BDC-BIKE katalog - Selle Italia

68

Transcript of BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Page 1: BDC-BIKE katalog - Selle Italia
Page 2: BDC-BIKE katalog - Selle Italia
Page 3: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Alberto Contador three times winner of the Tour de France 2007/2008/2010

Page 4: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

114 years1897 - 2011 | 114 years of technology

ENGLISH - The history of Selle Italia is made of victories... dreamed, followed and achieved. For Selle Italia tradition is 114 years (1897-2011) of achievement and an industrial and sport adventure lived day by day with the same undying passion. Innovate or remain faithful to tradition? Both. All too easy, when one’s tradition is that of inventing as well as constantly exploring new concepts, construction methods and materials. But nothing is improvised: only those with the time, experience and an undying passion - the fundamental values of Selle Italia - can succeed. We have been carrying out this activity for over one hundred years, perfecting it while working leather and steel, interpreting saddle needs over the decades. Selle Italia is a pioneer in the creation of technological innovations specifically designed for the male and the female anatomy; it introduced the use of gel and has achieved otherwise unthinkable levels of lightweight and comfort, setting new standards in bicycle saddle aesthetics. But above all, it has turned the saddle from a mere component of the bicycle into a factor of well-being for the rider, ultimately making it a cult object for athletes. Just as it was 100 years ago manual skills and technology, tradition and research are the hall-marks of Selle Italia Made in Italy an emblem recognised throughout the world.

DEUTSCH - Die Geschichte von Selle Italia ist die Geschichte von Träumen, die zu Zielen wurden und zu Siegen führten. Auch die 114 Jahre, die unser Unternehmen nun schon tätig ist (1897-2011), kommen für uns einem Sieg gleich. Einem industriellen und sportlichen Abenteuer, das wir Tag für Tag mit der gleichen unermüdlichen Leidenschaft erleben. Innovation oder der Tradition treu bleiben? Beides. Und das ist wirklich nicht schwer, wenn die Tradition darin besteht, kontinuierlich neue Ansätze, neue Techniken und neue Werkstoffe zu entdecken oder zu erfinden. Für

Improvisation ist dabei kein Platz. Erfolg hat nur, wer Tradition und Erfahrung auf seiner Seite hat und eine unermüdliche Leidenschaft mitbringt: die Werte, die im Mittelpunkt der Philosophie von Selle Italia stehen. Seit über hundert Jahren üben wir bereits diesen Beruf aus. Wir haben gelernt, Leder und Stahl zu verarbeiten, und waren über Jahrzehnte hinweg unmittelbar an der Weiterentwicklung des Sattels beteiligt. Selle Italia kann zu Recht als Wegbereiter der Entwicklung spezieller Technologien bezeichnet werden, die gezielt auf die männliche und die weibliche Anatomie abgestimmt sind. So hat Selle Italia die Verwendung von Gel eingeführt und damit einen Sitzkomfort erreicht, der zuvor undenkbar war. Auch in Sachen Superleichtgewicht und innovatives Design setzte unser Betrieb Maßstäbe. Vor allem aber hat Selle Italia aus dem einfachen Fahrradsattel ein Bauteil gemacht, das entscheidend zum Wohlbefinden des Radfahrers bzw. Der Radfahrerin beiträgt. So ist es nicht verwunderlich, dass die Sättel von Selle Italia mittlerweile zu Kultgegenständen für Profiradsportler geworden sind. Handwerkliches Geschick und Technologie, Tradition und Forschung sind heute wie vor hundert Jahren die Schwerpunkte, die Selle Italia zu einem Aushängeschild des Made-in-Italy in der ganzen Welt gemacht haben.

FRANÇAIS - L’histoire de Selle Italia est faite de victoires rêvées, caressées, gagnées. Même la ligne d’arrivée des 114 ans d’activité (1897-2011) a pour nous le goût de la victoire, d’une aventure industrielle et sportive vécue jour après jour avec la même inépuisable passion.Innover ou rester fidèles à la tradition? Les deux. C’est même trop facile quand sa propre tradition est celle d’inventer, explorer constamment de nouveaux principes, de nouvelles techniques constructives, de nouveaux matériaux. Mais rien ne s’improvise :

seuls ceux qui ont de leur côté la force du temps, de l’expérience et une passion dévorante y parviennent : les valeurs qui fondent Selle Italia. Nous faisons ce métier depuis plus de cent ans, nous l’avons appris en travaillant le cuir et l’acier et nous sommes devenus interprètes de l’évolution de la selle à travers les décennies. Selle Italia a été le précurseur dans la réalisation de découvertes technologiques étudiées de manière spécifique pour la conformation anatomique masculine et féminine, elle a introduit l’utilisation du gel et a atteint des niveaux de confort et de légèreté impensables auparavant, en établissant de nouveaux canons dans l’esthétique de la selle.Mais surtout elle a transformé la selle, d’une simple pièce de la bicyclette, en un facteur de bien-être pour ceux qui pédalent, jusqu’à la rendre un objet de culte pour les athlètes. Habileté manuelle et technologie, tradition et recherche sont, aujourd’hui comme il y a cent ans, les points de force qui font de Selle Italia un emblème du Made in Italy dans le monde.

ESPAÑOL - La historia de Selle Italia está hecha de victorias soñadas, buscadas, conseguidas. Para nosotros, también la meta de los 114 años de actividad (1897-2011) tiene sabor de victoria, de aventura industrial y deportiva vivida todos los días con la misma inagotable pasión. ¿Innovar o quedar fieles a la tradición? Las dos cosas, puesto que nuestra tradición es la de inventar, explorar permanentemente nuevos conceptos, nuevas técnicas de fabricación, nuevos materiales.Sin embargo, nada se improvisa: lo puede lograr sólo quien cuenta con la fuerza del tiempo, de la experiencia y de la pasión inagotable (valores esenciales de Selle Italia). Nos ocupamos de esto desde hace más de cien años, lo hemos aprendido trabajando el cuero y el acero y nos hemos convertido en intérpretes de la evolución

Page 5: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

06/07 The reliability of our standards

08/11 THE MONOLINK REVOLUTION12/13 BAR TAPE TEAM EDITION14/15 SLR SUPER FLOW

16/23 NEW SLR24/27 FLITE28/29 OPTIMA30/31 CX ZERO32/35 TURBOMATIC36/37 MAX FLITE38/39 SLC40/41 PROLINK 42/43 LADY - MAN44/45 DIVA46/47 SLK48/51 SL52/53 C254/55 XO56/57 VINTAGE COLLECTION

58/63 Technical Issues64/65 Customer Service66 Specification

Summary

del sillín a través de decenios. Selle Italia ha sido pionera en la realización de descubrimientos tecnológicos estudiados de modo específico para la conformación anatómica masculina y femenina, ha introducido el uso del gel, ha alcanzado niveles de comodidad y ligereza inimaginables y ha establecido nuevos preceptos para la estética del sillín. Selle Italia, además de otras cosas importantes, ha transformado el sillín de un simple componente de la bicicleta en un factor de bienestar para el ciclista, hasta convertirlo en un objeto de culto para los deportistas profesionales. Ahora al igual que cien años atrás, habilidad manual y tecnología, tradición e investigación son los puntos sobresalientes que hacen que Selle Italia sea un emblema del Made in Italy en el mundo.

ITALIANO - La storia di Selle Italia è fatta di vittorie sognate, inseguite, conquistate. Anche il traguardo dei 114 anni di attività (1897-2011) ha per noi il sapore della vittoria, di un’avventura industriale e sportiva vissuta giorno per giorno con la stessa inesauribile passione. Innovare o rimanere fedeli alla tradizione? Tutti e due. Fin troppo facile quando la propria tradizione è quella di inventare, esplorare continuamente nuovi concetti, nuove tecniche costruttive, nuovi materiali. Ma nulla si improvvisa: ci può riuscire solo chi ha dalla propria parte la forza del tempo, dell’esperienza e di una passione inestinguibile: i valori fondanti di Selle Italia. Facciamo questo mestiere da più di cent’anni, l’abbiamo imparato lavorando il cuoio e l’acciaio e siamo diventati interpreti dell’evoluzione della sella attraverso i decenni. Selle Italia è stata l’apripista nella realizzazione di ritrovati tecnologici studiati in modo specifico per la conformazione anatomica maschile e per quella femminile, ha introdotto l’uso del gel, ha raggiunto livelli di comfort e leggerezza prima impensabili e ha stabilito nuovi canoni nell’estetica della sella. Ma soprattutto, ha trasformato la sella da semplice

componente della bicicletta a fattore di benessere per chi pedala, sino a renderla un oggetto di culto per gli agonisti. Abilità manuale e tecnologia, tradizione e ricerca sono, ora come cent’anni fa, i punti di forza che fanno di Selle Italia un emblema del Made in Italy nel mondo.

JAPANESE

Selle Italia Headquarter - Asolo, Italy<<

54

Page 6: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

ENGLISH - The Difference: the reliability of our standards Selle Italia was the first firm in the sector to obtain quality management certification according to ISO 9001:2000 standards. The attention to detail and the meticulous choice of materials are a guarantee of absolute reliability.Also, all the design and creation phases of our products comply with the latest safety standards, thus guaranteeing absolute reliability.

