Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây...

5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 Email: [email protected] 5860 Email: [email protected] Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday MassesLễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet: Lần Chuỗi Lòng Thương Xót: - Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Tri ệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM ReconciliationGiải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. MarriageHôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the SickXưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó) Baûn Tin haèng tuaàn Baûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin - August 18 August 18 th th , 2019 , 2019 Twentieth Sunday in Ordinary Time Twentieth Sunday in Ordinary Time Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna - Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån St. Anne St. Anne - St. Joseph Hien Church St. Joseph Hien Church MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally. Make Disciples intentionally SÖÙ MAÏNG Meán Chuù a heát loøng. Yeâ u Ngöôøi voâ ñieàu kieän. Truyeàn Giaù o khoâng ngöø ng ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ: www.gxannagiusehien.net PHÚC ÂM: Lc 12, 49-53 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Thầy đã đến đem lửa xuống thế gian và Thầy mong muốn biết bao cho lửa cháy lên. Thầy phải chịu một phép rửa, và lòng Thầy khắc khoải biết bao cho đến khi hoàn tất. Các con tưởng Thầy đến để đem sự bình an xuống thế gian ư? Thầy bảo các con: không phải thế, nhưng Thầy đến đđem sự chia rẽ. Vì từ nay, năm người trong một nhà sẽ chia rẽ nhau, ba người chống lại hai, và hai người chống lại ba: cha chống đối con trai, và con trai chống đối cha; mẹ chống đối con gái, và con gái chống đối mẹ; mẹ chồng chống đối nàng dâu, và nàng dâu chống đối mẹ chồng". TĨNH TÂM LINH THAO Kính mời quý vị đến tham dự khoá Tĩnh Tâm Linh Thao cuối tuần. Ngày giờ: Bắt đầu từ 5 giờ chiều ngày 04 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019 Đề tài: Tình Chúa Yêu Con Linh Mục hướng dẫn: Phm Dức Hạnh, SJ Địa điểm: The Benedictine Retreat Center 3675 Benet Rd. St. Paul, Minnesota 55109 Ghi danh xin liên lạc với : Nguyễn thị Liên (763) 522-2653 Hoàng Vân Anh (612) 384-3268 Trần thị Nhàn (952) 944-5183 NHÓM EMMAUS TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI Thông báo của P/T Cursillo Kính mời cha Linh Hướng và quí anh chị Cursillitas tham dự buổi họp TLĐ tại phòng 16 bên hầm trường học vào Chúa Nhật ngày 25/8 sắp tới . Chúng ta sẽ viếng Thánh Thể ngay sau Thánh Lễ 10:30 sáng sau đó xin mời qua phòng họp để có thể bắt đầu lúc 12:00 trưa . Chân thành cám ơn. TM ban ĐH : Phêrô Nguyễn Hồ Sơ

Transcript of Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây...

Page 1: Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây là chính sự ưu phiền gây ra bởi cuộc thương khó sắp tới. Đó cũng

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--5860 Email: [email protected] Email: [email protected]

Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation — Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet:

Lần Chuỗi Lòng Thương Xót:- Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Triệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism —Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the Sick—

Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm

Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó)

Baûn Tin haèng tuaànBaûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin -- August 18August 18

thth

, 2019 , 2019

Twentieth Sunday in Ordinary TimeTwentieth Sunday in Ordinary Time

Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna -- Thaùnh Giuse HieånThaùnh Giuse Hieån

St. Anne St. Anne -- St. Joseph Hien ChurchSt. Joseph Hien Church

MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally.

Make Disciples intentionally

SÖÙ MAÏNG Meán Chuùa heát loøng. Yeâu Ngöôøi voâ ñieàu kieän.

Truyeàn Giaùo khoâng ngöøng

ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ:

www.gxannagiusehien.net

PHÚC ÂM: Lc 12, 49-53

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Thầy đã đến

đem lửa xuống thế gian và Thầy mong muốn biết bao cho lửa cháy

lên. Thầy phải chịu một phép rửa, và lòng Thầy khắc khoải biết bao

cho đến khi hoàn tất. Các con tưởng Thầy đến để đem sự bình an

xuống thế gian ư? Thầy bảo các con: không phải thế, nhưng Thầy

đến để đem sự chia rẽ. Vì từ nay, năm người trong một nhà sẽ chia rẽ

nhau, ba người chống lại hai, và hai người chống lại ba: cha chống

đối con trai, và con trai chống đối cha; mẹ chống đối con gái, và con

gái chống đối mẹ; mẹ chồng chống đối nàng dâu, và nàng dâu chống

đối mẹ chồng".

