Bern - City tour 2012

download Bern - City tour 2012

of 28

Transcript of Bern - City tour 2012

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    1/28

    City Tours 12/13www.bern.com

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    2/28

    ffnungszeitenOpening timesHoraires dOuverture

    Call Center 1.1. 31.12.

    Mo | Mon | Lun Fr | Fri | Ven 8.00 18.00 h

    Sa | Sat | Sam 10.00 16.00 h

    So | Sun | Dim 10.00 12.00 h

    Tourist Information at the main station 1.1. 31.12.

    Mo | Mon | Lun Sa | Sat | Sam 9.00 19.00 h

    So | Sun | Dim 9.00 18.00 h

    Tourist Information at the BearPark 1.6. 30.9.

    Mo | Mon | Lun So | Sun | Dim 9.00 18.00 h

    1.3. 31.5.

    1.10. 31.10.

    10.00 16.00 h

    1.11. 28.2.

    Fr | Fri | Ven So | Sun | Dim 11.00 16.00 h

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    3/28

    Altstadtbummel |Stroll trough the old town| Balade dans la vieille ville 3

    Zeitglockenturm-Fhrung |Clock Tower TourVisite de la tour de lhorloge (Zytglogge) 4

    iPod-AudioGuide 5

    BernShow 6

    Stadtrundfahrten |Guided Bus Tour| Visite guide de la ville en bus 7

    Verantwortungsvoll unterwegs |Getting around responsiblyVoyager de manire responsable 8

    Von Hollywood bis Bollywood |From Hollywood to Bollywood

    De Hollywod Bollywood 9Bern und seine Bren |Bern and its Bears| Berne au rythme des ours 10

    H2O, das Blaue Gold |H2O, the Blue Gold| H2O, lor bleu 11

    Trottinett-Fhrung |Scooter Tours| Visite en Trottinette 12

    Rikscha Love Cruise |Rickshaw Love CruiseRickshaw une balade en amoureux 13

    Rikscha iPod-AudioGuide Tour |Rickshaw iPod-AudioGuide TourRickshaw une balade sur iPod 14

    Westside 15

    Gurten 16

    Aare-Floating 18

    Zeitglockenturm Einstein 20

    Einstein Museum |Einstein Museum| Muse Einstein 21

    Foxtrail 22

    Highlights 23

    Brner Gritli 24

    StattLand Stadtrundgnge in Bern 25

    Allgemeine Geschftsbedingungen |Terms and conditionsConditions gnrales 26

    Inhalt|Contents |Sommaire

    1 | 2

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    4/28

    Die einzigartige Schnheit unserer Altstadt lernen Sie am besten aufunserem Altstadtbummel kennen. Unsere gut ausgebildeten Stadt-

    fhrer/Stadtfhrerinnen fhren Sie zu den wichtigsten aber auch zuweniger bekannten Sehenswrdigkeiten. In 1,5 Std. lernen Sie so dasUNESCO-Welterbe kennen.

    The matchless beauty of downtown Bern is best discovered onour guided stroll through the old town. Our well-trained guideswill show you all the major sites, along with some lesser-knownpoints of interest. Its a great way to get to know the UNESCOWorld Heritage Site all in around 90 minutes.

    Laissez-vous sduire par la beaut unique de notre vieille ville aucours de notre balade dans la vielle ville organise. Nos guides, dis-posant de la meilleure formation, vous mneront vers les sites etmonuments les plus notables, mais aussi vers les plus condentiels.

    En 1h30, vous dcouvrirez ainsi le Patrimoine mondial de lUNESCO.

    AltstadtbummelStroll trough the old townBalade dans la vieille ville

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Tglich | daily | chaque jour 1.4. 31.10. | 24.12. 31.12. | 11.00 12.30 h

    November Mrz, jeweils am Samstag

    Erwachsene | adults | adultes CHF 20.- | EUR 16.-Kinder | children | enfants CHF 10.- | EUR 8.-

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs (max. 20 pers.) CHF 230.- | EUR 184.-

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    5/28

    3 | 4

    Ergreifen Sie die exklusive Gelegenheit, das Wahrzeichen Bernsvon innen zu besichtigen. Der Stadtfhrer/die Stadtfhrerin erklrtden faszinierenden Mechanismus des Uhrwerks aus dem 16. Jahr-hundert. Als Krnung geniessen Sie die wunderschne Aussichtber die Gassen und Dcher der Hauptstadt.

