BOSCH GTS10 part list

download BOSCH GTS10 part list

of 214

description

BOSCH GTS10 part list

Transcript of BOSCH GTS10 part list

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    1/214

    BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions dutilisationInstrucciones de servicioManual de instruesIstruzioni dusoGebruiksaanwijzing

    BetjeningsvejledningBruksanvisningBrukerveiledningenKyttohje

    Kullanm klavuzu

    GTS 10PROFESSIONAL

    0 5 10 15

    20 25

    30

    35

    40

    45

    200

    600

    0

    0

    330

    330

    90

    30 45 6075

    75

    60

    4 5

    30

    GTS10_WEU.book Seite 1 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    2/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    0 5 10 15

    20 25

    30

    35

    40

    45

    200

    600

    0

    0

    330

    330

    90

    30 45 60

    75

    75

    60

    4 5

    30

    111

    1312

    1415

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    23

    4

    56

    78

    9

    10

    GTS10_WEU.book Seite 3 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    3/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    0

    510

    1520 25 30 35

    40 45

    7 7222 6 23

    24

    25262728293031

    32

    1215

    33

    343534

    GTS10_WEU.book Seite 4 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    4/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    C

    4041

    41

    3

    42

    37

    D2

    4443

    B

    3738

    394

    A 36

    90

    30

    45

    6075 75

    60

    45

    30

    F

    748

    E

    45 46

    22

    47

    2

    GTS10_WEU.book Seite 5 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    5/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    H

    1390 75

    60

    45

    30

    G 49

    50

    9

    I1

    3

    I3

    5354

    55

    6

    I251

    52

    GTS10_WEU.book Seite 6 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    6/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    2 0 0

    6 0 0

    0

    0

    3 3 0

    3 3 0

    600

    0

    0

    J 56

    12

    K 57

    59

    60

    58

    L

    27

    1561

    GTS10_WEU.book Seite 7 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    7/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    332

    36

    M

    62 44

    5636 cm

    63

    N1

    30

    16

    N2

    64

    N3

    16

    65

    O

    49

    867

    66

    P

    68

    GTS10_WEU.book Seite 8 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    8/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    0 5 10 15

    20 2

    530

    35

    40

    45

    2 0 0

    6 0 0

    0

    0

    3 3 0

    Q1

    0 5 10 15

    2025

    30

    35

    40

    45

    2 0 0

    6 0 0

    0

    0

    3 3 0

    R1

    S1

    0 5 10 15

    2025

    30

    35

    40

    45

    2 0 0

    3 3 0

    3 3 0

    90

    3 0

    4 5

    6075 75

    6045

    Q2

    S2

    2928

    15 2761

    69

    70

    0

    R22

    22

    GTS10_WEU.book Seite 9 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    9/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    T

    7

    33 33

    2323

    U

    10

    62

    71

    2 0 0

    6 0 0

    0

    0

    3 3 0

    3 3 0

    V

    6372

    GTS10_WEU.book Seite 10 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    10/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    W

    597358

    4849

    90

    30 45 6075

    75

    60

    4 5

    30

    X

    GTS10_WEU.book Seite 11 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    11/214

    1 619 P03 456 (05.11) PS

    Y

    GTS10_WEU.book Seite 12 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    12/214

    Deutsch11 619 P03 456 (05.11) PS

    1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISEFR ELEKTROWERKZEUGE

    Smtliche Anweisungen sind zulesen.Fehler bei der Einhaltung dernachstehend aufgefhrten Anwei

    sungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oderschwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgendverwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich aufnetzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) undauf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.

    1) Arbeitsplatza) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und

    aufgerumt.Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.b)Arbeiten Sie mit dem Gert nicht in explosi

    onsgefhrdeter Umgebung, in der sichbrennbare Flssigkeiten, Gase oder Stubebefinden.Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

    c) Halten Sie Kinder und andere Personenwhrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

    2) Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Gertes muss in

    die Steckdose passen. Der Stecker darf inkeiner Weise verndert werden. VerwendenSie keine Adapterstecker gemeinsam mitschutzgeerdeten Gerten. UnvernderteStecker und passende Steckdosen verringerndas Risiko eines elektrischen Schlages.

    b)Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie Rohren, Heizungen,Herden und Khlschrnken. Es besteht einerhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wennIhr Krper geerdet ist.

    c) Halten Sie das Gert von Regen oder Nssefern.Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogert erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, umdas Gert zu tragen, aufzuhngen oder um

    den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l,scharfen Kanten oder sich bewegendenGerteteilen. Beschdigte oder verwickelteKabel erhhen das Risiko eines elektrischenSchlages.

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug imFreien arbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich zugelassen sind.Die Anwendung einesfr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    3) Sicherheit von Personena) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,

    was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft andie Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Sie mde

    sind oder unter dem Einfluss von Drogen,Alkohol oder Medikamenten stehen.Ein Moment der Unachtsamkeit bei dem Gebrauch desGertes kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

    b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstungund immer eine Schutzbrille.Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske,rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oderGehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

    c)Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dassder Schalter in der Position AUS ist, bevorSie den Stecker in die Steckdose stecken.

    Wenn Sie beim Tragen des Gertes den Fingeram Schalter haben oder das Gert eingeschaltetan die Stromversorgung anschlieen, kann dieszu Unfllen fhren.

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oderSchraubenschlssel, bevor Sie das Gerteinschalten.Ein Werkzeug oder Schlssel, dersich in einem drehenden Gerteteil befindet,kann zu Verletzungen fhren.

    e) berschtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie freinen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.Dadurch knnen Siedas Gert in unerwarteten Situationen besserkontrollieren.

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Siekeine weite Kleidung oder Schmuck. HaltenSie Haare, Kleidung und Handschuhe fernvon sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen vonsich bewegenden Teilen erfasst werden.

    g) Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden knnen,vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert die Gefhrdungen durch Staub.

    GTS10_WEU.book Seite 1 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    13/214

    Deutsch21 619 P03 456 (05.11) PS

    4) Sorgfltiger Umgang mit und Gebrauch vonElektrowerkzeugena) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden

    Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmteElektrowerkzeug.Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer imangegebenen Leistungsbereich.

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.Ein Elektrowerkzeug,das sich nicht mehr ein oder ausschalten lsst,ist gefhrlich und muss repariert werden.

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen,Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindertden unbeabsichtigten Start des Gertes.

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindernauf. Lassen Sie Personen das Gert nichtbenutzen, die mit diesem nicht vertraut sindoder diese Anweisungen nicht gelesen haben.Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sievon unerfahrenen Personen benutzt werden.

    e) Pflegen Sie das Gert mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,ob Teile gebrochen oder so beschdigtsind, dass die Funktion des Gertes beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teilevor dem Einsatz des Gertes reparieren.

    Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf undsauber.Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeugemit scharfen Schneidkanten verklemmen sichweniger und sind leichter zu fhren.

    g)Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr,Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es fr diesen

    speziellen Gertetyp vorgeschrieben ist.Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit.Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen frandere als die vorgesehenen Anwendungenkann zu gefhrlichen Situationen fhren.

    5) Servicea) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem

    Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,dass die Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.

    2 GERTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISEFR TISCHKREISSGEN

    Sichern Sie das Werkstck.Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstckist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

    Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material.Asbest gilt als krebserregend.

    Treffen Sie Schutzmanahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitschdliche, brennbare oderexplosive Stube entstehen knnen.Zum Beispiel:Manche Stube gelten als krebserregend. Tragen Sie

    eine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn anschliebar, eine Staub/Spneabsaugung.

    Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen sind besonders gefhrlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.

    Verlassen Sie das Elektrowerkzeug nie, bevor esvollstndig zum Stillstand gekommen ist.Nachlaufende Einsatzwerkzeuge knnen Verletzungen verursachen.

    Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschdigtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker,wenn das Kabel whrend des Arbeitens beschdigt wird.Beschdigte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Schlieen Sie Elektrowerkzeuge, die im Freienverwendet werden, ber einen Fehlerstrom(FI)Schutzschalter an.

    Schlieen Sie das Elektrowerkzeug an ein ordnungsgem geerdetes Stromnetz an.Steckdoseund Verlngerungskabel mssen einen funktionsfhigen Schutzleiter besitzen.

    berprfen Sie vor Arbeitsbeginn die ordnungsgeme Funktion des FISchutzschalter. LassenSie beschdigte FISchutzschalter bei einerBoschKundendienststelle reparieren oder auswechseln.

    GTS10_WEU.book Seite 2 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    14/214

    Deutsch31 619 P03 456 (05.11) PS

    Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Esknnen ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn dasElektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlichmit dem Sgeblatt in Kontakt kommen.

    Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsgem funktioniert und sich frei bewegenkann.Sie muss vor dem Sgen auf dem Tisch undbeim Sgen auf dem Werkstck aufliegen; sie darf imgeffneten Zustand nicht festgeklemmt werden.

    Kommen Sie mit Ihren Hnden nicht in den Sgebereich und an das Sgeblatt.Bei Kontakt mit demSgeblatt besteht Verletzungsgefahr.

    Greifen Sie nie hinter das Sgeblatt, um dasWerkstck zu halten, Holzspne zu entfernenoder aus anderen Grnden.Der Abstand Ihrer Handzum rotierenden Sgeblatt ist dabei zu gering.

    Fhren Sie das Werkstck nur an das laufendeSgeblatt heran. Es besteht sonst die Gefahr einesRckschlages, wenn sich das Sgeblatt im Werkstckverhakt.

    Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenndie Arbeitsflche bis auf das zu bearbeitendeWerkstck frei von allen Einstellwerkzeugen,Holzspnen, etc. ist.Kleine Holzstcke oder andereGegenstnde, die mit dem rotierenden Sgeblatt inKontakt kommen, knnen den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen.

    Sgen Sie immer nur ein Werkstck. bereinander oder aneinander gelegte Werkstcke knnen dasSgeblatt blockieren oder whrend des Sgens sichgegeneinander verschieben.

    Verwenden Sie immer den Parallel oder Winkelanschlag.Dies verbessert die Schnittgenauigkeit undverringert die Mglichkeit, dass das Sgeblatt klemmt.