TĨNH TÂM LINH THAO Kính mời quý vị đến tham dự khoá Tĩnh Tâm Linh Thao cuối tuần.

Ngày giờ: Bắt đầu từ 5 giờ chiều ngày 04 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019

Đề tài: Tình Chúa Yêu Con

Linh Mục hướng dẫn: Pham Dức Hạnh, SJ

Địa điểm: The Benedictine Retreat Center

3675 Benet Rd.

St. Paul, Minnesota 55109

Ghi danh xin liên lạc với : Nguyễn thị Liên (763) 522-2653

Hoàng Vân Anh (612) 384-3268

Trần thị Nhàn (952) 944-5183

NHÓM EMMAUS TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI

Thông báo của P/T Cursillo Kính mời cha Linh Hướng và quí anh chị Cursillitas tham dự buổi họp TLĐ tại

phòng 16 bên hầm trường học vào Chúa Nhật ngày 25/8 sắp tới .

Chúng ta sẽ viếng Thánh Thể ngay sau Thánh Lễ 10:30 sáng sau đó xin mời

qua phòng họp để có thể bắt đầu lúc 12:00 trưa . Chân thành cám ơn.

TM ban ĐH : Phêrô Nguyễn Hồ Sơ

Page 2: Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây là chính sự ưu phiền gây ra bởi cuộc thương khó sắp tới. Đó cũng

READING OF THE WEEK

August 18, 2019 Sunday: Jer 38:4-6, 8-10/Ps

40:2, 3, 4, 18 [14b]/Heb 12:1-4/Lk 12:49-53

Monday: Jgs 2:11-19/Ps 106:34-

35, 36-37, 39-40, 43ab and 44 [4a]/Mt 19:16-22

Tuesday: Jgs 6:11-24a/Ps 85:9,

11-12, 13-14 [cf. 9b]/Mt 19:23-30

Wednesday: Jgs 9:6-15/Ps 21:2-3, 4

-5, 6-7 [2a]/Mt 20:1-16

Thursday: Jgs 11:29-39a/Ps 40:5, 7-8a, 8b-9, 10 [8a and 9a]/Mt 22:1-14

Friday: Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22/Ps

146:5-6ab, 6c-7, 8-9a, 9bc-10 [1b]/Mt

22:34-40

Saturday: Rv 21:9b-14/Ps 145:10-11, 12-13, 17-18 [12]/Jn 1:45-51

Next Sunday: Is 66:18-21/Ps 117:1,

2, [Mk 16:15]/Heb 12:5-7, 11-13/Lk 13:22-30

Tue 8/20 8:30am †

Sun 8/25 8:30am †

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (earlier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

Jesus said to his disciples: "I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing! Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division." - Lk 12:49, 51

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear brothers and sisters in Christ,

Having reminded the apostles and the crowd that facing the

coming judgment, Jesus speaks of how difficult it will be to wait. He

tells them that He has come to set the earth on fire. The fire Jesus

speaks of here is the distress caused by the coming judgment. It is

also the fire of the Spirit that Luke, in the Acts of the Apostles, will

describe descending on the disciples on Pentecost. That fire will

strengthen them to go out to the whole world to preach the good

news of Jesus' Resurrection. His baptism will be the conflict into

which he will be immersed as he approaches Jerusalem and his death

on the cross. His followers will not be spared that distress.

Then Jesus tells the crowd not to think He has come to bring peace;

He has come to bring division. Peace is the ultimate end of the

Kingdom of God, but peace has a price. Jesus is warning the crowd

that wherever the Word of God is heard and acted upon, division

occurs. Fathers will be divided against sons and mothers against

daughters.

We don't expect to hear such difficult words from Jesus in the

Gospel. But it is good to be reminded once in a while that the

decision to do the right thing, the good thing, is not always easy and

without conflict. Jesus himself did not make easy decisions and

avoid conflict. In today's reading, He reminds his followers to be

prepared for difficult decisions and conflict as well.

Rev. Louis Pham Ha, CRM

Twentieth Sunday in Ordinary Time Twentieth Sunday in Ordinary Time -- Year CYear C August 18, 2019

Chia sẻ của Cha XứChia sẻ của Cha Xứ

Ông bà, anh chị em rất qúi mến,

Nhắc nhở cho các Tông đồ và dân chúng về cuộc khổ hình sắp

tới, Chúa Giêsu nói Ngài khắc khoải biết bao trong lúc chờ đợi.

