Baby Talker 500 Manual

144
HOME TEC H 4 BABYTALKER 500 V 1.1 - 2/10 BABYPHONE HR Upute za uporabu Sl Uporabniški vodi GB User guide HU Használati útmutató DE/AT/CH Bedienungsanleitung PL Instrukcja obsugi CZ Uživatelská pøíruèka SK Užívatel’ský manuál

Transcript of Baby Talker 500 Manual

Page 1: Baby Talker 500 Manual

HOME TECH

4BABYTALKER 500

V 1.1 - 2/10

BABYPHONE

HRUpute za uporabu

SlUporabniški vodi�

GBUser guide

HUHasználati útmutató

DE/AT/CHBedienungsanleitung

PLInstrukcja obs�ugi

CZUživatelská pøíruèkaSKUžívatel’ský manuál

Page 2: Baby Talker 500 Manual

VO

X

mic

2

1

4

3

5

7

8

9

6

10

A

c

d

i

e

a

hg

f

b

C

k

r

m

j

q

nol

p

D16

11

12

13

14

15

17

19

20

21

22

B

23

24

25

18

Page 3: Baby Talker 500 Manual

3

GB

Babytalker 500

1 General information ............................................................................................5

2 Information about this instruction manual .......................................................52.1 Copyright ......................................................................................................52.2 Signal words and symbols ............................................................................52.3 Intended use .................................................................................................62.4 Limitation of liability .......................................................................................6

3 Warranty ...............................................................................................................6

4 Customer service ................................................................................................6

5 Safety ....................................................................................................................75.1 Danger due to electrical current ...................................................................75.2 Use of batteries ............................................................................................75.3 Basic safety instructions ...............................................................................8

6 Design and function ............................................................................................86.1 Baby unit components .................................................................................86.2 Parent unit components ................................................................................96.3 Display area on the baby unit ......................................................................96.4 Display area on the parent unit ....................................................................9

7 Commissioning ...................................................................................................97.1 Safety notes ..................................................................................................97.2 Contents of box and inspection on opening ................................................107.3 Disposing of packaging ...............................................................................107.4 Where to set up your device .......................................................................107.5 Electrical connection ...................................................................................10

7.5.1 Inserting the batteries into the baby unit ............................................107.5.2 Connecting the baby unit to the mains ...............................................117.5.3 Fitting/removing the belt clip on the parent unit .................................117.5.4 Inserting rechargeable batteries into the parent unit ..........................117.5.5 Charging the batteries in the parent unit ............................................127.5.6 Charge status / battery indicator ........................................................12

8 Wall mounting ....................................................................................................12

9 Operating the device .........................................................................................139.1 Switching the parent unit and baby unit on and off .....................................139.2 Enabling the channel memory ....................................................................13

9.2.1 Baby unit ............................................................................................139.2.2 Parent unit ..........................................................................................13

9.3 Setting the VOX sensitivity on the baby unit ...............................................139.4 Setting the speaker volume on the parent unit ...........................................149.5 Beep ON/OF ...............................................................................................149.6 Automatic monitoring ON/OF .....................................................................14

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 3 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 4: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

4

GB

9.7 Call tone ON/OF .........................................................................................149.8 Display backlighting ....................................................................................14

10 Using the parent unit as a mobile communication device ..........................1410.1 Changing channels ...................................................................................1510.2 Receiving a signal ....................................................................................1510.3 Transmitting a signal .................................................................................1510.4 VOX selection ...........................................................................................1510.5 Call tones ..................................................................................................1510.6 Channel monitoring ..................................................................................1510.7 Channel search ........................................................................................1610.8 Key lock ....................................................................................................1610.9 Connection for optional headphones ........................................................16

11 Cleaning and care ............................................................................................1611.1 Safety notes ..............................................................................................1611.2 Cleaning ....................................................................................................1711.3 Maintenance .............................................................................................17

12 Troubleshooting ..............................................................................................1712.1 Safety notes ..............................................................................................1712.2 Causes of faults and their resolution ........................................................18

13 Storage and disposal instructions ................................................................1813.1 Storage .....................................................................................................1813.2 Disposal (environmental protection) .........................................................18

14 EC Declaration of Conformity ........................................................................18

15 Technical data ..................................................................................................19

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 4 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 5: Baby Talker 500 Manual

5

GB

Babytalker 500

1 General informationDear Customer, Congratulations on buying this baby monitor, which is a high-quality product that reflects the latest technical development and the newest features.Please read the information contained in this manual carefully, as it will help you learn how to use your monitor quickly and make the best use of all its features.Your device will give you many years of service if you operate and look after it properly.We hope you enjoy using it.

2 Information about this instruction manualThis instruction manual is part of the Babyphone Babytalker 500 (hereinafter referred to as "the device"). It contains important information about setting up the monitor, safety aspects, correct use and looking after the monitor.The instruction manual must always be kept close by the device. Anyone who operates, cleans or repairs the device must read this manual.Keep this instruction manual safely and if you sell the device please give it to the next owner.

2.1 CopyrightThis documentation is protected by copyright.All rights, including those of total or partial photomechanical reproduction, duplication and distribution by means of particular processes (such as data processing, data carriers and data networks), and substantive and technical changes, are reserved.

2.2 Signal words and symbols

DANGERA warning sign of this hazard level indicates an imminent hazardous situation.If the hazardous situation is not prevented, this could lead to death or serious injury.• Follow the instructions in this warning signal in order to avoid the risk of

death or serious injury to people.

WARNINGA warning signal of this hazard level indicates a possible hazardous situation.If the hazardous situation is not prevented, this could lead to injury and/or material damage.• Follow the instructions in this warning signal in order to avoid injury or

material damage.

• A note indicates additional information that will make using the device easier.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 5 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 6: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

6

GB

2.3 Intended useThis device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces.Any other or additional use is not in accordance with its intended purpose.

Claims for damages of whatever kind as a result of incorrect use will not be accepted.The user bears the sole risk.

2.4 Limitation of liabilityDamage or defects caused by incorrect use, and defects caused by the use of non-original parts or accessories, are not covered by the warranty.The warranty does not cover any damage caused by external influences such as lightning, water, fire or any transport damage.All warranty claims lapse if the device is repaired, altered or rebuilt by the purchaser and if the device's serial number is altered, removed or rendered illegible.

3 Warranty- The warranty period is 36 months starting from the day on which the new device

was purchased. The warranty does not cover ordinary batteries (AA and AAA).- The warranty excludes wear and tear or defects that have only a minor effect on

the value or function.- Warranty claims must be accompanied by the original receipt or a copy thereof,

showing the purchase date and device model.- Send the defective device to an authorised service centre together with a valid

receipt.- If the device develops a fault during the warranty period, the authorised service

centre will resolve any defect caused by a material or manufacturing fault by repairing or replacing the device or the relevant parts. If the device is replaced, the colour and model may vary from the device originally purchased.

- The start of the warranty period is determined by the original date of purchase. The warranty period will not be extended if the device is repaired or replaced by an authorised service centre.

4 Customer serviceCustomer service addresses can be found on the enclosed service card or online at www.ucom.be.

WARNINGDanger due to incorrect use!Incorrect use of the device, or using it for purposes for which it was not designed, can lead to danger.• Use the device only for its intended use.• Follow the instructions for use given in this manual.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 6 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 7: Baby Talker 500 Manual

7

GB

Babytalker 500

5 SafetyThis chapter contains important safety information regarding the use of the device.This device meets the safety requirements laid down. However, inappropriate use can cause injury and material damage.

5.1 Danger due to electrical current

5.2 Use of batteries

DANGERDanger to life due to electrical current!Contact with live cables or components can cause danger to life!Follow the safety instructions given below in order to avoid danger due to electrical current:• Use only the power supply components included in the pack, as otherwise

devices could be damaged.• Do not use the device if the power supply unit, cable or plug is damaged.• Never open the power supply unit housing. There is a risk of electric shock if

live connections are touched or the electrical and mechanical structure of the device are altered.

• Protect devices from humidity, penetration by liquids and dust. Unplug the power supply unit immediately if the device comes into contact with liquid.

• Unplug the power supply unit if a fault occurs, during a storm and before cleaning the device.

• Protect cables from hot surfaces or other hazards and do not constrict them.

WARNINGDanger due to incorrect use!The incorrect use of batteries can be dangerous.• Only use batteries of the same type.• Ensure that you observe the correct polarity when inserting batteries.

Incorrect polarity will damage the batteries and the device.• Never throw batteries in the fire as they may explode.• The ends of batteries must never be accidentally or deliberately placed in

contact with each other or allowed to touch metal objects. This leads to overheating, explosion or fire.

• Keep batteries out of the reach of children. Seek medical advice immediately if batteries are swallowed.

• Leaking battery acid can cause lasting harm to the device. Be very careful when handling damaged or leaking batteries. Danger of chemical burns! Wear protective gloves.

• Remove the batteries if the device is to remain unused for an extended period.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 7 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 8: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

8

GB

5.3 Basic safety instructionsFollow the safety instructions given below in order to use the device safely:

- The device must be assembled by an adult. Keep small parts out of the reach of children during assembly.

- Do not allow children to play with the device or its parts.- Make sure that the baby unit and the power supply unit cable are always kept out

of the baby's reach.- Never cover the baby unit with a towel, blanket, etc. - Any defective components must be replaced using original spare parts. Only

these parts are certain to meet the safety requirements.- Shut off your device in all places where posted information requires you to do so.

Hospitals and healthcare facilities may use devices which react sensitively to external high frequencies.

6 Design and functionThe Babyphone device consists of a transmitter, the "baby unit" and a transceiver unit, the "parent unit". The frequency is 446 MHz, which lies in the range for private mobile radio devices. The baby unit and the parent unit must be set to the same channel for radio communications between them to work (see chapter “9.2 Enabling the channel memory”) and they must be located within reception range (max. 2 km in the open air).Since these devices use free channels (a total of 8 channels or frequency bands), other radio devices within reception range that have accidentally set the same channel may receive radio signals from the baby unit or transmit them to the parent unit. Therefore, privacy is not guaranteed.The baby unit operates in VOX mode. This means that the device transmits as soon as the microphone receives sounds. The sensitivity of sound detection can be set by the user.

6.1 Baby unit components See figure on the fold-out page.

• The baby unit is not a replacement for responsible and correct adult supervision, it is only an aid.

1 VOX sensitivity control2 Microphone3 On/off button4 Menu down button – select the

previous menu option5 Menu button – open the settings

menu

6 Power supply unit socket7 Menu up button – select the next

menu option8 LCD display9 Hang hole for wall mounting10 LED operation indicator

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 8 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 9: Baby Talker 500 Manual

9

GB

Babytalker 500

6.2 Parent unit componentsSee figure on the fold-out page.

6.3 Display area on the baby unit See figure on the fold-out page.

6.4 Display area on the parent unit See figure on the fold-out page.

7 Commissioning

7.1 Safety notes

11 Connection plug for headphones12 LCD display13 On/off button 14 Call button15 Menu button – open the settings

menu16 Menu up button

– Select the next menu option– Increase speaker volume

17 Loudspeaker

18 Connection jack for power supply unit

19 Menu down button– Reduce speaker volume– Select previous menu option

20 Key lock button21 Press to talk button22 Aerial23 Belt clip24 Belt clip fastener25 Battery compartment cover

a Channel/memory capacityb Call tone symbolc Channel displayd Monitor symbole Beep symbol

f Battery status displayg Power supply unit symbolh Channel memory displayi Transmit symbol

j Channel/memory capacityk Transmit symboll Receive symbolm Speaker volumen Battery status display

o Key lock symbolp VOX symbolq SCAN symbolr Channel memory display

WARNINGInjury and material damage can occur when preparing the device for use!Follow the safety instructions given below in order to avoid danger:• Children must not be allowed to play with packaging material. There is a

risk of choking.

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 9 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 10: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

10

GB

7.2 Contents of box and inspection on openingThe device is supplied as standard with the following components:

- 1 x baby unit- 1 x parent unit- 1 x power supply unit for the parent unit- 1 x power supply unit for the baby unit- 1 x instruction manual- 1 x service card

7.3 Disposing of packagingThe packaging is made of environmentally-friendly materials which you can dispose of at your local recycling facility.

7.4 Where to set up your deviceThe device must be set up in a location that meets the following requirements in order to ensure safe and proper operation:

- Power sockets must be easily accessible so that the power supply unit can be easily disconnected if necessary.

- The device must be set up in a dry place.

7.5 Electrical connection

7.5.1 Inserting the batteries into the baby unitThe baby unit can be operated using 4 AAA batteries (LR03, we recommend alkaline batteries) or via the power supply unit provided.

• Check the contents of the box to make sure that you have all the components and for visible damage.

• If the contents are damaged or incomplete due to incorrect packing or damage in transit, notify the shipper, the insurance firm and the supplier immediately.

• We advise you to keep the box and packaging material in case you need to relocate the device at some future point.

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 10 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 11: Baby Talker 500 Manual

11

GB

Babytalker 500

- Push the lug on the battery compartment cover towards the battery compartment (see arrow) and carefully remove the battery compartment cover.

- Insert the 4 AAA batteries (LR03) following the indicated polarity.- Close the battery compartment.

7.5.2 Connecting the baby unit to the mains

- Plug the power supply unit into a 230 V socket and the hollow connector into the connecting jack on the side of the baby unit .

7.5.3 Fitting/removing the belt clip on the parent unit- To remove the belt clip from the device, press the

clip towards the aerial whilst pulling the belt clip fastener away from the device.

- If you wish to attach the belt clip again, it must be pushed into place with a click.

7.5.4 Inserting rechargeable batteries into the parent unit

- Remove the belt clip (see chapter “7.5.3 Fitting/removing the belt clip on the parent unit”).

- Push carefully on the battery compartment cover and slide it away from the device.

- Insert the 4 NiMH rechargeable batteries (AAA) according to the indicated polarity.

Close the battery compartment and reattach the belt clip (see chapter “7.5.3 Fitting/removing the belt clip on the parent unit”).

• The baby unit has no charging function.• Do not use empty and new batteries together.

• Only use the power supply unit provided (10 V DC / 300 mA, CSD1000300G).

6

mic

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 11 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 12: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

12

GB

7.5.5 Charging the batteries in the parent unit- Connect the hollow connector to the jack on the

bottom of the device, then plug the power supply unit (7.5 V DC / 300 mA - TEE075P030) into the 230 V socket.

7.5.6 Charge status / battery indicatorThe charge status of the rechargeable batteries in the parent unit or the status of the batteries in the baby unit is shown by the number of squares in the LCD display.

- Batteries full - Batteries 2/3 full- Batteries 1/3 full- Batteries empty

If the power supply unit for the baby unit is plugged in, the battery indicator will flash. The indicator squares illuminate in succession while the batteries in the parent unit are recharging.

8 Wall mountingThe baby unit can be wall-mounted.Screws and rawlplugs are not supplied.Use a 30 x 25 mm screw.

- The screw head must be approx. 3 mm out of the wall so that the screw can be fixed correctly into the hang hole at the back of the babyphone.

- Hang the babyphone with its hang hole carefully to this screw.

WARNINGInjury or material damage could occur if you use disposable batteries in the parent unit instead of rechargeable batteries!Follow the safety instructions given below in order to avoid danger:• Only use AAA size NiMH rechargeable batteries for the parent unit.

• Do not use the parent unit without rechargeable batteries. Otherwise the voice quality may be impaired.

• The batteries take about 12 to 14 hours to charge.

1818

n

f

9

9

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 12 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 13: Baby Talker 500 Manual

13

GB

Babytalker 500

9 Operating the device

9.1 Switching the parent unit and baby unit on and off- To switch on the parent unit, press the on/off button and hold it down until the

LCD display lights up.- To switch on the baby unit, slide the on/off switch into position (I). The display

screen lights up.

- To switch off the parent unit, press the on/off button and hold it down until all displays have disappeared.

- To switch off the baby unit, slide the on/off switch into position (O). The LCD display is cleared.

9.2 Enabling the channel memoryBoth the baby unit and the parent unit must be on the same channel to be able to communicate. 15 channel memories are available.

9.2.1 Baby unit- Press the menu button twice. The number of the current channel memory

flashes in the display screen.- Press the button or the button to change the channel memory.

9.2.2 Parent unit- Press the button twice. The number of the current channel memory flashes in

the display screen.- Press the button or the button to change the channel memory.

- Press the button to confirm. The device reverts to standby mode.

9.3 Setting the VOX sensitivity on the baby unitTransmission by the baby unit is activated by the baby's voice or some other sound in the surrounding area (VOX). The VOX sensitivity can be set by turning the VOX sensitivity control .

- Up = maximum sensitivity position- Down = minimum sensitivity position

Any mobile communication device set to that channel can receive the signals and overhear conversations.

To deactivate the channel memory function, select OF. The device reverts to standby mode if no button is pressed within 5 seconds.

To deactivate the channel memory function, select OF.

Check the VOX sensitivity and test the function thoroughly before using the baby unit.

13

12

3

8

13

3

5

7 4

15

16 19

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 13 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 14: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

14

GB

9.4 Setting the speaker volume on the parent unit- Press the button in standby mode to increase the volume. The volume is

displayed. - Press the button to reduce the volume.

9.5 Beep ON/OFThe baby unit can emit a beep (1 kHz) every 30 seconds when it is in listening mode. You can use this function to ensure that the baby unit is operational all the time.

- Press the button three times. - Press the button to activate (ON) or the button to deactivate (OF) this

function. - Press the button to confirm your selection.

9.6 Automatic monitoring ON/OFThe baby unit can switch on the microphone every 5 minutes and transmit the room activity for 5 seconds.

- Press the button four times. - Press the button to activate (ON) or the button to deactivate (OF) this

function. - Press the button to confirm your selection.

9.7 Call tone ON/OFThe baby unit transmits a call tone when the VOX function is activated. The voice signal is transmitted after the call tone.

- Press the button five times. - Press the button to activate (ON) or the button to deactivate (OF) this

function. - Press the button to confirm your selection.

9.8 Display backlighting- Press any button briefly to activate the backlighting on the LCD display screen.

The backlighting is activated for 5 seconds.

10 Using the parent unit as a mobile communication deviceIn addition to using the parent unit as a receiver for the transmissions from the baby unit, you can also use it for communicating with other mobile communications devices on the same channel.

The beep symbol is displayed on the LCD screen when this function is activated.

The monitor symbol is displayed on the LCD screen when this function is activated.

The call tone symbol is displayed on the LCD screen when this function is activated.

16

19

5

7 4

5

e

5

7 4

5

d

5

7 4

5

b

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 14 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 15: Baby Talker 500 Manual

15

GB

Babytalker 500

10.1 Changing channels

- Press the button once; the number of the channel that is currently set flashes in the display.

- Press the button or the button to change the channel. - Press the button to confirm and to return to standby mode.

10.2 Receiving a signalThe mobile communication device is permanently in receive mode when it is turned on and not transmitting. If a signal is found, the receive symbol is displayed.

10.3 Transmitting a signal- Press and hold the button to transmit. The transmit symbol is displayed.- Hold the device vertically with the microphone 10 cm away from your mouth and

speak into the microphone. - Release the button when you want to end transmission.

10.4 VOX selectionIn the VOX mode, your mobile communication device sends a signal when it is activated by your voice or another sound in your environment. VOX operation is not recommended if you plan to use your radio in a noisy or windy environment.

- Press the button three times. The current VOX setting flashes in the display and the VOX symbol is displayed.

- Press the button, to activate the VOX function and press the button again to set the displayed VOX sensitivity (1: less sensitive to 3: very sensitive). Press the button until the display shows OF to deactivate VOX.

- Press the button to confirm and to return to standby mode.

10.5 Call tonesA call tone indicates that you wish to begin a message. Press the button briefly. The call tone will be transmitted for 3 seconds on the set channel.

10.6 Channel monitoringYou can use the monitoring function to find weaker signals on the current channel.

- Press and hold the button and the button at the same time for 3 seconds to activate channel monitoring.

- Press the button to deactivate monitoring.

To use the parent unit as an ordinary mobile communication device, the channel memory function must be deactivated (see chapter “9.2 Enabling the channel memory”) and the device must be set to the same channel as the mobile communication device with which you want to communicate.

15

16 19

21

i

21 k

21

15p

16 16

19

21

14

15 19

15

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 15 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 16: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

16

GB

10.7 Channel searchThe channel search seeks active signals on channels 1 to 8 in the channels in a continuous search loop.

- Press the button. Press the button briefly to activate channel search. - Release the buttons. - If a transmission is detected on one of the 8 channels, the channel search stops

and you hear the active signal. - Press the button to communicate via the active channel.

OR- Press the button to skip the current channel and continue the search for

another channel.OR

- Press the button to deactivate channel search.

10.8 Key lock- Press and hold the button for 3 seconds to activate the key lock. The key lock

symbol is displayed on the LCD screen. - Press and hold the button again for 3 seconds to deactivate the keypad lock.

10.9 Connection for optional headphones- The parent unit can be used with optional headphones (not supplied). Appropriate

headphones can be ordered at www.ucom.be.- Use the headphone socket .

11 Cleaning and careThis chapter contains important information about cleaning and maintaining the device. Follow the instructions in order to avoid damage due to incorrect cleaning of the device and to ensure that it continues to work properly.

11.1 Safety notes

DANGERDanger to life due to electrical current!• Switch off the device and unplug power supply unit from the mains before

cleaning.

WARNINGDanger due to leaking battery acid!If the batteries are leaking, the fluid that emerges can cause injury (skin irritation) or can damage the device. • If this is the case, wear protective gloves.

16 15

21

16

15

20o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 16 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 17: Baby Talker 500 Manual

17

GB

Babytalker 500

11.2 Cleaning- Use a soft, damp cloth to clean the devices.- Use a soft brush to clean dirty connections and contacts.- Use a dry, lint-free cloth to clean battery contacts and the battery compartment.- If the device becomes wet, switch it off and remove the batteries immediately .

Dry the battery compartment with a soft cloth to minimise potential water damage. Leave the cover off the battery compartment overnight or until completely dry. Wait until the device is completely dry before using it again.

11.3 Maintenance- Check and replace the batteries in the device regularly.- Check connections and cables to make sure they are working.

12 TroubleshootingThis chapter contains important information about identifying and resolving problems.Follow the instructions in order to avoid danger and damage.

12.1 Safety notes

WARNING• Do not use cleaning agents or solvents. These can damage the case and

leak inside, causing permanent damage.

WARNING• If you suspect that the device is damaged, take it to a specialist to be

checked before using it again.

DANGERDanger to life due to electrical current!• Unplug the power supply unit from the mains before starting to deal with

problems.

WARNINGRepairs that are not carried out properly can be dangerous!Repairs that are not carried out properly can pose significant danger to the user and can damage the device.• Do not attempt to adjust or repair the device. • The device or cables should only be repaired by a specialist in the service

centre. • If you suspect that the device is damaged (for instance, if someone has

dropped it), take it to a specialist to be checked before using it again.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 17 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 18: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

18

GB

12.2 Causes of faults and their resolutionThe table below will help you identify and deal with minor problems:

13 Storage and disposal instructions

13.1 StorageRemove the batteries from the parent unit and the baby unit. Store the devices in a dry place.

13.2 Disposal (environmental protection)Dispose of the devices in accordance with EC Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please contact your local body responsible for waste disposal.

Batteries should be disposed of in an environmentally-friendly manner in accordance with local regulations.

14 EC Declaration of ConformityThe EC declaration of conformity is on the last page of the instruction manual.

Fault SolutionNo power Clean the battery contacts with a soft cloth. Change

or charge the batteries.No transmission Make sure the press to talk button is pressed

completely before you speak. Monitor the channel and change to another channel if the current channel is in use.

Call not received Check the volume level.Make sure that you are within the reception range of the transmitter and move if necessary.

Limited range and noise during transmission

The talking range depends on the terrain. Steel structures, concrete buildings or use in motor vehicles have a negative effect on the range.Try to avoid obstacles as far as possible and communicate with unimpeded line-of-sight contact if possible. Change your position.

Audio feedback The parent and baby units are too close together. The minimum distance between two devices must be 1.5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 18 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 19: Baby Talker 500 Manual

19

GB

Babytalker 500

15 Technical dataChannelsFault clearance codeFrequencyRangeBatteries

Transmission powerModulation typeChannel spacingPower supply unit – baby unit

Power supply unit – parent unit

Operating temperature rangePermitted humidityDimensions (LxWxH):

Weight

8CTCSS446.00625 MHz - 446.09375 MHzUp to 2 km (open air)Baby unit: 4 x alkaline disposable batteries (LR03/AAA)Parent unit: 4 x NiMH rechargeable batteries (AAA)=< 500 mW ERPFM - F3E12.5 kHz

- Type: CSD1000300G- Manufacturer: Csec- Input: 230 V AC / 50 Hz / 36 mA - Output: 10 V DC / 300 mA / 3 VA- Power: max. 3 W

- Type: TEE075P030- Manufacturer: O Real- Input: 230 V ~ 240 V AC / 50 Hz- Output: 7.5 V DC/ 300 mA- Power: max. 3 W15 °C - 35 °C20 % - 75 % rel. humidityBaby unit: 143 x 101 x 57 mmParent unit: 135 x 56 x 41 mmBaby unit: 173 g Parent unit: 89 g

Memory position PMR channel number CTCSS frequencyM1M2M3M4M5M6M7M8M9

M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189.9 Hz189.9 Hz189.9 Hz189.9 Hz189.9 Hz189.9 Hz189.9 Hz189.9 Hz183.5 Hz183.5 Hz183.5 Hz183.5 Hz183.5 Hz183.5 Hz183.5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 19 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 20: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

20

PL

1 Informacje ogólne .............................................................................................22

2 Informacje na temat niniejszej instrukcji obs�ugi ..........................................222.1 Prawa autorskie ..........................................................................................222.2 S�owa i symbole sygnalizuj�ce ...................................................................222.3 Przeznaczenie ............................................................................................232.4 Ograniczenie odpowiedzialno�ci ................................................................23

3 Gwarancja ..........................................................................................................23

4 Obs�uga klienta ..................................................................................................24

5 Bezpiecze�stwo .................................................................................................245.1 Zagro�enie spowodowane przez pr�d elektryczny .....................................245.2 U�ycie baterii ...............................................................................................245.3 Podstawowe instrukcje dotycz�ce bezpiecze�stwa ...................................25

6 Projekt i dzia�anie ..............................................................................................256.1 Cz��ci jednostki dziecka ............................................................................266.2 Cz��ci jednostki rodzica ............................................................................266.3 Obszar wy�wietlacza jednostki dziecka ......................................................266.4 Obszar wy�wietlacza jednostki rodzica ......................................................26

7 Rozpocz�cie u�ytkowania ................................................................................277.1 Uwagi dotycz�ce bezpiecze�stwa ..............................................................277.2 Zawarto�� opakowania i przegl�d podczas otwierania ..............................277.3 Utylizacja opakowania ................................................................................277.4 Gdzie ustawi� urz�dzenie ...........................................................................277.5 Przy��czenie elektryczne ............................................................................28

7.5.1 Wk�adanie baterii do jednostki dziecka ..............................................287.5.2 Przy��czanie jednostki dla dziecka do sieci zasilaj�cej ......................287.5.3 Zak�adanie/zdejmowanie zaczepu do paska jednostki rodzica ..........297.5.4 Wk�adanie akumulatorków do jednostki rodzica ................................297.5.5 adowanie akumulatorków w jednostce rodzica ................................297.5.6 Wskanik stanu na�adowania/baterii ..................................................29

8 Mocowanie na �cianie .......................................................................................30

9 Obs�uga urz�dzenia ..........................................................................................309.1 W��czanie i wy��czanie jednostki rodzica i jednostki dziecka .....................309.2 W��czanie pami�ci kana�ów .......................................................................30

9.2.1 Jednostka dziecka .............................................................................309.2.2 Jednostka rodzica ..............................................................................30

9.3 Ustawianie czu�o�ci VOX w jednostce dziecka ..........................................319.4 Ustawianie g�o�no�ci jednostki rodzica ......................................................319.5 W./WY. brz�czyka ..................................................................................319.6 W��czanie i wy��czanie automatycznego monitoringu ...............................31

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 20 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 21: Baby Talker 500 Manual

21

PL

Babytalker 500

9.7 W��czanie/ wy��czanie dwi�ku wywo�ania ................................................329.8 Pod�wietlanie wy�wietlacza .......................................................................32

10 U�ywanie jednostki rodzica jako przeno�nego urz�dzenia do komunikacji ................................................................................................3210.1 Zmienianie kana�ów ..................................................................................3210.2 Odbiór sygna�u .........................................................................................3210.3 Transmisja sygna�u ...................................................................................3210.4 Wybór trybu VOX ......................................................................................3310.5 Dwi�ki wywo�ania ....................................................................................3310.6 Monitorowanie kana�u ...............................................................................3310.7 Szukanie kana�u .......................................................................................3310.8 Blokada przycisków ..................................................................................3310.9 Pod��czenie dodatkowych s�uchawek ......................................................34

11 Czyszczenie i konserwacja .............................................................................3411.1 Uwagi dotycz�ce bezpiecze�stwa ............................................................3411.2 Czyszczenie ..............................................................................................3411.3 Konserwacja .............................................................................................35

12 Usuwanie usterek ............................................................................................3512.1 Uwagi dotycz�ce bezpiecze�stwa ............................................................3512.2 Przyczyny usterek i ich usuwanie .............................................................36

13 Instrukcje przechowywania i usuwania ........................................................3613.1 Przechowywanie .......................................................................................3613.2 Usuwanie (ochrona �rodowiska) ..............................................................36

14 Deklaracja zgodno�ci EC ................................................................................36

15 Dane techniczne ..............................................................................................37

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 21 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 22: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

22

PL

1 Informacje ogólneDrogi kliencie, gratulujemy zakupu niani elektronicznej, która jest wysokiej jako�ci produktem odzwierciedlaj�cym najnowsze osi�gni�cia techniczne.Prosimy o dok�adne przeczytanie informacji zawartych w niniejszej instrukcji, poniewa� pomo�e to w szybkim poznaniu sposobów u�ytkowania tego urz�dzenia i pe�nego wykorzystania wszystkich jego funkcji.Urz�dzenie b�dzie Pa�stwu s�u�y� przez d�ugi okres czasu, je�li b�dzie w�a�ciwie obs�ugiwane i konserwowane. Mamy nadziej�, �e u�ywanie go dostarczy Pa�stwu rado�ci.

