BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se...

6
On Nov. 9, Blackburn Spanish Department held an immersion camp for the stu- dents in Spanish 101 and Spanish 201. The goal of the event was to provide Spanish students with an opportunity to practice the language and acquire vocabulary through active learning experiences. Only being able to use Spanish for three hours, the camp “was a unique way for students to practice their Spanish,” said Spanish major Marissa Watson. Through participation in a Gallery Walk, playing Jeopardy and singing songs, students prac- ticed their oral and written communication skills. Stu- dents also played Adevina, a blindfolded guessing game that required quick use of dictionaries. Spanish tutor José Osorio said, “The camp was dynamic. I felt the students enjoyed it and at the same time they learned new words and new ways to use them.” Dr. Kartchner plans to make the immersion camp a part of her curriculum each semes- ter. El 9 de noviembre, el Departamento de Español tuvo un campo de inmersión en español para los estudi- antes de Español 101 y Español 201. La meta del evento fue proveer estudi- antes de español con la opor- tunidad de practicar la lengua y aquirir vocabulario a través de experiencias de aprendizaje activo. Sólo pudiendo utilizar español por tres horas, el campo “fue una manera única para que los estudiantes prac- ticaran su español,” dijo estudiante de español Marissa Watson. A través de la par- ticipación en un Paseo por la Galería, Jeopardy y cantando canciones, los estudiantes practicaron sus habilidades de comunicación oral y escrita. También, los estudiantes juga- ron Adivina, un juego de advi- nar con los ojos vendados que requirió uso rápido de dic- cionarios. El tutor de español José Osorio dijo, “el campo fue dinámico. Yo sentía que a los estudiantes les gustaba y al mismo tiempo aprendían nuevas palabras y nuevas maneras de usarlas.” La Dra. Kartchner planea hacer el campo de inmersión parte de su currículo cada semestre. IMMERSION CAMP Inside this issue: Brandon Site Trip 2 Sigma Delta Pi 2 Spanish Club 3 Community Meal 3 First Transnational Colloquium 4 España 5 Spring Spanish Classes 6 Blackburn College BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTER NOVEMBER 2013 VOLUME 1, ISSUE 4 WORDS OF THE MONTH PALABRAS DEL MES Thanksgiving Day Día de Acción de Gracias Indians Pilgrim Indios Peregrino November Corn Noviembre Maíz Grateful Turkey Agradecido Pavo

Transcript of BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se...

Page 1: BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación de tamales, tortillas o otras

On Nov. 9, Blackburn

Spanish Department held an

immersion camp for the stu-

dents in Spanish 101 and

Spanish 201. The goal of the

event was to provide Spanish

students with an opportunity

to practice the language and

acquire vocabulary through

active learning experiences.

Only being able to

use Spanish for three hours,

the camp “was a unique way

for students to practice their

Spanish,” said Spanish major

Marissa Watson. Through

participation in a Gallery

Walk, playing Jeopardy and

singing songs, students prac-

ticed their oral and written

communication skills. Stu-

dents also played Adevina, a

blindfolded guessing game

that required quick use of

dictionaries.

Spanish tutor José

Osorio said, “The camp was

dynamic. I felt the students

enjoyed it and at the same

time they learned new words

and new ways to use them.”

Dr. Kartchner plans to make

the immersion camp a part of

her curriculum each semes-

ter.

El 9 de noviembre, el

Departamento de Español

tuvo un campo de inmersión

en español para los estudi-

antes de Español 101 y

Español 201. La meta del

evento fue proveer estudi-

antes de español con la opor-

tunidad de practicar la lengua

y aquirir vocabulario a través

de experiencias de aprendizaje

activo.

Sólo pudiendo utilizar

español por tres horas, el

campo “fue una manera única

para que los estudiantes prac-

ticaran su español,” dijo

estudiante de español Marissa

Watson. A través de la par-

ticipación en un Paseo por la

Galería, Jeopardy y cantando

canciones, los estudiantes

practicaron sus habilidades de

comunicación oral y escrita.

También, los estudiantes juga-

ron Adivina, un juego de advi-

nar con los ojos vendados que

requirió uso rápido de dic-

cionarios.

El tutor de español

José Osorio dijo, “el campo

fue dinámico. Yo sentía que a

los estudiantes les gustaba y al

mismo tiempo aprendían

nuevas palabras y nuevas

maneras de usarlas.” La Dra.

