estabilidad del toldo queda garantizada por el zócalo de cemento o por su fi jación empotrada en el suelo.
With / con VOLANT-PLUS:
accionamiento a motor disponible.www.stobag.com
I.S.L.A. – Individual STOBAG Living Ambiance
NEW
STOBAG AG
STOBAG International
Pilatusring 1
CH-5630 Muri
Phone +41 (0)56 675 48 00
Fax +41 (0)56 675 48 01
www.stobag.com
STOBAG AG
STOBAG Schweiz
Pilatusring 1
CH-5630 Muri
Tel. +41 (0)56 675 42 00
Fax +41 (0)56 675 42 01
www.stobag.ch
STOBAG SA
STOBAG Suisse
en Budron H / 18
CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne
Tél. +41 (0)21 651 42 90
Fax +41 (0)21 651 42 99
www.stobag.ch
STOBAG Österreich GmbH
Radlberger Hauptstrasse 100
A-3105 St. Pölten-Unterradlberg
Tel. +43 (0)2742 362 080
Fax +43 (0)2742 362 074
www.stobag.at
STOBAG Italia S.r.l.
Largo Perlar n. 12
I-37035 Verona
Tel. +39 045 620 00 66
Fax +39 045 620 00 82
www.stobag.it
STOBAG Iberia S.L.
Pol. Ind. de Balsicas
C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25
ES-30591 Balsicas - Murcia
Tel. +34 902 10 64 57
Fax +34 968 58 05 00
www.stobag.es
STOBAG Benelux B.V.
Flevolaan 7, 1382 JX Weesp
Postbus 5253, 1380 GG Weesp
Nederland
Tel. +31 (0)294 430 361
Fax +31 (0)294 430 678
www.stobag.nl
STOBAG do Brasil Ltda.
Rua Rafael Puchetti, 1.110
BR-83020-330 São José dos Pinhais - PR
Tel. +55 41 2105 9000
Fax +55 41 2105 9001
www.stobag.com.br
STOBAG North America Corp.
7401 Pacifi c Circle
Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada
Phone +1 905 564 6111
Fax +1 905 564 3512
www.stobag.com
Your local STOBAG Business Partner:
www.stobag.com
9
I.S.L.A. – MELANO TP7000
I.S.L.A. – BOXMOBIL OS7000 / OMBRAMOBIL OS4000
I.S.L.A. – TERRADO GP5XX0
SB4700
SB4700
SB4700
TERRADO GP5100
MELANO TP7000
BOXMOBIL OS7000
OMBRAMOBIL OS4000
Sale and installation only by specialists.
Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.
SB4700 cross-section / Sección
I.S.L.A. – SB4700 fl oor system and add-on modules *
Tarima SB4700 y módulo de instalación *
* Subject to technical limitations / Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
Note: Depending on the country or region, the technical details, scope of delivery, terms of guarantee,
design and availability may differ from the specifi cations contained in this document.
Nota: Los datos técnicos, el paquete de entrega, condiciones de la garantía y el diseño de la disponi-
bilidad pueden diferir de los indicados en este documento en función del país y de la región.
Art.#
253
553
– 20
14-0
4 –
© S
TOBA
G
Subj
ect t
o ch
ange
with
out p
rior n
otifi
catio
n.
Rese
rvad
o el
der
echo
de
mod
ifi ca
cion
es.