2 Informacje na temat niniejszej instrukcji obs�ugiNiniejsza instrukcja obs�ugi jest cz��ci� niani elektronicznej Babyfon Babytalker 500 (dalej zwanej „urz�dzeniem”). Zawiera wa�ne informacje dotycz�ce konfiguracji niani, aspektów bezpiecze�stwa, prawid�owej obs�ugi i konserwacji.Instrukcj� obs�ugi nale�y zawsze przechowywa� w pobli�u urz�dzenia. Wszystkie osoby obs�uguj�ce, czyszcz�ce lub naprawiaj�ce urz�dzenie musz� przeczyta� t� instrukcj�.Przechowywa� t� instrukcj� w bezpiecznym miejscu, a w przypadku sprzeda�y urz�dzenia, przekaza� j� nast�pnemu u�ytkownikowi.

2.1 Prawa autorskieNiniejsza dokumentacja chroniona jest prawami autorskimi.Wszystkie prawa, ��cznie z prawem do powielania fotomechanicznego ca�o�ci lub cz��ci, duplikacji i dystrybucji za pomoc� konkretnych procesów (takich jak przetwarzanie danych, no�niki danych i sieci danych) oraz zmiany tre�ci i zmiany techniczne, s� zastrze�one.

2.2 S�owa i symbole sygnalizuj�ceNIEBEZPIECZESTWO

Znak ostrzegaj�cy o tym poziomie zagro�enia wskazuje na sytuacj� bezpo�rednio gro��cego niebezpiecze�stwa.Je�li nie zapobiegnie si� tej niebezpiecznej sytuacji, mo�e ona doprowadzi� do �mierci lub powa�nych obra�e�.• Nale�y stosowa� si� do instrukcji tego sygna�u ostrzegawczego, aby

unikn�� ryzyka �mierci lub powa�nych obra�e� cia�a.

OSTRZEENIEZnak ostrzegaj�cy o tym poziomie zagro�enia wskazuje na mo�liwo�� zaistnienia niebezpiecznej sytuacji.Je�li nie zapobiegnie si� tej niebezpiecznej sytuacji, mo�e ona doprowadzi� do obra�e� cia�a i/lub szkód materialnych.• Nale�y przestrzega� instrukcji tego sygna�u ostrzegawczego, aby unikn��

obra�e� cia�a i szkód materialnych.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 22 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 23: Baby Talker 500 Manual

23

PL

Babytalker 500

2.3 PrzeznaczenieTo urz�dzenie przeznaczone jest wy��cznie do niekomercyjnego monitorowania dzieci w przestrzeniach zamkni�tych.Ka�de inne lub dodatkowe u�ytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem.

Reklamacje z powodu uszkodze� wszelkiego rodzaju wynikaj�cych z nieprawid�owego u�ytkowania nie b�d� uznawane.U�ytkownik ponosi wy��czne ryzyko.

2.4 Ograniczenie odpowiedzialno�ciUszkodzenia lub wady spowodowane nieprawid�owym obchodzeniem si� lub u�ytkowaniem urz�dzenia oraz uszkodzenia powsta�e w wyniku zastosowania nieoryginalnych cz��ci lub akcesoriów nie s� obj�te gwarancj�.Gwarancja nie obejmuje szkód wywo�anych przez czynniki zewn�trzne, takie jak pioruny, woda i ogie�, ani uszkodze� powsta�ych w czasie transportu.Wszystkie reklamacje w ramach gwarancji wygasaj� je�li urz�dzenie jest naprawiane, przerabiane lub przebudowywane przez nabywc� oraz je�li numer seryjny urz�dzenia zosta� zmieniony, usuni�ty lub sta� si� nieczytelny.

3 Gwarancja- Okres gwarancji trwa 36 miesi�cy od daty zakupu nowego urz�dzenia. Gwarancja

nie obejmuje zwyk�ych baterii (AA i AAA).- Gwarancja wyklucza normalne zu�ycie lub wady, które maj� tylko nieznaczny

wp�yw na warto�� lub funkcjonowanie.- Do reklamacji gwarancyjnych nale�y do��czy� oryginalne potwierdzenie zakupu

lub jego kopi� zawieraj�c� dat� zakupu i model urz�dzenia.- Nale�y wys�a� wadliwe urz�dzenie do autoryzowanego centrum serwisowego

razem z wa�nym potwierdzeniem zakupu.- Je�li w urz�dzeniu wyst�pi wada w trakcie okresu gwarancyjnego, autoryzowane

centrum serwisowe usunie wszelkie wady materia�owe lub produkcyjne na drodze naprawy lub wymiany urz�dzenia lub odpowiednich cz��ci. Je�li urz�dzenie jest wymieniane jego kolor i model mog� ró�ni� si� od koloru i modelu pierwotnie zakupionego urz�dzenia.

• Wskazówka to dodatkowa informacja, która u�atwi u�ytkowanie urz�dzenia.

OSTRZEENIENiebezpiecze�stwo z powodu nieprawid�owego u�ytkowania!Nieprawid�owe u�ytkowanie tego urz�dzenia lub u�ywanie go do celów, dla których nie zosta�o przeznaczone, mo�e prowadzi� do niebezpiecznej sytuacji.• Urz�dzenia nale�y u�ywa� wy��cznie zgodnie z jego przeznaczeniem.• Post�powa� zgodnie z instrukcjami u�ytkowania podanymi w niniejszym

podr�czniku.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 23 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 24: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

24

PL

- Pocz�tek okresu gwarancyjnego okre�lany jest przez pierwotn� dat� zakupu. Okres gwarancji nie b�dzie przed�u�any w przypadku naprawy lub wymiany urz�dzenia przez autoryzowane centrum serwisowe.

4 Obs�uga klientaAdresy centrów obs�ugi klienta mo�na znale� na za��czonej karcie serwisowej lub w Internecie pod adresem www.ucom.be.

5 Bezpiecze�stwoTen rozdzia� zawiera wa�ne informacje na temat bezpiecze�stwa zwi�zanego z u�ytkowaniem urz�dzenia.To urz�dzenie spe�nia okre�lone wymogi bezpiecze�stwa. Jednak�e nieprawid�owe u�ytkowanie mo�e doprowadzi� do obra�e� cia�a i szkód materialnych.

5.1 Zagro�enie spowodowane przez pr�d elektryczny

5.2 U�ycie baterii

NIEBEZPIECZESTWOZagro�enie �ycia spowodowane przez pr�d elektryczny!Kontakt z przewodami elektrycznymi lub elementami pod napi�ciem mo�e stanowi� zagro�enie dla �ycia!Nale�y post�powa� zgodnie z instrukcjami podanymi poni�ej, aby unikn�� niebezpiecze�stwa spowodowanego przez kontakt z pr�dem elektrycznym:• U�ywa� wy��cznie komponentów zasilania elektrycznego dostarczonych w

pakiecie, w przeciwnym razie urz�dzenie mo�e ulec uszkodzeniu.• Nie u�ywa� urz�dzenia je�li zasilacz, przewód zasilaj�cy lub wtyczka s�

uszkodzone.• Nigdy nie otwiera� obudowy zasilacza. Istnieje ryzyko pora�enia pr�dem

elektrycznym przy dotkni�ciu po��cze� pod napi�ciem lub w przypadku zmiany struktury elektrycznej lub mechanicznej urz�dzenia.

• Chroni� urz�dzenie przed wilgoci�, przedostaniem si� cieczy i kurzu. Wy��czy� zasilanie elektryczne natychmiast po kontakcie urz�dzenia z ciecz�.

• Od��czy� zasilacz, je�li wyst�pi usterka, podczas burzy i przed czyszczeniem urz�dzenia.

• Chroni� przewody przed gor�cymi powierzchniami lub innymi niebezpiecze�stwami i nie �ciska� ich.

OSTRZEENIENiebezpiecze�stwo z powodu nieprawid�owego u�ytkowania!Nieprawid�owe u�ywanie baterii mo�e by� niebezpieczne.• Stosowa� tylko baterie tego samego typu.• Podczas wk�adania baterii upewni� si�, co do prawid�owego po�o�enia ich

biegunów. Nieprawid�owa polaryzacja spowoduje uszkodzenie baterii i urz�dzenia.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 24 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 25: Baby Talker 500 Manual

25

PL

Babytalker 500

5.3 Podstawowe instrukcje dotycz�ce bezpiecze�stwaPost�powa� zgodnie z poni�ej podanymi instrukcjami, aby u�ytkowa� urz�dzenie w bezpieczny sposób:

- Urz�dzenie musi by� z�o�one przez osob� doros��. Podczas monta�u przechowywa� ma�e elementy z dala od dzieci.

- Nie pozwala� dzieciom na zabaw� urz�dzeniem lub jego elementami.- Upewni� si�, �e jednostka dziecka i kabel jednostki zasilaj�cej s� zawsze z dala

od dost�pu dziecka.- Nie przykrywa� jednostki dziecka r�cznikiem, kocem itp. - Wszelkie wadliwe elementy musz� by� wymienione na oryginalne cz��ci

zamienne. Tylko takie cz��ci daj� pewno�� spe�nienia wymaga� w zakresie bezpiecze�stwa.

- Wy��cza� urz�dzenie we wszystkich miejscach, w których znajduje si� informacja, �e urz�dzenie powinno zosta� wy��czone. Szpitale lub o�rodki opieki medycznej mog� korzysta� z urz�dze�, które s� wra�liwe na zewn�trzne wysokie cz�stotliwo�ci.

6 Projekt i dzia�anieUrz�dzenie Babyphone sk�ada si� z nadajnika "jednostki dziecka" i jednostki nadajnika-odbiornika "jednostki rodzica". U�ywana cz�stotliwo�� to 446 MHz, czyli w zakresie dla prywatnych mobilnych urz�dze� radiowych. Jednostka dziecka i jednostka rodzica musz� by� ustawione na ten sam kana�, aby dzia�a�a komunikacja radiowa mi�dzy nimi (patrz rozdzia� “9.2 W��czanie pami�ci kana�ów”) oraz musz� si� znajdowa� w zasi�gu (maks. 2 km na otwartej przestrzeni).Poniewa� urz�dzenia te korzystaj� z wolnych kana�ów (��cznie 8 kana�ów lub zakresów cz�stotliwo�ci), inne urz�dzenia radiowe, znajduj�ce si� w zasi�gu, w których przypadkowo b�dzie ustawiony ten sam kana�, mog� odbiera� sygna�y radiowe z jednostki dziecka lub nadawa� je do jednostki rodzica. Z tego wzgl�du nie mo�na zagwarantowa� prywatno�ci.Jednostka dziecka dzia�a w trybie VOX. Oznacza to, �e urz�dzenie rozpoczyna transmisj� w chwili wykrycia dwi�ku przez mikrofon. U�ytkownik mo�e zmienia� czu�o�� wykrywania dwi�ku.

• Nigdy nie wolno wrzuca� baterii do ognia, poniewa� mog� wybuchn��.• Ko�cówki baterii nie mog� nigdy, przypadkowo lub celowo, styka� si�

wzajemnie, ani dotyka� metalowych przedmiotów. Prowadzi to do przegrzania, wybuchu lub po�aru.

• Przechowywa� baterie poza zasi�giem dzieci. W przypadku po�kni�cia baterii niezw�ocznie wezwa� pomoc medyczn�.

• Wyciekaj�cy z baterii kwas mo�e spowodowa� trwa�e zniszczenia urz�dzenia. Przenosz�c zniszczone lub ciekn�ce baterie, nale�y zachowa� szczególn� ostro�no��. Niebezpiecze�stwo oparze� chemicznych! Zak�ada� r�kawice ochronne.

• Je�li urz�dzenie nie b�dzie u�ywane przez d�u�szy czas, nale�y wyj�� z niego baterie.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 25 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 26: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

26

PL

6.1 Cz��ci jednostki dzieckaPatrz ilustracja na rozk�adanej stronie.

6.2 Cz��ci jednostki rodzica Patrz ilustracja na rozk�adanej stronie.

6.3 Obszar wy�wietlacza jednostki dzieckaPatrz ilustracja na rozk�adanej stronie.

6.4 Obszar wy�wietlacza jednostki rodzicaPatrz ilustracja na rozk�adanej stronie.

• Urz�dzenie nie mo�e zast�powa� odpowiedzialnej i prawid�owej opieki osoby doros�ej, jest tylko pomocnym przyrz�dem.

1 Ustawianie czu�o�ci na g�os VOX2 Mikrofon 3 Przycisk On/Off4 Przycisk menu w dó� – wybór

poprzedniej opcji w menu5 Przycisk menu – otwórz menu

ustawie�

6 Gniazdo zasilacza7 Przycisk menu w gór� – wybór

nast�pnej opcji w menu8 Wy�wietlacz LCD9 Otwór do wieszania na �cianie10 Wskanik pracy LED

11 Wtyczka do s�uchawek12 Wy�wietlacz LCD13 Przycisk On/Off14 Przycisk wywo�ania15 Przycisk menu – otwórz menu

ustawie�16 Przycisk menu w gór�

– Wybór nast�pnej opcji menu– Zwi�kszenie g�o�no�ci

17 G�o�nik

18 Gniazdo zasilacza19 Przycisk menu w dó�

– Zmniejszanie g�o�no�ci– Wybór poprzedniej opcji menu

20 Blokada przycisków 21 Przycisk rozmowy22 Antena23 Zaczep do paska24 Zapi�cie zaczepu do paska25 Pokrywa komory baterii

a Kana�/pojemno�� pami�cib Symbol tonu wywo�aniac Wy�wietlacz kana�ud Symbol monitorae Symbol brz�czyka

f Wy�wietlanie stanu bateriig Symbol zasilaczah Wy�wietlacz pami�ci kana�ui Symbol nadawania

j Kana�/pojemno�� pami�cik Symbol transmisjil Symbol odbiorum Poziom g�o�no�cin Wy�wietlanie stanu baterii

o Symbol blokady przyciskówp Symbol VOXq Symbol SCANr Wy�wietlacz pami�ci kana�u

A

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 26 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 27: Baby Talker 500 Manual

27

PL

Babytalker 500

7 Rozpocz�cie u�ytkowania

7.1 Uwagi dotycz�ce bezpiecze�stwa

7.2 Zawarto�� opakowania i przegl�d podczas otwieraniaUrz�dzenie standardowo wyposa�one jest w nast�puj�ce elementy:

- 1 x jednostka dziecka- 1 x jednostka rodzica- 1 x zasilacz dla jednostki rodzica- 1 x zasilacz dla jednostki dziecka- 1 x instrukcja obs�ugi- 1 x karta serwisowa

7.3 Utylizacja opakowaniaOpakowanie wykonane jest z materia�ów przyjaznych dla �rodowiska, których mo�na pozby� si� w lokalnym punkcie recyklingu.

7.4 Gdzie ustawi� urz�dzenieAby zapewni� bezpieczne i prawid�owe dzia�anie, urz�dzenie nale�y ustawi� w miejscu spe�niaj�cym nast�puj�ce wymagania:

- Gniazdka zasilania elektrycznego musz� by� �atwo dost�pne, aby zasilacz móg� by� w razie potrzeby �atwo od��czany.

- Urz�dzenie nale�y ustawi� w suchym miejscu.

OSTRZEENIEPodczas przygotowania urz�dzenia do u�ytkowania mog� powsta� obra�enia cia�a lub szkody materialne!Aby unikn�� niebezpiecze�stwa, nale�y stosowa� si� do poni�szych instrukcji bezpiecze�stwa:• Nie mo�na pozwala� dzieciom na zabaw� materia�ami opakowania.

Istnieje ryzyko po�kni�cia.

• Sprawdzi� zawarto�� opakowania, aby upewni� si�, �e znajduj� si� w nim wszystkie elementy oraz sprawdzi� pod k�tem widocznych uszkodze�.

• Je�li zawarto�� opakowania jest uszkodzona lub niekompletna z powodu nieprawid�owego zapakowania lub uszkodzenia podczas transportu, nale�y niezw�ocznie powiadomi� o tym fakcie firm� spedycyjn�, firm� ubezpieczeniow� i dostawc�.

• Zalecamy zachowanie pude�ka i materia�u opakowania w przypadku zmiany lokalizacji urz�dzenia w przysz�o�ci.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 27 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 28: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

28

PL

7.5 Przy��czenie elektryczne

7.5.1 Wk�adanie baterii do jednostki dzieckaJednostka dziecka mo�e pracowa� z czterema bateriami AAA (LR03, zalecamy baterie alkaliczne) lub poprzez dostarczony zasilacz.

- Pchn�� wyst�p na pokrywie komory baterii w stron� komory baterii (patrz strza�ka) i ostro�nie zdj�� pokryw� komory baterii.

- W�o�y� 4 baterie AAA (LR03) zgodnie z pokazan� biegunowo�ci�.- Zamkn�� komor� baterii.

7.5.2 Przy��czanie jednostki dla dziecka do sieci zasilaj�cej

- Przy��czy� zasilacz do gniazda sieciowego 230 V, a wydr��ony ��cznik do z��cza zasilacza z boku jednostki dziecka .

• Jednostka dziecka nie ma funkcji �adowania.• Nie u�ywa� jednocze�nie baterii zu�ytych i nowych.

• U�ywa� tylko dostarczonego zasilacza (10 V DC / 300 mA, CSD1000300G).

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

6

mic

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 28 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 29: Baby Talker 500 Manual

29

PL

Babytalker 500

7.5.3 Zak�adanie/zdejmowanie zaczepu do paska jednostki rodzica- Aby zdj�� zaczep do paska z urz�dzenia, naci�nij

go w kierunku anteny, odci�gaj�c równocze�nie jego zapi�cie od urz�dzenia.

- Aby ponownie zamontowa� zaczep do paska , nale�y go wsun�� na miejsce a� do klikni�cia.

7.5.4 Wk�adanie akumulatorków do jednostki rodzica

- Zdj�� zaczep do paska (patrz rozdzia� “7.5.3 Zak�adanie/zdejmowanie zaczepu do paska jednostki rodzica”).

- Ostro�nie nacisn�� pokryw� komory baterii i wysun�� j� z urz�dzenia.

- W�o�y� 4 akumulatorki NiMH (AAA) zgodnie z pokazan� biegunowo�ci�.

Zamkn�� pokryw� komory baterii i ponownie zamontowa� zaczep do paska (patrz rozdzia� “7.5.3 Zak�adanie/zdejmowanie zaczepu do paska jednostki rodzica”).

7.5.5 �adowanie akumulatorków w jednostce rodzica- Przy��czy� wydr��ony ��cznik do gniazda na dole

urz�dzenia, a nast�pnie przy��czy� zasilacz (7.5 V DC / 300 mA TEE075P030) do gniazdka sieciowego (230 V / 50 Hz).

7.5.6 Wska�nik stanu na�adowania/bateriiStatus na�adowania akumulatorków w jednostce rodzica lub status baterii w jednostce dziecka jest pokazany jako liczba kwadracików na wy�wietlaczu LCD.

- Akumulatory na�adowane- 2/3 na�adowania- 1/3 na�adowania- Baterie wyczerpane

OSTRZEENIEJe�eli do jednostki rodzica zostan� w�o�one zwyk�e baterie zamiast akumulatorków, mo�e doj�� do obra�e� cia�a lub uszkodzenia mienia!Aby unikn�� niebezpiecze�stwa, nale�y stosowa� si� do poni�szych instrukcji bezpiecze�stwa:• W jednostce rodzica stosowa� tylko akumulatorki NiMH rozmiaru AAA.

• Nie u�ywa� jednostki rodzica bez akumulatorków. W przeciwnym razie jako�� g�osu mo�e by� pogorszona.

• Na�adowanie akumulatorków zajmuje od oko�o 12 do 14 godzin.

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

1818

n

f

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 29 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 30: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

30

PL

Je�eli zasilacz jednostki dziecka jest pod��czony, wskanik baterii b�dzie miga�. Kwadraciki wskanika za�wiecaj� si� kolejno w trakcie �adowania akumulatorków jednostki rodzica.

8 Mocowanie na �cianieJednostka dziecka mo�e by� zamontowana na �cianie.�ruby i ko�ki rozporowe nie s� dostarczone.U�y� �ruby 30 x 25 mm.

- G�ówka �ruby musi wystawa� ok. 3 mm ze �ciany, aby �ruba dobrze pasowa�a do otworu z ty�u urz�dzenia.

- Ostro�nie wiesza� urz�dzenie na �rubie.

9 Obs�uga urz�dzenia9.1 W��czanie i wy��czanie jednostki rodzica i jednostki dziecka- Aby w��czy� jednostk� rodzica, nacisn�� i przytrzyma� przycisk on/off a�

za�wieci si� wy�wietlacz LCD .- Aby w��czy� jednostk� dziecka, przesun�� prze��cznik on/off w pozycj� (I).

Za�wieci si� ekran wy�wietlacza.

- Aby wy��czy� jednostk� rodzica, nale�y nacisn�� przycisk on/off i przytrzyma� go do momentu znikni�cia wszystkich wy�wietlanych elementów.

- Aby wy��czy� jednostk� dziecka, przesun�� prze��cznik on/off w pozycj� (O). Wy�wietlacz LCD wy��czy si�.

9.2 W��czanie pami�ci kana�ówObie jednostki musz� by� na tym samym kanale, aby umo�liwi� komunikacj�. Dost�pna jest pami�� 15 kana�ów.

9.2.1 Jednostka dziecka- Nacisn�� dwa razy przycisk . Numer pami�ci bie��cego kana�u miga na

wy�wietlaczu.- Nacisn�� przycisk lub przycisk , aby zmieni� pami�� kana�u.

9.2.2 Jednostka rodzica- Nacisn�� dwa razy przycisk . Numer pami�ci bie��cego kana�u miga na

wy�wietlaczu.- Nacisn�� przycisk lub przycisk , aby zmieni� pami�� kana�u.

Ka�de urz�dzenie komunikacyjne ustawione na ten kana� mo�e odbiera� sygna�y i pods�uchiwa� rozmowy.

Aby wy��czy� funkcj� zapami�tywania kana�ów, wybra� OF. Urz�dzenie przechodzi w tryb czuwania, je�eli przez 5 sekund nie zostanie naci�ni�ty �aden przycisk.

9

9

13

12

3

8

13

3

5

7 4

15

16 19

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 30 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 31: Baby Talker 500 Manual

31

PL

Babytalker 500

- Nacisn�� przycisk , aby potwierdzi�. Urz�dzenie przechodzi do trybu czuwania.

9.3 Ustawianie czu�o�ci VOX w jednostce dzieckaTransmisja przez jednostk� dziecka jest aktywowana przez g�os dziecka lub inne dwi�ki w otoczeniu (VOX). Czu�o�� VOX mo�na regulowa� prze��cznikiem czu�o�ci VOX .

- Up = najwy�szy poziom czu�o�ci- Down = najni�szy poziom czu�o�ci

9.4 Ustawianie g�o�no�ci jednostki rodzica- Nacisn�� przycisk w trybie czuwania, aby zwi�kszy� poziom g�o�no�ci.

G�o�no�� zostanie wy�wietlona. - Nacisn�� przycisk , aby zmniejszy� poziom g�o�no�ci.

9.5 W�./WY�. brz�czykaJednostka dziecka mo�e emitowa� sygna� dwi�kowy (1 kHz) co ka�de 30 sekund, gdy jest w trybie nas�uchu. Mo�na u�y� tej funkcji, aby upewni� si�, �e jednostka dziecka dzia�a ca�y czas.

- Nacisn�� trzy razy przycisk . - Nacisn�� przycisk , aby w��czy� (ON) lub przycisk aby wy��czy� (OF) t�

funkcj�. - Nacisn�� przycisk , aby potwierdzi� wybór.

9.6 W��czanie i wy��czanie automatycznego monitoringuJednostka dziecka mo�e automatycznie uruchamia� mikrofon co 5 minut i transmitowa� dwi�ki z pokoju przez 5 sekund.

- Nacisn�� cztery razy przycisk . - Nacisn�� przycisk , aby w��czy� (ON) lub przycisk aby wy��czy� (OF) t�

funkcj�. - Nacisn�� przycisk , aby potwierdzi� wybór.

Aby wy��czy� funkcj� zapami�tywania kana�ów, wybra� OF.

Sprawd czu�o�� VOX i przetestuj dok�adnie t� funkcj� przed u�ytkowaniem jednostki dziecka.

Symbol brz�czyka jest wy�wietlony na ekranie LCD, gdy funkcja ta jest aktywna.

Symbol monitora jest wy�wietlony na ekranie LCD, gdy funkcja ta jest aktywna.

21

16

19

5

7 4

5

e

5

7 4

5

d

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 31 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 32: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

32

PL

9.7 W��czanie/ wy��czanie d wi�ku wywo�aniaJednostka dziecka transmituje dwi�k wywo�ania, gdy funkcja VOX jest aktywna. Sygna� g�osu jest nadawany po dwi�ku wywo�ania.

- Nacisn�� przycisk pi�� razy. - Nacisn�� przycisk , aby w��czy� (ON) lub przycisk aby wy��czy� (OF) t�

funkcj�. - Nacisn�� przycisk , aby potwierdzi� wybór.

9.8 Pod�wietlanie wy�wietlacza- Nacisn�� krótko dowolny przycisk, aby aktywowa� pod�wietlanie wy�wietlacza

LCD. Pod�wietlenie jest aktywne przez 5 sekund.

10 U�ywanie jednostki rodzica jako przeno�nego urz�dzenia do komunikacji

Oprócz u�ytkowania jednostki rodzica jako odbiornika transmisji z jednostki dziecka, mo�e ona by� równie� u�ywana do komunikowania si� z innymi urz�dzeniami komunikacyjnymi na tym samym kanale.

10.1 Zmienianie kana�ów

- Nacisn�� przycisk raz; numer aktualnie wybranego kana�u miga na wy�wietlaczu.

- Nacisn�� przycisk lub przycisk , aby zmieni� kana�. - Nacisn�� przycisk , aby potwierdzi� i powróci� do trybu czuwania.

10.2 Odbiór sygna�uUrz�dzenie komunikacyjne jest ca�y czas w trybie odbioru, gdy jest ono w��czone i nie nadaje. Je�eli sygna� jest znaleziony, zostanie wy�wietlony symbol symbol odbioru .

10.3 Transmisja sygna�u- Wcisn�� i przytrzyma� przycisk , aby nadawa�. Zostanie wy�wietlony

transmisji .- Trzyma� jednostk� w pozycji pionowej z mikrofonem ustawionym oko�o 10cm od

ust i mówi� do mikrofonu. - Zwolni� przycisk , je�li nadawanie ma by� zako�czone.

Symbol dwi�ku wywo�ania jest wy�wietlony na ekranie LCD, gdy funkcja ta jest aktywna.

Aby u�ywa� jednostk� rodzica jako zwyk�e urz�dzenie komunikacyjne, nale�y wy��czy� funkcje pami�ci kana�ów (patrz rozdzia� “9.2 W��czanie pami�ci kana�ów”) oraz jednostka ta musi by� ustawiona na ten sam kana�, co urz�dzenie komunikacyjne, z którym ma by� nawi�zana rozmowa.

5

7 4

5

b

15

16 19

21

i

21k

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 32 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 33: Baby Talker 500 Manual

33

PL

Babytalker 500

10.4 Wybór trybu VOXW trybie VOX, Pa�stwa urz�dzenie komunikacyjne wysy�a sygna�, gdy jest aktywowane przez g�os lub inny dwi�k w otoczeniu. Nie zaleca si� uruchamiania funkcji VOX, gdy urz�dzenie b�dzie u�ywane w ha�a�liwym lub wietrznym �rodowisku.

- Nacisn�� trzy razy przycisk . Aktualne ustawienie funkcji VOX miga na wy�wietlaczu oraz zapala si� symbol VOX .

- Nacisn�� przycisk , , aby w��czy� funkcj� VOX i nacisn�� ponownie przycisk , aby ustawi� czu�o�� VOX (1: ma�a czu�o�� do 3: wysoka czu�o��). Nacisn�� przycisk a� na wy�wietlaczu pojawi si� OF, aby wy��czy� VOX.

- Nacisn�� przycisk , aby potwierdzi� i powróci� do trybu czuwania.

10.5 D wi�ki wywo�aniaDwi�k wywo�ania informuje o rozpocz�ciu nadawania. Nacisn�� krótko przycisk . Dwi�k wywo�ania b�dzie transmitowany przez 3 sekundy na ustawionym kanale.

10.6 Monitorowanie kana�uFunkcja monitorowania s�u�y do wyszukiwania s�abszych sygna�ów na bie��cym kanale.

- Nacisn�� jednocze�nie i przytrzyma� przycisk oraz przycisk.na 3 sekundy, aby w��czy� monitorowanie kana�u.

