BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party...

3
4 Class 2 EN 13561 BOXMOBIL Over 45 m 2 of flexible shade – let the party begin! Más de 45 m 2 de sombra flexible – ¡Que empiece la fiesta! The elegant BOXMOBIL OS7000 brings a fair bit of shade with it – over 45 m 2 ! Extensive shade can be provided for open areas easily and conveniently. The clever awning system, two box awnings on a sturdy steel frame, is particularly suitable for use at bars and restaurants, swimming pools or a garden party at home. With the help of an additional central support, the area of shade can almost be extended infinitely. The timeless, unique design is available in a choice of square or rounded forms. The slimline closed cassette protects the cover from the elements when the awning is retracted. The drop-down VOLANT-PLUS is available as protection against glare and prying eyes. The BOXMOBIL can be operated using a crank or a convenient motor drive is also available. El elegante BOXMOBIL OS7000 trae algo de sombra consigo: ¡más de 45 m 2 ! Este toldo permite cubrir grandes superficies de una forma fácil y cómoda. El sistema de toldo inteligente, dos toldos con cofre en una sólida estructura de soportes de acero, es idóneo para su uso en restaurantes o cafeterías, en piscinas o incluso para organizar una fiesta en el jardín de casa. Un soporte central adicional permite ampliar el toldo de forma prácticamente ilimitada. Su diseño intemporal y exclusivo está disponible, opcionalmente, en forma angular o ligera- mente redondeada. El cofre cerrado protege de forma óptima la lona de las inclemencias del tiempo cuando está recogida. El faldón regulable VOLANT-PLUS está disponible como protección antideslumbrante y contra miradas indiscretas. BOXMOBIL se puede accionar con una manivela, pero también hay un cómodo accionamiento a motor disponible. Sin fijaciones. Usted decide hasta dónde alcanza la sombra. El toldo robusto para grandes superficies en el exterior. Fully detached. You decide where the shade falls. Sturdy protection against the sun for large areas out in the open. Fabric and mechanism are perfectly protected when the awning is rolled up. Cuando están recogidos la lona y el mecanismo permanecen perfecta- mente protegidos. Light for cosy evenings – optional halogen light bar. Iluminación para disfrutar de agradables veladas – guía opcional para halógenos. High stability is guaranteed by the concrete sockets or fixing with recessed floor sleeves. La elevada estabilidad del toldo queda garantizada por el zócalo de cemento o por su fijación empotrada en el suelo. With / con VOLANT-PLUS: www.stobag.com I.S.L.A. – Individual STOBAG Living Ambiance NEW Sun & weather protection Protección al sol e intemperie More information on the I.S.L.A. Concept can be obtained in the separate brochure. En el folleto aparte, dispone de más información sobre de I.S.L.A. Concept.

Transcript of BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party...

Page 1: BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party begin! Más de 45 m2 de sombra fl exible – ¡Que empiece la fi esta! The elegant

4

Class 2

EN 13561

BoxmoBilover 45 m2 of fl exible shade – let the party begin!

Más de 45 m2 de sombra fl exible – ¡Que empiece la fi esta!

The elegant BOXMOBIL OS7000 brings a fair bit of shade with it – over 45 m2!

Extensive shade can be provided for open areas easily and conveniently. The clever awning system, two box awnings on a sturdy steel frame, is particularly suitable for use at bars and restaurants, swimming pools or a garden party at home. With the help of an additional central support, the area of shade can almost be extended infi nitely. The timeless, unique design is available in a choice of square or rounded forms. The slimline closed cassette protects the cover from the elements when the awning is retracted. The drop-down VOLANT-PLUS is available as protection against glare and prying eyes.

The BOXMOBIL can be operated using a crank or a convenient motor drive is also available.

El elegante BOXMOBIL OS7000 trae algo de sombra consigo: ¡más de 45 m2!

Este toldo permite cubrir grandes superfi cies de una forma fácil y cómoda. El sistema de toldo inteligente, dos toldos con cofre en una sólida estructura de soportes de acero, es idóneo para su uso en restaurantes o cafeterías, en piscinas o incluso para organizar una fi esta en el jardín de casa. Un soporte central adicional permite ampliar el toldo de forma prácticamente ilimitada. Su diseño intemporal y exclusivo está disponible, opcionalmente, en forma angular o ligera-mente redondeada. El cofre cerrado protege de forma óptima la lona de las inclemencias del tiempo cuando está recogida. El faldón regulable VOLANT-PLUS está disponible como protección antideslumbrante y contra miradas indiscretas.