    Take advantage of the exclusive opportunity to visit the interior ofBerns famous landmark. Your guide will explain the mechanism ofthis 16th century clock. And, as the icing on the cake, you can enjoya spectacular view of the capitals medieval streets and roofs.

    Saisissez loccasion unique de visiter lemblme de la ville de

    Berne de lintrieur. Le/la guide vous explique le mcanisme delhorloge datant du XVIe sicle. Pour couronner le tout, vous pro-tez dune vue splendide sur les toits et les rues de la capitale.

    Zeitglockenturm-FhrungClock Tower TourVisite de la tour de lhorloge

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Tglich | daily | chaque jour 1.4. 31.10. | 24.12. 31.12. | 14.30 15.20 h

    Erwachsene | adults | adultes CHF 15.- | EUR 12.-Kinder | children | enfants CHF 7.50 | EUR 6.-

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs (max. 20 pers.) CHF 130.- | EUR 104.-

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    6/28

    Ausgerstet mit einem iPod-AudioGuide, schlendern Sie durch diemittelalterlichen Gassen des UNESCO-Welterbes Bern und werdenunter anderem zu Bundesplatz, Zeitglockenturm (Zytglogge), Mn-

    ster und BrenPark gefhrt. Dabei erfahren Sie, was selbst Berner oftnicht wissen.

    Equipped with an iPod AudioGuide, youll saunter along the me-dieval alleys of the UNESCO World Heritage Site that is Bern andbe guided to the Federal Square, Clock Tower (Zytglogge), Minster

    and Bear Park, amongst other places. Youll learn things that eventhe Bernese dont always know.

    Equip dun AudioGuide sur iPod, vous vous baladez travers lesruelles mdivales de la vieille ville de Berne classe patrimoinemondial de lUNESCO et vous vous laissez guider, entre autres, versla Place fdrale, la Tour de lHorloge (Zytglogge), la cathdrale et la

    Parc aux Ours. Vous apprenez ainsi ce que mme bien des Bernoisne savent pas.

    iPod-AudioGuide

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Tglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013

    Erwachsene | adults | adultes CHF 18.- | EUR 14.50Ausgabe und Rcknahme | Issue and return | Remise et reprise:

    Tourist Information im Bahnhof und Tourist Information beim BrenParkTourist Information at the main station & Tourist Information at the BearParkOfce de Tourisme la gare centrale & Ofce de Tourisme au Parc aux Ours

    iPod-AudioGuide gegen Hinterlegung eines Depots | iPod-AudioGuide against a

    deposit | AudioGuide sur iPod contre dpt

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    7/28

    5 | 6

    Erleben Sie Bern wie es lebt, pulsiert und mit der Zeit geht. Tau-chen Sie ein in diese Multivision und geniessen Sie dabei ein span-

    nendes Stck Berner Geschichte.Die BernShow eignet sich auch gut fr Familien und kann fr Gruppen (bis 40

    Personen) gebucht werden.

    Experience Bern as it lives, pulsates and moves with the times.Immerse yourself in this multivision show and gain insight into

    Berns exciting history.

    The BernShow is well-suited for families and can also be booked by groups

    (up to 40 people).

    Rendez-vous Berne une ville vivante, trpidante et moderne.Plongez-vous dans nos spectacles multivision et dcouvrez les

    secrets de lhistoire de la ville de Berne.

    Le BernShow convient parfaitement aux familles, mais peut aussi tre rservpour des groupes (jusqu 40 personnes).

    BernShow

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    1.03. 31.5.: Mo | Mon | Lun So | Sun | Dim 10.00 16.00 h1.6. 30.9.: Mo | Mon | Lun So | Sun | Dim 9.00 18.00 h1.10. 31.10.: Mo | Mon | Lun So | Sun | Dim 10.00 16.00 h

    1.11. 28.2.: Fr | Fri | Ven So | Sun | Dim 11.00 16.00 h

    Standort: Tourist Information beim BrenPark |Location: Tourist Information atthe BearPark| Emplacement: Ofce de tourisme au Parc aux Ours

    Vorfhrungen Alle 20 Minuten | Performances every 20 minutes | Spectaclestoutes les 20 minutesErwachsene | adults | adultes CHF 3.- | EUR 2.50

    Kinder | children | enfants CHF 1.- | EUR 1.-

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    8/28

    Mit einem unserer Stadtfhrer/Stadtfhrerinnen haben Sie dieBewillligung durch die Altstadt und ber die Brcken zu fahren.Wir folgen den Arkaden und fahren am Zeitlockenturm (Zyt-glogge) vorbei. Selbstverstndlich fehlt auch das Parlamentsge-bude mit dem Bundesplatz auf dieser Rundfahrt nicht.