- Nacisn�� przycisk , aby wy��czy� monitorowanie.

10.7 Szukanie kana�uFunkcja szukania kana�u wyszukuje aktywne sygna�y na kana�ach od 1 do 8 w nieprzerwanej p�tli.

- Nacisn�� przycisk . Nacisn�� krótko przycisk , aby w��czy� szukanie kana�ów.

- Zwolni� przyciski. - Je�eli transmisja zostanie wykryta na jednym z 8 kana�ów, szukanie kana�u

zostaje zatrzymane, a aktywny sygna� jest odtwarzany. - Wcisn�� przycisk , by nawi�za� ��czno�� za po�rednictwem aktywnego

kana�u. LUB

- Nacisn�� przycisk , aby pomin�� bie��cy kana� i kontynuowa� wyszukiwanie innego.

LUB- Nacisn�� przycisk , aby wy��czy� szukanie kana�u.

10.8 Blokada przycisków- Nacisn�� i przytrzyma� przycisk przez 3 sekundy, aby w��czy� blokad�

przycisków. Na wy�wietlaczu LCD pojawi si� symbol blokady . - Ponownie wcisn�� i przytrzyma� przycisk przez 3 sekundy, aby wy��czy�

blokad� przycisków.

15p

16 16

19

21

14

15 19

15

16 15

21

16

15

20o

20

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 33 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 34: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

34

PL

10.9 Pod��czenie dodatkowych s�uchawek- Jednostka rodzica mo�e by� u�ywana z opcjonalnymi s�uchawkami (nie ma w

zestawie). Odpowiednie s�uchawki mo�na zamówi� na stronie www.ucom.be- U�y� gniazda s�uchawek .

11 Czyszczenie i konserwacjaNiniejszy rozdzia� zawiera istotne informacje dotycz�ce czyszczenia i konserwacji urz�dzenia. Nale�y stosowa� si� do instrukcji, aby unikn�� uszkodzenia urz�dzenia wynikaj�cego z nieprawid�owego czyszczenia urz�dzenia oraz by zapewni� ci�g�e, bezproblemowe dzia�anie.

11.1 Uwagi dotycz�ce bezpiecze�stwa

11.2 Czyszczenie- Do czyszczenia urz�dze� u�ywa� mi�kkiej, wilgotnej szmatki.- Do czyszczenia zabrudzonych po��cze� i styków u�ywa� mi�kkiej szczotki.- Do czyszczenia styków baterii i komory baterii u�ywa� suchej, niestrz�pi�cej si�

szmatki.- Je�eli urz�dzenie ulegnie zawilgoceniu, nale�y natychmiast je wy��czy� i wyj��

baterie. Osuszy� komor� baterii such� szmatk� w celu zminimalizowania potencjalnych uszkodze� wynikaj�cych z zalania. Klapk� komory baterii zostawi� otwart� na noc lub do ca�kowitego wyschni�cia. Odczeka� do ca�kowitego wyschni�cia urz�dzenia przed ponownym u�yciem.

NIEBEZPIECZESTWOZagro�enie �ycia spowodowane przez pr�d elektryczny!• Wy��czy� urz�dzenie i wyci�gn�� wtyczk� z gniazda sieciowego przed

rozpocz�ciem czyszczenia.

OSTRZEENIENiebezpiecze�stwo z powodu wyciekaj�cego kwasu baterii!Je�li baterie przeciekaj�, wydobywaj�ca si� ciecz mo�e spowodowa� obra�enia cia�a (podra�nienie skóry) lub uszkodzenie urz�dzenia. • W takim przypadku nale�y za�o�y� r�kawice ochronne.

OSTRZEENIE• Nie u�ywa� �rodków czyszcz�cych ani rozpuszczalników. Mog� one

uszkodzi� obudow� urz�dzenia lub dosta� si� do wewn�trz, powoduj�c trwa�e uszkodzenie.

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 34 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 35: Baby Talker 500 Manual

35

PL

Babytalker 500

11.3 Konserwacja- Nale�y regularnie kontrolowa� i wymienia� baterie urz�dzenia.- Sprawdza� po��czenia i przewody, aby upewni� si�, �e dzia�aj�.

12 Usuwanie usterekNiniejszy rozdzia� zawiera istotne informacje na temat identyfikacji i rozwi�zywania problemów.Post�powa� zgodnie z instrukcjami, aby unikn�� niebezpiecze�stwa i uszkodzenia.

12.1 Uwagi dotycz�ce bezpiecze�stwa

OSTRZEENIE• W razie podejrzenia uszkodzenia urz�dzenia, przed ponownym u�yciem

nale�y zleci� jego sprawdzenie specjali�cie.

NIEBEZPIECZESTWOZagro�enie �ycia spowodowane przez pr�d elektryczny!• Od��czy� zasilacz od sieci zasilaj�cej przed rozpocz�ciem rozwi�zywania

problemów.

OSTRZEENIENaprawy przeprowadzone w sposób nieprawid�owy mog� by� niebezpieczne!Naprawy, które nie zosta�y przeprowadzone prawid�owo, mog� by� przyczyn� znacznego niebezpiecze�stwa dla u�ytkownika oraz mog� uszkodzi� urz�dzenie.• Nie podejmowa� prób zmiany ustawie� lub naprawy urz�dzenia. • Urz�dzenie lub przewody mog� by� naprawiane wy��cznie przez

specjalist� w centrum serwisowym. • W razie podejrzenia uszkodzenia urz�dzenia (na przyk�ad po jego

upuszczeniu) przed ponownym u�yciem, nale�y zleci� jego sprawdzenie specjali�cie.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 35 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 36: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

36

PL

12.2 Przyczyny usterek i ich usuwaniePoni�sza tabela pomo�e w identyfikacji i rozwi�zaniu mniejszych problemów:

13 Instrukcje przechowywania i usuwania

13.1 PrzechowywanieWyj�� baterie z jednostki rodzica i jednostki dziecka. Urz�dzenia przechowywa� w suchym miejscu.

13.2 Usuwanie (ochrona �rodowiska)Usun�� urz�dzenia zgodnie z dyrektyw� 2002/96/WE w sprawie zu�ytego sprz�tu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE). W razie jakichkolwiek zapyta� prosz� skontaktowa� si� z lokaln� instytucj� odpowiedzialn� za usuwanie odpadów.

Baterie nale�y usuwa� w sposób przyjazny dla �rodowiska, zgodnie z lokalnie obowi�zuj�cymi przepisami.

14 Deklaracja zgodno�ci ECDeklaracja zgodno�ci EC znajduje si� na ostatniej stronie instrukcji obs�ugi.

Problem Rozwi�zanieBrak zasilania Wyczy�ci� styki baterii mi�kk� szmatk�. Wymieni�

lub na�adowa� baterie.Brak transmisji Upewni� si�, �e przycisk zosta� dok�adnie

wci�ni�ty przed rozpocz�ciem rozmowy. Monitorowa� kana� i zmieni� kana� na inny, je�li bie��cy jest zaj�ty.

Rozmowa nieodebrana Sprawdzi� poziom g�o�no�ci.Upewni� si�, �e urz�dzenie jest w zasi�gu nadajnika i przemie�ci� je w razie potrzeby.

Ograniczony zasi�g i szum podczas transmisji

Zasi�g zale�y od terenu. Stalowe konstrukcje, betonowe budynki lub ruch pojazdów niekorzystnie wp�ywaj� na zasi�g.Stara� si� unika� przeszkód, o ile jest to mo�liwe, i komunikowa� si� na niezak�óconej linii wzroku, je�eli jest to mo�liwe. Zmieni� swoj� pozycj�.

Sprz��enie zwrotne Jednostki rodziców i dziecka s� zbyt blisko siebie. Minimalna odleg�o�� pomi�dzy tymi dwoma urz�dzeniami to 1,5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 36 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 37: Baby Talker 500 Manual

37

PL

Babytalker 500

15 Dane techniczneKana�yKod usuni�cia usterkiCz�stotliwo��Zasi�gBaterie

Moc transmisjiTyp modulacjiRozmieszczenie kana�ówZasilacz – jednostka dziecka

Zasilacz – jednostka rodzica

Zakres temperatury pracyDopuszczalna wilgotno��Wymiary (DxSZxW):

Masa

8CTCSS446.00625 MHz - 446.09375 MHzDo 2 km (otwarta przestrze�)Jednostka dziecka: 4 x jednorazowe baterie alkaliczne (LR03/AAA)Jednostka rodzica: 4 x akumulatorki NiMH (AAA)=< 500 mW ERPFM - F3E12,5 kHz- Typ: CSD1000300G- Producent: Csec- Wej�cie: 230 V AC / 50 Hz / 36 mA - Wyj�cie: 10 V DC / 300 mA / 3 VA- Moc: maks. 3 W- Typ: TEE075P030- Producent: O Real- Wej�cie: 230 V ~ 240 V AC / 50 Hz- Wyj�cie: 7,5 V DC/ 300 mA- Moc: maks. 3 W15 °C - 35 °C20 % - 75 % wilgotno�ci wzgl.Jednostka dziecka: 143 x 101 x 57 mmJednostka rodzica: 135 x 56 x 41 mmJednostka dziecka: 173 g Jednostka rodzica: 89 g

Pozycja pami�ci Numer kana�u PMR Cz�stotliwo�� CTCSS

M1M2M3M4M5M6M7M8M9

M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 37 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 38: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

38

HU

1 Általános tudnivalók .........................................................................................40

2 Tudnivalók a jelen használati útmutatóról ......................................................402.1 Szerz�i jogok ..............................................................................................402.2 Figyelmeztet� üzenetek és jelzések ...........................................................402.3 Rendeltetésszer használat .......................................................................412.4 Felel�sség korlátozása ...............................................................................41

3 Garancia .............................................................................................................41

4 Ügyfélszolgálat ..................................................................................................41

5 Biztonság ...........................................................................................................425.1 Áramütés veszélye .....................................................................................425.2 Elemek használata ......................................................................................425.3 Alapvet� biztonsági utasítások ...................................................................43

6 Az eszköz felépítése és m�ködése ..................................................................436.1 A babaegység részei ..................................................................................436.2 A szül�i egység részei ................................................................................446.3 A babaegység kijelz�je ...............................................................................446.4 A szül�i egység kijelz�je .............................................................................44

7 Összeszerelés ....................................................................................................447.1 Biztonsági el�írások ...................................................................................447.2 A doboz tartalma és a tartalom ellen�rzése felnyitáskor ............................457.3 A csomagolóanyag ártalmatlanítása ..........................................................457.4 Az eszköz elhelyezése ...............................................................................457.5 Elektromos csatlakoztatás ..........................................................................45

7.5.1 Elemek behelyezése a babaegységbe ..............................................457.5.2 A babaegység csatlakoztatása hálózati áramhoz ..............................467.5.3 A szül�i egységen található övcsipesz felszerelése és leszerelése ..467.5.4 Újratölthet� elemek behelyezése a szül�i egységbe .........................467.5.5 Elemtöltés a szül�i egységben ..........................................................477.5.6 Töltöttségiszint-jelz� ..........................................................................47

8 Falra szerelés .....................................................................................................47

9 Az eszköz m�ködtetése ....................................................................................489.1 A szül�i egység és a babaegység be- és kikapcsolása .............................489.2 Csatornamemória beállítása .......................................................................48

9.2.1 Babaegység .......................................................................................489.2.2 Szül�i egység .....................................................................................48

9.3 A babaegység VOX-érzékenységének beállítása ......................................489.4 A szül�i egység hangerejének beállítása ...................................................499.5 Sípolás be- és kikapcsolása .......................................................................499.6 Automatikus felügyelet be- és kikapcsolása ...............................................49

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 38 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 39: Baby Talker 500 Manual

39

HU

Babytalker 500

9.7 Híváshang be- és kikapcsolása ..................................................................499.8 Háttérvilágítás bekapcsolása ......................................................................50

10 A szül�i egység használata adó-vev� készülékként ....................................5010.1 Csatornaváltás ..........................................................................................5010.2 Vétel .........................................................................................................5010.3 Adás .........................................................................................................5010.4 VOX üzemmód .........................................................................................5010.5 Híváshangok .............................................................................................5110.6 Csatornamonitor funkció ...........................................................................5110.7 Csatornakeresés ......................................................................................5110.8 Billenty zár ...............................................................................................5110.9 Opcionális fejhallgató csatlakoztatása ......................................................51

11 Tisztítás és karbantartás .................................................................................5111.1 Biztonsági el�írások ..................................................................................5211.2 Tisztítás .....................................................................................................5211.3 Karbantartás .............................................................................................52

12 Hibaelhárítás ....................................................................................................5212.1 Biztonsági el�írások .................................................................................5312.2 Hibák okai, és elhárításuk ........................................................................53

13 Tárolás és ártalmatlanítás ..............................................................................5413.1 Tárolás ......................................................................................................5413.2 Ártalmatlanítás (környezetvédelem) .........................................................54

14 EK-megfelel�ségi nyilatkozat .........................................................................54

15 M�szaki adatok ................................................................................................54

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 39 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 40: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

40

HU

1 Általános tudnivalókKedves Vásárlónk! Gratulálunk választásához! Az Ön által megvásárolt baba�rz� kiváló min�ség , a legújabb technológiákat és funkciókat felsorakoztató termék.Olvassa el figyelmesen a jelen tájékoztatóban leírtakat, hogy megismerje a termék m ködését és funkcióinak használatát.Az eszköz hosszú évekig szolgálja majd Önt, ha megfelel�en m ködteti és gondoskodik róla.Reméljük, sok örömét leli majd a használatában.

2 Tudnivalók a jelen használati útmutatórólEz a használati útmutató a Babyphone Babytalker 500 termék (a továbbiakban: „az eszköz”) része. Fontos információkat tartalmaz a baba�rz� beállításáról, a biztonsági szempontokról, a megfelel� használatról és az eszköz karbantartásáról.A használati útmutatót mindig tartsa az eszköz közelében. Az eszköz használatához, tisztításához és javításához el kell olvasni az útmutatót.A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, és ha az eszközt értékesíti, adja tovább a következ� tulajdonosnak.

2.1 Szerz�i jogokA dokumentáció szerz�i jogi védelem alatt áll.Minden jog fenntartva, beleértve a teljes vagy részleges, fotomechanikai vagy egyéb úton (például adatfeldolgozás, adathordozók és adathálózatok révén) történ� reprodukció, másolás és terjesztés, valamint a tartalmi és m szaki változtatások jogát is.

2.2 Figyelmeztet� üzenetek és jelzések

VESZÉLYEz a figyelmeztet� jelzés azonnali, közvetlen veszélyt jelez.A megfelel� óvintézkedések elmulasztása akár halálhoz vagy súlyos sérüléshez is vezethet.• Kövesse a figyelmeztet� jelzésben megadott utasításokat, hogy elkerülje

a halálos vagy súlyos baleseteket.

FIGYELMEZTETÉSEz a figyelmeztet� jelzés lehetséges kockázatot jelez.A megfelel� óvintézkedések elmulasztása súlyos sérüléshez és/vagy anyagi kárhoz vezethet.• A sérülések és az anyagi károk megel�zése érdekében kövesse a

figyelmeztet� jelzésben megadott utasításokat.

• A megjegyzések olyan kiegészít� információkat tartalmaznak, amelyek megkönnyítik az eszköz használatát.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 40 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 41: Baby Talker 500 Manual

41

HU

Babytalker 500

2.3 Rendeltetésszer� használatAz eszközt nem kereskedelmi használatra, hanem csecsem�k zárt térben való felügyeletére tervezték. Az eszköz bármely más célra történ� használata nem rendeltetésszer használatnak min�sül.

A nem rendeltetésszer használatból ered� károkért a gyártó semmiféle felel�sséget nem vállal.Az ilyen károkért egyedül a felhasználó felel�s.

2.4 Felel�sség korlátozásaA garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel� használatból, illetve nem eredeti alkatrészek vagy tartozékok használatából ered.A garancia nem terjed ki olyan sérülésekre, melyeket küls� tényez� okozott, például a villámcsapás, víz vagy t z okozta, illetve a szállítás közben bekövetkezett károkra.Mindenfajta garancia érvényét veszíti, ha a készüléket, illetve tartozékot a vásárló maga javítja, átalakítja vagy módosítja, illetve ha a készülék sorozatszáma megváltozott, eltávolították vagy olvashatatlanná tették.

3 Garancia- A garancia a termék megvásárlásának napjától számított 36 hónapig tart. A

garancia a normál elemekre (AA és AAA) nem vonatkozik.- A garancia nem vonatkozik az elhasználódásra, vagy az olyan jelenségekre,

amelyek csak kis hatással vannak az értékre vagy a m köd�képességre.- A garanciaigény csak az eredeti blokkal (vagy annak másolatával)

érvényesíthet�, amelyen olvasható a vásárlás dátuma és a készülék típusa.- Jutassa el a hibás készüléket a blokkal együtt egy hivatalos szervizbe.- Ha a készülék a garanciaid� alatt hibásnak bizonyul, a szakszerviz a gyártási és

anyaghibákat javítás vagy a megfelel� alkatrészek cseréje révén hárítja el. Ha a készüléket kicserélik, akkor a szín és a modell eltérhet az eredetileg megvásárolt eszközét�l.

- A garanciaid� kezdetét az eredeti vásárlási dátum határozza meg. A garanciaid� nem hosszabbodik meg, ha a készüléket egy hivatalos szerviz megjavítja vagy kicseréli.

4 ÜgyfélszolgálatAz ügyfélszolgálat elérhet�ségei a készülékhez mellékelt szervizlapon vagy a www.ucom.be webhelyen találhatók.

FIGYELMEZTETÉSA nem megfelel� használat veszélyes!Az eszköz nem megfelel�, illetve nem rendeltetésszer használata veszélyes lehet.• Az eszközt csak rendeltetésszer en használja.• Kövesse az útmutató utasításait.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 41 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 42: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

42

HU

5 BiztonságEz a fejezet fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz az eszköz használatával kapcsolatban.Az eszköz megfelel az el�írt biztonsági követelményeknek. A nem megfelel� használat azonban sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet.

5.1 Áramütés veszélye

5.2 Elemek használata

VESZÉLYÁramütés veszélye!Az áram alatt lév� vezetékek megérintése életveszélyes!Az áramütés elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat:• Csak a csomagban található tápellátási alkatrészeket használja, mert

másképp az eszköz megsérülhet.• Ne használja a készüléket, ha a hálózati tápegység, a kábel vagy az aljzat

megsérült.• Soha ne nyissa fel a tápegység burkolatát. Az áram alatt lév� csatlakozók

megérintésekor, illetve az eszköz elektromos vagy mechanikai szerkezetének módosításakor áramütés veszélye áll fenn.

• Védje az eszközt a párától, a nedvességt�l, a folyadékoktól és a portól. Azonnal húzza ki a tápegységet, ha az eszközt folyadék éri.

• Húzza ki a tápegységet, ha az eszköz meghibásodik, ha vihar van, vagy ha Ön az eszközt tisztítja.

• A vezetékeket tartsa távol a forró felületekt�l és más veszélyes területekt�l, és ne korlátozza azok szabad mozgásterét.

FIGYELMEZTETÉSA nem megfelel� használat veszélyes!Az elemek nem megfelel� használata veszélyes lehet.• Csak azonos típusú elemeket használjon.• Az elemek behelyezésekor ügyeljen a pólusok megfelel�

elhelyezkedésére. A nem megfelel� pólusirány károsíthatja az elemeket és az eszközt is.

• Az elemeket soha ne dobja t zbe, mert felrobbanhatnak.• Az elemek pólusai soha ne érintkezzenek egymással vagy más

fémtárgyakkal. Ez túlmelegedést, robbanást vagy tüzet okozhat.• Az elemek gyermekekt�l elzárva tartandók. Egy elem lenyelése esetén

azonnal forduljon orvoshoz. • A szivárgó elemsav helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben. A

sérült vagy szivárgó elemekkel legyen rendkívül óvatos. Kémiai égési sérülés veszélye! Viseljen véd�keszty t.

• Ha az eszközt hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 42 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 43: Baby Talker 500 Manual

43

HU

Babytalker 500

5.3 Alapvet� biztonsági utasításokAz eszköz biztonságos használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat:

- Az eszközt feln�tt szerelje össze. Az összeszerelés közben az apró alkatrészeket gyermekekt�l tartsa távol.

- Ne engedje, hogy gyermekei az eszközzel vagy annak alkatrészeivel játsszanak.- Ügyeljen arra, hogy a babaegységhez és a hálózati tápegység kábeléhez a

csecsem� ne férhessen hozzá.- A babaegységet ne takarja le (törölköz�vel, pléddel stb.). - A hibás alkatrészeket eredeti pótalkatrészekre kell cserélni. Csak az eredeti

pótalkatrészek teljesítik biztosan a biztonsági követelményeket.- Az eszközt minden olyan helyen kapcsolja ki, ahol erre tábla figyelmeztet. A

kórházak és az egészségügyi intézmények olyan készülékeket használhatnak, amelyek érzékenyek lehetnek a küls� magas frekvenciákra.

6 Az eszköz felépítése és m�ködéseA baba�r egy adó egységb�l („babaegység”) és egy vev� egységb�l („szül�i egység”) áll. Az eszköz a más adóvev�k frekvenciájával megegyez�, 446 MHz-es frekvencián m ködik. A babaegység és a szül�i egység között csak akkor m ködik a rádiókommunikáció, ha mindkett�n azonos csatorna van beállítva (lásd az “9.2 Csatornamemória beállítása” fejezetet), és ha mindkét készülék a hatótávolságon belül (nyílt terepen legfeljebb 2 km) található.Mivel ezek az eszközök szabad csatornákat használnak (összesen 8 csatornát vagy frekvenciasávot), a hatótávolságon belül található minden, ugyanarra a csatornára hangolt adóvev� képes fogadni a babaegység rádiójeleit, illetve jelet sugározni a szül�i egység felé. A beszélgetések magánjellege ennélfogva nem garantálható.A babaegység VOX-módban üzemel. Vagyis az eszköz azonnal adást közvetít, amint a mikrofon hangjeleket érzékel. A hangérzékelés érzékenysége állítható.

6.1 A babaegység részeiLásd a . ábrát a kihajtható oldalon.

• A babaegység nem helyettesíti a felel�s és helyes szül�i felügyeletet, csupán segíti azt.

1 VOX-érzékenység vezérl�je2 Mikrofon3 Be-/kikapcsoló gomb4 Menüt legörget� gomb – az el�z�

menüopció kiválasztása5 Menügomb – a beállítások menü

megnyitása

6 Tápegység hálózati aljzata7 Menüt felgörget� gomb – a

következ� menüopció kiválasztása

8 LCD kijelz�9 Rögzít�lyuk falra szereléshez10 LED-m ködésjelz�

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 43 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 44: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

44

HU

6.2 A szül�i egység részeiLásd a . ábrát a kihajtható oldalon.

6.3 A babaegység kijelz�jeLásd a . ábrát a kihajtható oldalon.

6.4 A szül�i egység kijelz�jeLásd a . ábrát a kihajtható oldalon.

7 Összeszerelés

7.1 Biztonsági el�írások

11 Fejhallgatónyílás12 LCD kijelz�13 Be-/kikapcsoló gomb 14 Hívás gomb 15 Menügomb – a beállítások menü

megnyitása16 Menüt felgörget� gomb

– A következ� menüopció kiválasztása

– A hangszóró hangerejének növelése

17 Hangszóró

18 Jackdugó a tápegységhez19 Menüt legörget� gomb

– A hangszóró hangerejének csökkentése

– Az el�z� menüopció kiválasztása20 Billenty zár gombja21 A beszélgetést indító gomb22 Antenna23 Övcsipesz24 Övcsipesz-rögzít�25 Elemrekesz fedele

a Csatorna-/memóriakapacitásb Híváshang ikonjac Csatorna jelzésed Monitor ikonjae Sípolás ikonja

f Elemtöltöttség jelzéseg Tápegység ikonjah Csatornamemória jelzései Adásjelz� ikon

j Csatorna-/memóriakapacitásk Adásjelz� ikonl Adásfogadást jelz� ikonm Hangszóró hangerejen Elemtöltöttség jelzése

o Billenty zár ikonjap VOX ikonq SCAN ikonr Csatornamemória jelzése

FIGYELMEZTETÉSAz eszköz használatra való el�készítése során sérülés és anyagi kár keletkezhet.A kockázatok elkerülése érdekében kövesse az alábbi biztonsági utasításokat:• Ne engedje, hogy gyermekei a csomagolóanyaggal játsszanak, mivel az

lenyelve fulladást okozhat.

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 44 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 45: Baby Talker 500 Manual

45

HU

Babytalker 500

7.2 A doboz tartalma és a tartalom ellen�rzése felnyitáskorAz eszköz alapfelszereltsége a következ�kb�l áll:

- 1 db babaegység- 1 db szül�i egység- 1 db tápegység a szül�i egységhez- 1 db tápegység a babaegységhez- 1 db használati útmutató- 1 db szervizlap

7.3 A csomagolóanyag ártalmatlanításaA csomagolás környezetbarát anyagból készült, amely a helyi újrafeldolgozó telepen leadható.

7.4 Az eszköz elhelyezéseA biztonságos és megfelel� m ködés érdekében az eszközt olyan helyen kell elhelyezni, amely megfelel a következ� elvárásoknak:

- A konnektornak könnyen hozzáférhet�nek kell lennie, hogy a tápegységet szükség esetén könnyen ki lehessen húzni.

- Az eszközt száraz környezetben kell elhelyezni.

7.5 Elektromos csatlakoztatás

7.5.1 Elemek behelyezése a babaegységbeA babaegység négy AAA elemmel (LR03 – alkálielem használata javasolt) vagy a hozzá kapott tápegységgel üzemeltethet�.

• A doboz tartalmának ellen�rzésével gy�z�djön meg arról, hogy minden alkatrész megvan, és egyik sem sérült.

• Ha a tartalom hibás csomagolás miatt vagy szállítás közben megsérült vagy hiányos, azonnal értesítse err�l a szállítót, a biztosítótársaságot és a forgalmazót.

• Javasoljuk, hogy tartsa meg a dobozt és a csomagolóanyagot arra az esetre, ha a jöv�ben az eszközt szállítani szeretné.

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 45 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 46: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

46

HU

- Az elemrekesz fedelét tolja az elemrekesz felé (lásd a nyilat), és óvatosan vegye le.

- A jelzett polaritásoknak megfelel�en helyezze be a négy AAA elemet (LR03).- Zárja be az elemrekeszt.

7.5.2 A babaegység csatlakoztatása hálózati áramhoz

- Csatlakoztassa a tápegységet egy 230 V-os hálózati aljzathoz, és a csatlakozót dugja be a babaegység oldalán található nyílásba .

7.5.3 A szül�i egységen található övcsipesz felszerelése és leszerelése- Az övcsipesz levételéhez tolja a csipeszt az

antenna felé, és közben húzza az övcsipeszrögzít�t ellentétes irányba.

- Ha újra fel kívánja helyezni az övcsipeszt, egy mozdulattal kattintsa a helyére.

7.5.4 Újratölthet� elemek behelyezése a szül�i egységbe

- Vegye le az övcsipeszt (lásd a “7.5.3 A szül�i egységen található övcsipesz felszerelése és leszerelése” fejezetet).

- Nyomja be óvatosan az elemrekesz fedelét és csúsztassa kifelé.

- A jelzett polaritásnak megfelel�en helyezze be a 4 újratölthet� Ni-MH elemet (AAA).

Zárja le az elemrekeszt és helyezze fel újra az övcsipeszt (lásd a “7.5.3 A szül�i egységen található övcsipesz felszerelése és leszerelése” fejezetet).

• A babaegységgel az elemek nem tölthet�k!• Ne tegyen be egyszerre használt és új elemeket.

• Csak a készülékhez kapott tápegységet használja (10 V DC/300 mA, TCSD1000300G).

6

mic

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 46 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 47: Baby Talker 500 Manual

47

HU

Babytalker 500

7.5.5 Elemtöltés a szül�i egységben- Csatlakoztassa a csatlakozót az eszköz alján

található jackdugóhoz, majd dugja be a tápegységet (7,5 V DC/300 mA - TEE075P030) a hálózati aljzatba (230 V / 50 Hz).

7.5.6 Töltöttségiszint-jelz�A szül�i egységben és a babaegységben lév� újratölthet� elemek töltöttségi szintjét az LCD kijelz�n látható téglalapok száma jelzi.

- Teljesen feltöltött állapot - 2/3-os töltöttségi szint- 1/3-os töltöttségi szint- Lemerült elem

Ha a babaegység tápegysége be van dugva, az elemjelz� villog. A szül�i egységben lév� elemek tölt�dését a kijelz�n látható téglalapok egymás utáni felvillanása jelzi.

8 Falra szerelésA babaegység falra szerelhet�.A készülékhez nem tartozik csavar és tipli.Használjon 30 x 25 mm méret csavart.

- A csavarfej kb. 3 mm-re álljon ki a falból, így a baba�r hátoldalán lév� függeszt�lyuk stabilan rögzül a csavarfejen .

- Akassza fel óvatosan a baba�rt a csavarra.

FIGYELMEZTETÉSHa a szül�i egységhez hagyományos, nem tölthet� elemet használ tölthet� elemek helyett, az sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet!A kockázatok elkerülése érdekében kövesse az alábbi biztonsági utasításokat:• A szül�i egységhez kizárólag AAA méret újratölthet� NiMH elemeket

használjon.