Kartchner planea hacer el

campo de inmersión parte de

su currículo cada semestre.

IMMERSION CAMP

Inside this issue:

Brandon Site Trip 2

Sigma Delta Pi 2

Spanish Club 3

Community Meal 3

First Transnational

Colloquium

4

España 5

Spring Spanish Classes 6

Blackburn Col lege

BLACKBURN SPANISH

DEPARTMENT NEWSLETTER NOVEMBER 2013

VOLUME 1, I SSUE 4

WORDS OF THE MONTH

PALABRAS DEL MES

Thanksgiving Day

Día de Acción de Gracias

Indians Pilgrim

Indios Peregrino

November Corn

Noviembre Maíz

Grateful Turkey

Agradecido Pavo

Page 2: BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación de tamales, tortillas o otras

On Nov. 5, Dr. Kartchner

traveled with the ED 200 Diversity

class to Springfield to visit the

Brandon Site, which is an after-

school program in Springfield for

low income students. The site pro-

vides the students with time for

homework, activities and dinner.

There were around 35 kids in at-

tendance. After the Blackburn edu-

cation students helped them with

homework, Dr. Kartchner showed

the kids how to do two interna-

tional dances: TROIKA from Russia

and LA RASPA from Mexico. Bran-

don students especially enjoyed LA

RASPA and clapped along to the

rhythm. It was a rewarding experi-

ence for Blackburn participants.

HELPING HANDS AT THE BRANDON SITE

Page 2

BLACKBURN SPANISH DE PARTMENT NEWSLETTER

El cinco de noviembre, la

Dra. Kartchner viajó con la Clase de

Diversidad ED200 a Springfield para

visitar el Sitio Brandon, que es un

programa después de la escuela para

estudiantes de bajos recursos. El si-

tio provee a los estudiantes con

tiempo para tareas, actividades y

cena. Había alrededor de 35 niños en

asistencia. Después que los estudi-

antes de educación de Blackburn les

ayudaron con las tarea, la Dra. Kart-

chner les mostró a los niños cómo

hacer dos bailes internacionales:

TROIKA de Rusia y LA RASPA de

México. Los estudiantes de Brandon

especialmente disfrutaron LA RASPA

y aplaudieron con el ritmo. Fue una

experiencia gratificante para los parti-

cipantes de Blackburn.

S IGMA DELTA PI : SOCIEDAD NACIONAL HONORARIA HISPÁNICA

Want to be considered for Spring 2014

Sigma Delta Pi induction?

Make sure to register for a Spanish Culture or Literature class!!

Sigma Delta Pi is the National Collegiate Hispanic Honor Society. Stu-

dents with a Spanish major or minor are eligible for induction. To

qualify you must:

Have completed 18 credit hours in Spanish– with at least one

class being in Hispanic culture or literature at the 300 level.

Have a minimum GPA of 3.0 in all Spanish classes completed.

Rank in the upper 35% of your class (sophomore, junior, senior)

For further inquiries or questions, please contact:

Marissa Watson, Chapter President: [email protected]

Page 3: BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación de tamales, tortillas o otras

Aunque el Día de Acción de Gracias no es cele-

brado en países latinoamericanos, los inmigrantes a los

Estados Unidos de países que hablan español normal-

mente abrazan el día festivo cuando tienen un mejor

conocimiento sobre qué es.

Por muchos latinos, el tono religioso del día fes-

tivo es algo conque pueden relacionarse. La importancia

de la familia entre los hispanos también es clave en la

aceptación de la fecha—debido a que la idea es tener a

toda la familia reunida para un banquete.

En cuanto a la comida, los hispanos normalmente

preparan muchos de los platos tradicionales del Día de

Acción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se

hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación

de tamales, tortillas o otras comidas de sus propios

países también aparecer en la mesa.

Algunos de los sonidos y sabores pueden ser

diferentes cuando hispanos celebran el dí festivo, pero la

esencia mantiene los mismo.

THANKSGIVING

EL DÍA DE GRACIAS

Although Thanksgiving is not celebrated in Latin

American countries, immigrants to the United States

from Spanish-speaking countries tend to quickly em-

brace the holiday once they have a better understanding

of it.

For many Latinos, the religious tone of the holi-

day is something that they can relate to. The importance

of family among Hispanics also plays a key role in the

acceptance of the date—due to the idea of having the

entire family come together for a feast.