    Accompanied by one of our tour guides, youll be permitted todrive through the Old Town and across the bridges in your ownbus. Well follow the citys arcades and pass the Clock Tower (Zyt-glogge); and, of course, we dont want to miss the ParliamentBuilding and Parliament Square (Bundesplatz).

    La prsence de lune ou lun de nos guides vous offre le privilge deparcourir, en bus, la vieille ville et de continuer au-del des ponts.Nous suivons les arcades, longeons la Tour de lHorloge (Zytglogge).Bien videmment, cette visite ne fait pas limpasse sur le Palais fd-rale et la Place fdrale (Bundesplatz).

    StadtrundfahrtGuided Bus TourVisite guide en bus

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Auf Anfrage | On request | Sur demande

    Gruppen | Groups | Groupes CHF 230.- | EUR 184.-

    Im eigenen Bus | In your own bus | Dans votre propre bus

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    9/28

    7 | 8

    Engagiert setzt sich Bern Tourismus fr einen nachhaltigen Tou-

    rismus ein. Das UNESCO-Welterbe Bern soll auch fr zuknftige

    Generationen erlebbar bleiben.

    Mit dem Verzicht auf das Angebot von Stadtrundfahrten und dem Be-

    kenntnis zu einer nachhaltigen Fortbewegung zu Fuss, per Velo oder Trotti-

    nett (Tretroller) hilft Bern Tourismus mit, die CO2-Emissionen zu reduzieren.

    In Zusammenarbeit mit myclimate bernimmt Bern Tourismus zudem

    fr Sie den CO2-Kompensationsbeitrag fr alle Stadtrundfahrten.

    Bern Tourism is committed to promoting sustainable tourism, so

    generations to come will also have the chance to experience the

    UNESCO World Heritage Site of Bern.

    Bern Tourisms city tours convey knowledge and an appreciation for theculture and history of the city and its inhabitants, thus sustainably foste-

    ring the preservation of our cultural assets. By promoting sustainable

    modes of transportation such as walking, riding bicycles or riding kick

    scooters Bern Tourism is doing its part to reduce CO2 emissions.

    Berne Tourisme simplique avec engagement dans une dmarche

    de tourisme durable. La ville de Berne, inscrite au patrimoinemondial de lUNESCO doit tre prserve, afn de permettre

    galement aux gnrations futures de la dcouvrir.

    Les visites guides quorganise Berne Tourisme, transmettent savoir

    et connaissance permettant de comprendre la culture et lhistoire de

    la ville et de ses habitants. Elles favorisent de cette manire la protec-

    tion de notre bien culturel. En sengageant en faveur dune mobilitdurable, que se soit pied, en vlo ou en trottinette, Berne Tourisme

    contribue la rduction des missions de CO2.

    Verantwortungsvoll unterwegsGetting around responsiblyVoyager de manire responsable

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    10/28

    Bern ist ein beliebter Filmdrehort. Neben einigen Schweizer Produk-tionen wie Mein Name ist Eugen oder Dllebach Kari wurdenhier auch Bollywood Filme und sogar ein James Bond 007 ge-dreht. Auf den Spuren dieser Filme lernen Sie Bern auf ganz beson-dere Art und Weise kennen.

    Bern is a popular lming location. Besides several Swiss productions,

    such as Mein Name ist Eugen (My name is Eugen) and DllebachKari, Bern has served as the lming location for Bollywood moviesand even a James Bond movie. This special tour follows the tracks ofthese movies and shows you a different side of Bern.

    Berne est un lieu de tournage trs pris. Outre quelques lms suissestels que Mein Name ist Eugen (Je mappelle Eugen) ou DllebachKari, cest ici aussi quont t tourns certaines productions bolly-woodiennes et mme un James Bond 007 . Sur les traces de ceslms, vous pouvez dcouvrir de toutes nouvelles facettes de Berne.