    Falls das Sgeblatt verklemmt oder Sie die Arbeitunterbrechen, schalten Sie die Sge aus und halten Sie das Werkstck ruhig, bis das Sgeblattzum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie,das Werkstck zu entfernen solange das Sgeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rckschlag erfolgen.Ermitteln und beheben Sie die Ursache fr das

    Verklemmen des Sgeblattes.

    Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen oder beschdigten Sgebltter.Sgebltter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zhnenverursachen durch einen zu engen Sgespalt eine erhhte Reibung, Klemmen des Sgeblattes und Rckschlag.

    Verwenden Sie immer Sgebltter in der richtigen Gre und mit passender Aufnahmebohrung(z.B. sternfrmig oder rund).Sgebltter, die nichtzu den Montageteilen der Sge passen, laufen unrundund fhren zum Verlust der Kontrolle.

    Verwenden Sie keine Sgebltter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSSStahl). SolcheSgebltter knnen leicht brechen.

    Fassen Sie das Sgeblatt nach dem Arbeitennicht an, bevor es abgekhlt ist. Das Sgeblattwird beim Arbeiten sehr hei.

    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug niemalsohne die Einlegeplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus.Ohne einwandfreie Einlegeplat

    te knnen Sie sich am Sgeblatt verletzen.Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion desElektrowerkzeugs zusichern, wenn Sie das fr diesesElektrowerkzeug vorgesehene OriginalZubehr verwenden.

    GTS10_WEU.book Seite 3 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    15/214

    Deutsch41 619 P03 456 (05.11) PS

    SYMBOLEWichtiger Hinweis:Einige der nachfolgenden Symbole knnen fr den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs vonBedeutung sein. Prgen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.

    Symbol Name Bedeutung

    V Volt Elektrische Spannung

    A Ampere Elektrische Stromstrke

    Ah Ampere Stunde Kapazitt, gespeicherte elektrische Energiemenge

    Hz Hertz Frequenz

    W Watt Leistung

    Nm Newtonmeter Energieeinheit, Drehmoment

    kg Kilogramm Masse, Gewicht

    mm Millimeter Lnge

    min/s Minuten/Sekunden Zeitspanne, Dauer

    C/F Grad Celsius/Grad Fahrenheit Temperatur

    dB Dezibel Bes. Ma der relativen Lautstrke

    Durchmesser z.B. Schraubendurchmesser,Schleifscheibendurchmesser etc.

    min1/n0 Drehzahl Drehzahl im Leerlauf

    /min Umdrehungen oderBewegungen pro Minute

    Umdrehungen, Schlge, Kreisbahnen etc.pro Minute

    0 Position: Aus Keine Geschwindigkeit, kein Drehmoment

    SW Schlsselweite (in mm) Abstand paralleler Flchen an Verbindungselementen, an denen das Werkzeug angreifen (z.B.

    Sechskantmutter bzw. schraubenkopf), bergreifen (z.B. Ringschlssel) oder eingreifen (z.B.Schraube mit Innensechskant) kann

    Linkslauf/Rechtslauf Drehrichtung

    / Innensechskant/Auenvierkant Art der Werkzeugaufnahme

    Pfeil Handlung in Pfeilrichtung ausfhren

    Wechselstrom Strom und Spannungsart

    Gleichstrom Strom und Spannungsart

    Wechsel oder Gleichstrom Strom und Spannungsart

    Schutzklasse II Elektrowerkzeuge der Schutzklasse IIsind vollstndig isoliert.

    Schutzklasse I

    lt. DIN: Schutzerde (Schutzleiter)Elektrowerkzeuge der Schutzklasse Imssen geerdet werden.

    Warnhinweis Weist den Benutzer auf die korrekte Handhabungdes Elektrowerkzeugs hin oder warnt vor Gefahren.

    Gebotszeichen Gibt Hinweise auf die korrekte Handhabung, z. B.Bedienungsanleitung lesen.

    GTS10_WEU.book Seite 4 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    16/214

    Deutsch51 619 P03 456 (05.11) PS

    Gertespezifische SymboleSymbol Bedeutung

    Gebotszeichen Halten Sie Hnde, Finger und Arme vom rotierenden Sgeblatt fern.

    Gebotszeichen Tragen Sie eine Schutzbrille.

    Gebotszeichen Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

    Gebotszeichen Tragen Sie einen Gehrschutz.

    Hinweiszeichen Fassen Sie das Elektrowerkzeug zum Transportieren an diesen gekennzeichneten Stellen an.

    Hinweiszeichen Zeigt die Stel lung des Arretierhebels zum Feststellen des Sgeblatts und beim Einstellen des vertikalen Gehrungswinkels (Sgeblatt schwenkbar) an.

    Hinweiszeichen Zeigt die Drehrichtung der Kurbel zum Versenken(Transportstellung) und Heben (Arbeitsstellung) des Sgeblatts an.

    Hinweiszeichen Wartungspunkte an der Unterseite des Elektrowerkzeugs.

    GTS10_WEU.book Seite 5 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    17/214

    Deutsch61 619 P03 456 (05.11) PS

    Definition der Gerteansichten

    3 FUNKTIONSBESCHREIBUNGBeachten Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung die entsprechenden Darstellungen des Elektrowerkzeugs auf denvorderen Seiten.

    Bestimmungsgemer GebrauchDas Elektrowerkzeug ist bestimmt, als StandgertLngs und Querschnitte mit geradem Schnittverlaufin Holz auszufhren.

    Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von 60 bis+60 sowie vertikale Gehrungswinkel von 0 bis 45mglich.

    Hinweiszeichen Elektrowerkzeug, Zubehr und Verpackung solleneiner umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

    Nur fr EULnder:Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!

    Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EGber Elektro und ElektronikAltgerte und ihrerUmsetzung in nationales Recht mssen nicht mehrgebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

    Symbol Bedeutung

    oben

    rechts

    vornelinks

    hinten

    unten

    GTS10_WEU.book Seite 6 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    18/214

    Deutsch71 619 P03 456 (05.11) PS

    GerteelementeDie Nummerierung der Gerteelemente bezieht sichauf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf den vorderen Seiten der Bedienungsanleitung.

    1 Sgetisch

    2 Parallelanschlag

    3 Einlegeplatte

    4 Spaltkeil

    5 Schutzhaube

    6 Sgeblatt

    7 Fhrungsnut fr Winkelanschlag

    8 Aufkleber zum Kennzeichnen der Schnittlinie

    9 Winkelanschlag zum Einstellen horizontaler Gehrungswinkel

    10 Skala fr Abstand Sgeblatt zu Parallelanschlag 2

    11 vordere Fhrungsnut fr Parallelanschlag

    12 Spanngriff fr Sgetischverlngerung

    13 Bohrungen fr Montage

    14 Kurbel zum Heben und Senken des Sgeblatts

    15 Arretierhebel zum Einstellen vertikaler Gehrungswinkel

    16 NOTAUSKnopf

    17 Innensechskantschlssel (SW 5)

    18 VFhrungsnut des Paralle lanschlags

    19 Werkzeugbehlter

    20 Schiebestock21 Befestigungsmutter fr Schiebestock und Werkzeugbehlter

    22 ZusatzParallelanschlag

    23 Innensechskantschrauben (SW 5) vorne zum Einstellen der Parallelitt des Sgeblatts

    24 Nut zur Aufbewahrung des Winkelanschlags

    25 Kreuzschraube zum Einstellen des 45Anschlags

    26 45Anschlag

    27 Handrad

    28 0Anschlag

    29 Kreuzschraube zum Einstellen des 0Anschlags

    30 Sicherheitsklappe des EinAusSchalters

    31 Halteklammer fr ZusatzParallelanschlag32 Nuten zur Aufbewahrung des Parallelanschlags

    33 Innensechskantschrauben (SW 5) hinten zum Einstellen der Parallelitt des Sgeblatts

    34 Kabelhalter

    35 Spanauswurf

    36 Bodenblech

    37 Werkzeugschacht

    38 Kreuzschraube (Befestigung Schutzhaube)

    39 Befestigungsnut des Spaltkeils

    40 Aussparungen fr Einlegeplatte

    41 Stellschrauben fr Einlegeplatte

    42 Feder

    43 VFhrung des Paralle lanschlags

    44 Spanngriff des Parallelanschlags

    45 Flgelmutter

    46 Unterlegscheibe

    47 Befestigungsschraube fr ZusatzParallelan

    schlag48 Fhrungsschiene des Winkelanschlags

    49 Profil zur Verbreiterung des Winkelanschlags

    50 Befestigungsset

    51 Ringschlssel (SW 23)

    52 Spindelarretierung

    53 Spannflansch

    54 Mutter fr Sgeblattbefestigung

    55 Werkzeugspindel

    56 Sgetischverlngerung

    57 Feststellknauf fr horizontale Gehrungswinkel

    58 Anschlagschraube fr horizontale StandardGehrungswinkel

    59 Einstellblech60 Winkelanzeiger (horizontal)

    61 Winkelanzeiger (vertikal)

    62 Abstandsanzeiger Paralle lanschlag

    63 Abstandsanzeiger Sgetisch

    64 EinSchalter (I)

    65 AusSchalter (O)

    66 Rndelmutter des Winkelanschlagprofils

    67 eingezeichnete Schnittlinie

    68 Seitenschutz

    69 Skala fr Gehrungswinkel (vertikal)

    70 Schraube fr Winkelanzeiger (vertikal)

    71 Schraube fr Abstandsanzeiger Parallelanschlag72 Schraube fr Abstandsanzeiger Sgetisch

    73 Mutter der Anschlagschraube fr horizontaleStandardGehrungswinkel

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt teilweise nicht zum Lieferumfang.

    GTS10_WEU.book Seite 7 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    19/214

    Deutsch81 619 P03 456 (05.11) PS

    Technische Daten

    Einschaltvorgnge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungnstigen Netzbedingungenknnen Beeintrchtigungen anderer Gerte auftreten.Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,181 sind keineStrungen zu erwarten.

    Gerusch-/VibrationsinformationMesswerte ermittelt entsprechend EN 61 029.

    Der Abewertete Geruschpegel des Gertes betrgt

    typischerweise:Schalldruckpegel 90 dB(A);Schallleistungspegel 103 dB(A).Messunsicherheit K = 3 dB.

    Gehrschutz tragen!