BOXMOBIL se puede accionar con una manivela, pero también hay un cómodo accionamiento a motor disponible.

Sin fi jaciones. Usted decide hasta dónde alcanza la sombra.El toldo robusto para grandes superfi cies en el exterior.

Fully detached. You decide where the shade falls.Sturdy protection against the sun for large areas out in the open.

Fabric and mechanism are perfectly protected when the awning is rolled up.

Cuando están recogidos la lona y el mecanismo permanecen perfecta-mente protegidos.

Light for cosy evenings – optional halogen light bar.

Iluminación para disfrutar de agradables veladas – guía opcional para halógenos.

High stability is guaranteed by the concrete sockets or fi xing with recessed fl oor sleeves.

La elevada estabilidad del toldo queda garantizada por el zócalo de cemento o por su fi jación empotrada en el suelo.

With / con VOLANT-PLUS:

accionamiento a motor disponible.www.stobag.com

I.S.L.A. – Individual STOBAG Living Ambiance

NEW

STOBAG AG

STOBAG International

Pilatusring 1

CH-5630 Muri

Phone +41 (0)56 675 48 00

Fax +41 (0)56 675 48 01

[email protected]

www.stobag.com

STOBAG AG

STOBAG Schweiz

Pilatusring 1

CH-5630 Muri

Tel. +41 (0)56 675 42 00

Fax +41 (0)56 675 42 01

[email protected]

www.stobag.ch

STOBAG SA

STOBAG Suisse

en Budron H / 18

CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne

Tél. +41 (0)21 651 42 90

Fax +41 (0)21 651 42 99

[email protected]

www.stobag.ch

STOBAG Österreich GmbH

Radlberger Hauptstrasse 100

A-3105 St. Pölten-Unterradlberg

Tel. +43 (0)2742 362 080

Fax +43 (0)2742 362 074

[email protected]

www.stobag.at

STOBAG Italia S.r.l.

Largo Perlar n. 12

I-37035 Verona

Tel. +39 045 620 00 66

Fax +39 045 620 00 82

[email protected]

www.stobag.it

STOBAG Iberia S.L.

Pol. Ind. de Balsicas

C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25

ES-30591 Balsicas - Murcia

Tel. +34 902 10 64 57

Fax +34 968 58 05 00

[email protected]

www.stobag.es

STOBAG Benelux B.V.

Flevolaan 7, 1382 JX Weesp

Postbus 5253, 1380 GG Weesp

Nederland

Tel. +31 (0)294 430 361

Fax +31 (0)294 430 678

[email protected]

www.stobag.nl

STOBAG do Brasil Ltda.

Rua Rafael Puchetti, 1.110

BR-83020-330 São José dos Pinhais - PR

Tel. +55 41 2105 9000

Fax +55 41 2105 9001

[email protected]

www.stobag.com.br

STOBAG North America Corp.

7401 Pacifi c Circle

Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada

Phone  +1 905 564 6111

Fax +1 905 564 3512

[email protected]

www.stobag.com

Your local STOBAG Business Partner:

www.stobag.com

9

I.S.L.A. – MELANO TP7000

I.S.L.A. – BOXMOBIL OS7000 / OMBRAMOBIL OS4000

I.S.L.A. – TERRADO GP5XX0

SB4700

SB4700

SB4700

TERRADO GP5100

MELANO TP7000

BOXMOBIL OS7000

OMBRAMOBIL OS4000

Sale and installation only by specialists.

Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.

SB4700 cross-section / Sección

I.S.L.A. – SB4700 fl oor system and add-on modules *

Tarima SB4700 y módulo de instalación *

* Subject to technical limitations / Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas

Note: Depending on the country or region, the technical details, scope of delivery, terms of guarantee,

design and availability may differ from the specifi cations contained in this document.

Nota: Los datos técnicos, el paquete de entrega, condiciones de la garantía y el diseño de la disponi-

bilidad pueden diferir de los indicados en este documento en función del país y de la región.

Art.#

253

553

– 20

14-0

4 –

© S

TOBA

G

Subj

ect t

o ch

ange

with

out p

rior n

otifi

catio

n.

Rese

rvad

o el

der

echo

de

mod

ifi ca

cion

es.