• Újratölthet� elemek nélkül ne használja a szül�i egységet. Különben rossz lehet a hangmin�ség.

• Az elemek teljes feltöltése kb. 12-14 órát vesz igénybe.

1818

n f

9

9

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 47 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 48: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

48

HU

9 Az eszköz m�ködtetése

9.1 A szül�i egység és a babaegység be- és kikapcsolása- A szül�i egység bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot és

tartsa lenyomva, amíg az LCD kijelz� be nem kapcsol.- A babaegység bekapcsolásához csúsztassa a be-/kikapcsoló gombot az

ábrán látható helyzetbe (I). A kijelz� bekapcsol.

- A szül�i egység kikapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot , és tartsa lenyomva addig, amíg a képerny� ki nem kapcsol.

- A babaegység kikapcsolásához csúsztassa a be-/kikapcsoló gombot az ábrán látható helyzetbe (O). Az LCD kijelz� kikapcsol.

9.2 Csatornamemória beállításaAhhoz, hogy a babaegység és a szül�i egység kommunikálni tudjon egymással, ugyanarra a csatornára kell �ket beállítani. 15 csatornamemória áll rendelkezésre.

9.2.1 Babaegység- Nyomja meg kétszer a menügombot. Az aktuális csatornamemória száma

megjelenik a képerny�n.- A csatornamemória beállításának módosításához nyomja meg a vagy

gombot.

9.2.2 Szül�i egység- Nyomja meg kétszer a gombot. Az aktuális csatornamemória száma

megjelenik a képerny�n.- A csatornamemória beállításának módosításához nyomja meg a vagy

gombot.

- Meger�sítéshez nyomja meg a gombot. Az eszköz visszaáll készenléti üzemmódba.

9.3 A babaegység VOX-érzékenységének beállításaA babaegység jeladását a baba hangja vagy a környezetében hallható hangok (VOX) aktiválják. A VOX-érzékenység a megfelel� kapcsoló elfordításával módosítható .

A sugárzott jeleket bármely, a babaegységgel és szül�i egységgel azonos csatornára állított adó-vev� készülék foghatja, így a beszélgetést mások is hallhatják.

A csatornamemória-funkció kikapcsolásához válassza az „OF” lehet�séget. Ha 5 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot, az eszköz visszaáll készenléti üzemmódba.

A csatornamemória-funkció kikapcsolásához válassza az „OF” lehet�séget.

13

12

3

8

13

3

5

7 4

15

16 19

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 48 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 49: Baby Talker 500 Manual

49

HU

Babytalker 500

- Fel = maximális érzékenység- Le = minimális érzékenység

9.4 A szül�i egység hangerejének beállítása- A hanger� növeléséhez nyomja meg készenléti üzemmódban a gombot. A

kijelz�n megjelenik a hanger� mértéke. - A hanger� csökkentéséhez nyomja meg a gombot.

9.5 Sípolás be- és kikapcsolásaA babaegység zajfigyel� üzemmódban 30 másodpercenként 1 kHz-es sípoló hangot ad ki. Ennek a funkciónak a segítségével meggy�z�dhet arról, hogy a babaegység folyamatosan m ködik.

- Nyomja meg háromszor a gombot. - A funkció bekapcsolásához (ON) nyomja meg a gombot, a funkció

kikapcsolásához (OF) pedig nyomja meg a gombot. - A választás meger�sítéséhez nyomja meg a gombot.

9.6 Automatikus felügyelet be- és kikapcsolásaA babaegység 5 percenként bekapcsolja a mikrofont, amely szobában hallható hangjelzéseket 5 másodpercig sugározza.

- Nyomja meg négyszer a gombot. - A funkció bekapcsolásához (ON) nyomja meg a gombot, a funkció

kikapcsolásához (OF) pedig nyomja meg a gombot. - A választás meger�sítéséhez nyomja meg a gombot.

9.7 Híváshang be- és kikapcsolásaHa a VOX funkció be van kapcsolva, a babaegység híváshangot ad ki. A hangjelzést a készülék a híváshang után továbbítja.

- Nyomja meg ötször a gombot. - A gombbal bekapcsolható (ON), a gombbal pedig kikapcsolható (OF) a

funkció. - A választás meger�sítéséhez nyomja meg a gombot.

Ellen�rizze a VOX-érzékenységet, és a babaegység használata el�tt alaposan tesztelje a funkciót.

Ha a funkció be van kapcsolva, a sípolást jelz� ikon látható az LCD képerny�n.

Ha a funkció be van kapcsolva, a felügyelet ikonja megjelenik az LCD kijelz�n.

Ha a funkció be van kapcsolva, a híváshang ikonja ( ) megjelenik az LCD képerny�n.

16

19

5

7

4

5

e

5

7

4

5

d

5

7 4

5

b

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 49 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 50: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

50

HU

9.8 Háttérvilágítás bekapcsolása- Az LCD képerny� háttérvilágítását bármelyik gomb rövid megnyomásával

bekapcsolhatja. A háttér 5 másodpercig világít.

10 A szül�i egység használata adó-vev� készülékkéntA babaegység jeleinek vételén kívül a szül�i egység más, ugyanarra a csatornára beállított, hordozható kommunikációs eszközökkel való kommunikációra is használható.

10.1 Csatornaváltás

- Ha a gombot egyszer megnyomja; az aktuálisan beállított csatorna száma megjelenik a kijelz�n.

- A csatornabeállítás módosításához nyomja meg a gombot vagy a gombot. - A beállítás elfogadásához nyomja meg a gombot. Ezzel visszatér készenléti

üzemmódba.

10.2 VételHa a hordozható kommunikációs eszköz be van kapcsolva, és nem továbbít jelet, akkor folyamatosan vétel üzemmódban van. Ha a készülék jelzést érzékel, a képerny�n megjelenik a vételt jelz� ikon.

10.3 Adás- Az üzemmód használatához tartsa nyomva a gombot. Megjelenik a

adásjelz� ikon.- Tartsa az egységet függ�legesen úgy, hogy a mikrofon 10 cm-re legyen a

szájától, és így beszéljen a mikrofonba. - Ha befejezte az adást, engedje el a gombot.

10.4 VOX üzemmódHa a készüléket bekapcsolja, és Ön a hangjával vagy bármilyen más hanggal aktiválja, akkor VOX üzemmódban a hordozható kommunikációs eszköz jelet sugároz. A VOX üzemmód használata nem ajánlott zajos vagy szeles környezetben.

- Nyomja meg háromszor a gombot. A készüléken villogni fog az aktuális VOX-beállítás, és megjelenik a VOX ikon .

- A VOX funkció bekapcsolásához nyomja meg a gombot, a kijelzett VOX-érzékenység beállításához pedig nyomja meg újra a gombot (1: nem annyira érzékenyt�l a 3: nagyon érzékeny üzemmódig). A VOX üzemmód kikapcsolásához addig tartsa lenyomva a gombot, amíg a kijelz�n azt nem látja, hogy az üzemmód kikapcsolt.

- A beállítás meger�sítéséhez nyomja meg a gombot. Ezzel visszatér készenléti üzemmódba.

Ha a szül�i egységet átlagos, hordozható kommunikációs eszközként szeretné használni, ki kell kapcsolnia a csatornamemória-funkciót (lásd az “9.2 Csatornamemória beállítása” fejezetet) és az eszközt az elérni kívánt kommunikációs eszközzel megegyez� csatornára kell állítani.

15

16 19

21

i

21 k

21

15p

16

16

19

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 50 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 51: Baby Talker 500 Manual

51

HU

Babytalker 500

10.5 HíváshangokAz üzenet küldését híváshang megszólalása jelzi. Nyomja meg röviden a gombot. A készülék 3 másodperces híváshangot küld a beállított csatornán.

10.6 Csatornamonitor funkcióA csatornamonitor funkciót a gyengébb jelek befogására használhatja az adott csatornán.

- A csatornamonitor funkció bekapcsolásához tartsa lenyomva a gombot és a gombot 3 másodpercig.

- A monitorozás kikapcsolásához nyomja meg a gombot.

10.7 CsatornakeresésA csatornakeres� funkcióval ismétl�d� ciklusban kereshet aktív jeleket az 1–8. csatornán.

- Nyomja meg a gombot. A csatornakeresés bekapcsolásához nyomja meg röviden a gombot.

- Engedje fel a gombokat. - Ha a 8 közül valamelyik csatornán a készülék adást érzékel, a csatornakeresés

leáll, és az aktív jel hallható. - Ha az aktív jelet adó csatornán szeretne kommunikálni, nyomja meg a

gombot. VAGY

- A gombbal az aktuális csatornát átugorva más csatornát kereshet.VAGY

- A csatornakeresés kikapcsolásához nyomja meg a gombot.

10.8 Billenty�zár- A billenty zár üzemmód bekapcsolásához tartsa lenyomva a gombot 3

másodpercig. Az LCD kijelz�n megjelenik a billenty zár ikonja . - A billenty zár funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot 3

másodpercig.

10.9 Opcionális fejhallgató csatlakoztatása- A szül�i egység opcionálisan fejhallgatóval is használható (nem tartozék). A

fejhallgató a www.ucom.be weboldalon rendelhet� meg.- A fejhallgatót a megfelel� nyílásba dugja .

11 Tisztítás és karbantartásEz a fejezet a készülék tisztítását és karbantartását mutatja be. A készülék nem megfelel� tisztításából ered� károk elkerülése és a hibátlan m ködés biztosítása érdekében tartsa be az itt leírtakat.

14

15

19

15

16

15

21

16

15

20o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 51 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 52: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

52

HU

11.1 Biztonsági el�írások

11.2 Tisztítás- A készülékeket puha, nedves ruhával tisztítsa.- A szennyez�dött csatlakozókat puha kefével tisztítsa.- Az elemek érintkez�it és az elemrekeszt száraz, nem szöszöl� textíliával tisztítsa.- Ha a berendezést nedvesség éri, kapcsolja ki, és azonnal vegye ki bel�le az

elemeket. A nedvesség okozta károsodások elkerülése érdekében az elemrekeszt törölje át száraz ronggyal. Az elemrekeszt hagyja a fedele nélkül száradni egész éjszaka, vagy addig, amíg teljesen meg nem szárad. Miel�tt a készüléket újra használatba veszi, várja meg, amíg teljesen megszárad.

11.3 Karbantartás- Rendszeresen ellen�rizze az elemek és az eszköz állapotát.- Ellen�rizze, hogy a csatlakozók és kábelek kifogástalan állapotban vannak-e.

12 HibaelhárításEz a fejezet a hibák azonosításával és elhárításával kapcsolatos fontos információkat tartalmaz.A veszélyek és a sérülések megel�zése érdekében tartsa be az itt leírtakat.

VESZÉLYÁramütés veszélye!• A tisztítás el�tt kapcsolja ki az eszközt, és húzza ki a tápegységet a

konnektorból.

FIGYELMEZTETÉSA szivárgó elemsav veszélyes!Ha az elemek szivárognak, a bel�lük kifolyó folyadék b�rirritációt okozhat, vagy károsíthatja a készüléket. • Ilyenkor viseljen véd�keszty t.

FIGYELMEZTETÉS• Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Az ilyen szerek kárt tehetnek a

burkolatban, és a készülék belsejébe szivárogva maradandó károsodást okozhatnak.

FIGYELMEZTETÉS• Ha úgy véli, hogy az eszköz megsérült, ne használja tovább. Forduljon

szakemberhez.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 52 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 53: Baby Talker 500 Manual

53

HU

Babytalker 500

12.1 Biztonsági el�írások

12.2 Hibák okai, és elhárításukAz alábbi táblázat segítségével a kisebb problémákat háríthatja el:

VESZÉLYÁramütés veszélye!• Miel�tt hibaelhárításba kezd, húzza ki a tápegységet a konnektorból.

FIGYELMEZTETÉSA nem megfelel�en elvégzett javítás veszélyes lehet!A nem megfelel�en végrehajtott javítás jelent�s kockázatot jelent a felhasználóra nézve, és károsíthatja a berendezést.• Ne próbálkozzon az eszköz módosításával vagy javításával. • A készüléket és a kábelt csak szakember javíthatja a szervizben. • Ha úgy véli, hogy az eszköz megsérült (például valaki leejtette), ne

használja tovább. Forduljon szakemberhez.

Hiba MegoldásA készülék nem kap áramot. Puha törl�kend�vel tisztítsa meg az elemek

érintkez�it. Az elemeket cserélje ki vagy töltse fel.Nincs jel Miel�tt beszélni kezdene, er�sen nyomja meg a

gombot . Figyelje a csatornát, és ha az pillanatnyilag használatban van, váltson át másik csatornára.

Az eszköz nem fogad jeleket

Ellen�rizze a hanger�t.Gy�z�djön meg arról, hogy hatótávolságon belül tartózkodik, és ha szükséges, változtasson helyet.

Korlátozott a hatótávolság, és átvitelkor zaj hallható.

A hatótávolság a terepviszonyoktól függ. Az acélszerkezetek, betonépítmények vagy a járm vön belüli használat kedvez�tlen hatással van a hatótávolságra.Lehet�leg kerülje el az akadályokat, és igyekezzen úgy helyezkedni, hogy a készülékek között ne legyen akadály. Változtasson helyet.

Visszajelzés A szül�i egység túl közel van a babaegységhez. A két készülék közötti távolság minimum 1,5 méter legyen.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 53 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 54: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

54

HU

13 Tárolás és ártalmatlanítás

13.1 TárolásVegye ki a szül�i egység és a babaegység elemeit. Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol védve van a nedvességt�l.

13.2 Ártalmatlanítás (környezetvédelem)Az eszközt az Európai Közösség 2002/96/EK (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) irányelve szerint ártalmatlanítsa. Kérdéseivel a helyi hulladékgazdálkodási hatósághoz fordulhat.

Az elemeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani, a helyi rendelkezésekkel összhangban.

14 EK-megfelel�ségi nyilatkozatAz EK-megfelel�ségi nyilatkozat a használati útmutató utolsó oldalán található.

15 M�szaki adatokCsatornák számaHibajavítási kódFrekvenciaHatótávolságElemek

Az adás er�sségeA moduláció típusaCsatornatávolságA babaegység tápegysége

A szül�i egység tápegysége

M ködési h�mérséklet-tartományEngedélyezett páratartalomMéretek (H x Sz x M):

Tömeg

8CTCSS446,00625–446,09375 MHzLegfeljebb 2 km (nyílt terepen)Babaegység: 4 db hagyományos alkáli elem (LR03/AAA)Szül�i egység: 4 db újratölthet� AAA Ni-MH elem=< 500 mW ERPFM – F3E12,5 kHz- Típus: CSD1000300G- Gyártó: Csec- Bemenet: 230 V AC/50 Hz/36 mA - Kimenet: 10 V DC/300 mA/3 VA- Áramellátás: max. 3 W- Típus: TEE075P030- Gyártó: O Real- Bemenet: 230 V ~ 240 V AC/50 Hz- Kimenet: 7,5 V DC/300 mA- Áramellátás: max. 3 W15–35 °C

20–75% relatív páratartalomBabaegység: 143 x 101 x 57 mmSzül�i egység: 135 x 56 x 41 mmBabaegység: 173 g Szül�i egység: 89 g

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 54 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 55: Baby Talker 500 Manual

55

HU

Babytalker 500

Memóriaállapot PMR-csatornák száma CTCSS-frekvenciaM1M2M3M4M5M6M7M8M9

M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 55 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 56: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

56

SL

1 Splošne informacije ..........................................................................................58

2 Informacije o teh navodilih za uporabo ...........................................................582.1 Avtorske pravice .........................................................................................582.2 Besede za ozna�evanje in simboli .............................................................582.3 Namen uporabe ..........................................................................................592.4 Omejitev odgovornosti ................................................................................59

3 Garancija ............................................................................................................59

4 Služba za pomo� strankam ..............................................................................59

5 Varnost ...............................................................................................................605.1 Nevarnost v zvezi z elektri�nim tokom .......................................................605.2 Uporaba baterij ............................................................................................605.3 Osnovna varnostna navodila ......................................................................61

6 Oblika in delovanje ............................................................................................616.1 Komponente otroške enote .......................................................................616.2 Komponente starševske enote ..................................................................626.3 Obmo�je zaslona na otroški enoti .............................................................626.4 Obmo�je zaslona na starševski enoti ........................................................62

7 Priprava na uporabo .........................................................................................627.1 Varnostni napotki ........................................................................................627.2 Vsebina škatle in pregled ob odpiranju .......................................................637.3 Odlaganje embalaže ...................................................................................637.4 Kam namestiti napravo ...............................................................................637.5 Elektri�na povezava ...................................................................................63

7.5.1 Vstavljanje baterij v otroško enoto .....................................................637.5.2 Povezovanje otroške enote v elektri�no vti�nico ...............................647.5.3 Pritrjevanje/odstranjevanje zaponke za pas na starševski enoti ........647.5.4 Vstavljanje polnilnih baterij v starševsko enoto ..................................647.5.5 Polnjenje baterij v starševski enoti .....................................................657.5.6 Stanje polnjenja/indikator baterije ......................................................65

8 Montaža na steno ..............................................................................................65

9 Upravljanje naprave ..........................................................................................659.1 Vklop/izklop starševske in otroške enote ....................................................659.2 Omogo�anje pomnilnika kanalov ................................................................66

9.2.1 Otroška enota ....................................................................................669.2.2 Starševska enota ...............................................................................66

9.3 Nastavljanje ob�utljivosti VOX na otroški enoti ..........................................669.4 Nastavljanje glasnosti zvo�nika na starševski enoti ...................................669.5 Vklop/izklop piska .......................................................................................679.6 Vklop/izklop samodejnega spremljanja ......................................................67

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 56 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 57: Baby Talker 500 Manual

57

SL

Babytalker 500

9.7 Vklop/izklop klicnega tona .......................................................................... 679.8 Osvetlitev zaslona ......................................................................................67

10 Uporaba starševske enote kot naprave za mobilno komunikacijo .............6710.1 Spreminjanje kanalov ...............................................................................6710.2 Sprejemanje signala .................................................................................6810.3 Oddajanje signala .....................................................................................6810.4 Izbira funkcije VOX ...................................................................................6810.5 Klicni toni ..................................................................................................6810.6 Nadzor kanalov .........................................................................................6810.7 Iskanje kanalov .........................................................................................6810.8 Klju�avnica ...............................................................................................6910.9 Priklju�ek za izbirne slušalke ....................................................................69

11 �iš�enje in vzdrževanje ..................................................................................6911.1 Varnostni napotki ......................................................................................6911.2 �iš�enje ....................................................................................................7011.3 Vzdrževanje ..............................................................................................70

12 Odpravljanje težav ...........................................................................................7012.1 Varnostni napotki ......................................................................................7012.2 Vzroki napak in njihovo odpravljanje ........................................................71

13 Navodila za shranjevanje in odlaganje ..........................................................7113.1 Shranjevanje .............................................................................................7113.2 Odlaganje (varstvo okolja) ........................................................................71

14 Izjava o skladnosti ES .....................................................................................71

15 Tehni�ni podatki ..............................................................................................72

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 57 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 58: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

58

SL

1 Splošne informacijeSpoštovana stranka, �estitamo vam za nakup te elektronske varuške, tj. visokokakovostnega izdelka, ki izraža najnovejši tehni�ni razvoj in najnovejše funkcije.Natan�no preberite informacije v tem priro�niku, saj se boste tako hitro nau�ili uporabljati zaslon in �im bolje izkoristiti vse njegove funkcije.�e z napravo ravnate pravilno in jo vzdržujete, bo delovala ve� let.Upamo, da boste ob uporabi naprave uživali.

2 Informacije o teh navodilih za uporaboTa navodila za uporabo so del elektronske varuške Babytalker 500 (v nadaljevanju »naprava«). Navodila vsebujejo pomembne informacije o nastavljanju varuške, varnostnih vidikih, pravilni uporabi in vzdrževanju.Navodila za uporabo naj bodo vedno v bližini naprave. Vsak, ki uporablja, �isti ali popravlja napravo, mora prebrati ta navodila.Navodila za uporabo skrbno hranite in jih v primeru prodaje naprave posredujte naslednjemu lastniku.

2.1 Avtorske praviceTa dokumentacija je zaš�itena z avtorskimi pravicami.Pridržane so vse pravice, vklju�no s pravicami za delno fotomehansko reprodukcijo, kopiranje in distribucijo prek posebnih postopkov (kot so obdelava podatkov, nosilci podatkov in podatkovna omrežja).

2.2 Besede za ozna�evanje in simboli

NEVARNOSTZnak za nevarnost te stopnje tveganja ozna�uje neposredno nevarnost.�e se nevarnost ne prepre�i, lahko pride do smrti ali resne poškodbe.• Da se izognete nevarnosti smrti ali resne poškodbe, upoštevajte navodila

v tem opozorilu.

OPOZORILOZnak za nevarnost te stopnje tveganja ozna�uje možno neposredno nevarnost.�e se nevarnost ne prepre�i, lahko pride do poškodbe in/ali materialne škode.• Da se izognete nevarnosti poškodbi ali materialni škodi, upoštevajte

navodila v tem opozorilu.

• Opomba vklju�uje dodatno informacijo, zaradi katere bo uporaba naprave lažja.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 58 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 59: Baby Talker 500 Manual

59

SL

Babytalker 500

2.3 Namen uporabeNaprava je namenjena le nekomercialni uporabi pri nadziranju dojen�kov v zaprtih prostorih.Kakršna koli druga ali dodatna uporaba ni v skladu z namenom uporabe naprave.

Zahtevki za škodo kakršne koli vrste, ki so posledica nepravilne uporabe, ne bodo sprejeti.Odgovornost je izklju�no uporabnikova.

2.4 Omejitev odgovornostiGarancija ne krije okvar ali poškodb, ki so posledica nepravilne uporabe, ali napak, nastalih zaradi uporabe neoriginalnih delov ali dodatne opreme.Garancija ne krije škode zaradi zunanjih dejavnikov, kot so strela, poplave, požar ali poškodbe, nastale med transportom.Garancijski zahtevki se ne upoštevajo, �e kupec napravo popravi, spremeni ali prenovi in �e je serijska številka naprave spremenjena, odstranjena ali ne�itljiva.

3 Garancija- Garancijski rok je 36 mesecev in za�ne veljati na dan nakupa nove naprave.

Garancija ne krije navadnih baterij (AA in AAA).- Garancija ne vklju�uje obrabe ali napak, katerih vpliv na vrednost ali delovanje

naprave je zelo majhen.- Garancijskemu zahtevku je treba priložiti originalni ra�un (ali njegovo kopijo), na

katerem je razviden datum nakupa in model naprave.- Napravo z napako pošljite v pooblaš�eni servisni center skupaj z veljavnim

ra�unom.- �e se naprava pokvari pred iztekom garancijskega roka, bo pooblaš�eni

servisni center odpravil kakršno koli napako, nastalo zaradi okvare materiala ali napake v proizvodnji, tako da bo napravo popravil ali pa jo zamenjal v celoti ali le dele v okvari. �e se naprava zamenja za drugo, se lahko barva ali model te naprave razlikuje od barve ali modela kupljene naprave.

- Za�etek veljavnosti garancijske dobe je odvisen od datuma nakupa. Popravilo ali zamenjava naprave v servisnem centru ni razlog za podaljšanje garancijske dobe.

4 Služba za pomo� strankamNaslovi službe za pomo� strankam so na voljo na priloženi servisni kartici ali na spletnem mestu www.ucom.be.

OPOZORILONevarnost zaradi nepravilne uporabe!Nepravilna uporaba naprave ali uporaba za namene, za katere ni bila izdelana, je lahko nevarna.• Napravo uporabljajte le za opravila, ki jim je namenjena.• Upoštevajte navodila za uporabo iz tega priro�nika.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 59 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 60: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

60

SL

5 VarnostTo poglavje vklju�uje pomembne varnostne informacije glede uporabe naprave.Ta naprava izpolnjuje navedene varnostne zahteve. Vendar lahko neustrezna uporaba povzro�i poškodbe ali materialno škodo.

5.1 Nevarnost v zvezi z elektri�nim tokom

5.2 Uporaba baterij

NEVARNOSTŽivljenjska ogroženost zaradi elektri�nega toka!Stik s kabli ali komponentami, priklju�enimi na elektri�ni tok, lahko ogrozi življenje!Da se izognete nevarnosti, povezani z elektri�nim tokom, upoštevajte naslednja varnostna navodila.• Uporabljajte le priložene napajalne komponente, sicer se naprava lahko

poškoduje.• Ne uporabljajte naprave, �e je napajalnik, kabel ali vtika� poškodovan.• Nikoli ne odpirajte ohišja napajalnika. Stik z elektri�no povezavo ali

spremenjena elektri�na in mehanska struktura naprave predstavljata tveganje za elektri�ni udar.

• Napravo zaš�itite pred vlago, teko�inami in prahom. �e pride naprava v stik s teko�ino, jo takoj izklju�ite iz napajanja.

• Napravo izklju�ite iz napajanja tudi v primeru napake, nevihte in pred �iš�enjem naprave.

• Kable zaš�itite pred segretimi površinami ali drugimi nevarnostmi in jih ne izpostavljajte mehanskim pritiskom.

OPOZORILONevarnost zaradi nepravilne uporabe!Nepravilna uporaba baterij je lahko nevarna.• Uporabljajte samo baterije iste vrste.• Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na pravilno polarnost. �e baterije vstavite

tako, da bo polarnost nepravilna, se lahko poškodujejo baterije in naprava.• Baterij nikoli ne me�ite v ogenj, ker lahko eksplodirajo.• Koncev baterij ne smete nenamerno ali namerno nikoli postaviti tako, da se

medsebojno dotikajo ali da se dotikajo kovinskih predmetov. To lahko povzro�i pregretje, eksplozijo ali požar.

• Baterije hranite zunaj dosega otrok. �e kdo pogoltne baterijo, takoj poiš�ite zdravniško pomo�.

• �e iz baterije puš�a kislina, lahko to trajno poškoduje napravo. Pri ravnanju s poškodovanimi baterijami ali baterijami, ki puš�ajo, bodite zelo previdni. Nevarnost kemi�nih opeklin! Nosite zaš�itne rokavice.

• �e naprave dlje �asa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 60 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 61: Baby Talker 500 Manual

61

SL

Babytalker 500

5.3 Osnovna varnostna navodilaZa varno uporabo naprave upoštevajte naslednja varnostna navodila:

- Napravo mora sestaviti odrasla oseba. Med sestavljanjem morajo biti majhni deli zunaj dosega otrok.

- Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo ali njenimi deli.- Otroška enota in kabel napajalnika morata biti vedno zunaj dosega dojen�ka.- Otroške enote nikoli ne pokrijte z brisa�o, odejo itd. - Vse okvarjene komponente je treba nadomestiti z originalnimi rezervnimi deli. Le

originalni rezervni deli izpolnjujejo varnostne zahteve.- Napravo izklopite povsod, kjer to zahtevajo obvestila. V bolnišnicah in drugih

zdravstvenih ustanovah morda uporabljajo naprave, ki so ob�utljive na zunanje visoke frekvence.

6 Oblika in delovanjeElektronska varuška je sestavljena iz oddajnika, »otroške enote« in sprejemnika, »starševske enote«. Frekvenca je 446 MHz, kar je v obsegu za zasebne mobilne radijske naprave. Otroško in starševsko enoto morate nastaviti na isti kanal, da bo radijska komunikacija med njima delovala (glejte poglavje “9.2 Omogo�anje pomnilnika kanalov”), pri �emer morata biti tudi v obmo�ju sprejema (na prostem najve� 2 km).Ker te naprave uporabljajo proste kanale (skupno 8 kanalov ali frekven�nih pasov), lahko druge radijske naprave v obmo�ju sprejema, ki so naklju�no nastavile isti kanal, prejmejo radijske signale iz otroške enote ali pošiljajo signale starševski enoti. Zato zasebnost ni zagotovljena.Otroška enota deluje v na�inu VOX. To pomeni, da za�ne naprava oddajati takoj, ko mikrofon zazna zvok. Uporabnik lahko nastavi ob�utljivost zaznavanja zvoka.

6.1 Komponente otroške enote Glejte sliko na dodatni strani.

• Otroška enota ni nadomestilo za odgovorno in pravilno nadziranje otroka, ki ga izvaja odrasla oseba, ampak je le pripomo�ek.

1 Nadzor ob�utljivosti VOX2 Mikrofon3 Gumb za vklop/izklop4 Gumb za premikanje navzdol po

meniju – za izbiranje prejšnje možnosti menija

5 Gumb »Meni« – za odpiranje menija nastavitev

6 Vti�nica za napajalnik7 Gumb za premikanje navzgor po

meniju – za izbiranje naslednje možnosti menija

8 LCD zaslon9 Odprtina za stensko namestitev10 Indikator delovanja LED

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 61 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 62: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

62

SL

6.2 Komponente starševske enote Glejte sliko na dodatni strani.

6.3 Obmo�je zaslona na otroški enoti Glejte sliko na dodatni strani.

6.4 Obmo�je zaslona na starševski enoti Glejte sliko na dodatni strani.

7 Priprava na uporabo

7.1 Varnostni napotki

11 Vti�nica za priklju�itev slušalk12 LCD zaslon13 Gumb za vklop/izklop 14 Gumb »klic«15 Gumb »Meni« – za odpiranje

menija nastavitev16 Gumb za premikanje navzgor po

meniju– Izbira naslednje možnosti

menija– Pove�anje glasnosti zvo�nika

17 Zvo�nik

18 Priklju�ek za napajalnik19 Gumb za premikanje navzdol po

meniju– Zmanjšanje glasnosti zvo�nika– Izbira prejšnje možnosti menija

20 Gumb za zaklepanje tipk21 Gumb »pritisni za govor«22 Antena23 Zaponka za pas24 Pripomo�ek za pritrjevanje

zaponke za pas25 Pokrov predela za baterije

a Kanal/zmogljivost pomnilnikab Simbol klicnega tonac Prikaz kanalad Simbol nadzorae Simbol piska

f Prikaz stanja baterijeg Simbol napajalnikah Prikaz pomnilnika kanalai Simbol prenosa

j Kanal/zmogljivost pomnilnikak Simbol prenosal Simbol sprejemam Glasnost zvo�nikan Prikaz stanja baterije

o Simbol klju�avnicep Simbol VOXq Simbol SCANr Prikaz pomnilnika kanala

OPOZORILOMed pripravo naprave za uporabo lahko pride do poškodbe ali materialne škode.�e se želite izogniti nevarnosti, upoštevajte naslednja varnostna navodila:• Ne dovolite otrokom, da se igrajo z embalažo. Lahko se zadušijo.