    Von Hollywood bis BollywoodFrom Hollywood to BollywoodDe Hollywood Bollywood

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Gruppen | Groups | Groupes CHF 230.- | EUR 184.-

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    11/28

    9 | 10

    Kommen Sie mit auf eine Fhrung, die vom Bahnhof an, die Spur desWappentiers von Bern aufnimmt und den Bren bis hinunter zumBrenPark verfolgt! Stimmen Sie sich ein auf den Besuch des Parksund erfahren Sie vieles rund um den Berner Mutz.

    Come and join us on the city tour and follow the traces of Bern and

    its heraldic animal from the train station to the Bear Park! Tune intoyour visit to the park and learn more about the Bernese bear.

    Participez une visite guide qui suit depuis la gare les traces delanimal hraldique de Berne et piste les ours jusquen bas dans leParc aux Ours ! Prparez-vous pour la visite du parc et apprenez

    beaucoup au sujet de lours bernois.

    Bern und seine BrenBern and its BearsBerne au rythme des ours

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Auf Anfrage | On request | Sur demande

    Gruppen | Groups | Groupes CHF 230.- | EUR 184.-

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    12/28

    Das kostbarste Gut Wasser ist allgegenwrtig und die Bedeutung frdie Menschheit sehr wichtig: Spass, Sport, Naturereignisse, Ge-

    fahren, Energie, Hygiene, und vieles mehr. Auch Berns Geschichteist geprgt vom blauen Gold. Tauchen Sie im Jahr des Wassers einin unsere neue Stadtfhrung H2O, das Blaue Gold.

    Water our most valuable asset is omnipresent and vitally impor-tant to humankind. It can represent fun, sports, acts of nature, dan-ger, energy, hygiene and much more. Berns history, too, has beenshaped by this blue gold. Dive into the Year of Water with our newcity tour H2O, the Blue Gold.

    Ce bien prcieux quest leau est omniprsent, et son importancepour lhumanit, capitale: pour le plaisir, le sport, les vnementsnaturels, les dangers, lnergie, lhygine, pour ne citer queux. Lorbleu a galement marqu lhistoire de la ville de Berne. En cetteanne de leau, immergez-vous dans lunivers que vous proposenotre nouvelle visite guide de la ville H2O, lor bleu.

    H2O, das Blaue GoldH2O, the Blue GoldH2O, lor bleu

    Information | Reservation | Tourist Information im Bahnhofwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 14, [email protected]

    Gruppen | Groups | Groupes CHF 230.- | EUR 184.-

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    13/28

    11 | 12

    Bequem und bergab kurven Sie durch die historischen Gassender Berner Altstadt, vorbei an bekannten Sehenswrdigkeitenund Denkmlern. Dabei erzhlt Ihnen Ihr Stadtfhrer/Ihre Stadt-

    fhrerin Anekdoten aus vergangenen und aktuellen Zeiten.

    Take a comfortable ride down through the historic alleyways of

    Berns Old Town. As you pass the famous sights and monumentsyour tour guide will entertain you with anecdotes from past andpresent times.

    Lestement et sans effort, vous parcourez les ruelles historiquesaux clairages romantiques. Que ce soit en programme daccom-

    pagnement au cours dun congrs ou lors dune promenade tou-ristique travers la ville, cette visite vous permettra de faire desdcouvertes passionnantes qui surprendront les Bernois eux-mmes!

    Tretroller (Trottinett)-FhrungScooter ToursVisite en Trottinette

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Gruppen | Groups | GroupesBis 10 Personen | up to 10 persons | Jusqu 10 personnes CHF 420.- | EUR 336.-Pro Person ab 11 Personen | Per person over 10 personsPar personne ds 11 personnes CHF 42.- | EUR 33.50

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    14/28

    Steigen Sie ein, lehnen Sie sich an Ihre/n Liebste/n und lassen siesich gemtlich durch Bern fahren. Besuchen Sie romantischePltze und lassen Sie sich vom Liebeszauber des UNESCO-Welter-bes und dessen Geschichten verfhren und verzaubern.

    Romance is in the air.

    Just climb in, cozy up to the one you love, and enjoy being driventhrough Bern at a comfortable pace. Visit romantic sites and letyourself be swept away by the enchantment and stories of theUNESCO World Heritage Site.

    Il y a du romantisme dans lair.