Chúa còn nhắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây là

chính sự ưu phiền gây ra bởi cuộc thương khó sắp tới. Đó cũng

chính là lửa Thần khí, mà Thánh Luca trong Tông đồ công vụ viết

lại, đậu trên các Tông đồ nhân ngày Lễ Ngũ Tuần. Lửa đó thêm sức

mạnh cho các ngài tung mình ra khắp nơi rao giảng Chúa Giêsu

phục sinh. Phép Rửa mà Chúa nhắc tới cũng chính là sự Ngài lên

Giêrusalem để lãnh lấy cái chết trên thập giá. Các môn đệ cũng

không được miễn trừ sự thương khó đó. Rồi Chúa nói với đám đông

đừng tưởng Ngài mang bình an nhưng mang sự chia rẻ. Bình an là

tối hậu của Nước Trời nhưng bình an có cái giá của nó. Chúa cảnh

cáo họ rằng một khi Lời Chúa được nghe và thực hành thì sự chia rẽ

xẩy ra, Cha chống lại với con trai, mẹ chống lại với con gái.

Chúng ta đâu có ngờ nghe được những lời khó khăn đó từ Chúa

Giêsu. Nhưng cũng tốt để nhắc nhớ mình rằng, một khi quyết định

làm điều đúng và điều lành thì không luôn dễ dàng và khó tránh

được những xung khắc. Chính Chúa Giêsu cũng không chọn những

quyết định dễ dàng và cũng không tránh những xung khắc. Ngài

nhắc nhở các môn đệ là hãy sẵn sàng cho những quyết định khó

khăn cũng như những xung khắc.

Cha xứ Phạm Hữu Độ, CRM

Page 3: Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây là chính sự ưu phiền gây ra bởi cuộc thương khó sắp tới. Đó cũng

Fried Chicken Lunch and Concert to Support Archdiocesan Catholic Deaf Ministry Sunday, Aug. 18, 2019, noon-3:30 p.m, at Our Lady of Mount Carmel Church, 701 Fillmore Ave. NE,

Minneapolis

Order your tickets now for fried chicken lunch followed by an ASL interpreted concert featuring Country

Music Singer Kristine Wriding. Meet and greet after concert with deserts for sale. Donations gladly accepted.

For tickets/donations to deaf ministry/information, call Our Lady of Mount Carmel Church at 612-623-4019.

Archdiocesan Synod This Pentecost (June 8-9, 2019), the Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis began a Synod process.

The goal of the Archdiocesan Synod is to help Archbishop Hebda discern, through a consultative process,

the pastoral priorities of our local Church today – and into the near future. Your participation, as the Catholic

faithful, is key to a successful Synod.

You are invited to participate by offering your prayers, pastoral concerns, and ideas for moving

this Archdiocese forward.

Learn more about the Synod and see a listing of Prayer and Listening events scheduled for fall 2019 –

winter 2020 at archspm.org/synod.

Sacrament of Confirmation Classes for those with Special Needs Saturdays, August 24, 9:30 – 11:30 a.m., Church of St. Richard, Richfield

Do you know anyone with special needs or mental or physical disabilities age 16 or older, who has not

received the Sacrament of Confirmation? Both classes are mandatory for guardians and candidates.

Pre-registration is preferred but walk-ins will be accepted. Thank you in advance for your help in reaching

out to all God’s people.

For more information, please contact Deacon Eric Gunderson or Sonya Flomo at 651-291-4488 or email

us at [email protected].

Archdiocesan Women’s Retreat – Saturday, September 28, Church of the Epiphany, Coon Rapids

The Archdiocesan Women’s Retreat includes an opening Mass with Bishop Cozzens, light breakfast,

great keynote speakers including Nell O’Leary, Father Brian Park and Dia Boyle, lunch, time for reflection,

Adoration & Reconciliation, and of course, fellowship with other Catholic women. Prayer teams will also be

available. For more information visit archspm.org/womensretreat or visit the Events page at archspm.org.

Questions? Contact Susanna Parent at [email protected] or 651-291-4411. Register today!

Summer Organ Concert Series– Thursdays, August 29, 7 p.m. St. Thomas More Catholic Church in St. Paul will be holding a 3-part summer concert series featuring

local musicians on the 39-rank Casavant organ in their church.

There will be receptions following each performance. Free to the public. Families are welcome!

Visit https://www.morecommunity.org/.