A suitable I.S.L.A. solution for every requirement
Para cada necesidad, la solución I.S.L.A. adecuada
folding awning
toldo plegable
MELANO TP7000
glass roof system
sistema de techos de vidrio
TERRADO GP5XX0 *
double-size awnings
toldo de dobles
dimensiones
BOXMOBIL OS7000
double awnings
toldo doble
OMBRAMOBIL OS4000
Add-on module
Módulo de instalación
Aluminium fl oor system •
• •
•
Tarima de aluminio 500 × 700 cm **
640 × 600 cm ** 612 × 700 cm **
555 × 450 cm **
Horizontal sun protection •
+ •
•
Protección solar horizontal
Rain protection
• •
+ *** + ***
Protección contra la lluvia
Snow load
– •
– –
Carga de nieve
Vertical shading
+ +
+ **** –
Toldo vertical
Sliding glazing
+ +
– –
Acristalamiento corredizo
Illumination / power socket + / +
+ / – + / –
– / –
Iluminación / toma de corriente
Motor drive / automation system • / +
• / + + / +
+ / +
Accionamiento por motor / sistema
automático
Equipment / options
Equipamiento / opción
* Rear wall to be provided by the customer
Requiere construir en obra una pared posterior
** Standard sizes (wood decor)
Dimensiones estándar (Imitación a madera)
*** Use may be restricted depending on the model (fabric, tilt angle)
Uso con restricciones en función de la versión (lona/ángulo de inclinación)
**** Drop-down VOLANT-PLUS
VOLANT-PLUS regulable
Hundreds of colour tones, in RAL and NCS too,
covers every requirement for the choice of
frame.
Los cientos de colores, también RAL y NCS, no
dejan ningún deseo sin cumplir a la hora de
seleccionar el color de la estructura.
Request the comprehensive fabric collection with the
inspirational variety of colours.
Solicite la amplia colección de lonas con la inspiradora
variedad de colores.
• Standard
Estándar+ Optional
opcional– Not available
no se admite
Sun & weather protection
Protección al sol e intemperie
More information on the I.S.L.A. Concept can be obtained in the separate brochure.
En el folleto aparte, dispone de más información sobre de I.S.L.A. Concept.
5
BoxmoBil oS7000 min. 210 cm max. 662 cm
min. 300 cm max. 303 cm
min. 300 cm max. 700 cm
Comfort optionsPremium standards*
SB4700
Additional product information and instructions can be found on page 8.Subject to change without prior notification.
Hallará más información sobre el producto a partir de la página 8.Reservado el derecho de modificaciones.
* Additional information on page 9 / más información en la página 9
9
SB4700
Type / Tipo Boxm
oBil
oS7
000
omBr
AmoB
il o
S400
0
Total width min. / ancho total mín.Total width max. / ancho total máx.
210 cm662 cm
315 cm 555 cm
Projection min. / avance mín.Projection max. / avance máx.
300 cm700 cm
300 cm450 cm
Total height min. / altura total mín.Total height max. / altura total máx.
300 cm303 cm
260 cm
Wall fi xing / montaje a paredAngle of incline / ángulo de inclinación – +
10° – 20°
Soffi t fi xing / montaje en el intradósAngle of incline / ángulo de inclinación – +
10° – 20°
Free-standing installation / montaje aisladoAngle of incline / ángulo de inclinación
•5° – 35°
•10° – 20°
Round boxCofre redondo • –
Square boxCofre angular • –
Can be operated individuallySe puede extender y recoger de forma individual • –
Floor sleeve (fi xed in the ground)Tacos para el suelo (anclado en el suelo) • •
Concrete socket (does not have to be secured)Zócalos de cemento (no es necesario fi jarlo) • –
Transverse foot (must be fi xed to the ground)Pie transversal (es necesario fi jarlo al suelo) – •
Roller tube at extended condition not visibleTubo no visible + –
Drop-down VOLANT-PLUS valanceFaldón regulable VOLANT-PLUS + –
System baseTarima (= I.S.L.A. Concept) + +
Manual driveEngranaje manual • •
Motor driveAccionamiento por motor •/+ +
ControlsMando + +
1 Depending on combination and deployment / Depende de la combinación y de la versión
2 Starting from a total width of 612 cm motor compulsory / a partir de un ancho de 612 cm motor obligatorio
Subject to change without prior notifi cation.
Reservado el derecho de modifi caciones.
• Standard Estándar
+ optional Opcional
– Not possible No disponible
Technical informationInformación técnica
2
1
2
1