One of the key points of our saddle sector has always been the choice of carefully selected and worked “full grain” leathers. Leather requires skilful manual working and precisely for that reason it represents quality and style. Moreover, unlike synthetic materials, it offers the advantage of favouring breathability and limiting surface adherence. All the leathers used comply with the Washington Convention (CITES).

DEUTSCH - Unsere starke Seite: Die Zuverlässigkeit unserer Standards Selle Italia hat als erstes Unternehmen in der Sattelbranche die Zertifizierung seines Qualitätsmanagementsystems nach den Vorgaben der ISO-Norm 9001:2000 erhalten. Die sorgfältige Ausführung jedes einzelnen Details und die gut durchdachte Auswahl der Werkstoffe garantieren optimale Qualität. Durch alle Planungs- und Herstellungsphasen der Produkte von Selle Italia hindurch werden die Sicherheitsvorschriften konsequent umgesetzt. Absolute Zuverlässigkeit ist damit garantiert.

Schon seit jeher zeichnen sich unsere Sättel durch die Verwendung von ausgewähltem Vollnarbenleder aus. Ein Material, das eine gekonnte handwerkliche Verarbeitung erfordert und damit gleichermaßen für Qualität und Stil steht. Synthetischen Werkstoffen ist Leder zudem durch seine Atmungsaktivität und seine geringere Oberflächenhaftung überlegen. Selbstverständlich verwendet Selle Italia nur Leder, das den Vorgaben des Washingtoner Artenschutzübereinkommens (CITES) entspricht.

FRANÇAIS - Notre point fort: la fiabilité de nos standardsSelle Italia a été la première entreprise du secteur des selles à obtenir la certification du système de gestion pour la qualité selon la norme ISO 9001:2000. Le soin manuel du détail et le choix méticuleux des matériaux assurent la meilleure qualité possible.Par ailleurs, toutes les phases de projet et réalisation de nos produits répondent aux qualités requises des normes de sécurité les plus récentes, garantissant ainsi une fiabilité absolue.

Un des points de qualité de nos selles a toujours été le choix des peaux, sélectionnées « pleine fleur » soigneusement travaillées. La peau demande un travail manuel savant et c’est justement pour cela qu’il est synonyme de qualité et de style.Par ailleurs, contrairement aux matières synthétiques, elle offre l’avantage d’aider la respiration de la peau et de limiter l’adhérence à la surface. Toutes les peaux utilisées sont en accord avec la Convention de Washington (CITES).

ESPAÑOL - Nuestro punto de excelencia: la fiabilidad de nuestros estándaresSelle Italia ha sido la primera empresa del sector sillines a obtener la certificación del sistema de gestión para la calidad según la norma ISO 9001:2000. La atención a los detalles y la meticulosa elección de los materiales aseguran la mejor calidad posible. Asimismo, todas las fases de proyecto y realización de nuestros productos satisfacen los requisitos de las normativas de seguridad más recientes, garantizando así una fiabilidad absoluta.

Una de las virtudes de nuestros sillines ha sido, desde siempre, la concienzuda elección de los cueros “plena flor” y el esmero con que se los trabaja. La piel exige una exigente elaboración manual y, justamente por ese motivo, es sinónimo de calidad y estilo. Además, contrariamente a los materiales sintéticos, ofrece la ventaja de favorecer la

transpiración y limitar la adherencia a la superficie.Todas las pieles que se utilizan son conformes a la Convención de Washington (CITES).

ITALIANO - Il nostro punto di forza: l’affidabilità dei nostri standard Selle Italia è stata la prima azienda del settore selle ad ottenere la certificazione del sistema di gestione per la qualità secondo la norma ISO 9001:2000. La cura manuale del dettaglio e la meticolosa scelta dei materiali assicurano la migliore qualità possibile.Inoltre, tutte le fasi di progettazione e realizzazione dei nostri prodotti rispondono ai requisiti delle più attuali normative di sicurezza, garantendone quindi una assoluta affidabilità.

Uno dei punti di pregio delle nostre selle è sempre stata la scelta di pellami selezionati “a pieno fiore” accuratamente lavorate. La pelle richiede una sapiente lavorazione manuale e proprio per questo è sinonimo di qualità e stile. Inoltre, al contrario dei materiali sintetici, offre il vantaggio di favorire la traspirazione e limitare l’aderenza sulla superficie.Tutte le pelli utilizzate sono in accordo con la Convenzione di Washington (CITES).

JAPANESE

The reliability of our standards

Page 7: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

76

Page 8: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

The Monolink revolutionENGLISH - Friction Free™ design adds more advantages in terms of comfort and performance. The energy saved can be up to 0.7 W per stroke, that is 70 W/min*. This difference corresponds to a 22 cm/sec speed (performance increase of +2.6%) - FIG.1

ITALIANO - Friction Free™ design permette di aumentare i benefici in termini di comfort e prestazione.Il risparmio energetico può arrivare fino a 0.7 W per pedalata, cioè 70 W/min*. Questa differenza equivale in velocità a 22 cm/sec (incremento della prestazione +2.6%) - FIG.1

ENGLISH - The energy needed for the last 20° degrees of leg motion before reaching maximum extension, is reduced. Moreover, pressure on the sciatic nerve and the popliteal vein and artery is also reduced

ITALIANO - Riduzione dell’energia necessaria negli ultimi 20° di movimento della gamba prima del raggiungimento del punto morto inferiore. Inoltre riduce la compressione del nervo ischiatico e dell’arteria /vena poplitea

Reduces/eliminates friction between the inner thigh and the side of the saddleRiduzione/annullamento dell’attrito tra interno coscia e fianco della sella

SHAPE OF MONOLINK SADDLE

Riduzione/annullamento dell’attrito tra interno coscia e fianco della sella

SHAPE OF MONOLINK S

SHAPE OF TRADITIONAL SADDLE

*data estimated for a cyclist at 90 rpm, averaging a speed of 38 km/h for 60 minutes*dati stimati su soggetto con 90 rpm, ad una velocità media di 38 km/h e per un tempo di 60 minuti

FIG.1

TIME (min)

SP

EE

D (K

m/h

)

Page 9: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

09

10 m

m E

XT

RA

m E

XT

RA

10

E

Monolink

10mm EXTRA FRONT ADJUSTMENTcompared to traditional saddle/seatpost

Traditional

25 m

m E

XT

RA

25mm EXTRA REAR ADJUSTMENTcompared to traditional saddle/seatpost

Monolink

Traditional

CARBON INSERT

TITANIUM SCREWS

98

Page 10: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Seatpost*

ENGLISH - The Monolink is stronger (50% more compared to traditional seatposts) thanks to the layered HM K3 carbon fibre weave and features a completely new clamping system that is very simple and easy to adjust (less time and tools needed compared to traditional seatposts).

DEUTSCH - Monolink ist dank seiner speziellen Schichtstruktur aus Carbonfaser HM K3 extrem widerstandsfähig (50% mehr als traditionelle Sattelstützen) und unterscheidet sich von den herkömmlichen Sattelstützen durch ein neues, sehr viel einfacheres und leicht zu benutzendes und einzustellendes Befestigungssystem (es erfordert im Vergleich zu traditionellen Sattelstützen weniger Zeit und Werkzeug).

FRANÇAIS - Monolink possède une très haute résistance (50% de plus par rapport aux tiges de selles traditionnelles) grâce à sa structure spéciale stratifiée en fibre de carbone HM K3. Elle se distingue des tiges de selle traditionnelles par un nouveau système d’accroche beaucoup plus simple et facile à utiliser et à régler (moins de temps et d’outils).

ESPAÑOL - La Monolink presenta una resistencia mayor (el 50% más con respecto a las tradicionales tijas del sillín) gracias a su particular estructura en capas de fibra de carbono HM K3. Y, se diferencia de las tradicionales tijas de sillín por un nuevo sistema de fijación mucho más sencillo, fácil de utilizar y de ajustar (requiere menos tiempo y menos utensilios).

ITALIANO - Il Monolink ha una fortissima resistenza (50% in più rispetto ai tradizionali reggisella) grazie alla sua particolare struttura stratificata in fibra di carbonio HM K3 e si contraddistingue dai reggisella tradizionali per un nuovo sistema di aggancio molto più semplice e facile da utilizzare e regolare (richiede meno tempo e strumenti confrontato con i reggisella tradizionali).

JAPANESE -

The only seatpost suitable for all rails

Ø 27.2 x H 300 - Weight 155 gØ 27.2 x H 350 - Weight 170 g

Ø 31.6 x H 300 - Weight 170 gØ 31.6 x H 350 - Weight 185 g

* US PATENT n. US 7,407,225 B2 - European Patent n. 1816060

CarbonInsert

Titaniumscrews

Compatible With All Rail Size/Type

Page 11: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Monolink saddles

ENGLISH - Innovative saddle geometry that favours free thigh movement while you pedal. The friction area is eliminated, which provides full comfort on the saddle.

DEUTSCH - Innovativ geformter Sattel ohne Reibungszone -für eine freie Bewegung der Oberschenkel beim Fahrradfahren und für ein besseres Gefühl auf dem Sattel.