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 62 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 63: Baby Talker 500 Manual

63

SL

Babytalker 500

7.2 Vsebina škatle in pregled ob odpiranjuKomponente v škatli:

- 1 otroška enota- 1 starševska enota- 1 napajalnik za starševsko enoto- 1 napajalnik za otroško enoto- 1 navodila za uporabo- 1 servisna kartica

7.3 Odlaganje embalažeEmbalaža je iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko odlagate na obi�ajnih odlagališ�ih odpadkov.

7.4 Kam namestiti napravoDa se zagotovi varno in ustrezno delovanje naprave, jo je treba namestiti na mesto, ki izpolnjuje naslednje zahteve.

- Vti�nice morajo biti enostavno dosegljive, da se lahko napajalnik po potrebi na enostaven na�in izklju�i.

- Naprava mora biti nameš�ena na suhem mestu.

7.5 Elektri�na povezava

7.5.1 Vstavljanje baterij v otroško enotoOtroška enota lahko deluje s 4 baterijami AAA (LR03, priporo�amo alkalne baterije) ali prek priloženega napajalnika.

• Preverite, ali so v škatli vse navedene komponente in ali so vidno poškodovane.

• �e je vsebina poškodovana ali nepopolna zaradi nepravilnega pakiranja ali poškodbe med prevozom, takoj obvestite prevoznika, zavarovalnico in dobavitelja.

• Svetujemo, da škatlo in embalažo obdržite za morebitno prenašanje naprave v prihodnosti.

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 63 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 64: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

64

SL

- Potisnite držaj na pokrovu predela za baterije proti predelu za baterije (glejte puš�ico) in previdno odstranite pokrov predela za baterije.

- Vstavite 4 baterije AAA (LR03), tako da bo polarnost ustrezala polarnosti na sliki.- Zaprite predel za baterije.

7.5.2 Povezovanje otroške enote v elektri�no vti�nico

- Napajalnik vklju�ite v vti�nico 230 V, votel priklju�ek pa v vti�nico za priklju�ek na strani otroške enote .

7.5.3 Pritrjevanje/odstranjevanje zaponke za pas na starševski enoti- �e želite zaponko za pas odstraniti z naprave,

pritisnite zaponko proti anteni, isto�asno pa pripomo�ek za pritrjevanje vlecite stran od naprave.

- �e želite znova pritrditi zaponko za pas , jo morate potiskati, dokler ne zaslišite klika.

7.5.4 Vstavljanje polnilnih baterij v starševsko enoto

- Odstranite zaponko za pas (glejte poglavje “7.5.3 Pritrjevanje/odstranjevanje zaponke za pas na starševski enoti”).

- Previdno pritisnite pokrov predela za baterije in ga potisnite stran od naprave.

- Vstavite 4 polnilne baterije NiMH (AAA) in pri tem pazite na pravilno polarnost.

Zaprite predel za baterije in znova namestite zaponko za pas (glejte poglavje “7.5.3 Pritrjevanje/odstranjevanje zaponke za pas na starševski enoti”).

• Otroška enota nima funkcije polnjenja.• Praznih baterij ne uporabljajte skupaj z novimi.

• Uporabite le priložen napajalnik (10 V DC / 300 mA, CSD1000300G).

6

mic

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 64 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 65: Baby Talker 500 Manual

65

SL

Babytalker 500

7.5.5 Polnjenje baterij v starševski enoti- Votli priklju�ek povežite v vti�nico za priklju�ek na

dnu naprave, nato pa priklju�ite napajalnik (7,5 V DC / 300 mA - TEE075P030) v vti�nico (230 V/50 Hz).

7.5.6 Stanje polnjenja/indikator baterijeStanje napolnitve polnilnih baterij v starševski enoti ali stanje baterij v otroški enoti je prikazano s številom kvadratov na zaslonu LCD.

- Baterije so polne - Baterije so 2/3 polne- Baterije so 1/3 polne- Baterije so prazne

�e je napajalnik za otroško enoto vklopljen, bo indikator baterije utripal. Ko se baterije v starševski enoti polnijo, se bodo kvadrati indikatorja osvetljevali eden za drugim.

8 Montaža na stenoOtroško enoto lahko namestite na steno.Vijaki in zidni �epi niso priloženi.Uporabite vijak velikosti 30 x 25 mm.

- Glava vijaka mora iz stene segati pribl. 3 mm, tako da lahko vijak pravilno namestite v odprtino za obešanje na zadnji strani elektronske varuške.

- Elektronsko varuško z odprtino za obešanje previdno obesite na vijak.

9 Upravljanje naprave

9.1 Vklop/izklop starševske in otroške enote- Za vklop starševske enote pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite, dokler

zaslon LCD ne zasveti.- Za vklop otroške enote potisnite stikalo za vklop/izklop v položaj (I). Zaslon

zasveti.

OPOZORILO�e namesto polnilnih baterij v starševski enoti uporabljate navadne, lahko pride do poškodb ali materialne škode.�e se želite izogniti nevarnosti, upoštevajte naslednja varnostna navodila:• Za starševsko enoto uporabljajte le polnilne baterije NiMH velikosti AAA.

• Starševske enote ne uporabljajte brez polnilnih baterij. V nasprotnem primeru je lahko kakovost zvoka slabša.

• Polnjenje baterij traja od 12 do 14 ur.

1818

n f

9

9

13

12

3 8

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 65 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 66: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

66

SL

- Za izklop starševske enote pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite, dokler ne izginejo vsi prikazi.

- Za izklop otroške enote potisnite stikalo za vklop/izklop v položaj (O). Zaslon LCD se po�isti.

9.2 Omogo�anje pomnilnika kanalovZa komunikacijo med otroško in starševsko enoto je nujno, da sta obe enoti na istem kanalu. Na voljo je 15 spominskih mest za kanale.

9.2.1 Otroška enota- Dvakrat pritisnite gumb »meni« . Na zaslonu utripa številke trenutnega

pomnilnika kanala.- Za spremembo pomnilnika kanala pritisnite gumb ali .

9.2.2 Starševska enota- Dvakrat pritisnite gumb . Na zaslonu utripa številke trenutnega pomnilnika

kanala.- Za spremembo pomnilnika kanala pritisnite gumb ali .

- Za potrditev pritisnite gumb . Naprava se vrne v stanje pripravljenosti.

9.3 Nastavljanje ob�utljivosti VOX na otroški enotiPrenos z otroške enote sproži dojen�kov glas ali drug zvok v okolici (VOX). Ob�utljivost VOX lahko prilagodite z zasukom gumba za nastavitev ob�utljivosti VOX .

- Gor = najve�ja ob�utljivost- Dol = najmanjša ob�utljivost

9.4 Nastavljanje glasnosti zvo�nika na starševski enoti- Za pove�anje glasnosti pritisnite gumb v stanju pripravljenosti. Prikaže se

glasnost. - Za zmanjšanje glasnosti pritisnite gumb .

Signale te naprave lahko sprejema katera koli naprava za mobilne komunikacije, ki je nastavljena na ta kanal, pri �emer je mogo�e z njo prisluškovati pogovorom.

Za izklop funkcije shranjevanja kanalov izberite OF. �e 5 sekund ne pritisnete nobenega gumba, se naprava vrne v stanje pripravljenosti.

Za izklop funkcije shranjevanja kanalov izberite OF.

Pred uporabo otroške enote temeljito preverite ob�utljivost VOX in preizkusite funkcijo.

13

3

5

7 4

15

16 19

21

16

19

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 66 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 67: Baby Talker 500 Manual

67

SL

Babytalker 500

9.5 Vklop/izklop piskaOtroška enota lahko v stanju poslušanja vsakih 30 sekund oddaja pisk (1 kHz). To funkcijo lahko uporabljate, da se prepri�ate, da otroška enote ves �as deluje.

- Trikrat pritisnite gumb . - Pritisnite gumb za vklop (ON) ali gumb za izklop (OF) te funkcije. - Pritisnite gumb za potrditev izbire.

9.6 Vklop/izklop samodejnega spremljanjaOtroška enota lahko mikrofon vklopi vsakih 5 minut in za 5 sekund prenaša zvoke dogajanja v sobi.

- Štirikrat pritisnite gumb . - Pritisnite gumb za vklop (ON) ali gumb za izklop (OF) te funkcije. - Pritisnite gumb za potrditev izbire.

9.7 Vklop/izklop klicnega tonaKo je vklopljena funkcija VOX, otroška enota oddaja klicni ton. Po klicnem tonu se prenese zvo�ni signal.

- Petkrat pritisnite gumb . - Pritisnite gumb za vklop (ON) ali gumb za izklop (OF) te funkcije. - Pritisnite gumb za potrditev izbire.

9.8 Osvetlitev zaslona- Na kratko pritisnite kateri koli gumb, da vklopite osvetlitev zaslona LCD. Osvetlitev

se vklopi za 5 sekund.

10 Uporaba starševske enote kot naprave za mobilno komunikacijo

Starševsko enoto lahko uporabljate kot sprejemnik prenosov z otroške enote, poleg tega pa tudi za komunikacijo z drugimi napravami za mobilno komunikacijo na istem kanalu.

10.1 Spreminjanje kanalov

Ko je funkcija vklopljena, je na zaslonu LCD prikazan simbol piska .

Ko je funkcija vklopljena, je na zaslonu LCD prikazan simbol nadzora .

Ko je ta funkcija vklopljena, je na zaslonu LCD prikazan simbol klicnega tona .

�e želite starševsko enoto uporabiti kot navadno napravo za mobilno komunikacijo, morate izklopiti funkcijo pomnilnika kanalov (glejte poglavje “9.2 Omogo�anje pomnilnika kanalov”), napravo pa morate nastaviti na isti kanal kot napravo za mobilno komunikacijo, s katero želite komunicirati.

5

7 4

5

e

5

7 4

5

d

5

7 4

5

b

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 67 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 68: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

68

SL

- Enkrat pritisnite gumb ; številka trenutno nastavljenega kanala utripa na zaslonu.

- Za spremembo kanala pritisnite gumb ali . - Za potrditev in vrnitev v stanje pripravljenosti pritisnite gumb .

10.2 Sprejemanje signalaNaprava za mobilno komunikacijo je vedno v na�inu sprejema, ko je vklopljena in ne oddaja. �e je najden signal, se prikaže simbol sprejema .

10.3 Oddajanje signala- Za oddajanje pritisnite in zadržite gumb . Prikaže se simbol prenosa .- Napravo držite navpi�no tako, da bo mikrofon od vaših ust oddaljen 10 cm in nato

govorite vanj. - Spustite gumb , ko želite prekiniti z oddajanjem.

10.4 Izbira funkcije VOXV na�inu VOX pošlje naprava za mobilno komunikacijo signal, ko jo aktivira vaš glas ali drug zvok v okolici. Uporaba delovanja VOX ni priporo�ljiva, �e nameravate radio uporabljati v hrupnem ali vetrovnem okolju.

- Trikrat pritisnite gumb . Na zaslonu utripa trenutna nastavitev VOX in prikaže se simbol VOX .

- Pritisnite gumb , da vklopite funkcijo VOX in nato znova pritisnite gumb , da nastavite prikazano ob�utljivost VOX (od 1: manj ob�utljivo do 3: zelo ob�utljivo). Za izklop funkcije VOX pritiskajte gumb , dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka OF.

- Za potrditev in vrnitev v stanje pripravljenosti pritisnite gumb .

10.5 Klicni toniKlicni ton pomeni, da želite za�eti sporo�ilo. Na kratko pritisnite gumb . Klicni ton bo 3 sekunde oddajan na nastavljenem kanalu.

10.6 Nadzor kanalovFunkcijo nadziranja lahko uporabite, da najdete šibkejše signale na trenutnem kanalu.

- Hkrati pritisnite in zadržite gumb in gumb za 3 sekunde, da vklopite nadzor kanalov.

- �e želite ustaviti nadzor, pritisnite gumb .

10.7 Iskanje kanalovFunkcija za iskanje kanalov iš�e aktivne signale na kanalih od 1 do 8, tako da neprekinjeno kroži od enega kanala do drugega.

- Pritisnite gumb . Na kratko pritisnite gumb , da vklopite iskanje kanalov. - Spustite gumbe. - �e je na enem od osmih kanalov zaznano oddajanje, se iskanje kanalov ustavi in

zaslišali boste aktivni signal.

15

16 19

21

i

21 k

21

15p

16 16

19

21

14

15 19

15

16 15

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 68 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 69: Baby Talker 500 Manual

69

SL

Babytalker 500

- Za komunikacijo prek aktivnega kanala pritisnite gumb . ALI

- Pritisnite gumb , da presko�ite trenutni kanal in nadaljujete z iskanjem drugega.ALI

- Pritisnite gumb za izklop iskanja kanalov.

10.8 Klju�avnica- Pritisnite gumb in ga zadržite 3 sekunde, da vklopite klju�avnico. Na zaslonu

LCD se prikaže simbol klju�avnice . - Znova pritisnite gumb in ga zadržite 3 sekunde, da izklopite zaklepanje

gumbov.

10.9 Priklju�ek za izbirne slušalke- Starševsko enoto lahko uporabljate z dodatnimi slušalkami (niso priložene).

Ustrezne slušalke lahko naro�ite na spletnem mestu www.ucom.be.- Uporabite vti�nico za slušalke .

11 �iš�enje in vzdrževanjeTo poglavje vklju�uje pomembne informacije o �iš�enju in vzdrževanju naprave. Da se izognete škodi zaradi nepravilnega �iš�enja naprave ter da zagotovite pravilno in nemoteno delovanje naprave, upoštevajte ta navodila.

11.1 Varnostni napotki

NEVARNOSTŽivljenjska ogroženost zaradi elektri�nega toka!• Pred �iš�enjem izklopite napravo in izklju�ite napajalnik iz elektri�nega

omrežja.

OPOZORILONevarnost zaradi iztekanja kisline iz baterije!�e baterije puš�ajo, lahko teko�ina iz njih povzro�i poškodbe (draženje kože), lahko pa poškoduje tudi napravo. • V tem primeru nosite zaš�itne rokavice.

OPOZORILO• Ne uporabljajte �istilnih sredstev ali raztopin. �istilna sredstva ali

raztopine lahko poškodujejo zunanjost naprave ali prodrejo v njeno notranjost in jo trajno poškodujejo.

21

16

15

20o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 69 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 70: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

70

SL

11.2 �iš�enje- Za �iš�enje naprav uporabite mehko, vlažno krpo.- Za �iš�enje kontaktov in spojev uporabite mehko krta�o.- Za �iš�enje kontaktov baterij in predela za baterije uporabite suho krpo, ki ne

puš�a vlaken.- �e se naprava zmo�i, jo takoj ugasnite in iz nje odstranite baterije.

Predel za baterije posušite z mehko krpo, da zmanjšate nevarnost poškodbe zaradi vode. Pokrov predela za baterije naj ostane odprt �ez no�, oziroma dokler se ne posuši. Napravo znova uporabite, ko je povsem suha.

11.3 Vzdrževanje- Redno preverjajte in zamenjujte baterije v napravi.- Preverite, ali povezave in kabli delujejo.

12 Odpravljanje težavV tem poglavju so pomembne informacije o prepoznavanju in odpravljanju težav.Sledite navodilom, da se izognete nevarnosti in poškodbam.

12.1 Varnostni napotki

OPOZORILO• �e domnevate, da je naprava poškodovana, naj jo pred ponovno uporabo

pregleda strokovnjak.

NEVARNOSTŽivljenjska ogroženost zaradi elektri�nega toka!• Pred reševanjem težav izklopite napajalnik iz elektri�ne vti�nice.

OPOZORILONeustrezno opravljena popravila lahko pomenijo nevarnost.Popravila, ki niso izvedena pravilno, lahko predstavljajo resno nevarnost za uporabnika, lahko pa poškodujejo tudi napravo.• Naprave ne poskušajte popravljati sami. • Popravila naprave in kablov lahko opravlja samo strokovnjak v servisnem

centru. • �e domnevate, da je naprava poškodovana (�e je nekomu recimo padla

na tla), naj jo pred ponovno uporabo pregleda strokovnjak.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 70 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 71: Baby Talker 500 Manual

71

SL

Babytalker 500

12.2 Vzroki napak in njihovo odpravljanjeZ uporabo spodnje tabele boste lahko prepoznali in reševali manjše težave:

13 Navodila za shranjevanje in odlaganje

13.1 ShranjevanjeOdstranite baterije iz starševske in otroške enote. Napravi shranjujte v suhem prostoru.

13.2 Odlaganje (varstvo okolja)Napravi odložite v skladu z Direktivo 2002/96/ES o odpadni elektri�ni in elektronski opremi (OEEO). �e imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na krajevni organ, pristojen za odlaganje odpadkov.

Baterije odvrzite na okolju prijazen na�in in v skladu z lokalnimi predpisi.

14 Izjava o skladnosti ESIzjava o skladnosti ES je na zadnji strani teh navodil za uporabo.

Težava RešitevNi napajanja O�istite kontakte baterije z mehko krpo. Zamenjajte

ali napolnite baterije.Ni oddajanja Prepri�ajte se, da je gumb »pritisni za govor«

pritisnjen do konca, preden spregovorite. �e uporabljate trenutni kanal, ga nadzorujte in prestavite na drug kanal.

Klic ni bil sprejet Preverite raven glasnosti.Prepri�ajte se, da ste v obmo�ju dosega oddajnika in se po potrebi premaknite.

Omejen doseg in hrup med oddajanjem

Doseg je odvisen od terena. Jeklene strukture, betonske zgradbe ali uporaba v motornih vozilih lahko negativno vpliva na doseg.Poskušajte se �im bolj izogibati oviram in, �e je mogo�e, komunicirajte tako, da med sprejemnikom in oddajnikom ne bo vidnih ovir. Spremenite svoj položaj.

Motnje Starševska in otroška enota sta si preblizu. Najmanjša razdalja med obema napravama mora biti 1,5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 71 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 72: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

72

SL

15 Tehni�ni podatkiKanaliKoda odpravljanja napakFrekvencaDosegBaterije

Oddajna mo�Vrsta modulacijeObmo�je kanalaNapajalnik – otroška enota

Napajalnik – starševska enota

Temperaturni razpon za delovanjeDovoljena vlažnostMere (D x Š x V):

Teža

8CTCSS446,00625 MHz–446,09375 MHzDo 2 km (odprt prostor)Otroška enota: 4 alkalne baterije za enkratno uporabo (LR03/AAA)Starševska enota: 4 polnilne baterije NiMH (AAA)=< 500 mW ERPFM–F3E12,5 kHz– Vrsta: CSD1000300G– Proizvajalec: Csec– Vhod: 230 V AC/50 Hz/36 mA – Izhod: 10 V DC/300 mA/3 VA– Mo�: maks. 3 W– Vrsta: TEE075P030– Proizvajalec: O Real– Vhod: 230 V~240 V AC/50 Hz– Izhod: 7,5 V DC/300 mA– Mo�: maks. 3 W15–35 °C

20–75 % relativne vlažnostiOtroška enota: 143 x 101 x 57 mmStarševska enota: 135 x 56 x 41 mmOtroška enota: 173 g Starševska enota: 89 g

Položaj pomnilnika

Št. kanala PMR Frekvenca CTCSS

M1M2M3M4M5M6M7M8M9

M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 72 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 73: Baby Talker 500 Manual

73

CS

Babytalker 500

1 Obecné informace .............................................................................................75

2 Informace o tomto návodu k obsluze ..............................................................752.1 Chrán�no autorským právem .....................................................................752.2 Signální slova a symboly ............................................................................752.3 Zamýšlené použití ......................................................................................762.4 Omezení odpov�dnosti ...............................................................................76

3 Záruka .................................................................................................................76

4 Zákaznický servis ..............................................................................................76

5 Bezpe�nost ........................................................................................................775.1 Nebezpe�í zp�sobené elektrickým proudem ..............................................775.2 Použití baterií...............................................................................................775.3 Základní bezpe�nostní pokyny ...................................................................78

6 Konstruk�ní provedení a funkce ......................................................................786.1 Sou�ásti d�tské jednotky ............................................................................786.2 Sou�ásti rodi�ovské jednotky .....................................................................796.3 Plocha displeje na d�tské jednotce ...........................................................796.4 Plocha displeje na rodi�ovské jednotce .....................................................79

7 Uvedení do provozu ..........................................................................................797.1 Poznámky k bezpe�nosti ............................................................................797.2 Obsah balení a kontrola p�i otev�ení ..........................................................807.3 Likvidace obalu ...........................................................................................807.4 Kde za�ízení ustavit ....................................................................................807.5 Elektrické p�ipojení .....................................................................................80

7.5.1 Vložení baterií do d�tské jednotky .....................................................807.5.2 P�ipojení d�tské jednotky k sí�ovému napájení .................................817.5.3 Montáž/demontáž spony na opasek na rodi�ovskou jednotku ..........817.5.4 Vložení dobíjecích baterií do rodi�ovské jednotky .............................817.5.5 Dobíjení baterií v rodi�ovské jednotce ...............................................827.5.6 Stav nabití / kontrolka baterie ............................................................82

8 Montáž na st�nu ................................................................................................82

9 Obsluha za�ízení ................................................................................................839.1 Zapnutí a vypnutí d�tské a rodi�ovské jednotky .........................................839.2 Zapnutá pam�ti kanál� ...............................................................................83

9.2.1 D�tská jednotka .................................................................................839.2.2 Rodi�ovská jednotka ..........................................................................83

9.3 Nastavení citlivosti režimu VOX na d�tské jednotce ..................................839.4 Nastavení hlasitosti reproduktoru na rodi�ovské jednotce .........................849.5 Zapnutí/vypnutí zvukové signalizace ..........................................................849.6 Zapnutí/vypnutí automatického sledování ..................................................84

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 73 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 74: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

74

CS

9.7 Zapnutí/vypnutí tónu volání ........................................................................849.8 Podsvícení displeje .....................................................................................84

10 Použití rodi�ovské jednotky jako mobilního komunika�ního za�ízení .......8510.1 Zm�na kanál� ...........................................................................................8510.2 P�íjem signálu ...........................................................................................8510.3 Vysílání signálu .........................................................................................8510.4 Volba režimu VOX ....................................................................................8510.5 Volací tóny ................................................................................................8510.6 Monitorování kanálu .................................................................................8610.7 Vyhledávání kanálu ..................................................................................8610.8 Zámek klávesnice .....................................................................................8610.9 P�ipojení volitelných sluchátek .................................................................86

11 �išt�ní a údržba ...............................................................................................8611.1 Poznámky k bezpe�nosti ..........................................................................8611.2 �išt�ní .......................................................................................................8711.3 Údržba ......................................................................................................87

12 Odstra�ování problém� ..................................................................................8712.1 Poznámky k bezpe�nosti ..........................................................................8712.2 P�í�iny poruchy a jejich odstran�ní ...........................................................88

13 Pokyny pro skladování a likvidaci .................................................................8813.1 Skladování ................................................................................................8813.2 Likvidace (ochrana životního prost�edí) ....................................................88

14 Prohlášení o shod� ES ...................................................................................89

15 Technické údaje ...............................................................................................89

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 74 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 75: Baby Talker 500 Manual

75

CS

Babytalker 500

1 Obecné informaceVážený zákazníku, blahop�ejeme vám k zakoupení této d�tské ch�vi�ky. Jedná se o vysoce kvalitní výrobek, která odráží nejnov�jší technický rozvoj a funkce.Prostudujte si pe�liv� informace obsažené v této p�íru�ce, protože vám pomohou rychle se nau�it ovládat ch�vi�ku a nejlépe využívat její funkce.Za�ízení vám bude sloužit mnoho let, pokud jej budete správn� ovládat a starat se o n�j.V��íme, že vám bude p�inášet radost.

2 Informace o tomto návodu k obsluzeTento návod k obsluze tvo�í sou�ást ch�vi�ky Babytalker 500 (dále nazýváno pouze „za�ízení“). Obsahuje d�ležité informace o nastavení ch�vi�ky, bezpe�nostní pokyny, informace o správném použití a pé�i o p�ístroj.Návod k obsluze si uschovejte v blízkosti za�ízení. Každá osoba, která za�ízení obsluhuje, �istí nebo opravuje si musí tento návod prostudovat. Uschovejte tento návod k obsluze na bezpe�ném míst� a pokud za�ízení prodáte, p�edejte jej novému majiteli.

2.1 Chrán�no autorským právemTento dokument je chrán�n autorským právem.Všechna práva jsou vyhrazena, v�etn� práv fotomechanické reprodukce, kopírování �i distribuce zvláštními prost�edky (nap�íklad zpracování dat, ukládání na médiích �i na sítích), stejn� jako technické zm�ny a zm�ny obsahu.

2.2 Signální slova a symboly

NEBEZPE�ÍVýstražný symbol této úrovn� nebezpe�í znamená bezprost�edn� hrozící nebezpe�nou situaci.Pokud se této nebezpe�né situaci nevyhnete, m�že to vést k úmrtí nebo t�žkému zran�ní.• Postupujte podle pokyn� uvedených v tomto výstražném signálu a

vyhn�te se tak riziku úmrtí nebo t�žkého zran�ní osob.

UPOZORN�NÍVýstražný signál této úrovn� nebezpe�í znamená možnou hrozící nebezpe�nou situaci.Pokud se této nebezpe�né situaci nevyhnete, m�že to vést ke zran�ní nebo poškození majetku.• Postupujte podle pokyn� uvedených v tomto upozorn�ní a vyhn�te se tak

zran�ní nebo poškození majetku.

• Poznámka ozna�uje další informace, které usnadní používání za�ízení.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 75 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 76: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

76

CS

2.3 Zamýšlené použitíToto za�ízení je ur�eno pouze pro nekomer�ní použití pro sledování d�tí v uzav�ených prostorách.Jakékoliv jiné použití není v souladu s tímto zamýšleným použitím.

Reklamace v d�sledku poškození jakéhokoliv druhu, vzniklého p�i nesprávném použití za�ízení, nebudou p�ijaty.Uživatel v takovém p�ípad� nese výhradní riziko.

2.4 Omezení odpov�dnostiZáruka nepokrývá poškození nebo závady zp�sobené nesprávným použitím a poškození, která jsou výsledkem použití neoriginálních �ástí nebo p�íslušenství.Záruka nepokrývá žádné škody zp�sobené vn�jšími vlivy, jako je blesk, voda, ohe� nebo jakékoliv poškození p�i p�eprav�.Všechny záru�ní reklamace jsou neplatné, pokud bude za�ízení opraveno, zm�n�no nebo renovováno kupujícím a pokud dojde ke zm�n� sériového �ísla za�ízení, jeho odstran�ní nebo bude ne�itelné.

3 Záruka- Záru�ní lh�ta je 36 m�síc� ode dne zakoupení nového za�ízení. Záruka nekryje

oby�ejné baterie (AA a AAA).- Do záruky není zahrnuto opot�ebení nebo závady, které mají jen malý vliv na

celkovou hodnotu nebo funkci.- Záruku je t�eba uplat�ovat spolu s p�edložením prodejního dokladu nebo jeho

kopie, ze kterého je patrné datum nákupu a typ p�ístroje.- Zašlete vadné za�ízení autorizovanému servisnímu st�edisku spole�n� s platnou

stvrzenkou.- Pokud za�ízení prokáže závadu b�hem záru�ní lh�ty, autorizované

servisní st�edisko odstraní jakoukoliv závadu zp�sobenou materiálem nebo �emeslným zpracováním a to opravou nebo vým�nou za�ízení nebo odpovídajících sou�ástí. Jestliže dojde k vým�n� za�ízení, jeho barva nebo model se mohou lišit od p�vodn� zakoupeného výrobku.

- Za�átek záru�ní lh�ty je stanoven p�vodním datem nákupu. Záru�ní lh�ta nebude prodloužena, jestliže je za�ízení opraveno nebo vym�n�no autorizovaným servisním st�ediskem.

4 Zákaznický servisAdresy zákaznického servisu naleznete v p�iložené servisní kart� nebo online na adrese www.ucom.be.

UPOZORN�NÍNebezpe�í v d�sledku nesprávného použití!Nesprávné použití tohoto za�ízení nebo jeho použití pro ú�ely, pro které nebylo ur�eno, m�že zp�sobit nebezpe�í.• Za�ízení používejte pouze pro zamýšlený ú�el použití.• Postupujte podle pokyn� k použití uvedených v tomto návodu.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 76 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 77: Baby Talker 500 Manual

77

CS

Babytalker 500

5 Bezpe�nostTato kapitola obsahuje d�ležité bezpe�nostní informace, týkající se bezpe�nosti za�ízení.Toto za�ízení spl�uje stanovené bezpe�nostní požadavky. Nesprávné použití m�že zp�sobit zran�ní a poškození majetku.