    KonformittserklrungWir erklren in alleiniger Verantwortung, dass diesesProdukt mit den folgenden Normen oder normativen

    Dokumenten bereinstimmt:EN 61 029 gem den Bestimmungen der Richtlinien89/336/EWG, 98/37/EG.Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard StrtgenSenior Vice President Engineering Head of Product Certification

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

    Tischkreissge GTS 10PROFESSIONAL

    Produktnummer3 601 L30

    200 220 230 270

    2E0 2G0 240 260 290

    Nennaufnahmeleistung [W] 1 800 1650 1 800 1 800 1 800

    Spannung [V] 230 220 120 240 110 220/230

    Frequenz [Hz] 50 50/60 50/60 50 50 50/60

    Leerlaufdrehzahl [min1] 3 800 3 800 3650 3 900 4 000 3 800

    Gewicht

    (entsprechend EPTAProcedure01/2003)

    [kg] 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2

    Schutzklasse / II / II / II / II / II / II

    Maximale Werkstckmae siehe Abschnitt Arbeitshinweise

    Mae fr geeignete Sgebltter

    Produktnummer3 601 L30

    200 220

    230 270

    2E0 2G0 240 260 290

    Sgeblattdurchmesser [mm] 254 254 254 254 254 254

    Stammblattdicke [mm] 1,8 2,0 1,8 2,0 1,8 2,0 1,8 2,0 1,8 2,0 1,8 2,0

    Zahndicke/Zahnschrnkung, min. [mm] 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8

    Bohrungsdurchmesser [mm] 30 30 16 25,4 30 25,4

    GTS10_WEU.book Seite 8 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    20/214

    Deutsch91 619 P03 456 (05.11) PS

    4 MONTAGEVermeiden Sie ein unabsichtliches Startendes Elektrowerkzeugs. Whrend der Montage und bei allen Arbeiten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker nichtan die Stromversorgung angeschlossensein.

    LieferumfangPrfen Sie vor der ErstInbetriebnahme des Elektrowerkzeugs ob alle unten aufgefhrten Teile mitgeliefertwurden:

    Tischkreissge mit vormontiertem Sgeblatt 6 Werkzeugbehlter 19mit Innensechskantschlssel

    (SW 5) und Ringschlssel (SW 23) Bodenblech 36 7 Kreuzschlitzschrauben zur Montage des Boden

    blechs Winkelanschlag 9 Profil 49 Befestigungsset 50(Fhrungsblech, Rndelmutter,

    Schraube, Unterlegscheibe) fr Profil 49 Parallelanschlag 2 ZusatzParallelanschlag 22 mit Befestigungs

    schrauben 47, Unterlegscheiben 46 und Flgelmuttern 45

    Schutzhaube 5 Einlegeplatte 3 Schiebestock 20

    berprfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschdigungen.

    Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs mssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschdigte

    Teile sorgfltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgeme Funktion untersuchen. berprfen Sie,ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren undnicht klemmen, oder ob Teile beschdigt sind. Smtliche Teile mssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfllen, um den einwandfreien Betrieb zu gewhrleisten.

    Beschdigte Schutzvorrichtungen und Teile mssenSie sachgerecht durch eine anerkannte Fachwerkstattreparieren oder auswechseln lassen.

    Erst-InbetriebnahmeEntnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig ausihrer Verpackung.

    Entfernen Sie smtliches Packmaterial vom Elektrogert und vom mitgelieferten Zubehr.

    Achten Sie speziell darauf, das Packmaterial unterdem Motorblock zu entfernen.

    Bodenblech(siehe Bild )

    Stellen Sie das Elektrowerkzeug auf den Sgetisch 1.

    Legen Sie das Bodenblech 36 in die vorgesehenenAussparungen ein, so dass die Montagebohrungenmit den Bohrungen im Bodenblech bereinstimmen.

    Schrauben Sie das Bodenblech mit den mitgeliefertenKreuzschlitzschrauben fest.

    Schutzhaube und EinlegeplatteSchutzhaube montieren

    (siehe Bild )Entfernen Sie alle Gegenstnde, die ber dem Werkzeugschacht 37liegen.

    Drehen Sie die Kurbel 14im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Das Sgeblatt wird damit in dieArbeitsstellungangehoben.

    Lsen Sie die Schraube 38mit einem handelsblichenKreuzschraubendreher. Drehen Sie die Schraubenicht ganz heraus.

    Schieben Sie die Nut 39 des Spaltkeils 4 ber dieSchraube 38.

    Ziehen Sie die Schraube 38wieder fest.

    Der Spaltkeil muss mit dem Sgeblatt 6 fluchten, umein Verklemmen des Werkstcks zu vermeiden.

    Einlegeplatte montieren(siehe Bild )

    Um Verletzungen bei der Montage der Einlegeplatte zuverhindern, drehen Sie die Kurbel 14gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Das Sgeblatt wird damit in die Transportstellungabgesenkt.

    Haken Sie die Einlegeplatte 3 in die entsprechendenAussparungen 40des Werkzeugschachts 37ein.

    Fhren Sie die Einlegeplatte nach unten.

    Drcken Sie auf die Einlegeplatte bis die Feder 42vorne im Werkzeugschacht einrastet.

    Die Vorderseite der Einlegeplatte muss bndig oderetwas unterhalb des Sgetisches sein, die Rckseite

    muss bndig oder etwas ber dem Sgetisch sein.Zum Einstellen des richtigen Niveaus verwenden Siedie vier Stellschrauben 41.

    A

    B

    C

    GTS10_WEU.book Seite 9 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    21/214

    Deutsch101 619 P03 456 (05.11) PS

    Parallel- und WinkelanschlagHinweise zur Handhabung, Einstellung und Positionierung auf dem Sgetisch von Parallel und Winkelanschlag finden Sie im Abschnitt Betrieb.

    Parallelanschlag montieren(siehe Bild )

    Lsen Sie den Spanngriff 44des Parallelanschlags 2.Dadurch wird die VFhrung 43entlastet.

    Setzen Sie zuerst den Parallelanschlag mit der VFhrung in die Fhrungsnut 18des Sgetischs ein.

    Positionieren Sie dann den Parallelanschlag in der vorderen Fhrungsnut 11des Sgetischs.

    Der Parallelanschlag ist jetzt beliebig verschiebbar.Zum Feststellen des Parallelanschlags drcken Sieden Spanngriff 44nach unten.

    Zusatz-Parallelanschlag montieren(siehe Bild )

    Schieben Sie die Befestigungsschrauben 47durch dieseitlichen Bohrungen am Parallelanschlag. Die Kpfeder Schrauben dienen dabei der Fhrung des ZusatzParallelanschlags.

    Schieben Sie den ZusatzParallelanschlag ber dieKpfe der Befestigungsschrauben.

    Setzen Sie die Unterlegscheiben 46 auf die Befestigungsschrauben und ziehen Sie die Schrauben mitHilfe der Flgelmuttern 45fest.

    Winkelanschlag montierenFhren Sie die Schiene 48des Winkelanschlags 9ineine der dafr vorgesehenen Fhrungsnuten 7des Sgetischs ein (siehe Bild ).

    Zum besseren Anlegen von langen Werkstcken kannder Winkelanschlag durch das Profil 49 verbreitertwerden.Montieren Sie bei Bedarf das Profil mit dem mitgelieferten Befestigungsset 50am Winkelanschlag. (sieheBild )

    Stationre Montage(siehe Bild )

    Zur Gewhrleistung einer sicheren Handhabung mssen Sie das Elektrowerkzeugvor dem Gebrauch auf eine ebene undstabile Arbeitsflche (z.B. Werkbank)montieren.

    Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer geeigneten Schraubverbindung auf der Arbeitsflche. Dazudienen die Bohrungen 13.

    5 BETRIEBWerkzeugwechselZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Whlen Sie fr das Material, das Sie bearbeiten wollen,das geeignete Sgeblatt.

    Verwenden Sie nur Sgebltter, deren zulssige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahldes Elektrowerkzeugs.

    Verwenden Sie nur Sgebltter, die den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach EN 8471 geprft und entsprechendgekennzeichnet sind.

    Achten Sie beim Wechsel des Sgeblatts darauf, dassdie Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdickenicht grer ist als die Dicke des Spaltkeils.

    Sgeblatt ausbauenBringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung.(Siehe Abschnitt Einlegeplatte montieren)

    Heben Sie mit einem handelsblichen Schraubendreher die Einlegeplatte 3vorne an (s iehe Bi ld ) undentnehmen Sie sie aus dem Werkzeugschacht.

    Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.(Siehe Abschnitt Schutzhaube montieren)

    Schwenken Sie die Schutzhaube 5bis zum Anschlagnach hinten.

    Drehen Sie die Mutter 54mit dem mitgelieferten Ringschlssel 51 (SW 23) und ziehen Sie gleichzeitig dieSpindelarretierung 52 bis diese einrastet. (sieheBild )

    Halten Sie die Spindelarretierung gezogen undschrauben Sie die Mutter 54gegen den Uhrzeigersinnab.

    Nehmen Sie den Spannflansch 53ab. Entnehmen Siedas Sgeblatt 6. (siehe Bild )

    Sgeblatt einbauenFalls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zumontierenden Teile.

    Setzen Sie das neue Sgeblatt auf die Werkzeugspindel 55.(siehe Bild )

    D

    E

    F

    G

    H

    I1

    I2

    I3

    I3

    GTS10_WEU.book Seite 10 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    22/214

    Deutsch111 619 P03 456 (05.11) PS

    Beachten Sie beim Einbau, dass dieSchneiderichtung der Zhne (Pfeilrichtung auf dem Sgeblatt) mit der Pfeilrichtung auf der Schutzhaube bereinstimmt!

    Setzen Sie den Spannflansch 53und die Mutter 54auf. Ziehen Sie die Spindelarretierung 52bis diese einrastet und ziehen Sie die Mutter 54im Uhrzeigersinnmit einem Anziehdrehmoment von ca. 15 23 Nm fest.

    Setzen Sie die Einlegeplatte 3wieder ein.

    Fhren Sie die Schutzhaube 5wieder nach unten.

    Staub-/Spneabsaugung

    Treffen Sie Schutzmanahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitschdliche, brennbare oder

    explosive Stube entstehen knnen.Zum Beispiel:Manche Stube gelten als krebserregend. Tragen Sieeine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn anschliebar, eine Staub/Spneabsaugung.