When it comes to food, Hispanic families tend

to prepare many of the traditional Thanksgiving dishes,

but with a Latino twist. Stuffing made with jalapeño pep-

pers, chorizo and adobo, or the addition of tamales, tor-

tillas or other foods from their homelands also some-

times make the dinner table.

Some of the sounds and smells may be different

when Hispanics celebrate Thanksgiving, but the essence

of the holiday remains the same.

For the month of November Spanish

Club went international. José Osorio and Jack

Homan gave presentations on their experiences

in Spanish speaking countries.

On Nov. 11 Osorio presented “Puerto

Rico en la Casa.” He talked about what it was

like growing up in the country and brought

gourmet café de Puerto Rico for Spanish Club

members to sample.

On Nov. 18 Homan shared his stories

from his summer spent in Mexico with the big-

gest gathering of students Spanish Club has ever

had! Dr. Kartchner also made chimichangas and

guacamole for the meeting.

The last Spanish Club meeting for the

semester will be held on Wed., Dec. 4 to cele-

brate Navidad! The club will make stuffed snow-

man for various departments on campus and

will enjoy hot chocolate and Mex. Wedding cook-

ies..

SPANISH CLUB

LA CLUB DE ESPAÑOL

Page 3

VOLUME 1, ISSUE 4

By: Fernando Aceves

Para el mes de noviembre el Club de Español

fue internacional. José Osorio y Jack Homan dieron

presentaciones sobre sus experiencias en países que

hablan español.

El 11 de noviembre Osorio presentó “Puerto

Rico en la Casa.” Habló sobre cómo era crecer en el

país y trajo café gourmet de Puerto Rico para los miem-

bros del Club de Español para probar.

El 18 de noviembre Homan contó sobre su

verano en México con la reunión más grande de estudi-

antes que el Club de Español ha tenido. La Dra. Kart-

chner también hizo chimichangas y guacamole para la

reunión.

¡La última reunión del

Club de Español será el miér-

coles 4 de diciembre para cele-

brar la Navidad! El club hará

muñecos de nieve para departa-

mentos varios en el campus y

disfrtuará chocolate caliente y

galletitas.

Page 4: BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación de tamales, tortillas o otras

FIRST TRANSNATIONAL COLLOQUIUM

On Nov. 1 and Nov. 8

the Spanish Department hosted

Blackburn’s First Transnational

Colloquium with the University

of Sonora in Mexico. One of

the ways in which a colloquium

can be understood is as an

"academic conversation." Pro-

fessors were able to share what

they do in their respective uni-

versities and/or what area of

research they are pursuing and/

or an area of teaching that is of

special interest to them.

Using Skype as the

mode of communication, par-

ticipants from Sonora spoke on

English language development

for students and teachers in

Mexico. Blackburn Professors

also participated and spoke on a

variety of topics ranging from

Dr. Zucca’s teaching style and

classroom activities to Dr. Dil-

lon’s Gender in Literature dis-

cussion.

In the spring of 2014,

the Spanish Department will

hold a second colloquium for

students. It will be multidisci-

plinary, but to participate stu-

dents must (1) have a professor

who sponsors them; (2) send an

abstract of the presentation to

Dr. Kartchner. The rules and

dates will be published soon. In

the meantime, those interested

should email Dr. Kartchner to

request more information at

[email protected].

En el primero y el 8 de

noviembre el Departamento de

Español dio el Primero Colo-

quio Transnacional de Black-

burn con la Universidad de

Sonora en México. Una de las

maneras en que se puede enten-

der un coloquio es como una

“conversación académica.” Los

profesores podían compartir lo

que hacen en sus propias uni-

versidades y/o qué area de in-

vestigación están haciendo y/o

un área de la enseñanza que es

de interés especial para ellos.

Usando Skype como el

modo de comunicación, los par-

ticipantes de Sonora hablaron

sobre el desarrollo del la lengua

inglesa para estudiantes y pro-

fesores en México. Los pro-

fesores de Blackburn también

participaron y hablaron sobre

un variedad de temas que van

desde el estilo de la enseñanza

y las actividades de las clases

de Dr. Zucca a la discussion de

la clase de Género en Literatura

enseñado por Dr. Dillon.

En la primavera del

2014 el Departamento de

Español dará un Segundo colo-

quio para estudiantes. Será mul-

tidisciplinario, pero para partici-

par los estudiantes tienen que

(1) tiener un profesor que les

patrocina; (2) enviar un ab-

stracto de la presentación a Dra.