Community NewsCommunity News

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

Mass schedule for Labor Day - Monday September 02, 2019 Due to the national holiday, our parish will have ONE morning Mass at 10:00am (in Vietnamese).

We will not have the 6:00pm evening Mass on this day. Thank you.

Thứ Hai ngày 2 tháng 9 là ngày Lễ Lao Động Hoa Kỳ, Giáo xứ chỉ có 1 Thánh Lễ vào lúc 10:00

giờ sáng. SẼ KHÔNG CÓ LỄ CHIỀU lúc 6PM. Xin Quí Vị lưu ý. Chân thành cám ơn!

Page 4: Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây là chính sự ưu phiền gây ra bởi cuộc thương khó sắp tới. Đó cũng

Chúa Nhật 20 mùa Thường niên Chúa Nhật 20 mùa Thường niên Chúa Nhật 20 mùa Thường niên --- Naêm CNaêm CNaêm C Ngaøy 18/8/2019Ngaøy 18/8/2019

CONTACT – LIÊN LẠC

PARISH STAFF – NHÂN VIÊN NHÀ XỨ Pastor–Cha Xứ: Fr. Louis Phạm H. Độ, CRM (VP: 612-200-8267) Parochial Vicar – Cha Phó Xứ Fr. Alphonse Tri Vu, CRM (VP: 612-522-1065) Maintenance – Bảo Trì: Lawrence McNichols 612-669-6354/ John Heltemes, 612-819-8236 Music Director: Michelle Plombon, 651-228-0975 / 651-592-7161 Parish Secretary– Thư Ký VPGX Ngọc Quý Nguyễn 612-529-0503, [email protected] COUNCILS - CÁC HỘI ĐỒNG Stewardship Council - Hội đồng phục vụ: Ô. Hoàng Tấn Sĩ 763-647-9167 Finance Council - HĐ Tài chánh: Rose Lịm Nguyễn 612-702-6982 Trustees– Bảo Hộ: Mr. Jeffrey W. Laux: [email protected] Bookkeeper- Kế toán viên: Bảo Đỗ MINISTERS – THỪA TÁC VIÊN Adoration Group- Nhóm Chầu TT: Ô. Lại Ngọc Hiện 952-857-1983 Bookkeeper - Nhân viên kế toán: PASC Accountant Catechetical- Vietnamese language Coordinator–Giáo Lý/ Việt ngữ Principal- Hiệu trưởng: Phạm Chi Elizabeth Office phone/ ĐT Văn Phòng GLVN: 612- 470-2627 (attendance line)Catholic Mothers – Hội Các Bà Mẹ Công Giáo: B. Maria Madelena Nguyễn Kim Vân, 612-636-8894 Choirs:

Ca Đoàn Cecilia: C. Nguyễn T. Bích Thủy 763-639-0662 Ca Đoàn Giuse Hiển: Cô. Nguyễn T. Thanh Tâm 952-855-3963 Ca Đoàn Mẫu Tâm: A.. Phạm Ngọc Hinh 612-229-0390 Ca Đoàn Seraphim: C. Lê Kim Ánh 763-670-1428 Ca Đoàn Têrêxa: A. Đinh Công Chính 952-200-4324 Church Cleaning Group - Nhóm làm đẹp Nhà Chúa: B. Lê Thị Thu 612-702-0853 CMC Consecrated Family - Gia đình Tận Hiến Đồng Công - C. Quách Tú Phương 763-291-4841 Community Caring For Life: Roger Newinski, 952-933-2482 Cursillo Movement- P/T Cursillo: Ô. Nguyễn Hồ Sơ 612-205-6243

Divine Mercy Group - Nhóm LCTX: Phạm Vũ 612-567-2002

Emmaus Group-Nhóm Emmaus: C. Nguyễn Thị LIên 763-522-2653

Entertainment Committee-Ban Văn Nghệ:

C. Nguyễn Thị Bích Thủy : 763-639-0662

Eucharistic Youths Movement– Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể: A. Giuse Matinô Trần Hữu Phát 763-898-7308

Family Ministry -Mục vụ gia đình

AC Dương Lân & Ánh Tuyết: 612-481-5386

Flowers Arrangement Committee - Ban Cắm hoa:

Phạm Tuyết Dung 763-639-6232 Funeral service Coordinator: - Điều hợp viên Tang chế: Ô. Cù Trung Nhân 651-387-6225 Grace Senior Group - Hội Cao Niên Hồng Ân: Ông Son 763-780-5188