    Fremdabsaugung

    Verwenden Sie einen geeigneten Adapter aus demBosch Zubehrprogramm, um einen Staubsauger anden Spanauswurf 35anzuschlieen. Stecken Sie den

    Adapter und den Staubsaugerschlauch fest auf.

    Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitendenWerkstoff geeignet sein.Beim Absaugen von besonders gesundheitsgefhrdenden, krebserzeugenden, trockenen Stuben ist einSpezialsauger zu verwenden.

    In Deutschland werden fr Holzstube auf Grund

    TRGS 553 fr gewerbliche Anwendungen geprfteAbsaugeinrichtungen gefordert, die die Einhaltung derGrenzwerte fr die Staubemission gewhrleisten. Frandere Materialien muss der gewerbliche Betreiber diespeziellen Anforderungen mit der zustndigen Berufsgenossenschaft klren.

    Sgetisch verlngern

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Lange Werkstcke mssen am freien Ende unterlegtoder abgesttzt werden.

    Sgetischverlngerung

    (siehe Bild )

    Ziehen Sie den Spanngriff 12nach oben.

    Ziehen Sie die Sgetischverlngerung 56bis zur gewnschten Lnge nach auen (siehe auch AbschnittParallelanschlag einstellen bei ausgezogenem Sgetisch).

    Drcken Sie den Spanngriff 12nach unten. Damit istdie Sgetischverlngerung fixiert.

    Gehrungswinkel einstellen

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Zur Gewhrleistung prziser Schnitte mssen Sienach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungendes Elektrowerkzeugs berprfen und gegebenenfallseinstellen (siehe Abschnitt Grundeinstellungen prfenund einstellen).

    Beliebige Gehrungswinkel horizontal

    Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereichvon 60 (linksseitig) bis 60 (rechtsseitig) eingestelltwerden.

    Lsen Sie den Feststellknauf 57, falls dieser angezogen ist.

    Klappen Sie das Einstellblech 59nach auen. (sieheBild )

    Drehen Sie den Winkelanschlag bis der Winkelanzeiger 60den gewnschten Winkel anzeigt.

    Ziehen Sie den Feststellknauf 57wieder an.

    Standard-Gehrungswinkel horizontal

    (siehe Bild )

    Zum schnellen und przisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind am Winkelanschlag 9Anschlagschrauben fr die Winkel +45 (links, rechtsseitig) und 0 vorgesehen.

    Lsen Sie den Feststellknauf 57, falls dieser angezogen ist.

    Klappen Sie das Einstellblech 59nach auen.Drehen Sie den Winkelanschlag so, dass das Gewindeder gewnschten Anschlagschraube 58 rechts vomEinstellblech ist.

    Klappen Sie das Einstellblech 59nach innen und drehen Sie den Winkelanschlag bis das Gewinde der Anschlagschraube am Einstellblech anliegt.

    Ziehen Sie den Feststellknauf 57wieder an.

    Gehrungswinkel vertikal

    (siehe Bild )

    Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereichvon 0 bis 45 eingestellt werden. Zum schnellen undprzisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind Anschlge fr die Winkel 0 und 45 vorgesehen.

    Drehen Sie den Arretierhebel 15gegen den Uhrzeigersinn.

    Achtung! Beim Lsen des Arretierhebels kippt dasSgeblatt durch Schwerkraft in eine Stellung, die ungefhr 30 entspricht.

    Ziehen oder drcken Sie am Handrad 27bis der Winkelanzeiger 61den gewnschten Gehrungswinkel anzeigt.

    Halten Sie das Handrad in dieser Stellung und ziehenSie den Arretierhebel 15wieder fest.

    J

    K

    K

    L

    GTS10_D.fm Seite 11 Donnerstag, 3. November 2005 8:50 08

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    23/214

    Deutsch121 619 P03 456 (05.11) PS

    Parallelanschlag einstellenDer Parallelanschlag kann links (schwarze Skala) oderrechts (weie Skala) vom Sgeblatt positioniert werden. Der Abstandsanzeiger 62zeigt durch eine Lupeden eingestellten Abstand des Parallelanschlags zumSgeblatt an.

    Positionieren Sie den Parallelanschlag an die gewnschte Seite des Sgeblatts (siehe auch AbschnittParallelanschlag montieren).

    bei nicht ausgezogenem SgetischLsen Sie den Spanngriff 44 des Parallelanschlagsund verschieben Sie ihn bis der Abstandsanzeiger 62den gewnschten Abstand zum Sgeblatt anzeigt (bei

    nicht ausgezogenem Sgetisch gilt die untere Beschriftung der weien Skala 10).

    Zum Feststellen drcken Sie den Spanngriff 44wiedernach unten.

    bei ausgezogenem Sgetisch(siehe Bild )

    Lsen Sie den Spanngriff 44 des Parallelanschlagsund verschieben Sie ihn bis der Abstandsanzeiger 6233 cm zum Sgeblatt anzeigt.

    Ziehen Sie den Spanngriff 12nach oben.

    Ziehen Sie die Sgetischverlngerung 56nach auenbis der Abstandsanzeiger 63 den gewnschten Abstand zum Sgeblatt anzeigt.

    Drcken Sie den Spanngriff 12nach unten. Damit istdie Sgetischverlngerung fixiert.

    Zusatz-Parallelanschlag einstellen(siehe Bild )Der ZusatzParallelanschlag 22muss an den Parallelanschlag 2montiert werden, um an schmalen Werkstcken vertikale Gehrungswinkel zu sgen. Damitstellen Sie sicher, dass das gekippte Sgeblatt denParallelanschlag nicht berhrt.

    Der ZusatzParallelanschlag kann je nach Bedarf linksoder rechts vom Parallelanschlag positioniert werden.

    Kurze Werkstcke knnen beim Sgen zwischen Parallelanschlag und Sgeblatt 6eingeklemmt, vom auf

    steigenden Sgeblatt erfasst und weggeschleudertwerden. Stellen Sie deshalb den ZusatzParallelanschlag so ein, dass sein Fhrungsende im Bereich zwischen dem vordersten Zahn des Sgeblatts und der

    Vorderkante des Spaltkeils 4endet.Lsen Sie dazu alle Flgelmuttern 45und verschiebenSie den ZusatzParallelanschlag bis nur noch die beiden vorderen Schrauben 47 zur Befestigung dienen.Ziehen Sie die Flgelmuttern wieder fest.

    InbetriebnahmeSicherheitsklappe(siehe Bild )

    Schieben Sie den roten NOTAUSKnopf 16nach obenund ffnen Sie die gelbe Sicherheitsklappe 30.

    Wenn Sie das Elektrowerkzeug whrend des Arbeitens hufig ein und ausschalten wollen, arretieren Siedie Sicherheitsklappe in der oberen Stellung.ffnen Sie dazu die Sicherheitsklappe 30bis zum Anschlag.

    Wenn Sie das Elektrowerkzeug ber lngere Zeit eingeschaltet lassen wollen, drfen Sie aus Sicherheitsgrnden die Sicherheitsklappe nicht arretieren. Derrote Knopf auf der Sicherheitsklappe dient dann als

    NOTAUSSchalter.Einschalten(siehe Bild )Zur Inbetriebnahme drcken Sie auf den grnen EinSchalter 64(I).

    Ausschalten(siehe Bild )bei arretierterSicherheitsklappe:Drcken Sie auf den roten AusSchalter 65(O).

    bei nicht arretierter Sicherheitsklappe (NOTAUSFunktion):Drcken Sie auf den roten NOTAUSKnopf 16.

    Stromausfall

    Der EinAusSchalter ist ein sogenannter Nullspannungsschalter, der ein Wiederanlaufen des Elektrowerkzeugs nach Stromausfall (z.B. Ziehen des Netzsteckers whrend des Betriebs) verhindert.

    Um das Elektrowerkzeug danach wieder in Betrieb zunehmen, mssen Sie erneut den grnen EinSchalter64drcken.

    M

    R2

    N1

    N2

    N3

    GTS10_WEU.book Seite 12 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    24/214

    Deutsch131 619 P03 456 (05.11) PS

    ArbeitshinweiseZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Allgemeine SgehinweiseBei allen Schnitten mssen Sie zuerst sicherstellen, dass das Sgeblatt weder die

    Anschlge noch sonstige Gerteteile berhren kann.

    Schtzen Sie das Sgeblatt vor Schlag und Sto. Setzen Sie das Sgeblatt keinem seitlichen Druck aus.

    Montieren Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf eine ebene und stabile Arbeitsflche.

    Achten Sie darauf, dass der Spaltkeil bei allen Geh

    rungswinkeln in einer Linie mit dem Sgeblatt steht.Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstcke. DasWerkstck muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an den Parallelanschlag haben.

    Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elektrowerkzeug auf.

    Schnittlinie kennzeichnen(siehe Bild )

    Auf dem runden gelben Aufkleber 8zeichnen Sie dieSchnittlinie des Sgeblatts an. Dadurch knnen Siedas Werkstck zum Sgen exakt positionieren, ohnedie Schutzhaube zu ffnen.

    Stellen Sie den Winkelanschlag 9auf 0 ein und schie

    ben Sie ihn neben das Sgeblatt.Lsen Sie die Rndelmutter 66des Profils 49.

    Heben Sie die Schutzhaube hoch und schieben Siedas Profil bis zum Sgeblatt.

    Ziehen Sie die Rndelmutter 66wieder fest.

    Ziehen Sie den Winkelanschlag soweit zurck, dassSie mit einem weichem Bleistift die Position des Sgeblatts auf dem gelben Punkt markieren knnen.

    Positionieren Sie den Winkelanschlag an der anderenSeite des Sgeblatts und wiederholen Sie die obengenannten Arbeitsschritte.

    Die beiden eingezeichneten Linien zeigen Ihnen jetztdie Schnittlinie 67an.

    HandhaltungHalten Sie Hnde, Finger und Arme vom rotierendenSgeblatt fern.Halten Sie das Werkstck sicher mit beiden Hndenund drcken Sie es fest auf den Sgetisch, insbesondere bei Arbeiten ohne Anschlag. (siehe Bilderund )

    Verwenden Sie fr schmale Werkstcke den mitgelieferten Schiebestock (siehe Bild ) und beim Sgenvon vertikalen Gehrungswinkeln zustzlich den ZusatzParallelanschlag 22(siehe Bild ).