FRANÇAIS - La géométrie innovante de la selle libère le mouvement de la cuisse lors du coup de pédale grâce à l’élimination de la zone de frottement pour un plus grand confort de la selle.

ESPAÑOL -Innovadora geometría del sillín, que permite liberar el movimiento del muslo durante la pedalada mediante la eliminación de la zona de roce, lo cual conlleva a un mayor bienestar en el sillín.

ITALIANO - Innovativa geometria della sella che permette di liberare il movimento della coscia durante la pedalata attraverso l’eliminazione della zona di attrito con diretto vantaggio sul benessere in sella.

JAPANESE

SLR Monolink Team Edition

Weight 130 g - Rail Monolink Carbon - W 131 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification:

SLR Monolink Flow Team Edition

Weight 125 g - Rail Monolink Carbon - W 131 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification: Flow

TAKE A PIC!

1110

Page 12: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Bar Tape Team Edition

Bar Tape Team Edition

Measure 30 x 2000 mm - Use Road

Colour:

ENGLISH - High-density handlebar tape with micro cellular structure and EVA foam padding that ensures a perfect grip. It absorbs shocks and is ultra-lightweight. This handlebar tape matches all Team Edition saddles perfectly and is easy to fit.

ITALIANO - Nastro ad alta densità con struttura microcellulare e imbottitura in EVA che assicura una  perfetta presa. Dotato di una elevata capacità di assorbimento delle vibrazioni. Ultra leggero. Personalizzato Team Edition comprende anche tutto il necessario per un perfetto montaggio.

Page 13: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Alberto Contador - Tour de France Winner 2010

Page 14: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

ENGLISH - “The SLR SuperFlow saddle is the result of thorough research into the dynamic forces in play when the body rests on the saddle. The special shape of the longitudinal profile and the flat support areas, combined with the centre cut-out, make the SLR SuperFlow ideal for those who find it hard to get comfortable. This anatomic central relief area helps individuals of any weight to sit comfortably and to pedal efficiently on long rides”.

Prof. Luca BartoliHead of Mediasport Research CentreMember of the International Federation of Sports Medicine

ITALIANO - “SLR SuperFlow nasce dopo accurati studi delle dinamiche di appoggio del corpo sulla sella. La particolare forma del profilo longitudinale e l’appiattimento delle aree di appoggio, unitamente all’ampio foro centrale rendono la SLR SuperFlow l’ideale soluzione per chi trova con estrema difficoltà la posizione ottimale sulla sella. L’ampio scarico centrale permette a soggetti di differente taglie di ritrovare il comfort dell’appoggio e l’efficienza nella pedalata anche per lunghe percorrenze”.

Prof.Luca BartoliDirettore centro ricerche MediasportMembro della Federazione Internazionale di Medicina dello Sport

rt et pedal

ella. mpio one rt

Page 15: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR SuperFlow 130

Weight 190 g - Rail Titanium - W 130 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

SLR SuperFlow 145

Weight 200 g - Rail Titanium - W 145 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:Super Flow

Super Flow

1514

Page 16: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

NEW SLR

Page 17: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR Kit Carbonio

Weight 115 g - Rail Carbon - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

SLR Kit Carbonio Flow

Weight 115 g - Rail Carbon - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification: Flow

Safety is a key factor into the R&D of Selle Italia and the approved TUV / ISO standards guarantee maximum safety even on the lightweight and carbon products. Selle Italia is the only company that doesn’t have limitations on rider’s weight for the use of its saddles.

KEY FACTOR (2)

This innovative carbon rail is the lightest avaiable into the market.

HI-TECH CARBON RAIL (9)

CARBON7 x 9 mm

Flexible Carbon Rail

1716

Page 18: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR XC

Weight 160 g - Rail Vanox Tube - W 131 x L 275 - Use Offroad/Freeride

Colour:

Specification:

SLR XC Flow

Weight 160 g - Rail Vanox Tube - W 131 x L 275 - Use Offroad/Freeride

Colour:

Specification: Flow

KEVLAR REINFORCEMENT

The cover is designed to offer a “anti slip” material in the middle of the saddle and features a new “LACK” LORICA (with glossy finishing) that offers high durability and resistance. Kevlar edges are used to protect the side of the saddle cover.

EXTRA DURABLE LORICA COVER (8)

Page 19: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR TT

Weight 125 g - Rail Titanium Tube - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification: Flow

SLR Flow

Weight 160 g - Rail Vanox Tube - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

B grade Titanium tube “Made in Usa”. Extremely light (45 g) very strong and durable, ø 7 mm.

TITANIUMTUBE (18)

TITANIUM TUBEØ 7 mm

1918

Page 20: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR Flow Team Edition

Weight 140 g - Rail Vanox Tube - W 131 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification:

SLR Team Edition

Weight 140 g - Rail Carbon - W 131 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification:

Flexible Carbon Rail

Flow

Related products

Page 21: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR Tri Gel

Weight 225 g - Rail Vanox Tube - W 131 x L 275 - Use Triathlon

Colour:

Specification:

SLR Troy Lee Designs “Check-it”

Weight 180 g - Rail Vanox Tube - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad /Freeride

Colour:

Specification:

KEVLAR REINFORCEMENT

GEL

The nose design of the front part of the saddles is suitable for triathlon and offroad use, avoiding impacts to the rider.

NOSE (20)

2120

Page 22: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR Teknologika

Weight 120 g - Rail Carbon - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

SLR Teknologika Flow

Weight 125 g - Rail Carbon - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification: Flow

The saddle shell is made with a special “carbon composite” material that allows extreme lightweight and excellent flexibility.

CARBON COMPOSITE TECHNOLOGY (10)

Page 23: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLR C64

Weight 89 g - Rail Carbon - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

SLR Lady Gel Flow

Weight 240 g - Rail Vanox Tube - W 155 x L 273 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

Safety is a key factor into the R&D of Selle Italia and the approved TUV / ISO standards guarantee maximum safety even on the lightweight and carbon products. Selle Italia is the only company that doesn’t have limitations on rider’s weight for the use of its saddles.

KEY FACTOR (2)

This innovative carbon rail is the lightest avaiable into the market.

HI-TECH CARBON RAIL (9)

CARBON7 x 9mm

2322

Page 24: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

FLITE

Page 25: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

FLITE Kit Carbonio Flow

Weight 170 g - Rail Carbon - W 130 x L 280 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification: Flow

FLITE Team Edition

Weight 200 g - Rail Ti 316 Tube - W 130 x L 280 - Use Road

Colour:

Specification:

2524

Page 26: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

FLITE XC Gel Flow

Weight 235 g - Rail Ti 316 Tube - W 130 x L 280 - Use Offroad/Freeride

Colour:

Specification:

FLITE Gel Flow

Weight 225 g - Rail Ti 316 Tube - W 130 x L 280 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The cover is designed to offer a “anti slip” material in the middle of the saddle and features a new “LACK” LORICA (with glossy finishing) that offers high durability and resistance. Kevlar edges are used to protect the side of the saddle cover.

EXTRA DURABLE LORICA COVER (8)

The special “GEL FLOW” anatomic cut-out provides excellent comfort to “soft tissue” areas by offering greater flexibility at the front of the saddle. Combined with a thin layer of silicon gel that absorbs all road vibrations, the GEL FLOW technology offers maximum comfort and is also lightweight.

ANATOMICAL “GEL FLOW” CUT-OUT (5)

Page 27: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

FLITE Genuine Gel

Weight 225 g - Rail Ti 316 Tube - W 130 x L 280 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

FLITE

Weight 200 g - Rail Ti 316 Tube - W 130 x L 280 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The use of elastomer “shock absorbers” between the shell and the rail provides a shock dampening system which absorbs and eliminates all road shocks and vibrations (worldwide patent)

SHOCK ABSORBERTECHNOLOGY (6)

The oversize oval section of the rails increases resistance and durability by up to 25% and reduces weight by 15% compared with traditional rails.

OVERSIZE RAIL PROFILE (7)OVERSIZE Ti316

7 x 9 mm

2726

Page 28: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

OPTIMA

Page 29: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

This saddle is designed to eliminate the turbulence of air flows thereby increasing the aerodynamic position to the rider. Specific wind tunnel testing has been completed in the testing of the Optima. The positioning of the rear rail allows a more forward support point for the rider and this enhances comfort during maximum effort. The integrated water bottle cage offers a higher aerodynamic “CX” factor.

THE ONLY TRI-SPECIFIC SADDLE (3)

OPTIMA Teknologika

Weight 140 g - Rail Carbon - W 135 x L 293 - Use Triathlon/Road/Time Trial

Colour:

Specification:

The CX factor has the greatest influence on the efficiency of a cyclist’s pedal stroke and thus on a cyclist’s aerodynamic The OPTIMA is the result of rigorous aerodynamic and performance studies proven to achieve a better “CX” rating than any other saddle design.

AERODYNAMIC “CX” (4)

TAKE A PIC!

2928

Page 30: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

CX ZERO

Page 31: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

CX ZERO Teknologika

Weight 96 g - W 131 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification:

CX ZERO

Weight 81 g - W 131 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification:

Safety is a key factor into the R&D of Selle Italia and the approved TUV / ISO standards guarantee maximum safety even on the lightweight and carbon products. Selle Italia is the only company that doesn’t have limitations on rider’s weight for the use of its saddles.