5.1 Nebezpe�í zp�sobené elektrickým proudem

5.2 Použití baterií

NEBEZPE�Í

Nebezpe�í ohrožení života zp�sobené elektrickým proudem! Kontakt s kabely nebo sou�ástmi pod nap�tím m�že zp�sobit ohrožení života!Postupujte podle bezpe�nostních pokyn� uvedených níže a vyhn�te se tak nebezpe�í, zp�sobenému elektrickým proudem:• Používejte pouze ty sou�ásti napájecího adaptéru, které byly dodány v balení,

jinak m�že být za�ízení poškozeno.• Nepoužívejte toto za�ízení, pokud je poškozený napájecí sí�ový adaptér, kabel

nebo zástr�ka.• Nikdy neotevírejte sk�í� napájecího adaptéru. Hrozí riziko úrazu elektrickým

proudem v p�ípad�, že se dotknete sou�ástí pod proudem, nebo dojde ke zm�n� elektrické �i mechanické konstrukce za�ízení.

• Chra�te za�ízení p�ed vlhkostí, pr�nikem kapalin a prachu. Pokud se za�ízení dostane do styku s kapalinami, odpojte ihned napájecí adaptér.

• Pokud dojde k poruše, b�hem bou�ky nebo p�ed �išt�ním za�ízení, napájecí adaptér ihned odpojte.

• Chra�te kabely p�ed horkými povrchy nebo jinými nebezpe�ími a nijak je neomezujte.

UPOZORN�NÍ

Nebezpe�í v d�sledku nesprávného použití!Nesprávné použití baterií m�že být nebezpe�né.• Používejte pouze baterie stejného typu.• Zkontrolujte, zda je dodržena správná polarita vložených baterií. Nesprávná

polarita m�že poškodit baterie i za�ízení.• Baterie nikdy neodhazujte do ohn�, protože mohou vybouchnout.• Koncové kontakty baterií se nesmí nikdy náhodn� nebo zám�rn� dotýkat sebe

navzájem, nebo jiných kovových p�edm�t�. Mohlo by to zp�sobit p�eh�átí, ohe� �i výbuch.

• Uchovávejte baterie mimo dosah d�tí. Pokud dojde ke spolknutí baterií, ihned vyhledejte léka�skou pomoc.

• Baterie, ze kterých vytéká kyselina, mohou zp�sobit neopravitelné poškození za�ízení. P�i manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi pracujte velmi opatrn�. Hrozí nebezpe�í poleptání chemikáliemi! Používejte ochranné rukavice.

• Pokud za�ízení delší dobu nepoužíváte, baterie vyjm�te.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 77 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 78: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

78

CS

5.3 Základní bezpe�nostní pokynyPostupujte podle bezpe�nostních pokyn� uvedených níže a používejte za�ízení bezpe�ným zp�sobem:

- Za�ízení musí vždy sestavovat dosp�lá osoba. B�hem montáže dbejte na to, aby malé �ásti byly mimo dosah d�tí.

- Nedovolujte d�tem, aby si se za�ízením nebo jeho sou�ástmi hrály.- Ujist�te se, že d�tská jednotka a kabel napájecího adaptéru jsou vždy mimo

dosah dít�te.- D�tskou jednotku nikdy nezakrývejte (ru�níkem, p�ikrývkou atd.). - Všechny vadné sou�ásti musí být nahrazeny originálními sou�ástmi. Pouze

takové sou�ásti spl�ují bezpe�nostní požadavky.- Vypn�te za�ízení na všech místech, kde jste k tomu vyzváni zve�ejn�nými pokyny.

Nemocnice a ošet�ovatelská pracovišt� mohou používat za�ízení, která citliv� reagují na externí vysoké frekvence.

6 Konstruk�ní provedení a funkceZa�ízení ch�vi�ka je tvo�eno vysíla�em, „d�tskou jednotkou“ a p�ijíma�em/vysíla�em, „rodi�ovskou jednotkou“. Provozní frekvence je 446 MHz, která leží v pásmu ob�anských mobilních radiostanic. D�tská jednotka a rodi�ovská jednotka musí být nastaveny na stejný kanál, aby mohlo docházet ke správnému rádiovému p�enosu mezi nimi (viz kapitola “9.2 Zapnutá pam�ti kanál�”) a musí být ve vzájemném dosahu (maximáln� 2 km na volném prostranství).Protože tato za�ízení používají volné kanály (celkem 8 kanál� nebo frekven�ních pásem), mohou jiná rádiová za�ízení v jeho dosahu, která budou náhodn� nastavena na stejný kanál, p�ijímat rádiové signály z d�tské jednotky nebo je vysílat do rodi�ovské jednotky. Z tohoto d�vodu není zaru�eno soukromí.D�tská jednotka pracuje v režimu VOX. To znamená, že za�ízení za�ne vysílat, jakmile mikrofon zachytí zvuk. Citlivost detekce zvuku je nastavitelná uživatelem.

6.1 Sou�ásti d�tské jednotkyViz obrázek na p�ehybu stránky.

• D�tská jednotka není náhradou za odpov�dný a správný rodi�ovský dohled, je to pouhá pom�cka.

1 Ovládaní citlivosti VOX2 Mikrofon3 Vypína�4 Tla�ítko nabídky dol� – volba

p�edchozí možnosti nabídky5 Tla�ítko nabídky - otev�ení

nabídky nastavení

6 Konektor napájecího adaptéru7 Tla�ítko nabídky nahoru – volba

další možnosti nabídky8 Displej LCD9 Záv�sný otvor pro montáž na ze�10 Kontrolka LED �innosti

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 78 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 79: Baby Talker 500 Manual

79

CS

Babytalker 500

6.2 Sou�ásti rodi�ovské jednotkyViz obrázek na p�ehybu stránky.

6.3 Plocha displeje na d�tské jednotce Viz obrázek na p�ehybu stránky.

6.4 Plocha displeje na rodi�ovské jednotce Viz obrázek na p�ehybu stránky.

7 Uvedení do provozu

7.1 Poznámky k bezpe�nosti

11 P�ipojovací konektor sluchátek12 Displej LCD13 Vypína� 14 Tla�ítko volání 15 Tla�ítko nabídky - otev�ení

nabídky nastavení16 Tla�ítko nabídky nahoru

– Volba následující možnosti nabídky

– Zvýšení hlasitosti reproduktoru17 Reproduktor

18 P�ipojovací konektor napájecího adaptéru jednotky

19 Tla�ítko nabídky dol� – Snížení hlasitosti reproduktoru– Volba p�edchozí možnosti

nabídky20 Tla�ítko zámku klávesnice21 Tla�ítko hovoru 22 Anténa23 Spona pro upevn�ní na opasek24 Úchyt spony pro upevn�ní na

opasek25 Kryt prostoru pro baterie

a Kapacita pam�ti/kanál�b Symbol tónu voláníc Displej kanálud Symbol monitorue Symbol zvukového signálu

f Displej stavu bateriíg Symbol napájecího adaptéruh Displej pam�ti kanál�i Symbol vysílání

j Kapacita pam�ti/kanál�k Symbol vysíláníl Symbol p�íjmum Hlasitost reproduktorun Displej stavu baterií

o Symbol zámku klávesnicep Symbol VOXq Symbol SCANr Displej pam�ti kanál�

UPOZORN�NÍB�hem p�ípravy za�ízení k použití m�že dojít ke zran�ní nebo poškození majetku!Postupujte podle bezpe�nostních pokyn� uvedených níže a vyhn�te se nebezpe�í:• D�ti si nesmí hrát s balicím materiálem. Hrozí riziko udušení.

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 79 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 80: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

80

CS

7.2 Obsah balení a kontrola p�i otev�eníZa�ízení je dodáváno standardn� s následujícími sou�ástmi:

- 1 d�tská jednotka- 1 rodi�ovská jednotka- 1 napájecí adaptér rodi�ovské jednotky- 1 napájecí adaptér d�tské jednotky- 1 návod k obsluze- 1 servisní karta

7.3 Likvidace obaluObal je zhotoven z ekologických materiál�, které lze zlikvidovat v místním recykla�ním za�ízení.

7.4 Kde za�ízení ustavitZa�ízení musí být ustaveno na míst�, které spl�uje následující požadavky, aby byl zajišt�n jeho bezpe�ný a správný provoz:

- Musí být snadno dostupná napájecí sí�ová zásuvka, aby napájecí adaptér mohl být snadno v p�ípad� pot�eby odpojen.

- Za�ízení musí být ustaveno na suchém míst�.

7.5 Elektrické p�ipojení

7.5.1 Vložení baterií do d�tské jednotkyD�tská jednotka je napájena 4 bateriemi AAA (LR03, doporu�ujeme alkalické baterie) nebo dodaným napájecím adaptérem.

• Zkontrolujte obsah balení a ujist�te se, že máte všechny sou�ásti a žádná nebyla viditeln� poškozena.

• Pokud je obsah balení poškozen nebo neúplný v d�sledku nesprávného zabalení nebo poškození p�i p�eprav�, informujte ihned dopravce, pojiš�ovací spole�nosti nebo dodavatele.

• Doporu�ujeme vám uschovat si obal a balicí materiál pro p�ípad, že za�ízení budete muset v budoucnosti p�emístit.

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 80 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 81: Baby Talker 500 Manual

81

CS

Babytalker 500

- Zatla�te plošku na krytu prostoru pro baterie sm�rem k prostoru (viz šipka) a opatrn� kryt baterie sejm�te.

- Vložte 4 baterie AAA (LR03) podle ozna�ení polarity.- Zav�ete prostor pro baterie.

7.5.2 Pipojení d�tské jednotky k síovému napájení

- P�ipojte napájecí adaptér do zásuvky 230 V a dutý konektor do zásuvky na boku d�tské jednotky .

7.5.3 Montáž/demontáž spony na opasek na rodi�ovskou jednotku- Chcete-li sejmout sponu ze za�ízení, stiskn�te ji

sm�rem k antén� a sou�asn� vytáhn�te úchyt mimo za�ízení.

- Pokud chcete sponu znovu namontovat, musíte ji zatla�it na místo, až zaklapne.

7.5.4 Vložení dobíjecích baterií do rodi�ovské jednotky

- Sejm�te sponu na opasek (viz kapitola “7.5.3 Montáž/demontáž spony na opasek na rodi�ovskou jednotku”).

- Opatrn� zatla�te na kryt prostoru pro baterie a vysu�te jej mimo za�ízení.

- Vložte 4 dobíjecí baterie NiMH (AAA) podle ozna�ení polarity.

Uzav�ete prostor pro baterie a upevn�te sponu na opasek (viz kapitola “7.5.3 Montáž/demontáž spony na opasek na rodi�ovskou jednotku”).

• D�tská jednotka nemá funkci nabíjení.• Nepoužívejte spole�n� vybité a nové baterie.

• Používejte pouze sí�ový napájecí adaptér dodávaný se za�ízením (10 V DC / 300 mA, CSD1000300G).

6

mic

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 81 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 82: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

82

CS7.5.5 Dobíjení baterií v rodi�ovské jednotce- P�ipojte dutý konektor k zásuvce na dolní stran�

za�ízení, pak p�ipojte napájecí adaptér (7,5 V DC / 300 mA - TEE075P030) do sí�ové zásuvky (230 V / 50 Hz).

7.5.6 Stav nabití / kontrolka baterieStav nabití dobíjecích baterií v rodi�ovské jednotce nebo v d�tské jednotce je znázorn�n n�kolika �tvere�ky na displeji LCD.

- Baterie jsou pln� nabité - Baterie jsou nabité z 2/3- Baterie jsou nabité z 1/3- Baterie jsou vybité

Pokud bude p�ipojen napájecí adaptér d�tské jednotky, kontrolka baterie bude problikávat. �tvere�ky kontrolky svítí jeden po druhém, když se baterie v rodi�ovské jednotce dobíjejí.

8 Montáž na st�nuD�tskou jednotku lze nainstalovat na ze�.Šrouby a hmoždinky nejsou sou�ástí dodávky.Použijte šroub 30 x 25 mm.

- Hlava šroubu musí vy�nívat ze zdi p�ibližn� 3 mm, aby šroub správn� zapadl do záv�sného otvoru na zadní stran� vysíla�ky.

- Vysíla�ku opatrn� zav�ste pomocí záv�sného otvoru na tento šroub.

UPOZORN�NÍPokud v rodi�ovské jednotce použijete jednorázové baterie namísto baterií dobíjecích, dojde ke zran�ní nebo poškození majetku!Postupujte podle bezpe�nostních pokyn� uvedených níže a vyhn�te se nebezpe�í:• V rodi�ovské jednotce používejte výhradn� dobíjecí baterie NiMH velikosti

AAA.

• Nepoužívejte rodi�ovskou jednotku bez dobíjecích baterií. V opa�ném p�ípad� m�že být snížena kvalita reprodukce hlasu.

• Nabití baterií trvá asi 12 až 14 hodin.

1818

n f

9

9

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 82 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 83: Baby Talker 500 Manual

83

CS

Babytalker 500

9 Obsluha za�ízení

9.1 Zapnutí a vypnutí d�tské a rodi�ovské jednotky- Chcete-li zapnout rodi�ovskou jednotku, stiskn�te vypína� a podržte jej

stisknutý, dokud se nerozsvítí displej LCD .- Chcete-li zapnout d�tskou jednotku, p�esu�te vypína� do polohy (I).

Obrazovka displeje svítí.

- Chcete-li vypnout rodi�ovskou jednotku, stiskn�te vypína� a podržte jej stisknutý, dokud displej zcela nezhasne.

- Chcete-li vypnout d�tskou jednotku, p�esu�te vypína� do polohy (O). Displej LCD zhasne.

9.2 Zapnutá pam�ti kanál�D�tská jednotka i rodi�ovská jednotka musí být nastaveny na stejný kanál, aby mohly vzájemn� komunikovat. K dispozici je 15 pam�tí kanál�.

9.2.1 D�tská jednotka- Stiskn�te dvakrát tla�ítko nabídky . �íslo aktuálního kanálu pam�ti problikává

na obrazovce displeje.- Jestliže chcete pam�� kanálu zm�nit, stiskn�te tla�ítko nebo .

9.2.2 Rodi�ovská jednotka- Stiskn�te dvakrát tla�ítko . �íslo aktuálního kanálu pam�ti problikává na

obrazovce displeje.- Jestliže chcete pam�� kanálu zm�nit, stiskn�te tla�ítko nebo .

- Pro potvrzení stiskn�te tla�ítko . Za�ízení se p�epne do pohotovostního režimu.

9.3 Nastavení citlivosti režimu VOX na d�tské jednotceVysílání d�tské jednotky je aktivováno hlasem dít�te nebo jiným hlasem v okolí (VOX). Citlivost funkce VOX lze nastavit otá�ením ovlada�e citlivosti VOX .

- Nahoru = poloha s nejvyšší citlivostí- Dol� = poloha s nejnižší citlivostí

Jakékoliv mobilní komunika�ní za�ízení nastavené na daný kanál m�že signály p�ijímat a komunikaci tak odposlouchávat.

Jestliže chcete funkci pam�tí kanál� vypnout, zvolte OF. Pokud žádné tla�ítko nestisknete do 5 sekund, za�ízení se p�epne do pohotovostního režimu.

Jestliže chcete funkci pam�tí kanál� vypnout, zvolte OF.

P�ed použitím d�tské jednotky zkontrolujte citlivost režimu VOX a otestujte d�kladn� jeho funkci.

13

12

3

8

13

3

5

7 4

15

16 19

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 83 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 84: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

84

CS

9.4 Nastavení hlasitosti reproduktoru na rodi�ovské jednotce- Jestliže chcete hlasitost zvýšit, stiskn�te v pohotovostním režimu tla�ítko .

Zobrazí se hlasitost. - Stiskn�te tla�ítko a hlasitost snižte.

9.5 Zapnutí/vypnutí zvukové signalizaceD�tská jednotka m�že vydávat zvukové signály (1 kHz) každých 30 sekund, když je p�epnuta do režimu poslechu. Tuto funkci m�žete používat a zajistit tak, aby d�tská jednotka byla trvale v provozu.

- Stiskn�te t�ikrát tla�ítko . - Jestliže chcete tuto funkci aktivovat (ON), stiskn�te tla�ítko ; jestliže ji chcete

deaktivovat (OF), stiskn�te tla�ítko . - Volbu potvr�te stisknutím tla�ítka .

9.6 Zapnutí/vypnutí automatického sledováníD�tská jednotka m�že automaticky zapnout mikrofon každých 5 minut a p�enášet 5 sekund zvuky z místnosti.

- Stiskn�te �ty�ikrát tla�ítko . - Jestliže chcete tuto funkci aktivovat (ON), stiskn�te tla�ítko ; jestliže ji chcete

deaktivovat (OF), stiskn�te tla�ítko . - Volbu potvr�te stisknutím tla�ítka .

9.7 Zapnutí/vypnutí tónu voláníD�tská jednotka vysílá tón volání, když je funkce VOX zapnuta. Hlasový signál je vysílán po zazn�ní tónu volání.

- Stiskn�te p�tkrát tla�ítko . - Jestliže chcete tuto funkci aktivovat (ON), stiskn�te tla�ítko ; jestliže ji chcete

deaktivovat (OF), stiskn�te tla�ítko . - Volbu potvr�te stisknutím tla�ítka .

9.8 Podsvícení displeje- Stiskn�te krátce kterékoliv tla�ítko a aktivujte podsvícení displeje LCD.

Podsvícení je aktivní 5 sekund.

Symbol zvukové signalizace se zobrazí na displeji LCD, když je funkce zapnuta.

Symbol sledování se zobrazí na displeji LCD, když je funkce zapnuta.

Symbol tónu volání se zobrazí na displeji LCD, když je funkce zapnuta.

16

19

5

7

4

5

e

5

7

4

5

d

5

7

4

5

b

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 84 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 85: Baby Talker 500 Manual

85

CS

Babytalker 500

10 Použití rodi�ovské jednotky jako mobilního komunika�ního za�ízení

Krom� použití rodi�ovské jednotky jako p�ijíma�e vysílání z d�tské jednotky ji m�žete také používat pro komunikaci s ostatními mobilními za�ízeními na stejném kanálu.

10.1 Zm�na kanál�

- Stiskn�te jednou tla�ítko ; �íslo aktuáln� nastaveného kanálu se rozbliká na displeji.

- Jestliže chcete kanál zm�nit, stiskn�te tla�ítko nebo . - Pro potvrzení a návrat do pohotovostního režimu stiskn�te tla�ítko .

10.2 P�íjem signáluMobilní komunika�ní za�ízení je trvale v režimu p�íjmu, když je zapnuto, ale nevysílá. Pokud je nalezen signál, zobrazí se symbol p�íjmu .

10.3 Vysílání signálu- Jestliže chcete vysílat, stiskn�te tla�ítko a podržte jej stisknuté. Zobrazí se

symbol vysílání .- Podržte rodi�ovskou jednotku svisle s mikrofonem ve vzdálenosti asi 10 cm od úst

a mluvte do mikrofonu. - Jestliže chcete vysílání ukon�it, tla�ítko uvoln�te.

10.4 Volba režimu VOXV režimu VOX mobilní komunika�ní za�ízení vysílá signál, když je aktivováno hlasem nebo jiným zvukem v okolním prost�edí. Provoz v režimu VOX se nedoporu�uje, pokud chcete používat vysíla�ku v hlu�ném �i v�trném prost�edí.

- Stiskn�te t�ikrát tla�ítko . Na displeji bude blikat aktuální nastavení funkce VOX a zobrazí se symbol VOX .

- Stiskn�te tla�ítko a režim VOX zapn�te, nebo stiskn�te tla�ítko ješt� jednou a nastavte citlivost režimu VOX (1: nejnižší citlivost, 3: vysoká citlivost). Stiskn�te tla�ítko , dokud displej nebude zobrazovat OF a režim VOX se nevypne.

- Pro potvrzení a návrat do pohotovostního režimu stiskn�te tla�ítko .

10.5 Volací tónyVolací tón signalizuje, že chcete za�ít vysílat zprávu. Stiskn�te krátce tla�ítko . Volací tón se bude vysílat na nastaveném kanálu po 3 sekundy.

Chcete-li používat rodi�ovskou jednotku jako oby�ejné mobilní komunika�ní za�ízení, musíte vypnout funkci pam�ti kanál� (viz kapitola “9.2 Zapnutá pam�ti kanál�”) a za�ízení musí být nastaveno na stejný kanál, jako mobilní komunika�ní za�ízení, se kterým chcete komunikovat.

15

16 19

21

i

21k

21

15p

16 16

19

21

14

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 85 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 86: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

86

CS

10.6 Monitorování kanáluPro kontrolu slabších signál� na aktuálním kanálu m�žete použít funkci monitorování.

- Stiskn�te a podržte tla�ítko a tla�ítko sou�asn� po dobu 3 sekund a zapn�te funkci monitorování kanálu.

- Jestliže chcete monitorování vypnout, stiskn�te tla�ítko .

10.7 Vyhledávání kanáluFunkce vyhledávání kanálu vyhledává aktivní signály na kanálech 1 až 8 a to nep�etržit�.

- Stiskn�te tla�ítko . Stiskn�te krátce tla�ítko a aktivujte vyhledávání kanál�. - Uvoln�te tla�ítka. - Pokud na jednom z 8 kanál� bude zjišt�no vysílání, vyhledávání kanálu se zastaví

a uslyšíte aktivní signál. - Jestliže chcete komunikovat prost�ednictvím aktivního kanálu, stiskn�te

tla�ítko . NEBO

- Jestliže chcete aktuální kanál p�esko�it a pokra�ovat v hledání dalšího aktivního kanálu, stiskn�te tla�ítko .

NEBO- Jestliže chcete vyhledávání kanál� vypnout, stiskn�te tla�ítko .

10.8 Zámek klávesnice- Jestliže chcete aktivovat režim zámku tla�ítek klávesnice, stiskn�te tla�ítko a

podržte jej po dobu 3 sekund. Na displeji LCD se zobrazí symbol zámku klávesnice .

- Jestliže chcete režim zámku klávesnice vypnout, stiskn�te znovu tla�ítko a podržte jej po dobu 3 sekund.

10.9 P�ipojení volitelných sluchátek- Rodi�ovská jednotka m�že být používána s volitelnými sluchátky (nejsou sou�ástí

dodávky). Sluchátka je možné objednat na adrese www.ucom.be- Použijte konektor sluchátek .

11 �išt�ní a údržbaTato kapitola obsahuje d�ležité informace o �išt�ní a údržb� za�ízení. Postupujte podle uvedených pokyn� a vyhn�te se tak poškození v d�sledku nesprávného �išt�ní za�ízení a zajist�te jeho dlouhodob� správnou funkci.

11.1 Poznámky k bezpe�nosti

NEBEZPE�ÍNebezpe�í ohrožení života zp�sobené elektrickým proudem!• P�ed �išt�ním vypn�te za�ízení a odpojte napájecí adaptér od sít�.

15 19

15

16 15

21

16

15

20

o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 86 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 87: Baby Talker 500 Manual

87

CS

Babytalker 500

11.2 �išt�ní- K vy�išt�ní za�ízení používejte m�kký, vlhký hadr.- K vy�išt�ní spoj� a kontakt� použijte m�kký kartá�.- O�ist�te kontakty baterie a oddíl pro baterie pomocí suchého bavln�ného hadru.- Jestliže dojde k navlh�ení za�ízení, vypn�te jej a ihned vyjm�te baterie.

Vysušte prostor pro baterie m�kkým had�íkem, aby se minimalizovalo p�ípadné poškození vodou. Ponechejte kryt prostoru pro baterie sejmutý p�es noc nebo tak dlouho, dokud nedojde k úplnému vysušení. P�ed dalším použitím za�ízení vy�kejte, dokud není zcela suché.

11.3 Údržba- Pravideln� kontrolujte a m��te baterie v za�ízení.- Zkontrolujte spoje a kabely a ujist�te se, že jsou funk�ní.

12 Odstra�ování problém�Tato kapitola obsahuje d�ležité informace o identifikování a �ešení problém�.Postupujte podle t�chto pokyn�, abyste zamezili nebezpe�í a poškození.

12.1 Poznámky k bezpe�nosti

UPOZORN�NÍNebezpe�í zp�sobené kyselinou unikající z baterie!Pokud z baterií uniká elektrolyt, m�že tato kapalina zp�sobit zran�ní (podrážd�ní pokožky) nebo poškození za�ízení. • Pokud tomu tak skute�n� je, používejte ochranné rukavice.

UPOZORN�NÍ• Nepoužívejte �isticí �inidla nebo rozpoušt�dla. Mohly by poškodit pouzdro,

proniknout dovnit� a zp�sobit trvalé poškození.

UPOZORN�NÍ• Pokud máte podez�ení na poškození za�ízení, p�edejte jej p�ed dalším

použitím odborníkovi ke kontrole.

NEBEZPE�ÍNebezpe�í ohrožení života zp�sobené elektrickým proudem!• P�ed zapo�etím odstra�ování problém� odpojte napájecí adaptér od sít�.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 87 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 88: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

88

CS12.2 P�í�iny poruchy a jejich odstran�ní

Tabulka níže vám pom�že identifikovat a vy�ešit menší problémy:

13 Pokyny pro skladování a likvidaci13.1 Skladování

Vyjm�te baterie z rodi�ovské a d�tské jednotky. Uložte za�ízení na suché místo.

13.2 Likvidace (ochrana životního prost�edí)Zlikvidujte za�ízení v souladu s ustanoveními evropské sm�rnice 2002/96/ES pro likvidaci elektrického a elektronického za�ízení (WEEE). Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte místní orgán odpov�dný za likvidaci odpadu.

Baterie musí být zlikvidovány ekologickým zp�sobem v souladu s místními na�ízeními.

UPOZORN�NÍOpravy, které nejsou provedeny správn�, mohou být nebezpe�né!Opravy, které nebudou provedeny �ádn�, mohou uživatele vystavit vážným nebezpe�ím a vést k poškození za�ízení.• Nepokoušejte se za�ízení nastavovat nebo opravovat. • Za�ízení nebo kabel mohou být opravovány jen odborníkem v servisním

st�edisku. • Pokud máte podez�ení na poškození za�ízení (nap�íklad pokud došlo k

jeho pádu), p�edejte jej p�ed dalším použitím odborníkovi ke kontrole.

Závada �ešeníNení napájení Vy�ist�te kontakty baterie m�kkým had�íkem. Vym��te

nebo nabijte baterie.Nedochází k vysílání Nezapome�te p�edtím, než za�nete mluvit, tla�ítko PTT

úpln� stisknout. Sledujte provoz na kanálu a pokud se aktuální kanál používá, p�epn�te na jiný.

Volání není p�ijato Zkontrolujte úrove� hlasitosti.Ujist�te se, že jste v dosahu p�íjmu vysíla�e a v p�ípad� pot�eby se p�esu�te.

Omezený dosah a šum b�hem p�enosu

Dosah vysílání závisí na terénu. Ocelové konstrukce, betonové budovy nebo používání v motorových vozidlech m�že mít na dosah nep�íznivý ú�inek.Vyhn�te se p�ekážkám, pokud to je možné, a komunikujte na volném prostranství. Zm��te svou polohu.