A suitable I.S.L.A. solution for every requirement

Para cada necesidad, la solución I.S.L.A. adecuada

folding awning

toldo plegable

MELANO TP7000

glass roof system

sistema de techos de vidrio

TERRADO GP5XX0 *

double-size awnings

toldo de dobles

dimensiones

BOXMOBIL OS7000

double awnings

toldo doble

OMBRAMOBIL OS4000

Add-on module

Módulo de instalación

Aluminium fl oor system •

• •

Tarima de aluminio 500 × 700 cm **

640 × 600 cm ** 612 × 700 cm **

555 × 450 cm **

Horizontal sun protection •

+ •

Protección solar horizontal

Rain protection

• •

+ *** + ***

Protección contra la lluvia

Snow load

– •

– –

Carga de nieve

Vertical shading

+ +

+ **** –

Toldo vertical

Sliding glazing

+ +

– –

Acristalamiento corredizo

Illumination / power socket + / +

+ / – + / –

– / –

Iluminación / toma de corriente

Motor drive / automation system • / +

• / + + / +

+ / +

Accionamiento por motor / sistema

automático

Equipment / options

Equipamiento / opción

* Rear wall to be provided by the customer

Requiere construir en obra una pared posterior

** Standard sizes (wood decor)

Dimensiones estándar (Imitación a madera)

*** Use may be restricted depending on the model (fabric, tilt angle)

Uso con restricciones en función de la versión (lona/ángulo de inclinación)

**** Drop-down VOLANT-PLUS

VOLANT-PLUS regulable

Hundreds of colour tones, in RAL and NCS too,

covers every requirement for the choice of

frame.

Los cientos de colores, también RAL y NCS, no

dejan ningún deseo sin cumplir a la hora de

seleccionar el color de la estructura.

Request the comprehensive fabric collection with the

inspirational variety of colours.

Solicite la amplia colección de lonas con la inspiradora

variedad de colores.

• Standard

Estándar+ Optional

opcional– Not available

no se admite

Sun & weather protection

Protección al sol e intemperie

More information on the I.S.L.A. Concept can be obtained in the separate brochure.

En el folleto aparte, dispone de más información sobre de I.S.L.A. Concept.

Page 2: BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party begin! Más de 45 m2 de sombra fl exible – ¡Que empiece la fi esta! The elegant

5

BoxmoBil oS7000 min. 210 cm max. 662 cm

min. 300 cm max. 303 cm

min. 300 cm max. 700 cm

Comfort optionsPremium standards*

SB4700

Additional product information and instructions can be found on page 8.Subject to change without prior notification.

Hallará más información sobre el producto a partir de la página 8.Reservado el derecho de modificaciones.

* Additional information on page 9 / más información en la página 9

Page 3: BoxmoBil - miba...4 Class 2 EN 13561 BoxmoBil over 45 m 2 of fl exible shade – let the party begin! Más de 45 m2 de sombra fl exible – ¡Que empiece la fi esta! The elegant

9

SB4700

Type / Tipo Boxm

oBil

oS7

000

omBr

AmoB

il o

S400

0

Total width min. / ancho total mín.Total width max. / ancho total máx.

210 cm662 cm

315 cm 555 cm

Projection min. / avance mín.Projection max. / avance máx.

300 cm700 cm

300 cm450 cm

Total height min. / altura total mín.Total height max. / altura total máx.

300 cm303 cm

260 cm

Wall fi xing / montaje a paredAngle of incline / ángulo de inclinación – +

10° – 20°

Soffi t fi xing / montaje en el intradósAngle of incline / ángulo de inclinación – +

10° – 20°

Free-standing installation / montaje aisladoAngle of incline / ángulo de inclinación

•5° – 35°

•10° – 20°

Round boxCofre redondo • –

Square boxCofre angular • –

Can be operated individuallySe puede extender y recoger de forma individual • –

Floor sleeve (fi xed in the ground)Tacos para el suelo (anclado en el suelo) • •

Concrete socket (does not have to be secured)Zócalos de cemento (no es necesario fi jarlo) • –

Transverse foot (must be fi xed to the ground)Pie transversal (es necesario fi jarlo al suelo) – •

Roller tube at extended condition not visibleTubo no visible + –

Drop-down VOLANT-PLUS valanceFaldón regulable VOLANT-PLUS + –

System baseTarima (= I.S.L.A. Concept) + +

Manual driveEngranaje manual • •

Motor driveAccionamiento por motor •/+ +

ControlsMando + +

1 Depending on combination and deployment / Depende de la combinación y de la versión

2 Starting from a total width of 612 cm motor compulsory / a partir de un ancho de 612 cm motor obligatorio

Subject to change without prior notifi cation.

Reservado el derecho de modifi caciones.

• Standard Estándar

+ optional Opcional

– Not possible No disponible

Technical informationInformación técnica

2

1

2

1