    Maximale Werkstckmae

    SgenStellen Sie die gewnschten Gehrungswinkel (vertikalund/oder horizontal) sowie den Parallelanschlag ein.

    Legen Sie das Werkstck auf den Sgetisch vor dieSchutzhaube 5.

    Heben oder senken Sie das Sgeblatt durch die Kurbel 14soweit an oder ab, dass die oberen Sgezhneca. 1 mm ber der Oberflche des Werkstcks stehen.

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

    Fhren Sie das Werkstck langsam gegen die Schutzhaube. Die Schutzhaube ist so geformt, dass sie vonselbst ber die Kante des Werkstcks gleitet. Der Seitenschutz 68bietet bei vertikalen Gehrungswinkeln einen zustzlichen Schutz. (siehe Bild )

    Sgen Sie das Werkstck mit gleichmigem Vorschub durch.

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Siebis das Sgeblatt komplett zum Stillstand gekommenist.

    Horizontale Gehrungswinkel sgen(siehe auch Bild )

    Stellen Sie den gewnschten horizontalen Gehrungswinkel ein.

    Legen Sie das Werkstck an das Profil 49so an, dassIhre gewnschte Schnittlinie mit der Markierung amgelben Punkt fluchtet.

    Das Profil darf sich nicht hinter der Schnittlinie befinden. Lsen sie in diesem Fall die Rndelmutter 66undverschieben sie das Profil.

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

    Drcken Sie das Werkstck mit der einen Hand gegendas Profil und schieben Sie den Winkelanschlag mitder anderen Hand am Feststellknauf 57langsam in derFhrungsnut 7nach vorne.

    Einlegeplatte auswechselnDie rote Einlegeplatte 3kann nach lngerem Gebrauchdes Elektrowerkzeugs verschleien.

    Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus.

    Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung.

    Schwenken Sie die Schutzhaube 5bis zum Anschlagnach hinten.

    Heben Sie mit einem handelsblichen Schraubendreher die Einlegeplatte 3vorne an und entnehmen Sie sieaus dem Werkzeugschacht.

    O

    Q1Q2

    R1

    R2

    vertikalerGehrungswinkel

    max. Hhe desWerkstcks

    0 79 mm

    45 64 mm

    P

    Q2

    GTS10_WEU.book Seite 13 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    25/214

    Deutsch141 619 P03 456 (05.11) PS

    Montieren Sie die neue Einlegeplatte.(Siehe Abschnitt Einlegeplatte montieren)

    Fhren Sie die Schutzhaube 5wieder nach unten.

    Drehen Sie langsam die Kurbel 14 im Uhrzeigersinn,bis das Sgeblatt die gewnschte Arbeitsposition(obere Sgezhne ca. 1 mm ber der Oberflche desWerkstcks) erreicht hat.

    Grundeinstellungen prfen und ein-stellenZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Zur Gewhrleistung prziser Schnitte mssen Sienach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungendes Elektrowerkzeugs berprfen und gegebenenfallseinstellen.

    Vertikale Standard-Gehrungswinkel (0, 45)Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

    Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel von 0 ein.

    Schwenken Sie die Schutzhaube 5bis zum Anschlagnach hinten.

    berprfen:(siehe Bild )Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und legen Siesie auf den Sgetisch 1auf. Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sgeblatt auf der ganzen Lngebndig sein.

    Einstellen: (siehe Bild )

    Lsen Sie die Schraube 29. Damit kann der 0Anschlag 28verschoben werden.Lsen Sie den Arretierhebel 15. Schieben Sie dasHandrad 27gegen den 0Anschlag bis der Schenkelder Winkellehre mit dem Sgeblatt auf der ganzenLnge bndig ist.Halten Sie das Handrad in dieser Stellung und ziehenSie den Arretierhebel 15 wieder fest. Ziehen Sie dieSchraube 29wieder fest.

    Falls der Winkelanzeiger 61nach dem Einstellen nichtin einer Linie mit der 0Marke der Skala 69ist, lsenSie die Schraube 70mit einem handelsblichen Kreuzschraubendreher und richten den Winkelanzeiger entlang der 0Marke aus.

    Wiederholen Sie die obengenannten Arbeitsschritteentsprechend fr den vertikalen Gehrungswinkel von45 (Lsen der Schraube 25; Verschieben des 45

    Anschlags 26). Der Winkelanzeiger 61darf dabei nichtwieder verstellt werden.

    Parallelitt des Sgeblatts zu den Fhrungs-nuten des WinkelanschlagsBringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

    Schwenken Sie die Schutzhaube 5bis zum Anschlagnach hinten.

    berprfen:(siehe Bild )Markieren Sie mit einem Bleistift den ersten linkenSgezahn, der hinten ber der Einlegeplatte sichtbarist.

    Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und legen Siesie an die Kante der Fhrungsnut 7. Verschieben Sieden Schenkel der Winkellehre bis er den markiertenSgezahn berhrt und lesen Sie den Abstand zwischen Sgeblatt und Fhrungsnut ab.

    Drehen Sie das Sgeblatt bis der markierte Zahn vorne

    ber der Einlegeplatte steht.Verschieben Sie die Winkellehre entlang der Fhrungsnut bis zum markierten Sgezahn. Messen Sie wiederden Abstand zwischen Sgeblatt und Fhrungsnut.Die beiden gemessenen Abstnde mssen identischsein.

    Einstellen:Lsen Sie die Innensechskantschrauben 23vorne unter dem Sgetisch und die Innensechskantschrauben33hinten unter dem Sgetisch mit dem mitgeliefertenInnensechskantschlssel 17. Bewegen Sie vorsichtigdas Sgeblatt bis es parallel zur Fhrungsnut 7steht.

    Ziehen Sie alle Schrauben 23und 33wieder fest.

    Abstandsanzeiger des Parallelanschlags

    (siehe Bild )Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

    Schwenken Sie die Schutzhaube 5bis zum Anschlagnach hinten.

    Verschieben Sie den Parallelanschlag 2von rechts biser das Sgeblatt berhrt.

    berprfen:Der Abstandsanzeiger 62muss in einer Linie mit der0Marke der Skala 10sein.

    Einstellen:Lsen Sie die Schraube 71mit einem handelsblichenKreuzschraubendreher und richten Sie den Anzeigerentlang der 0Marke aus.

    S1

    S2

    T

    U

    GTS10_WEU.book Seite 14 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    26/214

    Deutsch151 619 P03 456 (05.11) PS

    Abstandsanzeiger des Sgetischs(siehe Bild )

    Stellen Sie den Parallelanschlag auf 33 cm ein. LsenSie den Spanngriff 12und ziehen Sie die Sgetischverlngerung bis zum Anschlag nach auen.

    berprfen:Der Abstandsanzeiger 63muss auf der oberen Skaladen identischen Wert wie der Abstandsanzeiger 62anzeigen.

    Einstellen:Lsen Sie die Schraube 72mit einem handelsblichenKreuzschraubendreher und richten Sie den Abstandsanzeiger 63entlang der 33 cmMarke der oberen Skala aus.

    Standard-Gehrungswinkel am Winkelan-schlag(siehe Bild )

    Stellen Sie am Winkelanschlag den StandardGehrungswinkel 0 ein.

    berprfen:Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 und messen Sieden Winkel zwischen Fhrungsschiene 48und Profil49. Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Profilauf der ganzen Lnge bndig sein.

    Einstellen:Lsen Sie Mutter 73 (SW 7) und stellen Sie die Anschlagschraube 58 so ein, dass bei einer Berhrungdes Einstellblechs 59der Schenkel der Winkellehre mitdem Anschlag bndig ist.

    Ziehen Sie die Mutter 73wieder vorsichtig an.Wiederholen Sie diese Arbeitsschritte auch fr die beiden 45Gehrungswinkel.

    TransportZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Zum Transport bietet Ihnen das Elektrowerkzeug dieMglichkeit, den Parallel und Winkelanschlag undden Schiebestock sicher zu befestigen. Ringschlssel,Innensechskantschlssel und Sgebltter knnen Sieordentlich in dem Werkzeugbehlter 19aufbewahren.

    Verriegeln Sie die gelbe Sicherheitsklappe 30.

    Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung.

    Lsen Sie den ZusatzParallelanschlag vom Parallelanschlag.

    Positionieren Sie die Anschlge wie in Bild gezeigt.

    Befestigen Sie den Schiebestock 20mit der Mutter 21vor dem Werkzeugbehlter 19(siehe Hauptbild).Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhalter 34.

    Elektrowerkzeug tragenTragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit, umRckenverletzungen zu vermeiden.

    Greifen Sie zum Anheben oder Transportieren nur anden markierten Stellen unter den Sgetisch.

    V

    W

    X

    GTS10_WEU.book Seite 15 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    27/214

    Deutsch161 619 P03 456 (05.11) PS

    6 WARTUNG UND SERVICEWartungZiehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker.

    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungsschlitze stets sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

    Die Schutzhaube muss sich immer frei bewegen undselbststndig schlieen knnen. Halten Sie deshalbden Bereich um die Schutzhaube stets sauber.Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub undSpne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einemPinsel.

    Sollte das Gert trotz sorgfltiger Herstell und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einerautorisierten Kundendienststelle fr BoschElektrowerkzeuge ausfhren zu lassen.Geben Sie bitte bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen die 10stellige Sachnummer laut Typenschild des Gerts an.

    SchmierenSchmierstoff:Maschinenl

    Bei Bedarf entfernen Sie das Bodenblech und len dasElektrowerkzeug an den gezeigten Stellen.(siehe Bild )

    Eine autorisierte BoschKundendienststelle fhrt dieseArbeiten schnell und zuverlssig aus.

    Schmier und Reinigungsstoffe umweltgerechtentsorgen. Gesetzliche Vorschriften beachten.

    EntsorgungElektrowerkzeug, Zubehr und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrtwerden.

    Nur fr EULnder:Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht inden Hausmll!

    Gem der Europischen Richtlinie2002/96/EG ber Elektro und ElektronikAltgerte und ihrer Umsetzung innationales Recht mssen nicht mehr

    gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertungzugefhrt werden.