Zp�tná vazba Rodi�ovská a d�tská jednotka jsou p�íliš blízko sebe. Minimální odstup mezi ob�ma jednotkami musí být 1,5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 88 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 89: Baby Talker 500 Manual

89

CS

Babytalker 500

14 Prohlášení o shod� ESProhlášení o shod� ES je uvedeno na poslední stran� návodu k obsluze.

15 Technické údajeKanályKód odstran�ní poruchyFrekvenceRozsahBaterie

Vysílací výkonTyp modulaceOdstup kanál�Napájecí adaptér - d�tská jednotka

Napájecí adaptér - rodi�ovská jednotka

Rozsah provozní teplotyPovolená vlhkostRozm�ry (D x Š x V):

Hmotnost

8CTCSS446,00625 MHz – 446,09375 MHzAž 2 km (na volném prostranství)D�tská jednotka: 4 jednorázové alkalické baterie (LR03/AAA)Rodi�ovská jednotka: 4 dobíjecí baterie typu NiMH (AAA)=< 500 mW ERPFM - F3E12,5 kHz- Typ: CSD1000300G- Výrobce: Csec- Vstup: 230 V AC / 50 Hz / 36 mA - Výstup: 10 V DC / 300 mA / 3 VA- Napájení: max. 3 W- Typ: TEE075P030- Výrobce: O Real- Vstup: 230 V ~ 240 V AC / 50 Hz- Výstup: 7,5 V DC / 300 mA- Napájení: max. 3 W15 °C – 35 °C20 % - 75 % relativní vlhkostD�tská jednotka: 143 x 101 x 57 mmRodi�ovská jednotka: 135 x 56 x 41 mmD�tská jednotka: 173 g Rodi�ovská jednotka: 89 g

Pozice pam�ti �íslo kanálu PMR Frekvence CTCSSM1M2M3M4M5M6M7M8M9

M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 89 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 90: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

90

SK

1 Všeobecné informácie ......................................................................................92

2 Informácie o tomto dokumente ........................................................................922.1 Copyright ....................................................................................................922.2 Signálne slová a symboly ...........................................................................922.3 Zamýš�ané použitie ....................................................................................932.4 Obmedzenie zodpovednosti .......................................................................93

3 Záruka .................................................................................................................93

4 Stredisko služieb zákazníkom ..........................................................................94

5 Bezpe�nos� ........................................................................................................945.1 Nebezpe�enstvo súvisiace s elektrickým prúdom ......................................945.2 Používanie batérií ........................................................................................945.3 Základné bezpe�nostné pokyny .................................................................95

6 Dizajn a funk�ný princíp ...................................................................................956.1 Komponenty detskej jednotky ....................................................................966.2 Komponenty rodi�ovskej jednotky ..............................................................966.3 Zobrazovacia �as� na detskej jednotke ......................................................966.4 Zobrazovacia �as� na rodi�ovskej jednotke ................................................96

7 Uvedenie do prevádzky ....................................................................................977.1 Bezpe�nostné poznámky ...........................................................................977.2 Obsah škatule a kontrola pri rozbalovaní ...................................................977.3 Likvidácia baliaceho materiálu ....................................................................977.4 Vhodné miesto na zostavenie prístroja ......................................................977.5 Elektrické pripojenie ...................................................................................98

7.5.1 Vloženie batérií do detskej jednotky ..................................................987.5.2 Pripojenie detskej jednotky na elektrickú sie� ....................................987.5.3 Pripevnenie/odpojenie príchytky na opasok na rodi�ovskú

jednotku/z rodi�ovskej jednotky. ........................................................997.5.4 Vloženie nabíjate�ných batérií do rodi�ovskej jednotky .....................997.5.5 Nabíjanie batérií v rodi�ovskej jednotke ............................................997.5.6 Indikátor stavu nabitia/batérie ..........................................................100

8 Montáž na stenu ..............................................................................................100

9 Ovládanie prístroja ..........................................................................................1009.1 Zapnutie a vypnutie rodi�ovskej jednotky a detskej jednotky ...................1009.2 Povolenie kanálovej pozície .....................................................................100

9.2.1 Detská jednotka ...............................................................................1009.2.2 Rodi�ovská jednotka ........................................................................101

9.3 Nastavenie citlivosti režimu VOX na detskej jednotke ..............................1019.4 Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktora na rodi�ovskej jednotke .........1019.5 Zapnutie/vypnutie pípania ........................................................................101

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 90 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 91: Baby Talker 500 Manual

91

SK

Babytalker 500

9.6 Zapnutie/vypnutie automatického monitorovania .....................................1019.7 Zapnutie/vypnutie volacieho tónu .............................................................1029.8 Podsvietenie displeja ................................................................................102

10 Používanie rodi�ovskej jednotky ako mobilný komunika�ný prístroj .....10210.1 Zmena kanálov .......................................................................................10210.2 Príjem signálu .........................................................................................10210.3 Prenos signálu ........................................................................................10210.4 Vo�ba režimu VOX ..................................................................................10210.5 Volacie tóny ............................................................................................10310.6 Monitorovanie kanálov ............................................................................10310.7 Preh�adanie kanálov ...............................................................................10310.8 Zamknutie tla�idiel ..................................................................................10310.9 Pripojenie doplnkových slúchadiel ..........................................................103

11 �istenie a starostlivos� .................................................................................10411.1 Bezpe�nostné poznámky ........................................................................10411.2 �istenie ...................................................................................................10411.3 Starostlivos� o prístroj .............................................................................104

12 Odstra�ovanie známych problémov ...........................................................10412.1 Bezpe�nostné poznámky .......................................................................10512.2 Prí�iny poruchy a ich odstránenie ..........................................................105

13 Pokyny na skladovanie a likvidáciu ............................................................10613.1 Skladovanie ............................................................................................10613.2 Likvidácia (ochrana životného prostredia) ..............................................106

14 Vyhlásenie o zhode pod�a ES ......................................................................106

15 Technické údaje .............................................................................................106

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 91 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 92: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

92

SK

1 Všeobecné informácieVážený zákazník, gratulujeme vám ku kúpe baby monitora. Tento baby monitor je výrobok vysokej kvality, ktorý odzrkad�uje najnovší technický vývoj a najnovšie vymoženosti.Pozorne si pre�ítajte informácie uvedené v tomto dokumente, pretože vám pomôžu nau�i� sa používa� váš baby monitor rýchlo a umožnia vám najlepšie využíva� všetky jeho funkcie.Prístroj vám bude slúži� ve�a rokov, ak s ním budete správne zaobchádza� a stara� sa o�.Veríme, že ho budete používa� s rados�ou.

2 Informácie o tomto dokumenteTento dokument je sú�as�ou babyfónu Babytalker 500 (�alej len „prístroj“). Nachádzajú sa v �om dôležité informácie o zostavení baby monitora, bezpe�nostné informácie a informácie o správnom používaní a starostlivosti o baby monitor.Dokument sa musí vždy nachádza� v blízkosti prístroja. Každá osoba, ktorá používa, �istí alebo opravuje prístroj si musí pre�íta� tento dokument.Dokument uchovajte na bezpe�nom mieste a pri predaji prístroja ho odovzdajte novému vlastníkovi.

2.1 CopyrightDokumentácia je chránená legislatívou na ochranu autorských práv.Spolo�nos� si vyhradzuje všetky práva, vrátane práva na úplnú a �iasto�nú fotomechanickú reprodukciu, duplikovanie a distribúciu pomocou konkrétnych procesov (akými sú napr. dátové spracovanie, dátové nosi�e a dátové siete), významné a technické zmeny.

2.2 Signálne slová a symboly

NEBEZPE�ENSTVOUpozornenie pre túto úrove� nebezpe�enstva poukazuje na hroziacu nebezpe�nú situáciu.Ak sa tejto nebezpe�nej situácii nezabráni, môže vies� k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.• Postupujte pod�a pokynov v tomto upozornení, aby ste predišli riziku

vážneho zranenia alebo usmrtenia.

UPOZORNENIEUpozornenie pre túto úrove� nebezpe�enstva poukazuje na možnú nebezpe�nú situáciu.Ak sa tejto nebezpe�nej situácii nezabráni, môže vies� k zraneniu resp. škodám na majetku.• Postupujte pod�a pokynov v tomto upozornení, aby ste predišli zraneniu

prípadne škodám na majetku.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 92 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 93: Baby Talker 500 Manual

93

SK

Babytalker 500

2.3 Zamýš�ané použitiePrístroj je ur�ený len na nekomer�né použitie pri monitorovaní detí v uzatvorených priestoroch. Každé iné alebo �alšie použitie je v rozpore so zamýš�aným ú�elom.

Žiadosti o náhradu akýchko�vek škôd vzniknutých v dôsledku nesprávneho používania budú zamietnuté.Všetky riziká znáša používate�.

2.4 Obmedzenie zodpovednostiZáruka sa nevz�ahuje na poškodenie ani chyby spôsobené nesprávnym používaním, ani na chyby, ktoré vzniknú v dôsledku použitia neoriginálnych dielov alebo príslušenstva.Záruka sa nevz�ahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda �i ohe�, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.Nárok na všetky záru�né reklamácie prepadne v prípade vykonania opravy, pozmenenia alebo pretvorenia prístroja zo strany používate�a, ak sa pozmení alebo odstráni výrobné �íslo, alebo sa stane ne�itate�ným.

3 Záruka- Záru�ná doba je 36 mesiacov od dátumu kúpy nového prístroja. Záruka sa

nevz�ahuje na bežné batérie (ve�kosti AA a AAA).- Záruka sa nevz�ahuje na bežné opotrebovanie ani chyby, ktoré majú nepatrný

vplyv na hodnotu alebo fungovanie.- Pri záru�nej reklamácii sa musí predloži� originál dokladu o kúpe alebo jeho kópia,

na ktorej je uvedený dátum kúpy a model prístroja.- Poškodený prístroj pošlite do autorizovaného servisného strediska spolu s

platným dokladom o kúpe.- Ak sa na prístroji vyskytne chyba po�as záru�nej doby, autorizované

servisné stredisko odstráni každú chybu na materiáli a výrobnú chybu opravením alebo výmenou prístroja alebo postihnutých dielov. Ak sa prístroj vymení, farba a model sa môžu líši� od pôvodne zakúpeného prístroja.

- Záru�ná doba za�ína plynú� dátumom kúpy nového prístroja. Oprava alebo výmena prístroja autorizovaným servisným strediskom nepredlžuje záru�nú dobu.

• Poznámka upozor�uje na dopl�ujúce informácie, ktoré u�ah�ia používanie prístroja.

UPOZORNENIENebezpe�enstvo z dôvodu nesprávneho používania!Nesprávne používanie prístroja, alebo jeho používanie na ú�ely, na ktoré nie je ur�ený, môže vies� ku vzniku nebezpe�enstva.• Prístroj používajte len na ú�ely, na ktoré bol vyrobený.• Postupujte pod�a pokynov na používanie uvedených v tomto dokumente.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 93 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 94: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

94

SK

4 Stredisko služieb zákazníkomAdresy stredísk služieb zákazníkom sú uvedené na priloženej servisnej karte a online na stránkach www.ucom.be.

5 Bezpe�nos�Táto kapitola uvádza dôležité bezpe�nostné informácie súvisiace s používaním prístroja.Prístroj sp��a bezpe�nostné požiadavky stanovené legislatívou. Nesprávne používanie však môže spôsobi� zranenie a škody na majetku.

5.1 Nebezpe�enstvo súvisiace s elektrickým prúdom

5.2 Používanie batérií

NEBEZPE�ENSTVOOhrozenie života v súvislosti s elektrickým prúdom!Kontakt so živými káblami alebo sú�iastkami môže predstavova� ohrozenie života!Dodržiavajte nasledujúce bezpe�nostné pokyny, ktoré pomáhajú eliminova� nebezpe�enstvá súvisiace s elektrickým prúdom:• Používajte len sie�ové komponenty priložené v balení, v opa�nom prípade

hrozí riziko poškodenia prístrojov.• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený sie�ový zdroj, kábel alebo zástr�ka.• Nikdy neotvárajte kryt sie�ového zdroja. Pri dotyku so živými pripojeniami

a pri pozmenení elektrickej alebo mechanickej konštrukcie prístroja hrozí riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

• Chrá�te prístroj pred vlhkos�ou, preniknutím kvapaliny a prachom. Ak sa prístroj dostane do kontaktu s kvapalinou, ihne� odpojte sie�ový zdroj.

• Sie�ový zdroj odpojte aj v prípade výskytu poruchy, po�as búrky a pred �istením prístroja.

• Chrá�te káble pred kontaktom s horúcimi povrchmi a inými nebezpe�enstvami a nevytvárajte na nich uzly.

UPOZORNENIENebezpe�enstvo z dôvodu nesprávneho používania!Nesprávne používanie batérií môže by� nebezpe�né.• Používajte len batérie rovnakého typu.• Pri vkladaní batérií venujte pozornos� dodržaniu správnej polarity.

Nesprávna polarita spôsobí poškodenie batérií a prístroja.• Batérie nikdy nehádžte do oh�a, pretože môžu vybuchnú�.• Konce batérií sa nesmú nikdy dosta� náhodne ani úmyselne do

vzájomného kontaktu, ani do kontaktu s kovovými predmetmi. Spôsobilo by to prehriatie, výbuch alebo požiar.

• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Pri prehltnutí batérií okamžite vyh�adajte lekársku pomoc.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 94 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 95: Baby Talker 500 Manual

95

SK

Babytalker 500

5.3 Základné bezpe�nostné pokynyDodržiavajte nasledujúce bezpe�nostné pokyny, ktorých cie�om je zaisti� bezpe�nos� pri používaní prístroja:

- Prístroj môže zostavova� len dospelá osoba. Po�as zostavovania uchovajte malé diely mimo dosahu detí.

- Nedovo�te de�om hra� sa s prístrojom ani jeho �as�ami.- De�om nesmie by� nikdy umožnený prístup k detskej jednotke ani sie�ovému

káblu.- Detskú jednotku nikdy nezakrývajte uterákom, dekou ani žiadnym iným

podobným predmetom. - Všetky poškodené komponenty sa musia vymeni� za originálne náhradné diely.

Len tieto diely s ur�itos�ou sp��ajú bezpe�nostné požiadavky.- Prístroj vypnite na všetkých miestach, kde to po vás požaduje vyvesená

informácia. V nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach sa môžu používa� prístroje, ktoré citlivo reagujú na vysokú frekvenciu pochádzajúcu z externých zdrojov.

6 Dizajn a funk�ný princípBabyfón je tvorený vysiela�om („detskou jednotkou“) a prijíma�om („rodi�ovskou jednotkou“). Prístroje pracujú na frekvencii 446 MHz, ktorá sa nachádza v pásme pre privátne prenosné rádiové prístroje. Detská jednotka a rodi�ovská jednotka musia by� naladené na rovnaký kanál, aby medzi nimi fungovala komunikácia (pozri kapitolu “9.2 Povolenie kanálovej pozície”) a musia sa nachádza� v dosahu príjmu signálu (max. 2 km v otvorenom priestore).Ke�že tieto prístroje používajú vo�né kanály (spolu 8 kanálov alebo frekven�ných pásiem), iné rádiové prístroje nachádzajúce sa v dosahu príjmu signálu, ktoré sú náhodne naladené na rovnaký kanál, môžu by� schopné prijíma� rádiové signály z detskej jednotky, alebo ich vysiela� do rodi�ovskej jednotky. Z tohto dôvodu nie je možné zaru�i� súkromie.Detská jednotka pracuje v režime VOX. To znamená, že prístroj za�ne vysiela� hne� ako mikrofón zaznamená zvuk. Citlivos� detegovania zvuku sa dá nastavi�.

• Kyselina vytekajúca z batérií môže spôsobi� trvalé poškodenie prístroja. S poškodenými alebo vytekajúcimi batériami zaobchádzajte ve�mi opatrne. Nebezpe�enstvo popálenia chemikáliou! Používajte ochranné rukavice.

• Ak prístroj nebudete používa� dlhší �as, vyberte z neho batérie.

• Detská jednotka nepredstavuje náhradu za zodpovedný a správny doh�ad dospelej osoby, je výlu�ne pomôckou.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 95 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 96: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

96

SK

6.1 Komponenty detskej jednotky Pozri obrázok na rozkladacej strane.

6.2 Komponenty rodi�ovskej jednotkyPozri obrázok na rozkladacej strane.

6.3 Zobrazovacia �as� na detskej jednotkePozri obrázok na rozkladacej strane.

6.4 Zobrazovacia �as� na rodi�ovskej jednotkePozri obrázok na rozkladacej strane.

1 Regulácia citlivosti v režime VOX2 Mikrofón3 Tla�idlo On/Off (Zap/Vyp)4 Tla�idlo ponuka dole – výber

predchádzajúcej možnosti v ponuke

5 Tla�idlo ponuka – otvorenie ponuky s nastaveniami

6 Konektor na pripojenie sie�ového zdroja

7 Tla�idlo ponuka hore – výber nasledujúcej možnosti v ponuke

8 LCD displej9 Závesný otvor pre nástennú

montáž10 LED indikátor �innosti

11 Konektor na slúchadlá12 LCD displej13 Tla�idlo On/Off (Zap/Vyp) 14 Tla�idlo vola�15 Tla�idlo ponuka – otvorenie

ponuky s nastaveniami16 Tla�idlo ponuka hore

– Výber nasledujúcej možnosti v ponuke

– Zvýšenie hlasitosti reproduktora17 Reproduktor

18 Konektor na pripojenie sie�ového zdroja

19 Tla�idlo ponuka dole– Zníženie hlasitosti reproduktora– Výber predchádzajúcej možnosti

v ponuke20 Tla�idlo na zamknutie tla�idiel21 Stla�te tla�idlo a rozprávajte22 Anténa23 Príchytka na opasok24 Spona na príchytke na opasok25 Kryt prie�inka na batériu

a Kanál/kanálové pozícieb Symbol volacieho tónuc Zobrazenie kanálad Symbol monitorovaniae Symbol pípania

f Indikátor stavu batérieg Symbol sie�ového zdrojah Indikátor kanálovej pozíciei Symbol vysielania

j Kanál/kanálové pozíciek Symbol vysielanial Symbol prijímaniam Hlasitos� reproduktoran Indikátor stavu batérie

o Symbol zamknutia tla�idielp Symbol režimu VOXq Symbol skenovaniar Indikátor kanálovej pozície

A

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 96 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 97: Baby Talker 500 Manual

97

SK

Babytalker 500

7 Uvedenie do prevádzky

7.1 Bezpe�nostné poznámky

7.2 Obsah škatule a kontrola pri rozbalovaníPrístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi:

- 1 detská jednotka- 1 rodi�ovská jednotka- 1 sie�ový zdroj pre rodi�ovskú jednotku- 1 sie�ový zdroj pre detskú jednotku- 1 príru�ka- 1 servisná karta

7.3 Likvidácia baliaceho materiáluBaliaci materiál je vyrobený zo surovín šetrných vo�i životnému prostrediu a môže sa odovzda� do zberných surovín na recykláciu.

7.4 Vhodné miesto na zostavenie prístrojaPrístroj sa môže zostavova� na mieste, ktoré sp��a nasledujúce požiadavky, aby sa zaru�ilo jeho bezpe�né a správne fungovanie:

- Elektrické zásuvky musia by� �ahko prístupné, aby v prípade potreby umožnili �ahké odpojenie sie�ového zdroja.

- Prístroj zostavujte na suchom mieste.

UPOZORNENIEPri príprave prístroja na používanie sa môže vyskytnú� zranenie a škody na majetku!Dodržiavajte nasledujúce bezpe�nostné pokyny, ktorých cie�om je zabráni� vzniku nebezpe�ných situácií:• Nedovo�te de�om hra� sa s baliacim materiálom. Baliaci materiál

predstavuje riziko zadusenia.

• Skontrolujte, �i sa v škatuli nachádzajú všetky komponenty, a �i nie sú vidite�ne poškodené.

• Ak zistíte neúplnos� alebo poškodenie obsahu z dôvodu nesprávneho zabalenia alebo poškodenia pri preprave, ihne� na to upozornite odosielate�a, pois�ovaciu spolo�nos� a dodávate�a.

• Odporú�ame vám ponecha� si škatu�u a baliaci materiál pre prípad, ak by ste v budúcnosti potrebovali prístroj premiestni� na iné miesto.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 97 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 98: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

98

SK

7.5 Elektrické pripojenie

7.5.1 Vloženie batérií do detskej jednotkyNa napájanie detskej jednotky sa môžu použi� 4 batérie ve�kosti AAA (LR03, odporú�ame použi� alkalické batérie) alebo sie�ový zdroj.

- Zatla�te uško na kryte priestoru na batérie smerom k priestoru na batérie (pozri šípku), a potom opatrne vyberte kryt.

- Vložte 4 batérie ve�kosti AAA (LR03), pri�om dodržte správnu polaritu.- Zatvorte priestor na batérie.

7.5.2 Pripojenie detskej jednotky na elektrickú sie

- Zapojte sie�ový zdroj do 230–voltovej elektrickej zásuvky a dutú prípojku do konektora na bo�nej strane detskej jednotky .

• Detská jednotka nemá nabíjaciu funkciu.• Nepoužívajte sú�asne vybité a nové batérie.

• Používajte len dodaný sie�ový zdroj (10 V= / 300 mA, CSD1000300G).

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

6

mic

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 98 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 99: Baby Talker 500 Manual

99

SK

Babytalker 500

7.5.3 Pripevnenie/odpojenie príchytky na opasok na rodi�ovskú jednotku/z rodi�ovskej jednotky.

- Ak chcete odpoji� príchytku na opasok z prístroja, zatla�te ju smerom k anténe a sú�asne �ahajte prítla�nú �as� smerom od prístroja.

- Ak chcete príchytku pripevni�, zatla�te ju spä� na miesto, až kým zacvakne.

7.5.4 Vloženie nabíjate�ných batérií do rodi�ovskej jednotky

- Odpojte príchytku na opasok (pozri kapitolu “7.5.3 Pripevnenie/odpojenie príchytky na opasok na rodi�ovskú jednotku/z rodi�ovskej jednotky.”).

- Opatrne zatla�te na kryt priestoru na batérie a vysu�te ho z prístroja.

- Vložte 4 nabíjate�né batérie NiMH (AAA), pri�om dodržte správnu polaritu.

Zatvorte priestor na batérie a pripevnite príchytku na opasok (pozri kapitolu “7.5.3 Pripevnenie/odpojenie príchytky na opasok na rodi�ovskú jednotku/z rodi�ovskej jednotky.”).

7.5.5 Nabíjanie batérií v rodi�ovskej jednotke- Zapojte dutú prípojku do konektora v spodnej �asti

prístroja, a potom zapojte sie�ový zdroj (7,5 V= / 300 mA TEE075P030) do elektrickej zásuvky (230 V / 50 Hz).

UPOZORNENIEPoužitie jednorazových batérií v rodi�ovskej jednotke namiesto nabíjate�ných batérií môže spôsobi� zranenie alebo škody na majetku!Dodržiavajte nasledujúce bezpe�nostné pokyny, ktorých cie�om je zabráni� vzniku nebezpe�ných situácií:• V rodi�ovskej jednotke používajte len nabíjate�né batérie NiMH ve�kosti

AAA.

• Rodi�ovskú jednotku nepoužívajte bez nabíjate�ných batérií. V opa�nom prípade sa môže zníži� kvalita zvukového prenosu.

• Nabitie batérií trvá približne 12 až 14 hodín.

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

1818

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 99 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 100: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

100

SK

7.5.6 Indikátor stavu nabitia/batérieStav nabitia nabíjate�ných batérií v rodi�ovskej jednotke resp. stav batérií v detskej jednotke sa zobrazuje v podobe nieko�kých štvor�ekov na LCD displeji.

- Batérie nabité - Batérie nabité na 2/3 kapacity- Batérie nabité na 1/3 kapacity- Batérie vybité

Ke� sa odpojí sie�ový zdroj detskej jednotky, indikátor batérie za�ne blika�. Po�as nabíjania batérií sa štvor�eky na indikátore postupne zapínajú.

8 Montáž na stenuDetská jednotka sa dá namontova� na stenu.Skrutky a zápustné kolíky nie sú sú�as�ou balenia.Použite skrutku s ve�kos�ou 30 x 25 mm.

- Hlava skrutky musí by�približne 3 mm von zo steny, aby sa dala správne upevni�do závesného otvoru v zadnej �asti babyfónu.

- Opatrne zaveste babyfón za závesný otvor na túto skrutku.

9 Ovládanie prístroja

9.1 Zapnutie a vypnutie rodi�ovskej jednotky a detskej jednotky- Na zapnutie rodi�ovskej jednotky stla�te vypína� a podržte ho až do momentu,

ke� sa rozsvieti LCD displej .- Na zapnutie detskej jednotky posu�te vypína� do polohy (I). Rozsvieti sa

displej .

- Na vypnutie rodi�ovskej jednotky stla�te vypína� a podržte ho až do momentu, ke� zhasne celý displej.

- Na vypnutie detskej jednotky posu�te vypína� do polohy (O). LCD displej zhasne.

9.2 Povolenie kanálovej pozícieDetská jednotka aj rodi�ovská jednotka musia by� naladené na rovnaký kanál, aby spolu mohli komunikova�. Prístroj používa 15 kanálových pozícií.

9.2.1 Detská jednotka- Stla�te dvakrát tla�idlo ponuky . �íslo nastavenej kanálovej pozície bliká na

obrazovke.- Ak chcete zmeni� kanálovú pozíciu, stla�te tla�idlo alebo .

Každý mobilný prístroj naladený na tento kanál dokáže prijíma� signály a odpo�úva� konverzáciu.

Na vypnutie funkcie kanálových pozícií zvo�te možnos� OF. Ak sa do 5 sekúnd nestla�í žiadne tla�idlo, prístroj sa vráti do pohotovostného režimu.

n

f

9

9

13

12

3

8

13

3

5

7 4

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 100 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 101: Baby Talker 500 Manual

101

SK

Babytalker 500

9.2.2 Rodi�ovská jednotka- Stla�te dvakrát tla�idlo . �íslo nastavenej kanálovej pozície bliká na

obrazovke.- Ak chcete zmeni� kanálovú pozíciu, stla�te tla�idlo alebo .

- Potvr�te vo�bu stla�ením tla�idla . Prístroj sa vráti do pohotovostného režimu.

9.3 Nastavenie citlivosti režimu VOX na detskej jednotkePrenos z detskej jednotky sa aktivuje hlasom die�a�a alebo iným zvukom v okolí (VOX). Citlivos� režimu VOX sa nastavuje oto�ením regulátora citlivosti VOX .

- Hore = pozícia najvyššej citlivosti- Dole = pozícia najnižšej citlivosti

9.4 Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktora na rodi�ovskej jednotke

- Na zvýšenie úrovne hlasitosti stla�te tla�idlo v pohotovostnom režime. Zobrazí sa úrove� hlasitosti.

- Na zníženie úrovne hlasitosti stla�te tla�idlo .

9.5 Zapnutie/vypnutie pípaniaKe� je detská jednotka v režime na�úvania, automaticky môže zapína� pípnutie (1 kHz) každých 30 sekúnd. Táto funkcia sa používa na nepretržitú kontrolu fungovania detskej jednotky.

- Trikrát stla�te tla�idlo . - Stla�ením tla�idla aktivujte (ON) alebo stla�ením tla�idla deaktivujte (OF)

túto funkciu. - Stla�ením tla�idla potvr�te svoju vo�bu.

9.6 Zapnutie/vypnutie automatického monitorovaniaDetská jednotka dokáže automaticky zapnú� mikrofón každých 5 minút a prenáša� zvuky z izby po�as doby 5 sekúnd.

- Štyrikrát stla�te tla�idlo . - Stla�ením tla�idla aktivujte (ON) alebo stla�ením tla�idla deaktivujte (OF)

túto funkciu. - Stla�ením tla�idla potvr�te svoju vo�bu.

Na vypnutie funkcie kanálových pozícií zvo�te možnos� OF.

Pred používaním detskej jednotky skontrolujte citlivos� režimu VOX a dostato�ne otestujte fungovanie tejto funkcie.

Ke� je táto funkcia aktivovaná, na LCD displeji svieti symbol pípania .

Ke� je táto funkcia aktivovaná, na LCD displeji svieti symbol monitorovania .

15

16 19

21

16

19

5

7 4

5

e

5

7 4

5

d

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 101 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 102: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

102

SK

9.7 Zapnutie/vypnutie volacieho tónuKe� je aktivovaná funkcia VOX, detská jednotka vysiela volací tón. Po volacom tóne sa prenesie hlasový signál.

- Pä�krát stla�te tla�idlo . - Stla�ením tla�idla aktivujte (ON) alebo stla�ením tla�idla deaktivujte (OF)

túto funkciu. - Stla�ením tla�idla potvr�te svoju vo�bu.

9.8 Podsvietenie displeja- Krátkym stla�ením ktoréhoko�vek tla�idla sa zapne podsvietenie LCD displeja.

Podsvietenie sa zapne na 5 sekúnd.

10 Používanie rodi�ovskej jednotky ako mobilný komunika�ný prístroj

Okrem funkcie prijíma�a signálu prenášaného z detskej jednotky sa rodi�ovský prístroj môže používa� aj na komunikáciu s inými mobilnými komunika�nými prístrojmi na rovnakom kanáli.

10.1 Zmena kanálov

- Raz stla�te tla�idlo ; �íslo aktuálneho kanála za�ne blika� na displeji. - Ak chcete zmeni� kanál, stla�te tla�idlo alebo . - Stla�ením tla�idla potvr�te vo�bu a vrá�te sa do pohotovostného režimu.

10.2 Príjem signáluAk je mobilný komunika�ný prístroj zapnutý a nevysiela, je nastálo v režime príjmu. Ke� prístroj zaznamená signál, zobrazí sa symbol príjmu .

10.3 Prenos signálu- Ak chcete vysiela�, stla�te a podržte tla�idlo . Zobrazí sa symbol vysielania .- Podržte prístroj vo zvislej polohe s mikrofónom vo vzdialenosti 10 cm od úst a

hovorte do mikrofónu. - Ke� chcete vysielanie ukon�i�, pustite tla�idlo .

10.4 Vo�ba režimu VOXV režime VOX mobilný komunika�ný prístroj vyšle signál, ke� zaznamená váš hlas alebo iný zvuk z okolia. Režim VOX sa neodporú�a používa� v hlu�nom ani veternom prostredí.

Ke� je táto funkcia aktivovaná, na displeji svieti symbol volacieho tónu .

Ak chcete rodi�ovskú jednotku používa� ako bežný mobilný komunika�ný prístroj, je potrebné vypnú� funkciu kanálových pozícií (pozri kapitolu “9.2 Povolenie kanálovej pozície”) a prístroj sa musí naladi� na rovnaký kanál, aký používa mobilný komunika�ný prístroj, s ktorým chcete komunikova�.

5

7 4

5

b

15

16 19

21

i

21 k

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 102 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 103: Baby Talker 500 Manual

103

SK

Babytalker 500

- Trikrát stla�te tla�idlo . Aktuálne nastavenie režimu VOX bliká na displeji a zobrazí sa ikona režimu VOX .

- Stla�ením tla�idla sa funkcia VOX zapne a �alšie stla�enie tla�idla umožní nastavi� zobrazenú citlivos� režimu VOX (1: slabá citlivos� až 3: vysoká citlivos�). Na vypnutie režimu VOX stla�te tla�idlo , až kým sa na displeji zobrazí OF.