KEY FACTOR (2)

With an integrated carbon rail the saddle shell effectively has no rail at all. This is a most innovative design. The Carbon/Kevlar “CKK technology” which Selle Italia uses involves the injection of carbon fibres into the mould longitudinally. This increases the bending resistance of the saddle shell and rail in spite of the fact it is very lightweight.

INTEGRATED RAIL SYSTEM (1)

3130

Page 32: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

TURBOMATIC

Page 33: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

TURBOMATIC Team Edition

Weight 220 g - Rail Carbon - W 153 x L 275 - Use Road

Colour:

Specification:

Be like a prof and ride the “Team Replica” saddle. Same saddle used by road pros with stiffer base and the “perfect fit” self modeling padding that is perfect for long distance rides.

TEAM REPLICA (11)

Related products

3332

Page 34: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

TURBOMATIC Gel Flow

Weight 260 g - Rail Manganese Tube - W 153 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

TURBOMATIC

Weight 260 g - Rail Manganese Tube - W 153 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The special “GEL FLOW” anatomic cut-out provides excellent comfort to “soft tissue” areas by offering greater flexibility at the front of the saddle. Combined with a thin layer of silicon gel that absorbs all road vibrations, the GEL FLOW technology offers maximum comfort and is also lightweight.

ANATOMICAL “GEL FLOW” CUT-OUT (5)

The use of elastomer “shock absorbers” between the shell and the rail provides a shock dampening system which absorbs and eliminates all road shocks and vibrations (worldwide patent)

SHOCK ABSORBERTECHNOLOGY (6)

TAKE A PIC!

Page 35: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Gran Fondo Selle Italia . Cervia . Italy - 11 april 2010

Page 36: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

MAX FLITE

Page 37: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

MAX FLITE Gel Flow

Weight 290 g - Rail Vanox Tube - W 150 x L 290 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

Fitted at the rear of the saddle, the “wing suspension” systems provide excellent shock absorbing properties and comfort. No saddle weight is added since the suspension system is an integral part of the saddle.

WING SUSPENSION SYSTEM (13)

The special “GEL FLOW” anatomic cut-out provides excellent comfort to “soft tissue” areas by offering greater flexibility at the front of the saddle. Combined with a thin layer of silicon gel that absorbs all road vibrations, the GEL FLOW technology offers maximum comfort and is also lightweight.

ANATOMICAL “GEL FLOW” CUT-OUT (5)

The use of elastomer “shock absorbers” between the shell and the rail provides a shock dampening system which absorbs and eliminates all road shocks and vibrations (worldwide patent)

SHOCK ABSORBERTECHNOLOGY (6)

3736

Page 38: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLC

Page 39: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLC Gel Flow

Weight 205 g - Rail Vanox Tube - W 134 x L 273 - Use Road

Colour:

Specification:

The saddle features a new patented anatomic central opening which creates two independent supports that fully adapt to the cyclists’ movements. This system offers unprecedented performance and comfort because it works as an “active” device that follows and supports the movement of the cyclist.

INDEPENDENT SEATING AREAS (16)

The use of elastomer “shock absorbers” between the shell and the rail provides a shock dampening system which absorbs and eliminates all road shocks and vibrations (worldwide patent)

SHOCK ABSORBERTECHNOLOGY (6)

3938

Page 40: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

PROLINK

Page 41: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

PROLINK Gel Flow

Weight 275 g - Rail Vanox Tube - W 144 x L 277 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The shell is produced with a special co-polymer, added with carbon fibre, which does not change it’s character in variable temperatures and is also lightweight. The co-molded elastomer (fork design) keeps the shell flexible and becomes an active part of the rider because it follows the movement of the riders’ leg.

This saddle features a variable padding thickness in order to improve the comfort in sitting areas adding foam but only in specific areas, combined with a special elastomer shell that allows increased flexibility.

CO-MOULDING TECHNOLOGY (14)

ANATOMICAL SITTING PLATFORM (15)

4140

Page 42: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

LADY-MAN

Page 43: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

LADY Gel Flow

Weight 280 g - Rail Manganese Tube - W 160 x L 262 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

MAN Gel Flow

Weight 280 g - Rail Manganese Tube - W 149 x L 268 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The special “GEL FLOW” anatomic cut-out provides excellent comfort to “soft tissue” areas by offering greater flexibility at the front of the saddle. Combined with a thin layer of silicon gel that absorbs all road vibrations, the GEL FLOW technology offers maximum comfort and is also lightweight.

ANATOMICAL “GEL FLOW” CUT-OUT (5)

Fitted at the rear of the saddle, the “wing suspension” systems provide excellent shock absorbing properties and comfort. No saddle weight is added since the suspension system is an integral part of the saddle.

WING SUSPENSION SYSTEM (13)

4342

Page 44: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

DIVA

Page 45: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

DIVA Gel Flow

Weight 265 g - Rail Vanox Tube - W 160 x L 265 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The special “GEL FLOW” anatomic cut-out provides excellent comfort to “soft tissue” areas by offering greater flexibility at the front of the saddle. Combined with a thin layer of silicon gel that absorbs all road vibrations, the GEL FLOW technology offers maximum comfort and is also lightweight.

ANATOMICAL “GEL FLOW” CUT-OUT (5)

The use of elastomer “shock absorbers” between the shell and the rail provides a shock dampening system which absorbs and eliminates all road shocks and vibrations (worldwide patent)

SHOCK ABSORBERTECHNOLOGY (6)

4544

Page 46: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLK

Page 47: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SLK Gel Flow

Weight 240 g - Rail Vanox Tube - W 135 x L 278 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

SLK Lady Gel Flow

Weight 230 g - Rail Vanox Tube - W 145 x L 265 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

The use of elastomer “shock absorbers” between the shell and the rail provides a shock dampening system which absorbs and eliminates all road shocks and vibrations (worldwide patent)

SHOCK ABSORBERTECHNOLOGY (6)

The saddle features a new patented anatomic central opening which creates two independent supports that fully adapt to the cyclists’ movements. This system offers unprecedented performance and comfort because it works as an “active” device that follows and supports the movement of the cyclist.

INDEPENDENT SEATING AREAS (16)

4746

Page 48: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SL

Page 49: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SL XC

Weight 230 g - Rail Manganese Tube - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

SL XC Flow

Weight 235 g - Rail Manganese Tube - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification: Flow

The cover is designed to offer a “anti slip” material in the middle of the saddle and features a new “LACK” LORICA (with glossy finishing) that offers high durability and resistance. Kevlar edges are used to protect the side of the saddle cover.

EXTRA DURABLE LORICA COVER (8)

4948

Page 50: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

SL Troy Lee Design “Piston Bone”

Weight 230 g - Rail Manganese Tube - W 131 x L 275 - Use Road/Offroad/Freeride

Colour:

Specification:

SL T1 Gel

Weight 245 g - Rail Manganese Tube - W 131 x L 275 - Use Triathlon/Offroad/Freeride

Colour:

Specification:

GEL

The nose design of the front part of the saddles is suitable for triathlon and offroad use, avoiding impacts to the rider.

NOSE (20)

Page 51: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

Julien Absalon - Olympic and World champion

Page 52: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

C2

Page 53: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

C2 Genuine Gel

Weight 260 g - Rail Manganese Tube - W 135 x L 278 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

C2 Gel Flow

Weight 255 g - Rail Manganese Tube - W 135 x L 278 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

Selle Italia produced this model, using silicone gel inserts, and patented it in 1984. By applying them to the padding in seated areas, the rider is provided considerably more comfort since road surface vibrations are absorbed.

HI.TECH GEL INSERT (12)

5352

Page 54: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

XO

Page 55: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

XO Genuine Gel

Weight 315 g - Rail FeC Alloy - W 140 x L 272 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

XO Flow

Weight 310 g - Rail FeC Alloy - W 140 x L 272 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification: Flow

Selle Italia produced this model, using silicone gel inserts, and patented it in 1984. By applying them to the padding in seated areas, the rider is provided considerably more comfort since road surface vibrations are absorbed.

HI.TECH GEL INSERT (12)

5554

Page 56: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

VINTAGE COLLECTION

Page 57: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

1980

TURBO 1980

Weight 280 g - Rail FeC Alloy - W 140 x L 270 - Use Road

Colour:

Specification:

FLITE 1990

Weight 220 g - Rail Titanium - W 139 x L 275 - Use Road/Offroad

Colour:

Specification:

5756

Page 58: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

FRANÇAISDEUTSCHTECHNICAL ISSUES_1

TECHNOLOGIE DE LA MONOCOQUE EN CARBONEAvec le châssis intégré dans la selle, il semblerait presque qu’il n’y en ait pas. C’est une grande innovation esthétique. La “technologie CKK” c’est à dire la vague de Carbone/Kevlar utilisée par Selle Italia consiste en l’introduction de fibres de carbone dans la coque, longitudinalement. Ceci augmente la résistance de la coque, de la selle et du châssis, et rend la selle extrêmement légère.