Humanity Committee- Ban Bác Ái:

Ô. Phạm Văn Yến 651-308-8188

Kitchen Committee - Ban Thiện Vụ:

Ladies of St. Anne: Mrs. Marilyn Piazza Liturgy Coordinator - Phụng Vụ: Ô. Cù Trung Nhân, 651-387-6225 Marriage Preparation – Giáo Lý Hôn Nhân: Giáo Xứ Men’s Club & Holy Name Members: Roger Newinski/ Tom Lamb RCIA – Giáo Lý Dự Tòng: Bảo Đỗ 952-486-2999 Sacred Heart Association – Phong Trào Liên Minh Thánh Tâm: Anton Bùi Quốc Duệ 952-261-3461

Sound Committee - Ban Âm Thanh: A. Nguyễn Hiếu 612-203-9820

St.JosephWorkshop-Xưởng Thợ Giuse: Nguyễn X. Sơn 651-329-6812

Festival Committee - A. Hà Minh Tâm 612-719-1509

Ushers Coordinator-TrậtTự/TiếpTân: A.Trần Ngọc Hải 763-742-5699

Visitation Committee - Thăm viếng:

Vocation prayer group-Cầu nguyện Ơn TT: Ô. Hay 651-488-9451 Wedding Coordinator - Điều Hợp Viên nghi thức hôn phối:

Phạm Kim Dung - 763-639-4539

Youth Minister - Đại diện Giới Trẻ: Kathy Trịnh 612-385-6604 Email: [email protected]

LỚP DỰ BỊ HÔN NHÂN KHÓA

9/2019

Những anh chị nào có dự tính kết hôn vào mùa

Hè 2020, xin vui lòng ghi danh dự khóa Giáo Lý

Hôn Nhân 2019, sẽ được tổ chức tại Giáo Xứ vào hai

cuối tuần sau đây trong tháng 9:

Thứ Bảy ngày 07 & 14: 9am -12pm ;

nghỉ trưa và tiếp tục 1pm -4pm

Chúa Nhật ngày 08 & 15: 12pm - 4pm.

Đơn Ghi Danh có tai Nhà Thờ hoặc VPGX từ

Thứ Hai - Thứ Sáu 9am - 4pm hoặc Chúa Nhật từ

9:30am - 10:30am.

Xin điền đầy đủ vào đơn ghi danh và gửi lại cho

VPGX ít nhất 2 tuần trước ngày khai giảng. Điện

thoại VPGX: 612-529-0503.

Mọi thắc mắc xin liên lạc Cha Xứ (303) 803-

2469. Chân thành cám ơn!

LỊCH PHỤNG-VỤ Tuần 18/8- 24/8/2019 18/08 CHÚA NHẬT. CHÚA NHẬT 20 Thường Niên.

19/08 THỨ HAI.

Thánh GIOAN ÊUĐÊ – Linh Mục. 20/08 THỨ BA.

Thánh BÊNAĐÔ – Viện Phụ – Tiến Sĩ – Lễ Nhớ. 21/08 THỨ TƯ.

Thánh PIÔ X – Giáo Hoàng – Lễ Nhớ.

22/08 THỨ NĂM. Lễ ĐỨC MARIA Nữ Vương – Lễ Nhớ.

23/08 THỨ SÁU. Thánh RÔSA LIMA – Trinh Nữ.

24/08 THỨ BẢY. Thánh BARTÔLÔMÊÔ. Tông Đồ – Lễ Kính.

VIRTUS LIVE TRAINING 9/2019

Saturday September 07, 2019

10am - 1pm Năm học mới của chương trình GLVN sẽ bắt đầu

ngày 08 tháng 9 năm nay.

Để làm đúng theo điều luật của Tổng Giáo Phận,

giáo xứ sẽ có một ngày học hỏi cho tất cả các vị nào

giúp cho giáo xứ trong chương trình GLVN, TNTT

hoặc những sinh hoạt có liên quan đến TRẺ EM hoặc

NGƯỜI LỚN TUỔI. Buổi học hỏi này là ĐIỀU

KIỆN CẦN THIẾT mà GX chúng ta phải tuân giữ.

Xin mời quí vị nào CHƯA dự lớp này ghi danh

(register) qua mạng VIRTUS.ORG. Khi ghi danh

Quí vị sẽ được hướng dẫn hoàn tất Background

check (điều tra lý lịch) và ký nhận Code of Conduct.