    Prenez place, la tte incline sur votre bien-aim(e) et laissez-vousmener, tranquillement, travers Berne.Dcouvrez des lieux romantiques, laissez-vous sduire et captiverpar la magie amoureuse et les histoires qui entourent le patri-moine mondial de lUNESCO.

    Rikscha Love CruiseRickshaw Love CruiseRickshaw une balade en amoureux

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    April Oktober | April October | Avril Octobre

    Eine Rikscha | One Rickshaw | Un Rickshaw CHF 230.- | EUR 184.-

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    15/28

    13 | 14

    Die Rikscha - iPod-AudioGuide Tour fhrt Sie dorthin, wo Bern amschnsten ist und Sie erfahren in Wort und Bild alles, was Sie berdie Sehenswrdigkeiten des UNESCO-Welterbes wissen mssen.Geniessen Sie dieses kleine multimediale Erlebnis und entdecken SieBern, individuell und doch gefhrt von seiner interessantesten Seite.

    The Rickshaw iPod AudioGuide Tour will take you to the nicest loca-tions in Bern. Guided by audio and images, youll learn everything youneed to know about the attractions of the UNESCO World Heritage Site.Enjoy this little multimedia experience, and discover for yourselfthe most exciting aspects of Bern with the iPod AudioGuide.

    Le tour en cyclo-pousse, audio-guid sur iPod, vous emmne lo Berne se montre sous ses plus beaux aspects. Dcouvrez parlimage, le son et le texte, tout ce que vous devez savoir sur lessites touristiques et monuments de Berne, patrimoine mondialde lUNESCO. Apprciez cette petite exprience multimdia etpartez la dcouverte des facettes les plus intressantes de lacit de Berne. Une visite la fois personnalise et guide.

    Rikscha iPod-AudioGuide TourRickshaw iPod AudioGuide TourRickshaw une balade sur iPod

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    April Oktober | April October | Avril Octobre

    Eine Rikscha | One Rickshaw | Un Rickshaw CHF 65.- | EUR 52.-

    Fr private Gruppen jederzeit auf Anfrage buchbar |Private groups can makereservations anytime| Rservations possibles sur demande et tout moment

    pour les groupes privs

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    16/28

    Mit Westside hat Stararchitekt Daniel Libeskind ein neues BernerWahrzeichen geschaffen. Das Freizeit- und Einkaufszentrum inBern-Brnnen vereinigt stilvolles Shoppen, abwechslungsreicheGastronomie, prickelndes Baden sowie erholsames Wellnessenim Bernaqua Erlebnisbad & Spa, modernstes Kinoerlebnis imPath Westside und erholsames Schlafen im Hotel Holiday InnBern Westside. Alles unter einem Dach.

    With Westside, star architect Daniel Liebeskind has created a new

    landmark in Bern. The recreation and shopping center combinesstylish shopping, a variety of dining options, exciting swimming

    fun with a relaxing wellness area in the Bernaqua Water Park &Spa, a state-of-the art movie experience in the Path Westsideand a restful nights sleep at the Holiday Inn Bern Westside hotel.

    En concevant le centre Westside, Daniel Libeskind, star de larchi-

    tecture, a cr un nouvel emblme pour Berne. Le centre com-mercial et de loisirs abrite des galeries lgantes pour sadonnerau shopping et de multiples restaurants. Il propose galement leBernaqua Erlebnisbad & Spa, un espace aquatique pour unepause tonique, et wellness, pour un moment de dtente, maisaussi lultramoderne Path Westside, lunivers des cinphiles, et

    lhtel Holiday Inn Bern Westside, garant dune bonne nuit derepos. Tout sous un mme toit.

    Westside

    WestsideTglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013

    Bern Westside Bern CHF 8.- | EUR 6.40

    Mit Swiss Pass | avec Swiss Pass | with Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Informationwww.westside.ch, T +41 (0)31 556 91 11

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    17/28

    15 | 16

    Geniessen Sie das fantastische Gurten-bahn-orama ber derSchweizer Hauptstadt. Die Fahrt mit dem Panoramawagen istein Erlebnis fr sich! Entdecken Sie Restaurant, Spielpark undAussichtsturm auf dem Gurten. Anreise mit dem Tram Nr. 9 bisHaltestelle Gurtenbahn oder mit der S-Bahn S3.

