Bar de Tapas - Bar Manerobarmanero.es/pdf/Carta-Bar-Ene-18.pdf · Allergies and intolerances...

12
Allergies and intolerances Alergias e intolerancias Bar de Tapas Alergenos - Allergens Gluten Crustáceos Gluten Frutos de Cáscara Shell fruits Crustaceans Apio Celery Huevos Eggs Mostaza Mustard Pescado Fish Sésamo Sesame Soja Soy Moluscos Molluscs Lácteos Milk Altramuces Lupins Cacahuetes Peanuts Diox. Azufre y Sulfitos Sulfur and Sulfite Si tienes alergias e intolerancias, es importante que nos lo comunique antes de empezar, gracias. Todos nuestros platos pueden contener algún alimento ALÉRGENO entre sus ingredientes. (Reglamento EU 1169/2011) If you have allergies or intolerances, it is important to tell us before you start, thank you. All our dishes can contain some ALLERGEN food among its ingredients. (EU Regulation 1169/2011)

Transcript of Bar de Tapas - Bar Manerobarmanero.es/pdf/Carta-Bar-Ene-18.pdf · Allergies and intolerances...

Allergies and intolerancesAlergias e intolerancias

Bar de Tapas

Alergenos - Allergens

Gluten CrustáceosGlutenFrutos de CáscaraShell fruits

Crustaceans

ApioCelery

HuevosEggs

MostazaMustard

PescadoFish

SésamoSesame

SojaSoy

MoluscosMolluscs

LácteosMilk

AltramucesLupins

CacahuetesPeanutsDiox. Azufre y SulfitosSulfur and Sulfite

Si tienes alergias e intolerancias, es importante que nos lo comunique antes de empezar, gracias. Todos nuestros platos pueden contener algún alimento ALÉRGENO entre sus ingredientes. (Reglamento EU 1169/2011)If you have allergies or intolerances, it is important to tell us before you start, thank you. All our dishes can contain some ALLERGEN food among its ingredients. (EU Regulation 1169/2011)

Manero

Adonis

Aperol Spritz

Bellini

Cocktails

Precios IVA incluido / Price Tax Included

8,00 €

8,00 €

8,00 €

8,00 €

El Fondillón

Garibaldi

Red Snapper

White Thymus Spritz

8,00 €

8,00 €

8,00 €

8,00 €

The Manero’s large cockle can with 25-30 pieces and crips

Lata de berberechos Manero, grande (25-35 uds) con patatas fritas

Para PicarTo Snack

8,90 €

The Manero’s large mussels can with 8-10 pieces and crips

Lata de mejillones Manero, grande (8-10 uds) con patatas fritas

5,90 €

Baby sardine can with bread and butter

Lata de sardinillas con pan mollete y mantequilla

6,90 €

The Manero’s partidge pâtéPaté de perdiz “Manero” 5,90 €

Cócteles

Bread serviceServicio de Pan 1,90 €

MarineraThe Manero’s russian salad with toasted bread

3,20 €

Gilda “Manero”The Manero’s Gilda (pickle stick)

2,50 €

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Gamba roja de Denia hervida, 100 gr.

Todos los mariscos están hervidos en agua de mar. Every seafood is boiled in sea water.

Boiled Denia’s red praw, 100 gr.

Cangrejo real hervido, 100 gr.Boiled King crab, 100 gr.

Quisquilla de Santa Pola hervida, 100gr.Boiled Santa Pola shrimp, 100gr.

Boiled velvet crab, unit.Nécora hervida, unidad.

MariscosSeafood

11,90 €

11,90 €

11,90 €

5,90 €

Nº3 Guillardeau OysterOstra Guillardeau Nº 3 3,50 €

Los precios del marisco pueden sufrir modificaciones al alta segun la temporada del año, especialmente en navidades.

The price could be change according to the season of the year, especially for Christmas time

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Tabla de quesos “Manero”The Manero’s selection cheese

Tabla de lomo IbéricoIberian acorn-fed sausages

Ibéricos puro de bellota, embutidos, salazones y quesosIberian pure acorn-fed, cold meats, sausages, cured, cheese

11,90 €

11,90 €

Iberian selection sausages Tabla de embutidos Ibéricos 10,90 €

“La Casa del señor” selection sausagesPlato de embutidos “La Casa del Señor” 7,90 €

Hand-sliced cured meatCecina cortada a cuchillo 7,90 €

Almadraba tuna roe, the cut.Lama de Hueva de Atún de Almadraba 6,90 €

Vic extra cured sausages “Casa Riera” with and without truffle

Tabla de salchichón Vic extra y salchichón Vic trufado “Casa Riera”