Kartchner. Las reglas y fechas

se publicarán pronto. Mientras

tanto, los interesados deben en-

viar un correo electrónico para

pedir más información a:

[email protected]

FUN FACT:

In Spain...

¡Qué Mono!

=

How Cute!

Page 5: BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación de tamales, tortillas o otras

Amelia en ESPAÑA

Blackburn College offers students an opportunity to study abroad for a semester to improve their Spanish.

Students can take advantage of immersing themselves in another culture and the Spanish language.

Amelia Kirby has had the

urge to travel. It doesn’t matter if

it’s taking classes in another country,

working in a different state, or visit-

ing a new place just for fun, this girl

has fallen in love with exploring!

When Amelia was 17, she

was waiting in the hospital for her

new niece or nephew to be born. A

family came in and didn’t speak any

English. She felt guilty and mad that

there was no one that could help

them. She decided then that lan-

guage wouldn’t be a barrier and that

she would enroll in Spanish courses

when she came to Blackburn.

In the Spring of 2012, Ame-

lia decided to take learning a for-

eign language one more step, and

traveled to Spain for the semester.

“It was my first time really being

away from home, but I became close

with my host family quickly,” Ame-

lia said.

Being in a new country

opened her eyes to so many new

things. Amelia has a whole new

view of American life and life in

general. Amelia commented, “the

amount of stuff I have has decreased.

It’s not important to have everything

anymore. I would rather spend my

money on doing things and traveling

than having something.”

The study abroad experience

that Blackburn offers allows students

to immerse themselves in the Span-

ish language and culture. However,

students often come back having

learned more than just “español.”

Amelia Kirby ha tenido

ganas de viajar. No importa si es

para tomar clases en otro país, tra-

bajar en un estado diferente o visi-

tor un lugar nuevo sólo para diver-

tirse, ¡esta mujer se enamoró del

explorar!

Cuando Amelia tenía 17

años, estaba esperando en el hospi-

tal que su nueva sobrina o sobrino

naciera, una familia vino y no hab-

laba inglés. Ella se sintió cupable y

enojada que no había alguien para

ayudarles. Ella decidió que el len-

guaje no sería una barrera y que I

se nscribiría en una clase de

español cuando viniera a Black-

burn.

En la primavera del 2012,

Ameila decidió dar otro paso para

aprender una lengua extranjera y

viajó a España por el semestre.

“Fue mi primera vez fuera de casa,

pero me sentí muy cómoda con mi

familia española,” dijo Amelia.

Estar en un nuevo país

abrió mis ojos a muchas cosas

nuevas. Amelia tiene una visión

nueva de la vida americana y la

vida en general. Amelia dijo, “la

cantidad de cosas que tengo ha

disminuido. No será importante

tener todo nunca más. Preferiría

gastar mi dinero en hacer cosas y

viajar en lugar de tener algo.”

El estudio que ofrece

Blackburn en el extranjero les per-

mite a los estudiantes a sumergirse

en la lengua y cultura española.

Sin embargo, muchas veces los

estudiantes regresan habiendo

aprendido más de sólo español.

Page 6: BLACKBURN SPANISH DEPARTMENT NEWSLETTERAcción de Gracias, pero con un sabor latino. Stuffing se hace con jalapeños, chorizo y adobo, o la incorporación de tamales, tortillas o otras

Blackburn Spanish Department

Rahme 113

(217)-854-3231 ext. 4309

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

B L A C K B U R N C O L L E G E

SP 102 Elementary Spanish MWF 9:00—9:50 Dr. Kartchner

SP 103 Intensive Review of Elementary Spanish TBA Dr. Kartchner

SP 202 Intermediate Spanish MWF 10:00—10:50 Dr. Kartchner

SP 311 Advanced Spanish Composition TTR 9:30—10:50 Patricia McMickin

SP 490 Senior Seminar TBA Dr. Kartchner

SPANISH CLASSES IN THE SPRING 2014

CLASES DE ESPAÑOL EN LA PRIMAVERA 2014

CREDITS:

Designer……………………………………Ashley Fisher and Marissa Watson

Editor………………………………………………………. ..Dr. Kartchner

Contributing Writers……………………………..Ashley Fisher and Marissa Watson

Thanksgiving article…………………………….

http://tudecidesmedia.com/traditions-a-thanksgiving-history-in-spanish-p2828-128.htm

Birds of a feather flock together.

Dime con quién andas y te diré

quién eres.