    Enjoy the fantastic Gurten-bahn-orama of the Swiss capital.Traveling aboard the panoramic funicular is an experience in itself!Discover the restaurant, the play park and the viewing tower on

    Mount Gurten. Take tram no. 9 to Gurtenbahn or take the SBahn S3.

    Profitez du fantastique Gurten-bahn-orama surplombant lacapitale suisse. Le trajet en voiture panoramique est un vne-ment en soi! Dcouvrez ensuite le restaurant, le parc de jeux et latour panoramique du Gurten. Pour vous y rendre: tram n 9, arrtGurtenbahn, ou bien le S-Bahn S3.

    Gurten

    Gurtenbahn

    Tglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013Fhrt alle 15 Minuten | Departs every 15 minutes | Dpart toutes les 15 minutes

    Spielpark | play park | parc de jeuxTglich | daily | chaque jour 25.3. 1.11.2012 / 2013

    Wabern Gurten Kulm Wabern CHF 10.50 | EUR 8.40Einzelfahrt | simple course | single fare CHF 6.- | EUR 4.80Mit Swiss Pass | avec Swiss Pass | with Swiss Pass 50%

    Information | ReservationGurtenbahn Talstation, www.gurtenbahn.ch, T +41 (0)31 961 23 23Gurten-Park im Grnen, www.gurtenpark.ch, T +41 (0)31 970 33 33

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    18/28

    Ihr Reisegeld?

    Vom SBB Change.

    Wechseln Sie Ihre Whrung an einem von 200 SBB Bahnhfen

    in der Schweiz: am SBB Change. Dort bekommen Sie Schweizer

    Franken und ber 90 andere Whrungen. Von frh bis spt.

    www.sbb.ch/change

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    19/28

    Die gefhrte Schlauchbootfahrt lsst Sie die Stadt Bern ausder etwas anderen Perspektive des Flusses Aare entdecken: Mch-tige Sandsteinbrcken, blumengeschmckte Huser, aber auch

    eine natrliche, kurvenreiche Flusslandschaft gestalten die Fahrtspannend und abwechslungsreich. Fr Gruppen ab 15 Personen.

    This guided rubber dinghy trip allows you to discover the city ofBern from the unfamiliar perspective of the river Aare: enormousstone bridges, ower-bedecked houses and a natural river land-

    scape rich in bends make the trip exciting and richly diverse. Forgroups of 15 or more.

    Cette sortie guide en canot pneumatique vous permet de dcou-vrir la ville de Berne depuis la rivire. Imposants ponts de grs, mai-sons euries et paysage uvial naturel pousant les mandres de

    la rivire font de cette sortie un vnement passionnant. Pour les

    groupes, a partir de 15 personnes.

    Aare-Floating

    Tglich | daily | chaque jourJuni |June | Juin September | September | Septembre

    Auf Anfrage | On request | Sur demande

    Erwachsene | adults | adultes CHF 78.- | EUR 62.40

    Gesamtdauer des Programms ca. 90 Minuten.At least 4 adults capable of paddling required.Prsence indispensable de 4 adultes sachant pagayer.

    Kleinere Gruppen auf Anfrage.Smaller groups upon request.

    Sur demande pour les plus petits groupes.

    Information | Reservation | Kanu Shop Siesta Oppiwww.siestaoppi.ch, T +41 (0)31 741 91 92, [email protected]

    17 | 18

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    20/28

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    21/28

    19 | 20

    Einsteins Relativittstheorie hat uns ein neues Weltbild vermittelt, dasdie als absolut geglaubte Zeit relativierte. Erfahren Sie interessanteParallelen zwischen der przisen Zeitmessung und Einsteins Deni-

    tion der Zeit. Beginn der Fhrung im Zeitglockenturm (Zytglogge),Ende im Einstein Haus.

    Einsteins theory of relativity has given us a new view of the world,relativizing our concept of time, which was once thought to be abso-lute. Learn about interesting parallels between precise time mea-

    surement and Einsteins denition of time. The guided tour starts atthe Clock Tower and nishes in Einstein House.

    La thorie du relativisme dAlbert Einstein nous a transmis une nou-velle vision du monde, relativisant le temps qui nous paraissait absolu.Dcouvrez le paralllisme entre la mesure exacte du temps et la d-nition du temps par Einstein. Dbut de la visite la Tour de lHorloge.

    Fin de la visite la Maison Einstein (Kramgasse).