    Akkus/BatterienWerfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmll, insFeuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.

    Nur fr EULnder:Gem der Richtlinie 91/157/EWG mssen defekteoder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.

    ZubehrSgeblatt 254 x 30 mm, 40 Zhne . . 2 608 640 443Sgeblatt 254 x 30 mm, 60 Zhne . . 2 608 640 444Einlegeplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 960 016Staubbeutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 411 205Kreissgeblatt undWerkzeugbehlter . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 430 008Untergestell, zusammenklappbar . . . . 2 607 001 912Schiebestock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 001 914

    Service

    Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.boschpt.com

    www.powertoolportal.de, das Internetportal frHandwerker und Heimwerker

    www.ewbc.de, der Informationspool fr Handwerkund Ausbildung

    DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld

    Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 80/3 35 54 99Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 49 (0) 55 53/20 22 37Kundenberater:. . . . . . . . . . . . . 01 80/3 33 57 99

    sterreichABE Service GmbHJochenRindtStrae 11232 Wien

    Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . .+43 (0)1/61 03 80Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/ 61 03 84 91Kundenberater:. . . . . . . . .+43 (0)1/7 97 22 30 66EMail: [email protected]

    SchweizService: . . . . . . . . . . . . . . . . .+41 (0)1/847 16 16Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+41 (0)1/847 16 57Kundenberater:. . . . . . . . . . . . . . . 0 800 55 11 55

    Luxemburg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70 / 22 55 65

    Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70 / 22 55 75EMail: [email protected]

    nderungen vorbehalten

    Y

    GTS10_WEU.book Seite 16 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    28/214

    English11 619 P03 456 (05.11) PS

    1 GENERAL SAFETY RULESFOR ELECTRIC TOOLS

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below mayresult in electric shock, fire and/or

    serious injury. The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) powertool.Save these instructions.

    1) Work areaa) Keep work area clean and well lit. Cluttered

    and dark areas invite accidents.

    b) Do not operate power tools in explosive at

    mospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Powertools create sparks which may ignite the dust orfumes.

    c) Keep children and bystanders away whileoperating a power tool. Distractions cancause you to lose control.

    2) Electrical safetya) Power tool plugs must match the outlet.

    Never modify the plug in any way. Do notuse any adapter plugs with earthed(grounded) power tools. Unmodified plugsand matching outlets will reduce risk of electricshock.

    b)Avoid body contact with earthed or ground

    ed surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increasedrisk of electric shock if your body is earthed orgrounded.

    c) Do not expose power tools to rain or wetconditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never use the cordfor carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil,sharp edges or moving parts. Damaged orentangled cords increase the risk of electricshock.

    e) When operating a power tool outdoors, usean extension cord suitable for outdoor use.Use of a cord suitable for outdoor use reducesthe risk of electric shock.

    3) Personal safetya) Stay alert, watch what you are doing and

    use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while youare tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattentionwhile operating power tools may result in seriouspersonal injury.

    b) Use safety equipment. Always wear eyeprotection. Safety equipment such as dustmask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditionswill reduce personal injuries.

    c)Avoid accidental starting. Ensure theswitch is in the off position before pluggingin. Carrying power tools with your finger on theswitch or plugging in power tools that have theswitch on invites accidents.

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or

    a key left attached to a rotating part of the powertool may result in personal injury.

    e) Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

    f) Dress properly. Do not wear loose clothingor jewellery. Keep your hair, clothing andgloves away from moving parts. Looseclothes, jewellery or long hair can be caught inmoving parts.

    g) If devices are provided for the connectionof dust extraction and collection facilities,ensure these are connected and properlyused. Use of these devices can reduce dust related hazards.

    4) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. Thecorrect power tool will do the job better and saferat the rate for which it was designed.

    b) Do not use the power tool if the switch doesnot turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerousand must be repaired.

    c) Disconnect the plug from the power sourcebefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally.

    d) Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructionsto operate the power tool. Power tools aredangerous in the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakageof parts and any other condition that mayaffect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired beforeuse. Many accidents are caused by poorlymaintained power tools.

    GTS10_WEU.book Seite 1 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    29/214

    English21 619 P03 456 (05.11) PS

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessories and toolbits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for theparticular type of power tool, taking into account the working conditions and the workto be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

    5) Servicea) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

    2 SPECIFIC SAFETY RULES

    FOR TABLE SAWSSecure the work piece.A work piece held with aclamping device or a vice is more secure than whenheld with the hand.

    Do not work with material containing asbestos.Asbestos is considered to be carcinogenic.

    Take protective measures when dust is produced while working that can be detrimental tohealth, combustible or explosive. For example,some dusts are considered carcinogenic. Wear a dustprotection mask and use dust/chip extraction, if it canbe connected.

    Keep your working space clean.Material mixtures

    are especially dangerous. Light metal dust can burn orexplode.

    Never leave the power tool before it has come toa complete standstill.Coasting tools can cause in

    juries.

    Do not use the power tool with a damaged cable.If the cable is damaged while working, do nottouch the damaged cable and pull the mainsplug.A damaged cable increases the risk of an electrical shock.

    Connect a power tool that is used outdoors bymeans of a fault current (FI) circuit breaker.

    Connect the power tool to properly earthedmains.Receptacles and extension cables must havefunctional protective conductors.

    Before beginning work, check the proper functioning of the FI circuit breaker. Have damaged FIprotective switches repaired or replaced by aBosch customer service location.

    Never stand on the power tool. Serious injuriescould occur when the power tool tips over or whencoming in contact with the saw blade.

    Ensure that the protective hood functions properly and can move freely.Before sawing, it must reston the table and while sawing, on the work piece; itshould not become wedged in the open position.

    Keep hands away from the sawing area and thesaw blade.Contact with the saw blade will cause in

    juries.

    Never reach behind the saw blade to hold thework piece, to remove sawdust or for any otherreason.The distance from your hand to the rotatingsaw blade is too small in this case.

    Advance the work piece against the saw bladeonly when it is running.Otherwise, the danger of akickback exists when the saw blade catches in thework piece.

    Use the power tool only when the working surface is free of all objects such as adjustmenttools, wood chips, etc. with the exception of thepiece to be worked.Small pieces of wood or otherobjects that come in contact with the rotating sawblade can strike the operator with high speed.

    Always saw only a single work piece.Work piecesplaced over or next to each other can block the sawblade or slip with respect to each other while sawing.

    Always use the parallel or angle guide. This im

    proves the cutting accuracy and reduces the possibility of the saw blade jamming.

    In case the saw blade jams or the work is interrupted, switch off the saw and hold the workpiece still until the saw blade has come to astandstill. Never attempt to remove the workpiece as long as the saw blade is still in motion,otherwise, a kickback can occur.Determine andeliminate the cause of the jamming of the saw blade.

    GTS10_WEU.book Seite 2 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    30/214

    English31 619 P03 456 (05.11) PS

    Do not use dull, cracked, bent or damaged sawblades. Saw blades with dull or faulty aligned teethcan cause increased friction as the result of a too narrow saw gap, jamming or kickback.

    Always use saw blades of the correct size andwith matching mounting holes (e. g., starform orround). Saw blades that do not fit to the mountingparts of the saw run out of balance and lead to loss ofcontrol.

    Do not use saw blades of high alloy steel (HSSsteel).Such saw blades can easily break.

    Do not take hold of the saw blade after workingbefore it has cooled.The saw blade becomes veryhot while working.

    Never use the power tool without the table insert.Replace a defective table insert. Without a table insert plate that is free of defects, injuries can occur onthe saw blade.

    Bosch can ensure flawless functioning of the machineonly when original accessories intended for the machine are used.

    SYMBOLSImportant notice:Some of the following symbols could have meaning for the use of your power tool. Pleasetake note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use thepower tool in a better and safer manner.

    Symbol Name Meaning

    V Volts Voltage

    A Amperes Current

    Ah Amperehours Capacity, quantity of stored electrical energy

    Hz Hertz Frequency (cycles per second)

    W Watt Power

    Nm Newtonmeter Unit of energy

    kg Kilograms Mass, weightmm Millimetre Length

    min/s Minutes/Seconds Time

    C/F Degrees Celsius/DegreesFahrenheit

    Temperature

    dB Decibel Unit of relative loudness

    Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.

    min1/n0 Revolutions per minute/no loadspeed

    Rotational speed at no load

    /min Revolutions or reciprocation perminute

    Revolutions, strokes, surface speed, orbits, etc.per minute

    0 Off position Zero speed, zero torque...

    SW Spanner width (in mm) Distance between parallel surfaces on fastener elements on which the tool must fit on (e.g. hex nutsor hexhead screws), fit over (e.g. ring spanner) orfit in (e.g. sockethead screws).

    Left rotation/Right rotation Direction of drive rotation

    / Hex socket drive/Square drive Type of tool holder

    Arrow Action in the direction of arrow

    Alternating current Type or a characteristic of current

    GTS10_WEU.book Seite 3 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    31/214

    English41 619 P03 456 (05.11) PS

    Symbols specifically for this Machine

    Direct current Type or a characteristic of current

    Alternating or direct current Type or a characteristic of current

    Class IIconstruction Designates double insulated constructed tools

    Protection class I(Earthing terminal)

    Machines of the protection class Imust be earthed

    Warning symbol Alerts user to warning messages.Read and understand instructions before operation

    Warning symbol Provides information for correct handling, e.g.,read the operating instructions.

    Symbol Name Meaning

    Symbol Meaning

    Warning symbol Keep fingers, hands and arms away from the rotating saw blade.

    Warning symbol Wear protective glasses.

    Warning symbol Wear a dust protection mask.

    Warning symbol Wear hearing protection.

    Note symbol Take hold of the electrotool for transporting atthese marked locations.

    Note symbol Shows the position of the locking lever for the locking of the saw blade and the adjustment of the vertical bevel angle (saw blade tiltable).

    GTS10_WEU.book Seite 4 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    32/214

    English51 619 P03 456 (05.11) PS

    Definition of Machine Views

    Note symbol Shows the direction of rotation of the crank for lowering (transport position) and raising (workingposition) of the saw blade.

    Note symbol Maintenance points on the underside of the electrotool.