Mọi thắc mắc xin quí vị liên lạc VPGX qua email:

[email protected].

Chân thành cám ơn Quí Vị.

Page 5: Baûn Tin haèng tuaàn...ắc tới việc Ngài mang lửa xuống trần gian. Lửa ở đây là chính sự ưu phiền gây ra bởi cuộc thương khó sắp tới. Đó cũng

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 17-8 7:00C

O. Huấn, Cử ÔB Nguyễn Học GX Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Chúa Nhật 20-TN Ngày 18-8

10:30 Sáng

Ô Hợi,Yến,Hay, Huấn, Nhân, Đạt

ÔB Đinh Hiền GĐ Hoàng Tấn Sĩ Đạt Huấn

Thứ 7 Ngày 24-8 7:00C

O. Huấn, Cử GĐ Trần Thị Phượng GX Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Chúa Nhật 21 TN Ngày 25-8

10:30 Sáng

Ô Huấn, Yến, Bái Cử, Nhân, Khả

CBMCG CBMCG Nhân Khả

LÒCH PHAÂN NHIEÄM PHUÏNG VUÏ GIAÙO XÖÙ

Thông báo về phòng ốc Trường Học - Niên khóa 2019-2020

Sau 3 năm để trống, trường học hiện đã có người thuê với hợp đồng 5 năm. Trường học chartered

mang tên KIPP LEGACY, dạy học sinh cấp tiểu học trong năm đầu và sẽ thêm lớp những năm kế tiếp.

Theo hợp đồng hiện tại, KIPP sẽ dùng một số phòng học tại tầng chính và cùng sử dụng chung phòng

ăn/nhà bếp/ phòng vệ sinh, từ THỨ HAI đến THỨ SÁU mỗi tuần trong năm học. Những năm kế tiếp sẽ

dùng toàn bộ lầu I và cả lầu II khi có thêm học sinh.

Chương trình Giáo Lý Việt Ngữ của Giáo Xứ bắt đầu từ tháng 9/2019 sẽ sử dụng một số phòng trên

tầng chính, một số phòng dưới hầm trường học, và một số phòng học trên lầu II, cùng với các phòng vệ sinh.

Để tôn trọng khu vực của nhau và tránh những va cham ngoài ý muốn, xin Quí vị lưu ý, giúp Ban Giáo

Dục cũng như Hội Phụ Huynh Học Sinh, chăm sóc các con em trong ngày Chúa Nhật, chỉ sử dụng những

phòng ốc dành riêng cho giáo xứ và không dùng phòng ốc của KIPP.

Riêng khu vực phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh dưới hầm, giáo xứ chúng ta vẫn có thể sử dụng và bán

thực phẩm hằng tuần. Tuy nhiên, chúng ta phải dọn dẹp, lau chùi, mang rác ra ngoài, tất cả sẽ phải hoàn tất

trong ngày Chúa Nhật và trả lại phòng ăn/nhà bếp/phòng vệ sinh sạch sẽ cho KIPP vào sáng sớm Thứ Hai

mỗi tuần. Thêm nữa, KIPP có 2 THÙNG RÁC RIÊNG có CHỮ ASPEN, xin lưu ý ĐỪNG SỬ DỤNG

của họ.

Để mọi sự được diễn tiến tốt đẹp lâu dài cho cả hai phía, xin Quí Phụ Huynh tiếp tay với Ban Giáo Dục

và Hội PHHS, giúp gìn giữ cơ sở trường học được sạch sẽ, ngăn nắp sau mỗi Chúa Nhật.

Xin chân thành cám ơn sự thông cảm và hỗ trợ của Quí Vị và xin Chúa chúc lành cho Giáo Xứ chúng ta!

Thông Tin GLVN Ban Giáo Lý Việt Ngữ xin thông báo là sẽ có ghi danh đợt chót cho năm học 2019-2020 vào Chúa

Nhật ngày 25 tháng 8 và 1 tháng 9 ngay sau Thánh Lễ 10:30 tới 12:30 pm dưới hầm nhà thờ.

Các em nào đủ 5 tuổi trước tháng 9 này là có thể ghi danh học GLVN.

Xin quy phụ huynh đem giấy chứng ngày rửa tội theo khi ghi danh cho con em.

Mọi thắc mắc xin liên lac Chi Pham qua email: [email protected]

Năm học sẽ bắt đầu vào ngày 8 tháng 9. Mọi chi tiết cho ngày đầu sẽ thông báo cho quý phụ huynh

trong những tuần sắp tới.