    Zeitglockenturm Einstein

    Information | Reservation | Tourist Information at the main stationwww.bern.com, T +41 (0)31 328 12 12, [email protected]

    Tglich | daily | chaque jour

    Auf Anfrage | On request | Sur demandeTreffpunkt: Zeitglockenturm (Zytglogge), KramgasseMeeting place: Clock Tower (Zytglogge), KramgasseRendez-vous: Tour de lHorloge (Zytglogge), Kramgasse

    Gruppen | Groups | GroupesMax. 20 Personen | Max. 20 persons | Max. 20 personnes CHF 270.- | EUR 216.-

    Sprachen | Languages | Langues De | En | Fr

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    22/28

    Begleiten Sie Albert Einstein auf seinem Lebensweg und lernenSie den genialen Physiker in all seinen Facetten kennen. Rund 550Originalobjekte und Reproduktionen, 70 Filme und zahlreicheAnimationen vermitteln Einblicke in die Biograe des Genies.

    Seine bahnbrechenden Erkenntnisse illustrieren zugleich dieGeschichte seiner Zeit.

    Accompany Albert Einstein on his lifes journey and learn about thebrilliant physicist in all his facets. Some 550 original objects and re-plicas, 70 lms and numerous animations outline the biography of

    the genius and his ground-breaking discoveries, while at the sametime illustrating the history of his time.

    Accompagnez Albert Einstein tout au long de sa vie et faites plus

    ample connaissance avec ce physicien gnial et toutes ses facettes.

    Quelque 550 objets originaux et reproductions, 70 lms et de nom-

    breuses animations rcapitulent la biographie du gnie et ses d-

    couvertes novatrices, tout en illustrant lhistoire de son temps.

    Einstein MuseumEinstein MuseumMuse Einstein

    Information | Reservation | Bernisches Historisches Museum und Einstein MuseumHelvetiaplatz 5, 3005 Bern (Tram Nr. 6,7,8 oder Bus Nr. 19)www.bhm.ch, T +41 (0)31 350 77 11

    Di So | Tue Sun | Mar Dim 10 17 h

    AudioGuide De | Fr | En | It | Es | Ru | Il | Jp | Cn

    Erwachsene | adults | adultes CHF 18.-

    Kinder | children | enfants CHF 8.-

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    23/28

    www.foxtrail.ch

    Codes knacken. Rtsel lsen. Fhrten aufspren. Zu Land, zu Was-ser, kreuz und quer durchs Revier. Das ist Foxtrail. Die verblf-

    fendste Art, Bern zu entdecken. Tausende Verfolger haben den

    Fuchs schon gejagt. Kein Team hat ihn erwischt. Aber alle hattentierisch viel Spass.

    Crack the codes, solve the puzzles, and trace the tracks by landand water, all across town. This is Foxtrail an intriguing way todiscover Bern. Thousands of teams have already chased the fox.

    No one has managed to catch him yet but everyone has had loadsof fun.

    Dchiffrer des codes. Rsoudre des nigmes. Suivre des pistes. Surterre comme sur leau, il faut parcourir le territoire de chasse enlong et en large. Cest Foxtrail. La manire la plus fascinante dedcouvrir Berne. Des milliers de chasseurs ont dj poursuivi le

    renard. Aucune quipe ne la encore dbusqu. Mais tout le mondesest beaucoup amus.

    Foxtrail Bern

    Ganzes Jahr von 8.00 18.30 hYear-round from 8.00 a.m. 6.30 p.m.

    Toute lanne, de 8.00 18.30 hKurztrail | Short trail | Parcours court (2 2,5h) CHF 29.- | EUR 23.20Kinder | children | enfants CHF 15.- | EUR 12.-Standardtrail | Standard trail | Parcours standard (4 4,5h) CHF 39.- | EUR 31.20Kinder | children | enfants CHF 21.- | EUR 16.80Siegerapro | Victory Drink | Apro de la victoire CHF 10.- p.P. | EUR 8.- p.P.

    Gruppen ab 13 Personen nach Offerte | Request a quote for groups of 13 and more

    Offres pour groupes partir de 13 personnes sur demande

    Information | Reservationwww.foxtrail.ch, T +41 (0)41 329 80 00, [email protected]

    21 | 22

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    24/28

    Touristische Highlights das drfen Sie nicht verpassen.Tourist attractions

    you dont want to miss.Diese Orte mssen Sie bei einem Bernbesuch gesehen haben.The following points of interest are a must-see when visiting Bern.