9,90 €

Mullet roe, the cut.Lama de Hueva de Mújol 3,00 €

Almadraba tuna jerky, the cut.Lama de Mojama de Almadraba 5,90 €

Flame dried octopusPulpo seco a la llama 11,90 €

Tabla de Jamón Ibérico “Manero”The Manero’s Iberian cured ham

14,90 €

Murcian tomato tuna

Tabla de bonito murciano con tomate del huerto

8,90 €

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Tomate con ventresca de atún y cebolleta tiernaTomato, white tuna loin with spring onion

Verduras y ensaladasSelection of vegetables and salads

8,90 €

Alcachofa confitada “Manero”The Manero’s candied artichoke

3,50 €

Dos espárragos blancos confitadosTwo candied white asparagus

4,50 €

Crema de alcachofasArtichokes cream

5,90 €

Tomate y selección de salazonesCured fish tomato salad

10,90 €

Tomates aliñadosDrees tomatos salad

7,90 €

Ensalada de Rúcula “Manero”The Manero’s rocket salad

6,90 €

Ensalada de bogavante y salmónLobster and salmon salad

16,90 €

Ensalada de hojas, pera, nueces y StiltonSalad with leaves, pear, walnuts and Stilton

6,90 €

Ensalada de hojas y verduras de temporadaSalad with seasonal leaves and vegetables

6,90 €

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Ensaladilla “Manero”The Manero’s russian salad

Tapas tradicionalesTraditional Tapas

4,50 €

AlbóndigasMeatballs

7,90 €

Patatas bravasFried potatoes with spicy sauce

5,90 €

Chipirones en su tintaBaby squids in its sauce

9,90 €

CallosSpicy stew beef tripe

6,90 €

Tortilla de patatas trufadaTruffled spanish omelette

5,90 €

Pulpo a la GallegaGalician paprika octopus

8,90 €

Habitas “LC” con jamón ibérico“LC” Baby beans with iberian ham

9,90 €

Croquetas de jamón (4 uds.)Ham croquettes (4 unit.)

4,90 €

Croquetas de rabo de toro (4 uds.)Oxtail croquettes (4 unit.)

4,90 €

Croquetas de txangurro (5 uds.)Crab croquettes (5 unit.)

4,90 €

Croquetas de Gorgonzola (4 uds.)Gorgonzola croquettes (4 unit.)

4,90 €

Mojete con BacalaoChutney of tomato and pepper with cod

5,90 €

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Bocatín de Cangrejo RealKing Crab sandwich

Con PanWith bread

4,50 €

Bikini Manero con trufaThe Manero’s sandwich with truffle

4,50 €

Bocata de calamaresFried squid sandwich

7,90 €

Canapé de MojamaTuna jerky canapé

3,50 €

Canapé de QuesoCheese canapé

3,50 €

Canapé de Hueva MarucaMaruca roe canapé

3,50 €

Canapé de Jamón ibéricoIberian Ham canapé

3,50 €

Canapé de Salmón y AguacateSalmon and avocado canapé

3,50 €

Canapé de ventresca con tomateTomato tuna white canapé

3,50 €

Canapé de AntxoaAnchovy canapé

3,50 €

Canapé de SardinillasBaby sardine canapé

3,50 €

Canapé del díaCanapé of the day

3,50 €

Canapé ManeroThe Manero´s canape

3,50 €

Montadito de longaniza de AspeAspe white sausage sandwich

3,50 €

Montadito de morcilla de AspeAspe black pudding sandwich

3,50 €

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Espai CruRaw Place

Tartar de Atún rojoRed Tuna tartare

11,90 €

Tiradito de pescado del Mediterráneo ManeroThe Manero’s Mediterranean “tiradito”

9,90 €

Tataki de Atún rojoRed Tuna tataki

11,90 €

Tataki de IbéricoIberian pork loin tataki

9,90 €

Steak tartarSteak tartar

11,90 €

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Coulant de chocolateChocolate Coulant

PostresDesserts

5,90 €

La torrija de ManeroThe Manero’s french toast

5,90 €

Tarta de quesoCheese cake

5,90 €

La milhojas de ManeroThe Manero’s millefeuille pastry

5,90 €

Crepe de chocolateChocolate crêpe

5,90 €

Copa de helado blanco ManeroThe Manero’s cup ofWhite ice cream

5,90 €

Cocteles

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Manero

Cocktails8,00 €

Ginebra Sipsmith, Shrub Naranja, Quintinye Rouge,Spice mixNuestro cocktail de la casa! Su nombre y su receta han sido inspiradas en el famoso médico, Evaristo Manero Molla q usó inteligentemente la prensa para llamar la atención sobre el avance de la Lepra. Un cocktail aperitivo elaborado con un elixir medicinal, secreto y muy especial.