    Note symbol The power tool, accessories and packagingshould be recycled in an environmentally friendlymanner.

    Only for EU countries:Do not throw power tools in the household waste!

    According to the European Guide Lines2002/96/EG on old electric and electronic equipment and their translation into national laws, powertools that are no longer usable must be collectedseparately and recycled in an environmentallyfriendly manner.

    Symbol Meaning

    Top

    Right

    FrontLeft

    Rear

    Bottom

    GTS10_WEU.book Seite 5 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    33/214

    English61 619 P03 456 (05.11) PS

    3 FUNCTIONWhile reading the operating instructions,refer to the corresponding illustrations ofthe power tool on the front pages.

    Intended UseThe power tool is intended as a stationary machine formaking straight lengthways and crossways cuts inwood.

    Horizontal mitre angles of 60 to +60 as well as vertical bevel angles of 0 to 45 are possible.

    Product Elements

    The numbering of the machine elements refers to theillustrations of the power tool on the front pages of theoperating instructions.

    1 Saw table2 Parallel fence3 Table insert4 Riving knife5 Protective hood6 Saw blade7 Guide groove for the angle guide8 Sticker for marking the cutting line9 Angle guide for setting the horizontal mitre angle

    10 Scale for distance between the saw blade andparallel fence

    11 Front guide groove for the parallel fence12 Clamping handle for the saw table extension13 Mounting holes14 Crank for the raising and lowering of the saw blade15 Locking lever for setting the vertical bevel angle16 EMERGENCYOFF button17 Allen key (5 mm)18 Vgroove guide for the parallel fence19 Tool holder20 Pusher piece21 Attachment nut for the pusher piece and the tool

    holder22 Auxiliary parallel fence

    23 Front Allen screws (5 mm) for adjusting the parallelism of the saw blade

    24 Groove for the storing of the angle guide25 Phillips screw for adjusting the 45 stop26 Stop for 4527 Hand wheel28 Stop for 029 Phillips screw for adjusting the 0 stop30 Safety flap for the on/off switch

    31 Holding clamp for the auxiliary parallel fence32 Groove for storing the parallel fence33 Rear Allen screws (5 mm) for adjusting the paral

    lelism of the saw blade34 Cable holder35 Sawdust ejector36 Bottom plate37 Tool well38 Phillips screw (protective hood attachment)39 Attachment groove for the riving knife40 Cutout for table insert41 Adjustment screws for the table insert

    42 Spring clip43 Vgroove rider of the parallel fence44 Clamping handle for the parallel fence45 Wing nut46 Washer47 Attachment screw for the auxiliary parallel fence48 Guide rail of the angle guide49 Profile for widening the angle guide50 Attachment set51 Ring spanner (23 mm)52 Spindle lock53 Clamping flange54 Nut for saw blade attachment

    55 Tool spindle56 Sliding saw table extension57 Locking knob for the horizontal mitre angle58 Stop screw for the standard horizontal mitre angle59 Metal stop for the horizontal standard mitre angles60 Angle indicator (horizontal)61 Angle indicator (vertical)62 Distance indicator, parallel fence63 Distance indicator, saw table64 On switch (I)65 Off switch (O)66 Knurled nut of the angle guide profile67 Marked cutting line68 Side protector69 Scale for the bevel angle (vertical)70 Screw of the angle indicator (vertical)71 Screw for the distance indicator, parallel fence72 Screw for the distance indicator, saw table73 Nut of the stop screw for the horizontal standard

    mitre angleNot all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

    GTS10_WEU.book Seite 6 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    34/214

    English71 619 P03 456 (05.11) PS

    Technical Data

    Switchon actions cause brief drops in the mains voltage. For unfavourable mains conditions, interferencewith other equipment can occur.For mains impedance of less than 0,181 , no interference can be expected.

    Noise/Vibration InformationMeasured values are determined according to standard EN 61 029 procedures.

    The Aweighted noise levels of the tool are typically:Sound pressure level: 90 dB(A)Sound power level: 103 dB(A)Measurement uncertainty K = 3 dB

    Wear ear protection!

    Declaration of conformityWe declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards orstandardization documents:

    EN 61 029 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC.Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard StrtgenSenior Vice President Engineering Head of Product Certification

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

    Table Saw GTS 10PROFESSIONAL

    Order number3 601 L30

    200 220 230 270

    2E0 2G0 240 260 290

    Rated input power [W] 1 800 1650 1 800 1 800 1 800

    Voltage [V] 230 220 120 240 110 220/230

    Frequency [Hz] 50 50/60 50/60 50 50 50/60

    No load speed [min1] 3 800 3 800 3650 3 900 4 000 3 800

    Weight

    (according to EPTA Procedure01/2003)

    [kg] 27.2 27.2 27.2 27.2 27.2 27.2

    Protection class / II / II / II / II / II / II

    For maximum work piece dimensions,see the "Working Instructions" Section

    Dimensions of Suitable Saw Blades

    Order number3 601 L30

    200 220 230 270

    2E0 2G0 240 260 290

    Saw blade diameter [mm] 254 254 254 254 254 254

    Disk thickness of the saw blade [mm] 1.8 2.0 1.8 2.0 1.8 2.0 1.8 2.0 1.8 2.0 1.8 2.0

    Teeth thickness/teeth setting, min. [mm] 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8

    Mounting hole diameter [mm] 30 30 16 25.4 30 25.4

    GTS10_WEU.book Seite 7 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    35/214

    English81 619 P03 456 (05.11) PS

    4 MOUNTINGAvoid unintentional starting of the powertool. During mounting and for all work onthe power tool itself, the main plug mustnot be connected to the power source.

    Items IncludedBefore putting the electrotool into operation, checkthat all of the items listed below have been delivered:

    Table saw with mounted saw blade 6 Tool holder 19 with Allen key (5 mm) and a ring

    spanner (23 mm) Bottom plate 36 7 Philips head screws for mounting the bottom

    plate Angle guide 9 Profile 49 Attachment set 50 (guide piece, knurled nut,

    screw, washer) for the profile 49 Parallel fence 2 Auxiliary parallel fence 22with attachment screws

    47, washers 46and wing nuts 45 Protective hood 5 Table insert 3 Pusher piece 20

    Check the power tool for possible damage.Before further use of the power tool, check that all theprotective devices are fully functional. Any lightly damaged parts must be carefully checked to ensure flaw

    less operation of the tool. All parts must be properlymounted and all conditions fulfilled that ensure faultless operation.

    Damaged protective devices and parts must be immediately replaced by an authorised service centre.

    Initial OperationRemove all parts supplied carefully from the packaging.

    Remove all packing material from the power tool andthe accessories provided.

    Take special care that the packing material under themotor block is removed.

    Bottom Plate(see Figure )

    Place the electrotool on the saw table 1.

    Place the bottom plate 36 in the intended cutout sothat the mounting holes match the holes in the bottomplate.

    Attach the bottom plate with the Philips head screwsprovided.

    Protective Hood and Table InsertMounting the Protective Hood(see Figure )

    Remove all objects located over the tool well 37.

    Turn the crank 14 in the clockwise direction to thestop. The saw blade is raised to the working position.

    Loosen the screw 38 with a commercially availablePhillips screwdriver. Do not completely remove thescrew.

    Slide the groove 39of the riving knife 4over the screw38.

    Retighten the screw 38.The riving knife must be aligned with the saw blade 6to prevent jamming of the work piece.

    Mounting the Table Insert(see Figure )

    To prevent injuries while mounting the table insert, turnthe crank 14in the counter clockwise direction to thestop. The saw blade is lowered to the transport position.

    Hook the table insert 3into the cutout 40provided inthe tool well 37.

    Lower the table insert into the cutout.

    Press on the table insert until the spring clip 42at the

    front latches in the tool well.The front end of the table insert must be f lush or justbelow the table surface, the rear end flush or slightlyabove the table surface.

    To set to the correct level, use the four adjustmentscrews 41.

    Parallel Fence and Angle GuideInstruction for handling, adjusting and positioning ofthe parallel fence and angle guide on the saw table canbe found in the Section "Operating Instructions".

    Mounting the Parallel Fence

    (see Figure )Loosen the clamping handle 44of the parallel fence 2.This relieves the load on the Vgroove rider 43.

    First, place the groove rider of the parallel fence in theguide groove 18of the saw table.

    Then insert the parallel fence into the front guidegroove 11of the saw table.

    The parallel fence can then be slid to any position. Tolock the parallel fence, press down the clamping handle 44.

    A

    B

    C

    D

    GTS10_WEU.book Seite 8 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    36/214

    English91 619 P03 456 (05.11) PS

    Mounting the Auxiliary Parallel Fence(see Figure )

    Insert the attachment screws 47through the drillingson the side of the parallel fence. The heads of thescrews serve for the positioning of the auxiliary parallelfence.

    Slide the auxiliary parallel fence over the heads of theattachment screws.

    Place the washers 46 on the attachment screws,screw on the wing nuts 45and tighten.

    Mounting the Angle GuideInsert the rail 48of the angle guide 9 into one of theguide groove 7provided on the saw table.(see Figure )

    For better support of long work pieces, the angle guidecan be widened with the profile 49.As required, mount the profile to the angle guide withthe attachment set 50provided. (see Figure )

    Stationary Mounting(see Figure )

    To ensure safe handling, the power toolmust be mounted on a flat and stabileworking surface (e.g., workbench).

    Attach the power tool with suitable screw fasteners tothe working surface. The holes 13serve for this purpose.

    5 OPERATING INSTRUCTIONS

    Changing the ToolBefore all work on the machine, pull the mainsplug.

    Select a saw blade suitable for the material to beworked.

    Use only saw blades whose allowable rotational speedis as least as high as the noload speed of the powertool.

    Use only saw blades that comply with the characteristic data given in these operating instructions and havebeen tested according to EN 8471 and appropriatelymarked.

    Take care when changing the saw blade that the toothoffset is wider and the main body of the saw blade isthinner than the thickness of the riving knife.

    Removing the Saw BladePlace the power tool in the transport position.(See Section "Mounting the Table Insert")

    With a commercially available screwdriver, pry up thetable insert 3at the front (see Figure ) and removeit from the tool well.

    Place the power tool in the working position.

    (See Section "Mounting the Protective Hood")Swing back the protective hood 5to the stop.