SATTELSCHALE AUS EINEM STÜCK MIT CARBONTECHNOLOGIEMit der in die Sattelschale integrierten Aufnahme aus Carbon kann dieser Sattel vollständig auf ein Rohrgestell verzichten. Und das bei absolut innovativem Design. Bei der von Selle Italia eingesetzten “CKK Technologie” mit Carbon und Kevlar werden die Carbonfasern in Längsrichtung in die Form eingespritzt. Dadurch wird trotz des extrem geringen Gewichts die Biegefestigkeit von Sattelschale und Aufnahme erhöht.

LA SEULE VRAIE SELLE DE TRIATHLONCette selle a été étudiée pour éliminer les turbulences de l’air et augmenter la position aérodynamique du cycliste. Des tests spécifiques ont été effectués sur OPTIMA dans la soufflerie. Le positionnement du châssis permet un point d’appui plus en arrière pour le cycliste et augmente le confort pendant l’effort maximum. Le porte-bidon intégré assure une valeur du « CX » plus élevée.

DER EINZIGE SATTEL SPEZIELL FÜR DAS ZEITFAHRENDieser Sattel wurde speziell dafür entwickelt, um die Luftturbulenzen zu eliminieren und die aerodynamische Position vom Radfahrer zu verbessern. Der Optima wurde in speziellen Tests im Windkanal ausgetestet. Die nach hinten versetzte Position vom Gestell erlaubt eine vorgezogene Unterstützung für den Radfahrer und erhöht den Sitzkomfort bei maximaler Anstrengung. Der integrierte Flaschenhalter erhöht den CX-Wert.

FACTEUR AERODYNAMIQUE “CX”Le facteur qui influence le plus le rendement du coup de pédale du cycliste et donc son efficacité en termes d’aérodynamique, est le coefficient de pénétration de dans l’air, c’est à dire aérodynamique, appelé CX. OPTIMA est le résultat de tests aérodynamiques et de performance rigoureux qui ont pour but d’obtenir un meilleur « CX » par rapport à n’importe quelle autre forme de selle.

AERODYNAMIK “CX”Der Cw-Wert (Strömungswiderstand) hat den größten Einfluss auf die Effizienz des Pedaltritts und damit auf die Aerodynamik. OPTIMA ist das Ergebnis intensiv durchgeführter Aerodynamik- und Leistungstests, die auf die Erzielung eines besseren Cw-Werts als den anderer Sattelformen abzielen.

FACTEUR CLELa sécurité est le facteur clé au sein du service de Recherche et Développement de Selle Italia et la conformité aux réglementations TÜV / ISO standards garantit la plus grande sécurité même pour les produits légers ou en carbone. Selle Italia est la seule entreprise qui ne met aucune limite au poids du cycliste pour l’utilisation de ses selles.

SICHERHEITSicherheit bildet den Schwerpunkt bei der Forschung und Entwicklung von Selle Italia und wird nach TÜV/ISO-Standards geprüft. Dies garantiert maximale Sicherheit auch bei den extrem leichten Produkten und den Carbonmodellen. Selle Italia ist das einzige Unternehmen, dessen Sättel beim Gewicht des Fahrers keinerlei Beschränkungen unterliegen.

1

2

3

4

5

OUVERTURE ANATOMIQUE “GEL FLOW”L’ouverture anatomique spéciale “GEL FLOW” assure un excellent confort pour les tissus mous et offre une excellente souplesse sur le devant de la selle. Combinée avec une bande de gel siliconé qui absorbe toutes les vibrations de la route, la technologie GEL FLOW offre le maximum du confort ainsi que de la légèreté.

ANATOMISCHE “GEL FLOW” AUSSPARUNGDie spezielle anatomische GEL FLOW Aussparung garantiert für hervorragenden Sitzkomfort in den empfindlichen Bereichen und bietet eine höhere Flexibilität an der Sattelnase. Kombiniert mit einer dünnen Schicht Silikongel, das die von der Straße übertragenen Erschütterungen dämpft, bietet die GEL FLOW Technologie trotz des extremen Leichtgewichts des Sattels maximalen Sitzkomfort.

TECHNOLOGIE SHOCK ABSORBERL’utilisation d’élastomères “shock absorbers” entre la coque et le châssis assure un système d’absorption des vibrations et élimine toutes les vibrations qui dérivent de la route (brevet international).

SHOCK ABSORBER TECHNOLOGIEDer Einsatz von “Shock Absorber” Elastomeren zwischen der Sattelschale und dem Gestell liefert ein Dämpfungssystem, das die vom Gelände übertragenen Stöße und Erschütterungen absorbiert und eliminiert (weltweites Patent).

6

Page 59: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

JAPANESEITALIANOESPAÑOL

TECNOLOGIA DEL MONOSCOCCA IN CARBONIOCon il telaio integrato nella sella in effetti sembra quasi che non ci sia. Questa è una grande innovazione estetica. La “tecnologia CKK” cioè l’onda di Carbonio/Kevlar utilizzata da Selle Italia consiste nell’inserimento di fibre di carbonio nello scafo, longitudinalmente. Questo aumenta la resistenza della scocca della sella e del telaio, lasciando la sella estremamente leggeraintegrato assicura un valore del “CX” più elevato.

TECNOLOGÍA DE CARBONO MONOCASCOCon un rail de carbono integrado, el casco del sillín, en efecto, no presenta ningún rail. Se trata del diseño más innovador. La “tecnología CKK” de carbono/kevlar que usa Selle Italia representa la inyección de fibras de carbono dentro del molde longitudinalmente. Esto aumenta la resistencia a la flexión del casco del sillín no obstante el hecho de ser muy ligero.

L’UNICA VERA SELLA DA TRIATHLONQuesta sella è stata studiata per eliminare la turbolenza dell’aria e incrementare la posizione aerodinamica del ciclista. Specifici test sono stati condotti su OPTIMA nella galleria del vento. Il posizionamento del telaio permette un punto d’appoggio più arretrato per il ciclista e aumentandone il confort durante il massimo sforzo. Il porta borraccia integrato poi assicura un valore del “CX” più elevato.

EL ÚNICO SILLÍN ESPECÍFICO PARA TRIATLÓNEste sillín ha sido ideado para eliminar la turbulencia de los flujos de aire aumentando así la posición aerodinámica del ciclista. Para los ensayos de Optima se llevaron a cabo pruebas específicas en el túnel de viento. El emplazamiento del rail posterior permite un punto de soporte más adelantado para el ciclista, lo cual aumenta la comodidad durante los momentos de máximo esfuerzo. El portabidón ofrece un factor “CX” más aerodinámico.

FATTORE AERODINAMICO “CX”Il fattore che più di tutti influenza la resa della pedalata di un ciclista e quindi la sua efficienza in termini aerodinamici, è il coefficiente di penetrazione dell’aria cioè quello aereodinamico, detto CX. OPTIMA è il risultato di rigorosi test aerodinamici e di performance che mirano ad ottenere un miglior “CX” rispetto a qualunque altra forma di sella.

CX” AERODINÁMICOEl factor CX es el que tiene la mayor influencia sobre la eficiencia de la carrera de la pedaleada y, por ende, sobre la aerodinámica del ciclista. OPTIMA es el resultado de rigurosos estudios aerodinámicos y funcionales que demostraron que presenta una clasificación de “CX” mejor que cualquier otro diseño de sillín.

FACTOR CLAVEEn el sector de investigación y desarrollo de Selle Italia la seguridad representa un factor clave; las normas TÜV / ISO aprobadas garantizan la máxima seguridad incluso para productos ligeros y de carbono. Selle Italia es la única empresa que no impone un peso máximo al ciclista para que pueda usar sus sillines.

SICUREZZALa sicurezza è il fattore chiave nel reparto di Ricerca e Sviluppo di Selle Italia e la conformità alle normative TÜV / ISO standards garantisce una sicurezza massima anche per i prodotti leggeri o in carbonio. Selle Italia è l’unica azienda che non pone nessuna limitazione al peso del ciclista per l’uso delle proprie selle.

FORMA “GEL FLOW” ANATÓMICALa forma especial “GEL FLOW” anatómica proporciona un excelente confort para áreas de “tejido blando” brindando una mayor flexibilidad en la parte frontal del sillín. Combinada con una delgada capa de gel de silicona que absorbe todas las vibraciones transmitidas por el terreno, la tecnología GEL FLOW ofrece máximo confort y, además, es ligero.

TAGLIO ANATOMICO “GEL FLOW”Lo speciale taglio anatomico “GEL FLOW” assicura un eccellente confort per i tessuti molli e offre una eccellente flessibilità nella parte frontale della sella. Combinata con una striscia di gel siliconico che assorbe tutte le vibrazioni della strada, la tecnologia GEL FLOW offre il massimo confort e anche leggerezza.

TECNOLOGIA SHOCK ABSORBERL’uso di elastomeri ”shock absorbers” tra la scocca e il telaio assicura un sistema di assorbimento delle vibrazioni ed elimina tutte quelle derivanti dalla strada ( brevetto internazionale).

TECNOLOGÍA DE AMORTIGUACIÓNEl uso de “shock absorbers” elastoméricos entre el casco y el rail proporciona un sistema de amortiguación que absorbe y elimina todas las vibraciones y sacudidas transmitidas por el camino (patente a nivel mundial).