Our house cocktail! His name pays homage to the famous Doctor Evaristo Manero Molla that used the press to bring attention about the spread of Leprosy in Alicante. An aperitif cocktail concocted with a secret and very special medicinal elixir.

Adonis 8,00 €Jerez, Vermut reserva y Bitter naranja

Originario del 1800, su nombre celebra la premier de un clásico de Broadway en New york. Clásico aperitivo donde notas vínicas y aromáticas se entrelazan con aromas cítri-cos, todo un clásico de los aperitivos de baja graduación alcohólica.

Original from the 1800`s, its name celebrates the premier of a classic show at Broadway New York. An aperitif where wine and aromatic notes are mixed with citric aromas, a great classic in the family of the aperitifs of low alcohol cocktail.

Aperol Spritz 8,00 €Aperol, Cava y Soda

Uno de los iconos del aperitivo italiano, originario de Vene-cia, Italia, que ha ganado bastante popularidad estos últimos años, contribuyendo así para el renacimiento del aperitivo antes de comer.

One of the icons of the Italian aperitifs, original form Venice- Italy, has gained a lot of popularity over the past years, contributing for the rebirth of the “aperitivo” time before a meal.

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Bellini

Cocktails8,00 €

Prosecco Maccari, Licor de melocotón y puré de melocotón

En 1945, Harry`s Bar - Venecia, Giuseppe Cipriani crea este cocktail en honor al pintor del siglo XV, Giovanni Bellini. Debido al color rosa que a Bellini tanto le gustaba de pintar. El equilibrio del melocotón con el champagne nos hace soñar en cada sorbo, con los paseos románticos en góndola por Venecia... In 1945, at Harry’s Bar- Venice, Giuseppe Cipriani created this drink to honor the 15th-century Venetian painter Giovanni Bellini who had a penchant for using rich pinks on his canvases. The balance of peach with the champagne in every sip, makes us dream with those romantic rides in gondola threw Venice…

El Fondillón 8,00 €Vino Fondillón, Cachaça, Zumo de Limón, Cirope,Citronella y Soda.Un homenaje a uno de los vinos más antiguos y más tradi-cionales de la región de Alicante, mezclado con sutileza sus aromas cítricos ofrecen un fizz con color, chispa y matices únicos y divertidos. A true homage to one of the most ancient and traditional wines from Alicante, concocted with subtleness its citric aromas offer you a distinctive fizz with colour, spark and nuances of fun.

Garibaldi 8,00 €Campari y Zumo de naranja natural

Notas dulces y amargas se entrelazan entre los diamantes del frio ofreciendo un aperitivo elegante y visual. Su nombre hace un homenaje al famoso General revolucionario de 1850, responsable por la liberación y reunificación de Italia.

Sweet and sour notes layered between the diamonds of cold, offering you an elegant and visual aperitif. Its name pays tribute to the famous revolutionary General, that in 1850 was responsible for the freedom and reunification of Italy.

Cocteles

Precios IVA incluido / Price Tax Included

Red Snapper

Cocktails8,00 €

Ginebra Sipsmith, Evil mix, Zumo de Tomate y de Limón.

Nuestra alternativa al Bloody Mary cuenta con notas aromáticas de ginebra y una mezcla con picardía de espe-cias del oriente y occidente. Cuenta la leyenda urbana, que este Cocktail es el perfecto antídoto para una mañana “nublosa” ...Inspired in the classic Bloody Mary, in this cocktail we fin juniper notes and a cheeky blend of spices both from the orient and occident. Legend says that this cocktail is the perfect antidote after a “cloudy” morning…

White Thymus Spritz 8,00 €Quintinye Blanc infusionado al tomillo, Cava y Soda.

Memorias de infancia nos hace llegar a este Spritz. Elabora-do con el elixir de Hipócrates infusionado al tomillo se añade efervescencia para mayor frescor y sutileza.

Childhood memories take us to this spritz. Elaborated with an Elixir from the times of the philosopher Hippocrates infused with thyme, we add a few bubbles for freshness and subtle-ness.

Cocteles