    Turn the hexnut 54with the ring spanner 51(23 mm)provided and pull the spindle lock 52at the same timeunti l i t engages. (see Figure )

    Hold the spindle lock pulled and unscrew the hexnut54in the counter clockwise direction.

    Take off the clamping flange 53. Remove the sawblade 6. (see Figure )

    Mounting the Saw BladeIf necessary, clean all parts to be mounted.

    Place the new saw blade on the tool spindle 55.(see Figure )

    When mounting, observe that the cuttingdirection of the saw teeth (arrow on thesaw blade) agrees with the direction of thearrow on the protective hood!

    Place on the clamping flange 53and the hexnut 54.

    Pull the spindle lock 52until it engages and tighten thehexnut 54in the clockwise direction with a tighteningtorque of approx. 15 23 Nm.

    Reinsert the table insert plate 3.

    Swing the protective hood 5back down.

    Dust/Chip ExtractionTake protective measures when dust is produced while working that can be detrimental tohealth, combustible or explosive. For example,some dusts are considered carcinogenic. Wear a dustprotection mask and use dust/chip extraction, if it canbe connected.

    External Dust ExtractionUse a suitable adapter from the Bosch accessory program to connect a vacuum cleaner to the sawdustejector 35. Firmly attach the adapter and vacuumcleaner hose.

    The vacuum cleaner must be suitable for the materialto be worked.When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuumcleaner.

    E

    F

    G

    H

    I1

    I2

    I3

    I3

    GTS10_WEU.book Seite 9 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    37/214

    English101 619 P03 456 (05.11) PS

    Extending the Saw TableBefore all work on the machine, pull the mainsplug.

    Long work pieces must be supported at the free end.

    Saw Table Extension(see Figure )

    Pull the clamping handle 12upward.

    Pull out the saw table extension 56 to the requiredlength (also see Section "Parallel Fence Adjustmentwith Extended Saw Table").

    Press the clamping handle 12downward. The saw table extension is clamped in this position.

    Adjusting the Mitre andBevel AnglesBefore all work on the machine, pull the mainsplug.

    To ensure precise cuts, the basic adjustments of thepower tool must be checked and adjusted as necessary after intensive use (see Section "Checking and

    Adjusting Basic Adjustment").

    Variable Horizontal Mitre AngleThe horizontal mitre angle can be set in the range from60 (left side) to 60 (right side).

    Loosen the locking knob 57in case it is tightened.

    Swing out the metal stop 59. (see Figure )Turn the angle guide until the angle indicator 60pointsto the required angle.

    Retighten the locking knob 57.

    Standard Horizontal Mitre Angles(see Figure )

    For quick and precise setting of often used mitre angles, stop screws are provided on the angle guide 9forthe angles of +45 (left and right sides) and 0.

    Loosen the locking knob 57in case it is tightened.

    Swing out the metal stop 59.

    Turn the angle guide so that the threads of the required stop screw 58are on the right of the metal stop.

    Swing in the metal stop 59and turn the angle guideuntil the threads of the stop screw rest against themetal stop.

    Retighten the locking knob 57.

    Vertical Bevel Angle(see Figure )

    The vertical bevel angle can be set in the range of 0to 45. For quick and precise setting of often usedbevel angles, stops are provided at angles of 0 and45.

    Turn the locking lever 15in the counter clockwise direction.Caution!When loosening the locking lever, the sawblade tilts as a result of gravity to an angle of approximately 30.

    Pull or push the hand wheel 27until the angle indicator61points to the required bevel angle.

    Hold the hand wheel in this position and tighten thelocking lever 15.

    Parallel Fence AdjustmentThe parallel fence can be positioned to the left (blackscale) or the right (white scale) of the saw blade. Thedistance indicator 62 shows through a magnifyingglass the distance set from the parallel fence to thesaw blade.

    Position the parallel fence on the required side of thesaw blades (see also Section "Mounting the ParallelFence").

    With the Saw Table not ExtendedLoosen the clamping handle 44of the parallel fence

    and slide it until the distance indicator 62points to therequired distance to the saw blade (with the saw tablenot extended, the lower inscription of the white scale10applies).

    To clamp in this position, press the clamping handle44back down.

    With the Saw Table Extended(see Figure )

    Loosen the clamping handle 44of the parallel fenceand slide it until the distance indicator 62shows 33 cmto the saw blade.

    Pull the clamping handle 12upward.

    Pull the saw table extension 56out until the distanceindicator 63shows the required distance to the sawblade.Press the clamping handle 12downward. The saw table extension is clamped in this position.

    J

    K

    K

    L

    M

    GTS10_WEU.book Seite 10 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    38/214

    English111 619 P03 456 (05.11) PS

    Adjusting the Auxiliary ParallelFence(see Figure )

    The auxiliary parallel fence 22must be mounted on theparallel fence 2 to saw vertical bevel angles on smallwork pieces. In this manner, it is ensured that the tiltedsaw blade does not come in contact with the parallelfence.

    The auxiliary parallel fence can be positioned to the leftor right of the parallel fence as required.

    When sawing short work pieces, they can becomejammed between the parallel fence and the saw blade6where they are caught by the upwardmoving part ofthe saw blade and slung away. Therefore, adjust the

    auxiliary parallel fence so that it ends in the area between the foremost teeth of the saw blade and thefront edge of the riving knife 4.For this purpose, loosen all wing nuts 45and slide theauxiliary parallel fence until only the two front screws47still provide attachment. Retighten the wing nuts.

    Putting into OperationSafety Flap(see Figure )

    Slide the red EMERGENCYOFF button 16 upwardand open the yellow safety flap 30.

    When the electrotool need to be frequently switchedon and off while working, latch the safety flap in the up

    per position.For this purpose, open the safety flap 30to the stop.

    When the electrotool is to be left switched on for alonger time, the safety flap should not be latched in theup position for safety reasons. The red button on thesafety flap then serves as an EMERGENCYOFFswitch.

    Switching On(see Figure )

    To switch on, press the green "On" switch 64(I).

    Switching Off(see Figure )If the safety flap is latchedin the up position:Press the red "Off" switch 65(O).If the safety flap is not latched in the up position(EMERGENCYOFF function):Press the red EMERGENCYOFF button 16.

    Power FailureThe on/off switch is a socalled zero voltage switchthat prevents restarting of the power tool after a poweroutage (e.g., when the mains plug is pulled during operation).

    To put the power tool back into operation, the green"On" switch 64must be pressed again.

    Working InstructionsBefore all work on the machine, pull the mainsplug.

    General Sawing InstructionBefore all cuts, it must first be ensuredthat the saw blade cannot come in contact with the fence, guide or other machine parts.

    Protect the saw blade from strikes and shocks. Do notapply side pressure to the saw blade.

    Before using, mount the power tool on a flat and stabile work surface, e.g., workbench.

    Take care that the riving knife is in line with the sawblade for all bevel angles.

    Do now work with warped work pieces. The workpiece must always have a straight edge that can berested against the parallel fence.

    Always store the pusher piece on the power tool.

    Marking the Cutting Line(see Figure )

    On the round yellow sticker 8, mark the cutting line ofthe saw blade. In this manner, the work piece can beexactly positioned for sawing without having to openthe protective hood.

    Set the angle guide 9to 0 and slide it next to the sawblade.

    Loosen the knurled nut 66of the profile 49.

    Lift up the protective hood and slide the profile up tothe saw blade.

    Retighten the knurled nut 66.

    Pull back the angle guide far enough so that the position of the saw blade can be marked with a soft pencil

    on the yellow point.Position the angle guide on the other side of the sawblade and repeat the steps listed above.

    The two marked lines now indicate the cutting line 67.

    R2

    N1

    N2

    N3

    O

    GTS10_WEU.book Seite 11 Mittwoch, 2. November 2005 2:05 14

  • 5/22/2018 BOSCH GTS10 part list

    39/214

    English121 619 P03 456 (05.11) PS

    Hand PlacementKeep hands, fingers and arm away from the rotatingsaw blade.Hold the work piece securely with both hands andpress it firmly against the saw table, especially whenworking without a fence or guide.(see Figures and )

    Use the pusher piece provided for small work pieces(see Figure ) and, when sawing with a vertical bevel angle, the auxiliary parallel fence 22. (seeFigure )

    Maximum Work Piece Dimensions

    SawingSet the required vertical bevel angle and/or horizontalmitre angle as well as the parallel fence.

    Place the work piece on the saw table in front of theprotective hood 5.

    Raise or lower the saw blade with the crank 14 farenough so that the saw teeth extend approx. 1 mmabove the surface of the work piece.

    Switch on the electrotool.

    Guide the work piece slowly against the protectivehood. The protective hood is formed so that it glidesby itself over the edge of the work piece. The side protector 68 provides additional protection for verticalbevel angles (see Figure ).

    Saw through the work piece with uniform feeding.

    Switch off the electrotool and wait until the saw bladecomes to a complete standstill.

    Sawing Horizontal Mitre Angles(Also see Figure )

    Set the required horizontal mitre angle.

    Place the work piece against the profile 49so that thedesired cutting line is aligned with the marking on theyellow point.

    The profile should not extend beyond the cutt ing line.In this case, loosen the knurled nut 66and slide backthe profile.

    Switch on the electrotool.

    Press the work piece with one hand against the stopfence and slide the angle guide with the other hand onthe locking knob 57slowly forward in the guide groove 7.

    Replacing the Table InsertThe red insert plate 3can become worn after long useof the electrotool.

    Replace a defective insert plate.

    Place the electrotool in the transport position.

    Swing the protective hood 5to the rear to the stop.

    Lift the insert plate 3at the front with a commerciallyavailable screwdriver and remove it from the tool well.

    Mount the new insert plate.(See the Section "Mounting the Table Insert")

    Return the protective hood 5to the lowered position.

    Turn the crank 14slowly in the clockwise direction untilthe saw blade reached the desired working position(upper saw teeth approx. 1 mm above the surface of

    the work piece).

    Checking and Adjusting BasicAdjustmentsBefore all work on the machine, pull the mainsplug.

    To ensure precise cuts, the basic adjustments must bechecked and adjusted as necessary after intensive usage.

    Vertical Standard Bevel Angles (0, 45)Place the power