5958

Page 60: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

CHASSIS EN CARBONE HI-TECHCe nouveau châssis en carbone est le plus léger sur le marché.

HIGHTECH-CARBONGESTELLDieses innovative Carbongestell ist das derzeit leichteste auf dem Markt.

REVETEMENT EN LORICA HYPER RESISTANT Le nouveau revêtement en « Lack » Lorica (avec une finition gloss) offre une protection résistante à l’eau, une longue durée et un look complètement rénové.

SEHR STRAPAZIERFÄHIGER BEZUG AUS LORICADer Bezug ist so ausgelegt, dass er in der Sattelmitte ein rutschfestes Material aufweist und besteht aus sehr strapazierfähigem und beständigem LORICA LACK (mit Hochglanzoberfläche). Die Kanten des Sattelbezugs sind durch Kevlarstreifen geschützt.

CHASSIS AUGMENTELa section ovale augmentée du châssis accroît la résistance et la durée de 25% et réduit le poids de 15% par rapport aux châssis traditionnels.

OVERSIZE-PROFIL DES GESTELLSDurch den groß ausgelegten ovalen Schnitt vom Gestell werden Widerstandsfähigkeit und Beständigkeit um bis zu 25% erhöht und das Gewicht im Vergleich zu herkömmlichen Gestellen um bis zu 15% gesenkt.

FRANÇAISDEUTSCHTECHNICAL ISSUES_2

7

8

9

TECHNOLOGIE CARBONE COMPOSITELa coque de la selle est réalisée avec un composite de carbone spécial qui donne de la légèreté et une excellente souplesse.

CARBON-VERBUNDSTOFF-TECHNOLOGIEDie Sattelschale besteht aus speziellem “Carbon-Verbundwerkstoff”. Dieser Werkstoff garantiert für das extreme Leichtgewicht und die hervorragende Flexibilität.10

TEAM REPLICAPédalez comme un champion sur une selle “Team Replica”. La même que celle des champions avec une base plus rigide et le rembourrage auto-modelant “perfect fit” qui sont excellents pour une longue distance.

TEAM REPLICAMit einem Sattel der Team Replica fahren und sich wie ein echter Radprofi fühlen. Der Sattel der Radprofis, mit steiferer Sattelschale und selbst modellierender Polsterung für den perfekten Sitz. Ideal für lange Strecken.

11

HIGHTECH GEL-EINSATZSelle Italia produziert dieses Modell mit Einsätzen aus Silikongel, die 1984 patentiert wurden. Durch die Gel-Einsätze in der Polsterung der Sitzfläche erhöht sich der Sitzkomfort für den Radfahrer entscheidend, da die von der Straße übertragenen Erschütterungen absorbiert werden.

APPLICATIONS GEL HI-TECH Selle Italia fabrique ce modèle, en utilisant des applications en gel siliconé, breveté en 1984. Avec l’application de ces pièces au rembourrage au niveau de l’assise, le cycliste ressent plus de confort parce que les vibrations de la routes sont absorbées.

12

OVERSIZE Ti316 7 x 9 mm

CARBON 7 x 9 mm

SYSTEME DE “SUSPENSION A AILES” Fixée derrière la selle, la “suspension à ailes” donne une excellente capacité d’absorption et un remarquable confort. Ce système de suspension n’ajoute aucun poids à la selle parce qu’il est intégré à la selle.

FLÜGEL-AUFHÄNGUNGDie “Flügel”-Aufhängung im hinteren Sattelbereich zeichnet sich durch ihre hervorragenden Dämpfungseigenschaften und den hohen Komfort aus. Das Sattelgewicht wird durch die Aufhängung nicht zusätzlich erhöht, da das Aufhängungssystem in den Sattel integriert ist. Das Gewicht des Sattels wird durch die Aufhängung nicht zusätzlich erhöht, da diese in den Sattel integriert ist.

13

Page 61: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

RAIL DE CARBONO DE ALTA TECNOLOGÍAEste innovador rail de carbono es el más ligero que existe en el mercado.

TELAIO IN CARBONIO HI-TECHQuesto nuovo telaio in carbonio è il più leggero nel mercato.

RIVESTIMENTO IN LORICA SUPER RESISTENTEIl nuovo rivestimento in “Lack” Lorica ( con una finitura gloss) offre una protezione resistente all’acqua, alta durabilità ed un look completamente rinnovato.

FUNDA LORICA MUY DURADERALa nueva “LACK” LORICA (con acabado brillante) ofrece impermeabilidad, elevada duración y un aspecto totalmente nuevo.

TELAIO MAGGIORATOLa sezione maggiorata ovale del telaio ne aumenta la resistenza e la durabilità incrementandola del 25% e riducendone il peso del 15% rispetto ad un telaio tradizionale.

PERFIL DE RAÍL SOBREDIMENSIONADOLa sección oval sobredimensionada de los raíles aumenta la resistencia y la duración de hasta el 25% y reduce el peso de un 15% en comparación con los raíles tradicionales.

JAPANESEITALIANOESPAÑOL

TECNOLOGÍA DE COMPUESTO DE CARBONOEl casco del sillín está hecho con un material de “compuesto de carbono” que brinda una gran ligereza y una excelente flexibilidad.

TECNOLOGIA CARBONIO COMPOSITOLa scocca della sella è fatta con uno speciale composito di carbonio che permette leggerezza e eccellente flessibilità.

TEAM REPLICAHaga como un profesional y monte un sillín “Team Replica”. El mismo sillín que usan los profesionales de la calle con base más rígida y el acolchado auto-moldeable que se adapta perfectamente y que es ideal para largos paseos.

TEAM REPLICATEAM REPLICA“Sii come un campione e pedala su una sella Team Replica!” Le stesse selle dei campioni con una base più rigida e l’imbottitura auto modellante “perfect fit” risultano ottimali per la lunga distanza.

INSERTO DE GEL DE ALTA TECNOLOGÍAEn 1984 Selle Italia patentó y comenzó a producir este modelo, usando insertos de gel de silicona. Aplicando estos insertos al acolchado de algunas áreas de asiento, el ciclista se ve beneficiado por un notable mayor confort puesto que se absorben las vibraciones transmitidas por la superficie del camino.

INSERTI GEL HI-TECH Selle Italia produce questo modello, utilizzando inserti in gel siliconico, brevettato dal 1984. Con la loro applicazione all’imbottitura dell’area di seduta, il ciclista percepisce un maggior confort poiché le vibrazioni della strada vengono assorbite.

SISTEMA DE SUSPENSIÓN WINGColocados en la parte posterior del sillín, los sistemas de “suspensión wing” proporcionan excelentes propiedades de amortiguación y confort. No se agrega ningún peso al sillín puesto que el sistema de transmisión es parte integrante del mismo sillín.

SISTEMA DI “SOSPENSIONE AD ALI”Fissata nel retro della sella, la “sospensione ad ali” apporta una eccellente capacità di assorbimento e un notevole confort. Questo sistema di sospensione non apporta nessun peso alla sella in quanto integrato nella sella stessa.

6160

Page 62: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

TITANIUM TUBEØ 7 mm

FRANÇAISDEUTSCHTECHNICAL ISSUES_3

TECHNOLOGIE CO-MOULDINGLa coque est réalisée avec un copolymère spécial et léger, avec l’ajout de fibres de carbone, qui ne change pas selon les températures. Le système amortisseur réalisé avec cette technologie (design en fourchette) rend la coque plus flexible et la rend partie active du cycliste parce qu’elle suit le mouvement de ses jambes.

MEHRKOMPONENTEN-SPRITZGIESSENDie Sattelschale wird aus einem Spezialcopolymer herstellt, dem Carbonfaser zugefügt wird, die ihre Eigenschaften bei unterschiedlichen Temperaturen nicht ändert und ein sehr geringes Gewicht hat. Das Mehrkomponenten-Elastomer (Gabeldesign) verleiht der Sattelschale ihre Flexibilität und wird zu einem aktiven Teil des Radfahrers, da es sich der Beinbewegung anpasst.

ASSISE ANATOMIQUELa selle possède un rembourrage à épaisseurs diversifiées pour augmenter le confort au niveau de l’assise avec l’ajout de mousse, combinée avec un système amortisseur spécial qui assure plus de souplesse.

ANATOMISCHE SITZFLÄCHEDer Sattel verfügt über eine Polsterung mit variabler Dicke, die den Sitzkomfort auf der Sitzfläche erhöht, wobei nur an den empfindlichen Stellen eine Schaumstoffpolsterung eingefügt ist. Der Spezialüberzug aus Elastomer erhöht die Flexibilität des Sattels.

14

15

OUVERTURE ANATOMIQUE SPECIALEL’ouverture anatomique spéciale (brevet International) est réalisée afin que la partie droite et la gauche bougent indépendamment l’une de l’autre. Ce mouvement qui suit le coup de pédale naturel du cycliste assure plus de souplesse au niveau de l’assise. L’ouverture anatomique prolongée jusqu’au devant de la selle permet de décharger la pression au niveau de la zone des tissus mous.