    BrenPark | BearParkBundeshaus / Bundesplatz | Parliamentbuilding / Parliament Square

    Einstein-Museum / Einstein-Haus | Einstein Museum / Einstein HouseGurten Park im Grnen | Gurten Park in the GreenKursaal Bern & Grand Casino | Kursaal Bern & Grand CasinoMnster | Cathedral (Mnster)Panorama Rosengarten | Panorama Rose GardenWestside | WestsideZeitglockenturm (Zytglogge) | Clock Tower (Zytglogge)Zentrum Paul Klee | Zentrum Paul Klee

    Die besten Erklrungen dazu erhalten Sieauf einer Stadtfhrung von Bern Tourismus.Our guides can tell you all about these placesduring a city tour organized by Bern Tourism.

    Information | ReservationBern Tourismus, Bern.com, [email protected]

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    25/28

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    26/28

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    27/28

    Der/die Stadtfhrer/-in wartet max. 30 Minuten. | Eine Annullation bis 48 Stunden vorder Fhrung ist kostenlos, bis 24 Stunden vorher werden 50 % und ab 24 Stunden vorder Fhrung 100 % des Betrages verrechnet. | Bei Nichterscheinen der Gruppe wer-den 100 % des Betrages verrechnet. | Eine nderung der Buchung ist kostenlos, frjede weitere nderung der Buchung wird eine Bearbeitungsgebhr von CHF 20.- er-hoben. | Bei einer Bestellung innerhalb von 48 Stunden vor Fhrungsbeginn wird einExpress-Zuschlag von CHF 50.- erhoben. Die Fhrung kann in bar bei dem/derStadtfhrer/-in oder per Rechnung zuzglich einer Bearbeitungsgebhr von CHF 10.-

    bezahlt werden. | Smtliche Spesen zu Lasten des Auftraggebers.

    The guide will wait for max. 30 minutes. | There is no charge for cancellations up to48 hours before the tour. Cancellations made up to 24 hours before the tour willincur a charge of 50 % of the total amount and cancellations made less than 24hours before the tour will incur a charge of 100 % of the total amount. | If the group

    fails to appear a charge of 100 % of the total amount will be levied. One change tothe booking can be made free of charge but each subsequent change will incur aprocessing fee of CHF 20.- | All bookings made less than 48 hours before the tour

    will incur an express surcharge of CHF 50.- | The tour can be paid for in cash to theguide or by invoice with the additional charge of a processing fee of CHF 10.- | Allexpenses paid for by the customer.

    Le/la guide attend 30 minutes au plus. | Lannulation est gratuite jusqu 48 heuresavant la visite; jusqu 24 heures avant la visite, 50 % du montant est factur et moinsde 24 heures avant la visite, la totalit de la somme doit tre rgle. | Si le groupe nese prsente pas, la totalit de la somme doit tre rgle. | Chaque rservation peut

    tre modie gratuitement une fois; pour toute autre modication, des droits dunmontant de CHF 20.- sont facturs. | En cas de rservation moins de 48 heures avantle dbut de la visite, un supplment express de CHF 50.- est factur. | La visite peuttre rgle en liquide auprs du guide ou sur facture moyennant un supplment deCHF 10.- | Tous les frais la charge du donneur dordre.

    Preise inkl. 8 % MWSt. Euro: Preise gelten als Vergleichswert. Change: EUR 1.00 = CHF 1.25

    Preise: Stand Mai 2012. | nderungen vorbehalten.

    Prices incl. 8 % VAT. Euro: Prices are given as comparative values. Exchange rate: EUR 1.00 = CHF 1.25

    Prices: state of affairs May 2012. | Subject to changes.

    Prix incluant 8 % TVA. Euro: les prix sont donns titre comparatif. Change: EUR 1.00 = CHF 1.25

    Prix: Mai 2012. | Sous rserve de modifications.

    Allgemeine GeschftsbedingungenTerms and conditionsConditions gnrales

    25 | 26

  • 7/31/2019 Bern - City tour 2012

    28/28

    Bern Tourism

    Tourist InformationBahnhofplatz 10aCH-3011 Bern, SwitzerlandT +41 (0)31 328 12 12

    F +41 (0)31 328 12 [email protected]

    Strategical Partners