SPEZIELLE AUSSPARUNGDie spezielle (weltweit patentierte) anatomische Aussparung erlaubt ein unabhängiges Bewegen der rechten und der linken Auflage. Die Bewegung folgt dabei dem natürlichen Bewegungsablauf des Radfahrers beim Pedaltreten und verleiht dem Sattel im Auflagebereich vom Sitzknochen eine höhere Flexibilität. Das patentiert System entlastet zudem den Dammbereich. Die anatomische Aussparung führt bis zur Sattelnase und entlastet so den Dammbereich.

16

MONOLINKDiese revolutionäre Sattelstütze stellt ein neues System zur Befestigung von Sätteln der gehobenen Klasse dar und weist wichtige Eigenschaften wie Leichtigkeit, mehr Möglichkeiten in der Einstellung des Rahmens und des vorderen und hinteren Sattelteils sowie einen vollkommen neuen Look auf..

GESTELL TITANIUM Titanrohr (Stufe 9B - “Made in USA”). Extrem leicht mit hohenStrapazier- und Lebensdauerwerten, ø 7 mm

FRICTION FREEInnovativ geformter Sattel ohne Reibungszone – für eine freie Bewegung der Oberschenkel beim Fahrradfahren und für ein besseres Gefühl auf dem Sattel.

NACH UNTEN GEZOGENE SATTELNASEMit seiner nach unten gezogenen Sattelnase ist der Sattel für den Triathlon bestens geeignet und verhindert für den Biker unangenehme Stöße und Schläge.

CHÂSSIS TITANIUM Tube de Titane degré 9B “Made in USA”. Extrêmement léger (45 g)avec des caractéristiques de haute résistance et de longue durée, ø 7 mm

FRICTION FREELa géométrie innovante de la selle libère le mouvement de la cuisse lors du coup de pédale grâce à l’élimination de la zone de frottement pour un plus grand confort de la selle.

NEZ EN FORME DE « GOUTTE »La forme du nez « en goutte » de la selle est adaptée à l’utilisation triathlon, permettant ainsi au cycliste d’éviter les chocs.

MONOLINKCette tige de selle révolutionnaire crée une nouvelle méthode de fixation des selles et présente d’importantes caractéristiques comme la légèreté, l’extension modifiable du châssis, une plus grande possibilité de réglage de la partie antérieure et postérieure de la selle, le coût avec un aspect complètement renouvelé.

17

18

19

20GEL

Page 63: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

JAPANESEITALIANOESPAÑOL

TECNOLOGÍA DE COMOLDEADOEl casco se produce con un copolímero especial, adicionado con fibra de carbono, que no cambia su condición con la variación de la temperatura y, además, es ligero. El elastómero moldeado (diseño tipo horquilla) mantiene el casco flexible y, por ende, se convierte en una parte activa del ciclista porque sigue el movimiento de las piernas del mismo ciclista.

TECNOLOGIA CO-MOULDING La scocca è realizzata con uno speciale e leggero co-polimero, con aggiunta di fibre di carbonio, che non muta a seconda della temperature. Il sistema ammortizzante realizzato con questa tecnologia (design a forchetta) rende la scocca flessibile e la rende parte attiva del ciclista perché segue il movimento della sua pedalata.

PLATAFORMA ANATÓMICA PARA SENTARSEPara mejorar el confort en las áreas de asiento, este sillín presenta un espesor variable del acolchado agregando espuma sólo en algunas áreas específicas, todo ello combinado con un casco de elastómero especial que permite una mayor flexibilidad.

SEDUTA ANATOMICALa sella possiede una imbottitura a spessori differenziati per aumentare il confort nella zone di seduta, combinata con uno speciale sistema ammortizzante che assicura una maggior flessibilità.

FORMA ESPECIALLa “abertura” anatómica especial (patente mundial) se ha realizado para conseguir que los movimientos de la parte izquierda y de la parte derecha sean independientes entre sí.Este movimiento sigue la natural carrera de pedaleo del ciclista permitiendo una mayor flexión del sillín en el área de asiento. La forma anatómica se extiende hasta la parte frontal del sillín para aliviar la presión en el área de tejido blando.

FRICTION FREE

TAGLIO ANATOMICO SPECIALELa speciale apertura ( brevetto Internazionale) permette alla parte destra di muoversi indipendentemente da quella sinistra. Questo movimento che segue la naturale pedalata del ciclista assicura maggiore flessibilità nella zona di seduta. Il taglio anatomico prolungato fino alla parte frontale della sella, infatti permette di scaricare la pressione delle zone più delicate.

MONOLINKEsta revolucionaria tija de sillín crea un nuevo sistema en cuanto al método de sujeción de los sillines de alta gama y presenta importantes características como la ligereza, la extensión modificable del cuadro, una mayor posibilidad de ajustar la parte anterior y posterior del sillín unido a un look completamente nuevo.

MONOLINK

CHASIS TITANIUM Tubo de Titanio grado 9B “Made in USA”. Extremadamente ligero (45 g)con características de elevada resistencia y duración, ø 7 mm

FRICTION FREEInnovadora geometría del sillín, que permite liberar el movimiento del muslo durante la pedalada mediante la eliminación de la zona de roce, lo cual conlleva a un mayor bienestar en el sillín.

PUNTA CAÍDAEl diseño de “punta caída” de la parte frontal de los sillines es adecuado para el uso de triathlon, ya que impide que el ciclista deba sufrir impactos.

MONOLINKQuesto rivoluzionario reggisella crea un nuovo sistema per quanto riguarda il metodo di fissaggio delle selle d’alta gamma e presenta importanti caratteristiche come la leggerezza, l’estensione modificabile del telaio, una maggiore regolabilita’ della parte anteriore e posteriore della sella insieme ad un look completamente nuovo.

TELAIO TITANIUMTubo di Titanio grado 9B “Made in USA”. Estremamente leggero (45 g)con caratteristiche di elevata resistenza e durabilità, ø 7 mm

FRICTION FREEInnovativa geometria della sella che permette di liberare il movimento della coscia durante la pedalata attraverso l’eliminazione della zona di attrito con diretto vantaggio sul benessere in sella.

NASO A “GOCCIA”La forma del naso “a goccia” della sella è adatto all’uso triathlon, permettendo al ciclista di evitare gli urti.

6362

Page 64: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

ARGENTINA

Peter Gaberphone +54 [email protected]

AUSTRALIA

Cassons Pty Ltdphone +61 [email protected]

AUSTRIA

Günter Klimschaphone +43 2234-72579 [email protected]

BENELUX

I.C.C. phone +31 [email protected]

BRAZIL

Tuttosport Com Ltdaphone +55 [email protected]

CANADA

Cycles Lambertphone +1 [email protected] Western Bicycle Cophone +1 [email protected] Marinoniphone +1 [email protected] Inc.phone +1 800 [email protected] 

CUSTOMER SERVICE WORLDWIDE

CHILE

Intercycles Ltdaphone +56 2-215 3470 [email protected] Belda phone +56 [email protected]

CHINA – HONG KONG

IBT International Bicycle Technologyphone +86 [email protected]

COLOMBIA

Sommet Importacionesphone +57 [email protected]

CZECH REPUBLIC

Paul Lange Ostrava s.r.o.phone +420 596-616-837 [email protected]

DENMARK

Marker Scandinavia APSphone +45 [email protected]

ESTONIA

Hawaii Express phone +372 6398508 [email protected]

FINLAND

Tunturi - Hellberg Oy Ltdphone +358 [email protected] Nordic Cycle Oy phone +358 (0)20-1550800 [email protected]        

FRANCE

Sire Sarl phone +33 (0)[email protected]

GERMANY

Paul Lange & Co phone +49 [email protected]

GREAT BRITAIN

Chicken Cyclekitphone +44 [email protected]

GREECE - CYPRUS

Nikos Maniatopoulos Inc.phone +30 2610-993045 [email protected]

HUNGARY

Paul Lange Hungary phone +372 6398508 [email protected]

ISRAEL

Amit Levinson Ltdphone +972 [email protected]

JAPAN

Futaba Shoten Co. Ltd phone +81 [email protected] Fukaya Sangyo phone +81 [email protected] Shokai Co. Ltdphone +81 [email protected] Shokai Co.phone +81 [email protected]

KOREA

MBS Corp. phone +82 [email protected] Good Leisure Co. Ltdphone +82 [email protected] Sports Intphone +82 [email protected]

MALTA

Magri Cycles phone +356 [email protected]

MALAYSIA

KSH Bicyclephone +603 [email protected]

MEXICO

Elite Bikephone +52 [email protected] Ciclismo, S.A. De C.V.

phone: +52 [email protected]

NEW ZEALAND

Sheppard Ind.phone +64 [email protected]

NORWAY

Racing Depotphone +47 [email protected] Nordic Cycle AS phone +47 66778010 [email protected]

PHILIPPINES

3T Techno Turbo Tradingphone +63 2-951-4491 [email protected]

POLAND

Banaszek Duda Company phone +48 (0)[email protected]

RUSSIA

Velosportphone +7 495 [email protected]

�������

Page 65: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

CUSTOMER SERVICE ITALIA

SINGAPORE

Hup Leong Companyphone +65 [email protected]

SLOVAKIA

Paul Lange Oslany s.r.o.phone +421 [email protected]

SLOVENIA

Proloco Trade d.o.o. phone +386 [email protected]

SOUTH AFRICA

Supersport Cycles (Pty) Ltdphone +27 [email protected]

SPAIN - PORTUGAL

S. Miguel Correaphone +34 607 62 28 [email protected]

SWEDEN

Shimano Nordic Cycle AB phone +46 18561600 [email protected]

SWITZERLAND

Fuchs - Movesa LTDphone +41 [email protected]

TAIWAN

Colmax phone +886 [email protected]

THAILAND

Chokepanya Limited Partnership phone +662 946-4117-9 [email protected] Ltdphone +662 [email protected]

TURKEY

Asli Bisikletphone + 90 [email protected]

UKRAINE

Paul Lange Ukrainephone +38 [email protected]

USA

Bicycle Technologies Int.phone +1 800 [email protected]&B Importers Inc.phone +1 800 [email protected] BICYCLESphone +1 [email protected] Int. Inc.phone +1 [email protected] Inc.phone +1 [email protected] Bicycle Productsphone +1 [email protected] Bike Supplyphone +1 [email protected] Bicycle Acc.phone +1 [email protected] The Hawley Co.phone +1 [email protected]

VIETNAM

VietCycloSportphone +84 [email protected]

ITALIA

Denis Favrettophone +39 [email protected]

Alberto Curtolophone [email protected]

6564

Page 66: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

ENGLISH shell made from 10% Carbon compositeDEUTSCH Sattelschale besteht aus Karbonfaser - mit 10% VerbundwerkstoffFRANÇAIS coque réalisée en composite de Carbone à 10%ESPAÑOL casco realizado en compuesto de Carbono al 10%ITALIANO scafo realizzato in composito di Carbonio al 10%JAPANESE

ENGLISH kevlar reinforcementDEUTSCH verstärkung aus KevlarFRANÇAIS renfort en KevlarESPAÑOL refuerzo en KevlarITALIANO rinforzo in KevlarJAPANESE

ENGLISH shell made from 30% Carbon compositeDEUTSCH Sattelschale besteht aus Karbonfaser - mit 30% VerbundwerkstoffFRANÇAIS coque réalisée en composite de Carbone à 30%ESPAÑOL casco realizado en compuesto de Carbono al 30%ITALIANO scafo realizzato in composito di Carbonio al 30%JAPANESE

ENGLISH lighter padding for maximum comfort and maximum cushioningDEUTSCH leichtere Polsterung für ein Höchstmaß an Bequemlichkeit und AbsorptionFRANÇAIS rembourrage plus léger pour le plus grand confort et un maximum d’absorptionESPAÑOL rellenado más ligero para la máxima comodidad y máxima absorciónITALIANO imbottitura più leggera per massima comodità e massimo assorbimentoJAPANESE

ENGLISH shell made from Rylsan and Nylon N6DEUTSCH Sattelschale besteht aus Rylsan und Nylon N6FRANÇAIS coque réalisée en Rylsan et Nylon N6ESPAÑOL casco realizado en Rylsan y Nylon N6ITALIANO scafo realizzato in Rylsan e Nylon N6JAPANESE

ENGLISH anatomic cutoutDEUTSCH anatomischer Schnitt in der MitteFRANÇAIS forme anatomique centraleESPAÑOL corte anatómico centralITALIANO taglio anatomico centraleJAPANESE

ENGLISH covering in breathable full-grain leatherDEUTSCH bezug aus atmungsaktivem VollnarbenlederFRANÇAIS revêtement en cuir pleine eur qui laisse respirerESPAÑOL revestimiento en cuero no transpiranteITALIANO rivestimento in pelle pieno fiore traspiranteJAPANESE

ENGLISH The great anatomic cut-out for total comfortDEUTSCH Der äußerst bequeme anatomische Ausschnitt für besten KomfortFRANÇAIS Super Coupe anatomique centrale pour un confort absolu ESPAÑOL El Super Corte anatómico central para un confort totalITALIANO Super Taglio anatomico centrale per un comfort assolutoJAPANESE

ENGLISH pads in silicone gel with differentiated thickness. Selle Italia patent 1984DEUTSCH Polster aus Silikon-Gel mit unterschiedlichen Stärken. Patent Selle Italia 1984FRANÇAIS coussinets en gel silicone à épaisseurs différenciées. Breveté Selle Italia 1984ESPAÑOL almohadillas en gel siliconado a espesores diferenciados. Patente Selle Italia 1984ITALIANO cuscinetti in gel siliconico a spessori differenziati. Brevetto Selle Italia 1984JAPANESE

ENGLISH single shell, without rail. Directly integrated in the shellDEUTSCH Einschalig und gestelllos, direkt in die Schale integriertFRANÇAIS une mono-coque, sans châssis, directement intégrée à la coqueESPAÑOL monocasco, sin armazón, directamente integrado en la estructuraITALIANO monoscocca privo di telaio, integrato alla scoccaJAPANESE

ENGLISH covering in LORICA featuring high abrasion resistance and durabilityDEUTSCH LORICA-Überzug: zeichnet sich durch hohen Aufreibungswiderstand und lange Lebensdauer ausFRANÇAIS revêtement en LORICA caractérisé par une forte résistance à l’abrasion et par la longue duréeESPAÑOL revestimiento en LORICA caracterizado por elevada resistencia a la abrasión y duraciónITALIANO rivestimento in LORICA caratterizzato da elevata resistenza all’abrasione e durabilitàJAPANESE

ENGLISH elastomer suspension o shock absorber systemDEUTSCH elastomer-Dämpfung oder Shock-Absorber SystemFRANÇAIS suspension à élastomères ou système anti vibrationESPAÑOL suspensión a elastómeros o sistema anti-vibraciónITALIANO sospensione ad elastomeri o sistema anti vibrazioneJAPANESE

ENGLISH covering in synthetic leather. 100% waterproof, elasticity and softnessDEUTSCH Überzug aus synthetischem Leder. 100% wasserdicht, Elastizität und GeschmeidigkeitFRANÇAIS revêtement en peau synthétique. 100% imperméabilité, élasticité et souplesseESPAÑOL revestimiento en piel sintética. 100% impermeabilidad, elasticidad y suavidad.ITALIANO rivestimento in pelle sintetica. 100% impermeabilità, elasticità e morbidezzaJAPANESE

ENGLISH inserts in silicone gel with differentiated thickness around cutoutDEUTSCH Unterschiedlich starke Einsätze aus Silikon-Gel im Sitzbereich und dem anatomischen Schnitt in der SattelmitteFRANÇAIS pièces en gel silicone à épaisseurs différenciées autour de la coupe anatomique centrale en zone d’assiseESPAÑOL inserciones en gel siliconado a espesores diferenciados alrededor del corte anatómico central y zona de sentadaITALIANO inserti in gel siliconico a spessori differenziati intorno al taglio anatomico centraleJAPANESE

ENGLISH Nylon rubber injection co-mouldingDEUTSCH Spritzguss Nylon/GummiFRANÇAIS injection co-moulage Nylon caoutchoucESPAÑOL inyección co-moldeado Nylon cauchoITALIANO iniezione co-stampaggio Nylon gommaJAPANESE

ENGLISH structure in braided carbon able to maximise exibility and lightnessDEUTSCH Struktur aus Carbonverechtungen, die zur Erhöhung der Flexibilität und Leichtigkeit beiträgtFRANÇAIS une structure en carbone tressé en mesure de maximiser la exibilité et la légèretéESPAÑOL estructura en carbono trenzado en grado de maximizar la exibilidad y la ligerezaITALIANO struttura in carbonio intrecciato in grado di massimizzare la flessibilità e la leggerezzaJAPANESE

ENGLISH differentiated-thickness paddingDEUTSCH polsterung mit unterschiedlichen StärkenFRANÇAIS rembourrage à épaisseurs différenciéesESPAÑOL rellenado a espesores diferenciadosITALIANO imbottitura a spessori differenziatiJAPANESE

ENGLISH self-modelling padding - Perfect FitDEUTSCH selbst modellierende Polsterung - Perfect FitFRANÇAIS rembourrage auto-modelant - Perfect FitESPAÑOL rellenado auto-modelante - Perfect FitITALIANO imbottitura automodellante - Perfect FitJAPANESE

Flow

Super Flow

SPECIFICATIONS

Page 67: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

I termini di garanzia e le indicazioni di sicurezza e installazione sono consultabili su www.selleitalia.com

Warranty terms and all important notes regarding safety and installation are available at www.selleitalia.com

Tutti i pesi e le misure dei prodotti, indicate in questo catalogo, sono soggetti ad una tolleranza rispettivamente del +/- 8% e del +/-3%.

All saddle weights might vary +/- 8%, while length and width might vary +/- 3%.

Per ragioni di natura tecnica o commerciale, Selle Italia potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questo catalogo.

The specification of this catalogue are subject to change, any time, due to technical/commercial reason by Selle Italia.

© Selle Italia 2011 - All rights reserved - Printed in Italy August 2010

Page 68: BDC-BIKE katalog - Selle Italia

www.selleitalia.com