- Stla�ením tla�idla potvr�te vo�bu a vrá�te sa do pohotovostného režimu.

10.5 Volacie tónyVolací tón upozorní, že chcete za�a� vysiela� správu. Krátko stla�te tla�idlo . Volací tón sa bude vysiela� po�as doby 3 sekundy na nastavenom kanáli.

10.6 Monitorovanie kanálovMonitorovacia funkciu sa používa na vyh�adanie slabších signálov na aktuálnom kanáli.

- Sú�asným stla�ením a podržaním tla�idiel a po�as doby 3 sekundy aktivujte monitorovanie kanálov.

- Na vypnutie monitorovania stla�te tla�idlo .

10.7 Preh�adanie kanálovPreh�adanie kanálov sa používa na vyh�adanie aktívnych signálov na kanáloch 1 až 8 v uzatvorenej preh�adávacej slu�ke.

- Stla�te tla�idlo . Krátkym stla�ením tla�idla aktivujte preh�adávanie kanálov.

- Pustite tla�idlá. - Ak sa zistí prenos na jednom z ôsmych kanálov, preh�adávanie kanálov sa

zastaví a budete po�u� aktívny signál. - Na komunikovanie prostredníctvom aktívneho kanála stla�te tla�idlo .

ALEBO- Stla�ením tla�idla presko�te aktuálny kanál a pokra�ujte v preh�adávaní

�alšieho kanála.ALEBO

- Stla�ením tla�idla zrušte preh�adávanie kanálov.

10.8 Zamknutie tla�idiel- Ak chcete aktivova� režim zamknutia tla�idiel, stla�te a podržte tla�idlo

stla�ené 3 sekundy. Na LCD displeji sa zobrazí symbol zamknutia tla�idiel . - Ak chcete vypnú� režim zamknutia tla�idiel, znova stla�te a podržte tla�idlo

stla�ené 3 sekundy.

10.9 Pripojenie doplnkových slúchadiel- Rodi�ovská jednotka sa môže používa� s doplnkovými slúchadlami (nedodávajú

sa s prístrojom). Vhodné slúchadlá si môžete objedna� na stránkach www.ucom.be.

- Slúchadlá zapojte do konektora .

15p

16 16

19

21

14

15 19

15

16 15

21

16

15

20o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 103 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 104: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

104

SK

11 �istenie a starostlivos�Táto kapitola obsahuje dôležité informácie o �istení a starostlivosti o prístroj. Postupujte pod�a pokynov, ktoré pomôžu predís� poškodeniu v dôsledku nesprávneho �istenia prístroja a zabezpe�ia dlhodobé správne fungovanie.

11.1 Bezpe�nostné poznámky

11.2 �istenie- Na �istenie prístrojov použite jemnú, navlh�enú handru.- Na �istenie špinavých pripojení a kontaktov použite jemnú kefu.- Na �istenie kontaktov batérií a priestoru na batérie použite suchú handru, ktorá sa

nemrví.- Ak prístroj navlhne, ihne� ho vypnite a vyberte z neho batérie.

Priestor na batérie vysušte jemnou handrou, aby sa minimalizovalo riziko poškodenia vodou. Kryt priestoru na batérie nechajte otvorený po�as noci, alebo do úplného vyschnutia. Pred opätovným používaním po�kajte, kým prístroj úplne uschne.

11.3 Starostlivos� o prístroj- Pravidelne kontrolujte a vymie�ajte batérie v prístroji.- Skontrolujte, �i pripojenia a káble fungujú správne.

12 Odstra�ovanie známych problémovTáto kapitola obsahuje dôležité informácie o identifikovaní a odstra�ovaní problémov.Postupujte pod�a pokynov, aby ste predišli vzniku nebezpe�ných situácií a poškodeniu.

NEBEZPE�ENSTVOOhrozenie života v súvislosti s elektrickým prúdom!• Pred �istením vypnite prístroj a odpojte sie�ový zdroj z elektrickej zásuvky.

UPOZORNENIENebezpe�enstvo v dôsledku vyte�enia kyseliny z batérií!Kvapalina vytekajúca z batérií môže spôsobi� zranenie (dráždenie pokožky) alebo poškodi� prístroj. • Pri manipulácii s vyte�enými batériami používajte ochranné rukavice.

UPOZORNENIE• Nepoužívajte �istiace prípravky ani rozpúš�adlá. Môžu poškodi� kryt,

preniknú� do prístroja a spôsobi� trvalé poškodenie.

UPOZORNENIE• Ak máte podozrenie na poškodenie prístroja, pred �alším používaním ho

dajte skontrolova� odborníkovi.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 104 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 105: Baby Talker 500 Manual

105

SK

Babytalker 500

12.1 Bezpe�nostné poznámky

12.2 Prí�iny poruchy a ich odstránenieNasledujúca tabu�ka vám pomôže identifikova� a odstráni� menšie problémy:

NEBEZPE�ENSTVOOhrozenie života v súvislosti s elektrickým prúdom!• Pred odstra�ovaním problémov odpojte sie�ový zdroj z elektrickej

zásuvky.

UPOZORNENIENesprávne vykonávanie opravy môže by� nebezpe�né!Opravy, ktoré sa nevykonajú správne, môžu vážne ohrozi� používate�a a spôsobi� poškodenie prístroja.• Prístroj sa nepokúšajte nastavi� ani opravi�. • Opravu prístroja a káblov môže vykona� len odborník v servisnom

stredisku. • Ak máte podozrenie na poškodenie prístroja (napr. ak niekomu spadol),

pred �alším používaním ho dajte skontrolova� odborníkovi.

Porucha RiešeniePrístroj nie je pod prúdom Jemnou handrou o�istite kontakty batérií. Vyme�te

alebo nabite batérie.Nefunguje vysielanie Predtým ako za�nete hovori� sa uistite, že je tla�idlo

hovorenia úplne stla�ené. Sledujte aktivitu na kanáli a ak sa sú�asný kanál používa, prepnite na iný.

Prenášaný zvuk nepo�u� v reproduktore

Skontrolujte úrove� hlasitosti.Uistite sa, že sa nachádzate v dosahu vysiela�a a v prípade potreby sa premiestnite.

Obmedzený dosah a šum pri prenose

Dosah pri hovore závisí od terénu. Oce�ové konštrukcie, betónové budovy a používanie v motorových vozidlách majú negatívny vplyv na dosah.Snažte sa �o najviac vyhýba� prekážkam a pod�a možností komunikujte pri priamej vidite�nosti. Premiestnite sa.

Spätná väzba Rodi�ovská a detská jednotka sú umiestnené ve�mi blízko pri sebe. Vzdialenos� medzi prístrojmi musí by� najmenej 1,5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 105 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 106: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

106

SK

13 Pokyny na skladovanie a likvidáciu

13.1 SkladovanieVyberte batérie z rodi�ovskej a detskej jednotky. Prístroje uskladnite na suchom mieste.

13.2 Likvidácia (ochrana životného prostredia)Prístroje zlikvidujte v súlade s ustanoveniami európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). S prípadnými otázkami sa obrá�te na najbližší orgán zodpovedný za likvidáciu odpadu.

Batérie sa musia zlikvidova� ekologickým spôsobom v súlade s platnou legislatívou.

14 Vyhlásenie o zhode pod�a ESVyhlásenie o zhode pod�a ES sa nachádza na poslednej strane tohto dokumentu.

15 Technické údajeKanályKód pre odstránenie poruchyFrekvenciaDosahBatérie

Vysielací výkonTyp modulácieOdstup kanálovSie�ový zdroj – detská jednotka

Sie�ový zdroj – rodi�ovská jednotka

Rozsah prevádzkovej teplotyPrípustná vlhkos�Rozmery (DxŠxV):

Hmotnos�

8CTCSS446,00625 MHz – 446,09375 MHzMax. 2 km (v otvorenom priestore)Detská jednotka: 4 alkalické jednorazové batérie (LR03/AAA)Rodi�ovská jednotka: 4 nabíjate�né batérie NiMH (AAA)=< 500 mW ERPFM – F3E12,5 kHz– Typ: CSD1000300G– Výrobca: Csec– Vstup: 230 V~ / 50 Hz / 35 mA – Výstup: 10 V= / 300 mA / 3 VA– Výkon: max. 3 W– Typ: TEE075P030– Výrobca: O Real– Vstup: 230 – 240 V~ / 50 Hz– Výstup: 7,5 V= / 300 mA– Výkon: max. 3 W15 °C – 35 °C

Relatívna vlhkos� 20 – 75 %Detská jednotka: 143 x 101 x 57 mmRodi�ovská jednotka: 135 x 56 x 41 mmDetská jednotka: 173 g Rodi�ovská jednotka: 89 g

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 106 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 107: Baby Talker 500 Manual

107

SK

Babytalker 500

Pamä�ová pozícia

�íslo kanála PMR Frekvencia CTCSS

M1M2M3M4M5M6M7M8M9

M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 107 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 108: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

108

HR

1 Op�i podaci ......................................................................................................110

2 Podaci o ovom priru�niku s uputama ...........................................................1102.1 Autorska prava .........................................................................................1102.2 Rije�i i simboli upozorenja ........................................................................1102.3 Namjena ................................................................................................... 1112.4 Ograni�enje odgovornosti ......................................................................... 111

3 Jamstvo ............................................................................................................ 111

4 Služba za korisnike ......................................................................................... 111

5 Sigurnost ..........................................................................................................1125.1 Opasnost od elektri�nog udara .................................................................1125.2 Upotreba baterija .......................................................................................1125.3 Osnovne sigurnosne upute .......................................................................113

6 Dizajn i funkcija ...............................................................................................1136.1 Komponente ure�aja za bebe .................................................................1136.2 Komponente ure�aja za roditelje .............................................................1146.3 Podru�je zaslona na ure�aju za bebe .....................................................1146.4 Podru�je zaslona na ure�aju za roditelje .................................................114

7 Puštanje u rad ..................................................................................................1147.1 Sigurnosne napomene .............................................................................1147.2 Sadržaj kutije i pregled prilikom njezina otvaranja ....................................1157.3 Zbrinjavanje ambalaže .............................................................................1157.4 Gdje postaviti ure�aj .................................................................................1157.5 Elektri�ni priklju�ak ...................................................................................115

7.5.1 Umetanje baterija u ure�aj za bebe .................................................1157.5.2 Priklju�ivanje ure�aja za bebe u napajanje ......................................1167.5.3 Postavljanje/skidanje kop�e za pojas s ure�aja za roditelje ............1167.5.4 Umetanje punjivih baterija u ure�aj za roditelje ...............................1167.5.5 Punjenje baterija u ure�aju za roditelje ............................................1177.5.6 Indikator statusa punjenja/baterije ...................................................117

8 Postavljanje na zid ..........................................................................................117

9 Rad s ure�ajem ................................................................................................1189.1 Uklju�ivanje i isklju�ivanje ure�aja za roditelje i ure�aja za bebe ............1189.2 Omogu�avanje memoriranja kanala .........................................................118

9.2.1 Ure�aj za bebe .................................................................................1189.2.2 Ure�aj za roditelje ............................................................................118

9.3 Postavljanje VOX osjetljivosti na ure�aju za bebe ...................................1189.4 Postavljanje glasno�e zvu�nika na ure�aju za roditelje ...........................1199.5 UKLJU�IVANJE/ISKLJU�IVANJE zvu�nog signala ................................1199.6 Uklju�ivanje i isklju�ivanje automatskog �uvanja .....................................119

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 108 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 109: Baby Talker 500 Manual

109

HR

Babytalker 500

9.7 UKLJU�IVANJE/ISKLJU�IVANJE tona poziva ........................................1199.8 Pozadinsko osvjetljenje zaslona ...............................................................119

10 Upotreba ure�aja za roditelje kao mobilnog komunikacijskog ure�aja ...12010.1 Promjena kanala .....................................................................................12010.2 Primanje signala .....................................................................................12010.3 Prijenos signala ......................................................................................12010.4 Odabir funkcije VOX ...............................................................................12010.5 Tonovi poziva ..........................................................................................12010.6 Pra�enje kanala ......................................................................................12110.7 Pretraživanje kanala ...............................................................................12110.8 Zaklju�avanje tipkovnice .........................................................................12110.9 Priklju�ak za dodatne slušalice ...............................................................121

11 �iš�enje i održavanje ....................................................................................12111.1 Sigurnosne napomene ............................................................................12111.2 �iš�enje ..................................................................................................12211.3 Održavanje ..............................................................................................122

12 Rješavanje problema ....................................................................................12212.1 Sigurnosne napomene ...........................................................................12212.2 Uzroci kvarova i njihovo uklanjanje ........................................................123

13 Upute o skladištenju i zbrinjavanju .............................................................12313.1 Pohrana ..................................................................................................12313.2 Zbrinjavanje (zaštita okoliša) ..................................................................123

14 EZ izjava o sukladnosti .................................................................................124

15 Tehni�ki podaci .............................................................................................124

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 109 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 110: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

110

HR

1 Op�i podaciCijenjeni kupci, �estitamo na kupnji ovog ure�aja za �uvanje bebe koji predstavlja proizvod visoke kvalitete te odražava najnoviji tehni�ki razvoj i najnovije zna�ajke.Pažljivo pro�itajte informacije u ovom priru�niku jer one �e vam pomo�i da brzo nau�ite kako se koristi monitor i kako da najbolje iskoristite sve njegove funkcije.Ovaj ure�aj dobro �e vam poslužiti godinama ako ga ispravno budete koristili i �uvali.Nadamo se da �ete ga dobro iskoristiti.

2 Podaci o ovom priru�niku s uputamaOvaj priru�nik s uputama dio je ure�aja Babyphone Babytalker 500 (dalje u tekstu navodi se kao "ure�aj"). Sadrži važne informacije o postavljanju monitora, sigurnosnim aspektima, pravilnom korištenju i �uvanju monitora.Priru�nik s uputama mora se uvijek držati blizu ure�aja. Svi korisnici ure�aja, oni koji ga �iste ili popravljaju moraju pro�itati ovaj priru�nik.Sa�uvajte ovaj priru�nik s uputama i ako preprodajete ure�aj, novom vlasniku predajte i priru�nik s njim.

2.1 Autorska pravaOvaj dokument zašti�en je vlasni�kim pravima.Pridržana su sva prava, uklju�uju�i i cjelovitu ili djelomi�nu fotomehani�ku reprodukciju, dupliciranje i distribuciju posredstvom bilo kojih pojedinih procesa (poput obrade podataka, medija za �uvanje podataka i podatkovnih mreža) i znatne tehni�ke promjene.

2.2 Rije�i i simboli upozorenja

OPASNOSTZnak upozorenja s ovom razinom opasnosti ukazuje ne predstoje�u opasnu situaciju.Ako se opasna situacija ne sprije�i, to bi moglo dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.• Slijedite upute s tim znakom upozorenja kako biste izbjegli rizik od pogibije

i ozbiljne tjelesne ozljede.

UPOZORENJESignal upozorenja s ovom razinom opasnosti ukazuje ne mogu�u opasnu situaciju.Ako se opasna situacija ne sprije�i, to bi moglo dovesti do ozljede i/ili materijalne štete.• Slijedite upute s tim znakom upozorenja kako biste izbjegli ozljede ili

materijalnu štetu.

• Napomena ukazuje na dodatne informacije koje �e vam olakšati korištenje ure�aja.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 110 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 111: Baby Talker 500 Manual

111

HR

Babytalker 500

2.3 NamjenaUre�aj je osmišljen isklju�ivo u nekomercijalne svrhe za �uvanje beba u zatvorenom prostoru. Sve ostale ili dodatne svrhe nisu u skladu s namjenom ure�aja.

Odštetni zahtjevi bilo koje vrste koji su posljedica nepravilnog korištenja ne�e se prihvatiti.Samo korisnik snosi rizik.

2.4 Ograni�enje odgovornostiJamstvo ne obuhva�a ošte�enja niti kvarove nastale prilikom neprimjerenog korištenja ili rukovanja ure�ajem te ošte�enja prilikom korištenja neoriginalnih rezervnih dijelova ili pribora.U jamstvo nisu uklju�ena ošte�enja nastala uslijed djelovanja vanjskih �imbenika, kao što su udar groma, voda ili požar, niti ošte�enja nastala tijekom transporta.Svi zahtjevi u okviru jamstva ne�e vrijediti ako je kupac vršio popravke, preinake ili ponovno sastavljao ure�aj i ako je serijski broj ure�aja promijenjen, uklonjen ili u�injen ne�itljivim.

3 Jamstvo- Jamstveni rok isti�e 36 mjeseci od dana kupnje novog ure�aja. Jamstvo ne

pokriva obi�ne baterije (AA i AAA).- Jamstvo ne obuhva�a trošenje niti ošte�enja koja imaju tek neznatni utjecaj na

vrijednost ili rad ure�aja.- Zahtjevi u okviru jamstva moraju biti popra�eni originalnim ra�unom ili njihovom

kopijom, na kojima se vidi datum kupnje i model ure�aja.- Neispravni ure�aj pošaljite u ovlašteni servisni centar zajedno s valjanom kopijom

ra�una o kupnji.- Ako u jamstvenom roku do�e do kvara ure�aja, ovlašteni

servisni centar rješava sve kvarove materijala ili izrade njihovim otklanjanjem ili zamjenom ure�aja ili odgovaraju�ih dijelova. Ako se ure�aj zamijeni, boja i model mogu se razlikovati od kupljenog ure�aja.

- Po�etak jamstvenog roka odre�uje se na temelju datuma kupnje na originalnom ra�unu. Jamstveni rok ne produžava se ako je ure�aj popravljen ili zamijenjen u ovlaštenom servisnom centru.

4 Služba za korisnikeAdrese službe za korisnike možete prona�i na priloženoj servisnoj kartici ili putem interneta na stranici www.ucom.be.

UPOZORENJEOpasnost od neprimjerenog korištenja!Neispravna upotreba ure�aja ili upotreba u druge svrhe može dovesti do opasnosti.• Ure�aj koristite samo u primjerene svrhe.• Slijedite upute za korištenje koje se nalaze u ovom priru�niku.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 111 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 112: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

112

HR

5 SigurnostOvo poglavlje sadrži važne sigurnosne informacije u vezi korištenja ure�aja.Ovaj ure�aj zadovoljava dolje navedene sigurnosne zahtjeve. Me�utim, neprikladna upotreba može dovesti do ozljede ili materijalne štete.

5.1 Opasnost od elektri�nog udara

5.2 Upotreba baterija

OPASNOSTOpasnost po život od elektri�nog udara!Kontakt s kabelima pod naponom ili komponentama može izazvati opasnost po život!Slijedite sigurnosne upute u nastavku kako biste izbjegli opasnost od elektri�nog udara:• Koristite samo one komponente elektri�nog napajanja koje su priložene u

kompletu, u protivnom moglo bi do�i do ošte�enja ure�aja.• Ure�aj nemojte koristiti ako su jedinica elektri�nog napajanja, kabel ili utika�

ošte�eni.• Nikad ne otvarajte ku�ište jedinice elektri�nog napajanja. Postoji opasnost od

elektri�nog udara ako se spojevi pod naponom dotaknu ili ako se izvrši promjena u elektri�noj i mehani�koj konstrukciji ure�aja.

• Zaštitite ure�aje od vlage, prodora teku�ina i prašine. Odmah isklju�ite jedinicu elektri�nog napajanja ako ure�aj do�e u kontakt s teku�inom.

• Jedinicu elektri�nog napajanja isklju�ite ako do�e do kvara, za vrijeme oluje te prije �iš�enja ure�aja.

• Zaštitite kabele od vru�ih površina ili drugih opasnosti te ih nemojte stezati.

UPOZORENJEOpasnost od neprimjerenog korištenja!Neprimjerena upotreba baterija može biti opasna.• Koristite samo baterije iste vrste.• Prilikom umetanja baterija provjerite je li položaj polova ispravan. Neispravan

položaj polova može oštetiti baterije i ure�aj.• Baterije nikada ne bacajte u vatru jer mogu eksplodirati.• Krajevi baterija nikad se ne smiju, slu�ajno niti namjerno, me�usobno

dodirivati niti dodirivati metalne predmete. To može dovesti do pregrijavanja, eksplozije ili požara.

• Baterije �uvajte izvan dohvata djece. Ako se progutaju, potražite lije�ni�ku pomo�.

• Istjecanje baterijske kiseline može izazvati trajnu štetu na ure�aju. Oprezno rukujte ošte�enim baterijama ili baterijama iz kojih je iscurila teku�ina. Opasnost od nastajanja opeklina! Nosite zaštitne rukavice.

• Uklonite baterije ako ure�aj ne�ete koristiti neko dulje vrijeme.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 112 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 113: Baby Talker 500 Manual

113

HR

Babytalker 500

5.3 Osnovne sigurnosne uputeSlijedite sigurnosne upute u nastavku kako biste mogli sigurno koristiti ure�aj:

- Ure�aj mora sklopiti odrasla osoba. Prilikom sklapanja malene dijelove �uvajte izvan dohvata djece.

- Nemojte dozvoliti djeci da se igraju ure�ajem ili njegovim dijelovima.- Ure�aj za bebe i kabel jedinice elektri�nog napajanja uvijek moraju biti izvan

dohvata bebe.- Ure�aj nikad ne prekrivajte ru�nikom, dekom i sl. - Svi ošte�eni dijelovi smiju se zamijeniti originalnim rezervnim dijelovima. Samo

takvi dijelovi doista �e zadovoljiti sigurnosne zahtjeve.- Ure�aj isklju�ite na svim mjestima na kojima se nalaze upute da to u�inite. U

bolnicama i zdravstvenim ustanovama mogu se nalaziti ure�aji koji su osjetljivi na vanjske visoke frekvencije.

6 Dizajn i funkcijaUre�aj Babyphone sadrži odašilja�, "ure�aj za bebe", i prijamnik, "ure�aj za roditelje". Frekvencija iznosi 446 MHz, što je u dometu osobnih mobilnih radio ure�aja. Ure�aj za bebe i ure�aj za roditelje moraju biti postavljeni na isti kanal kako bi radio veza funkcionirala (pogledajte poglavlje “9.2 Omogu�avanje memoriranja kanala”) te moraju biti u dometu prijma (najviše 2 km zra�ne linije).Budu�i da ovi ure�aji koriste slobodne kanale (ukupno 8 kanala ili frekvencijskog opsega), ostali radio ure�aji unutar dometa prijma koji su nehotice postavili isti kanal mogu primati radio signal ure�aja za bebe ili ih prenositi na ure�aj za roditelje. Privatnost stoga nije zajam�ena.Ure�aj za bebe funkcionira u na�inu rada VOX. To zna�i da ure�aj prenosi signal �im mikrofon otkrije zvuk. Korisnik može postaviti razinu osjetljivosti otkrivanja zvuka.

6.1 Komponente ure�aja za bebe Pogledajte sliku na rasklopivoj stranici.

• Ure�aj za bebe nije zamjena za odgovorno i ispravno ponašanje odraslih kod �uvanja djeteta. To je tek pomo�no sredstvo.

1 Kontrola VOX osjetljivosti2 Mikrofon3 Tipka za uklju�ivanje/isklju�ivanje4 Tipka za pomak dolje na izborniku

– odabir prethodne opcije izbornika

5 Tipka izbornika – otvaranje izbornika s postavkama

6 Uti�nica jedinice elektri�nog napajanja

7 Tipka za pomak gore na izborniku – odabir sljede�e opcije izbornika

8 LCD zaslon9 Otvor za montažu na zid10 LED indikator rada

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 113 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 114: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

114

HR

6.2 Komponente ure�aja za roditelje Pogledajte sliku na rasklopivoj stranici.

6.3 Podru�je zaslona na ure�aju za bebe Pogledajte sliku na rasklopivoj stranici.

6.4 Podru�je zaslona na ure�aju za roditelje Pogledajte sliku na rasklopivoj stranici.

7 Puštanje u rad

7.1 Sigurnosne napomene

11 Spoj utika�a za slušalice12 LCD zaslon13 Tipka za uklju�ivanje/isklju�ivanje 14 Tipka za upu�ivanje poziva15 Tipka izbornika – otvaranje

izbornika s postavkama16 Tipka za pomak gore na izborniku

– odabir sljede�e opcije izbornika– pove�avanje glasno�e zvu�nika

17 Zvu�nik

18 Spoj priklju�ka za jedinicu elektri�nog napajanja

19 Tipka za pomak dolje na izborniku– smanjivanje glasno�e zvu�nika– odabir prethodne opcije izbornika

20 Tipka za zaklju�avanje tipkovnice21 Tipka “Pritisni za govor”22 Antena23 Kop�a za pojas24 Pri�vrš�iva� kop�e za pojas25 Poklopac pretinca za baterije

a Kapacitet kanala/memorijeb Simbol za ton pozivac Zaslon kanalad Simbol za monitore Simbol zvu�nog signala

f Prikaz statusa baterijeg Simbol za jedinicu elektri�nog

napajanjah Prikaz memoriranih kanalai Simbol prijenosa

j Kapacitet kanala/memorijek Simbol prijenosal Simbol prijmam Glasno�a zvu�nikan Prikaz statusa baterije

o Simbol za zaklju�avanje tipkovnice

p Simbol za VOXq Simbol za SCANr Prikaz memoriranih kanala

UPOZORENJEZa vrijeme pripreme ure�aja za rad može do�i do ozljede i materijalne štete!Slijedite sigurnosne upute u nastavku kako biste izbjegli opasnost:• Djeca se ne smiju igrati materijalom od ambalaže. Postoji opasnost od

gušenja.

B

C

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 114 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 115: Baby Talker 500 Manual

115

HR

Babytalker 500

7.2 Sadržaj kutije i pregled prilikom njezina otvaranjaUre�aj se standardno isporu�uje sa sljede�im komponentama:

- 1 ure�aj za bebe- 1 ure�aj za roditelje- 1 jedinica elektri�nog napajanja za ure�aj za roditelje- 1 jedinica elektri�nog napajanja za ure�aj za bebe- 1 priru�nik s uputama- 1 servisna kartica

7.3 Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža je napravljena od materijala koji ne štete okolišu i koji se mogu zbrinuti u vašem lokalnom pogonu za reciklažu.

7.4 Gdje postaviti ure�ajUre�aj se mora postaviti na mjestu koje zadovoljava sljede�e zahtjeve u smislu osiguranja sigurnosti i propisanog rada:

- Uti�nice za napajanje moraju biti lako pristupa�ne kako bi se jedinica elektri�nog napajanja mogla jednostavno isklju�iti prema potrebi.

- Ure�aj se mora postaviti na suhom mjestu.

7.5 Elektri�ni priklju�ak

7.5.1 Umetanje baterija u ure�aj za bebeUre�aj za bebe radi na 4 AAA baterije (LR03, preporu�ujemo alkalne baterije) ili preko priložene jedinice elektri�nog napajanja.

• Provjerite sadržaj kutije i uvjerite se da se unutra nalaze sve komponente i da na njima nema vidljivih ošte�enja.

• Ako je sadržaj kutije ošte�en ili nepotpun zbog neispravnog pakiranja ili ošte�enja u prijevozu, odmah obavijestite službu dostave, osiguravateljsku ku�u i dobavlja�a.

• Savjetujemo vam da sa�uvate kutiju i ambalažu za slu�aj budu�eg premještanja ure�aja.

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 115 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 116: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

116

HR

- Pritisnite plo�icu na poklopcu pretinca za baterije prema unutra (pogledajte strelicu) te oprezno uklonite poklopac pretinca za baterije.

- Umetnite 4 AAA baterije (LR03) paze�i na nazna�eni položaj polova.- Zatvorite pretinac za baterije.

7.5.2 Priklju�ivanje ure�aja za bebe u napajanje

- Priklju�ite jedinicu elektri�nog napajanja u uti�nicu od 230 V, a šuplji priklju�ak u spoj priklju�ka s bo�ne strane ure�aja za bebe .

7.5.3 Postavljanje/skidanje kop�e za pojas s ure�aja za roditelje- Za skidanje kop�e za pojas s ure�aja pritisnite

kop�u prema anteni ujedno odmi�u�i pri�vrš�iva� kop�e za pojas od ure�aja.

- Ako želite ponovno pri�vrstiti kop�u za pojas , utisnite je na mjesto dok ne klikne.

7.5.4 Umetanje punjivih baterija u ure�aj za roditelje

- Skinite kop�u za pojas (pogledajte poglavlje “7.5.3 Postavljanje/skidanje kop�e za pojas s ure�aja za roditelje”).

- Pažljivo pritisnite poklopac pretinca za baterije te ga uklonite s ure�aja.

- Umetnite 4 punjive NiMH baterije (AAA) paze�i na nazna�eni položaj polova.

Zatvorite pretinac za baterije i ponovno pri�vrstite kop�u za pojas (pogledajte poglavlje “7.5.3 Postavljanje/skidanje kop�e za pojas s ure�aja za roditelje”).

• Ure�aj za bebe nema funkciju punjenja.• Ne koristite prazne i nove baterije istovremeno.

• Koristite samo priloženu jedinicu elektri�nog napajanja (10 V DC / 300 mA, CSD1000300G).

6

mic

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

25

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 116 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 117: Baby Talker 500 Manual

117

HR

Babytalker 500

7.5.5 Punjenje baterija u ure�aju za roditelje- Priklju�ite šuplji priklju�ak u spojni priklju�ak pri dnu

ure�aja, a zatim uklju�ite jedinicu elektri�nog napajanja (7.5 V DC/300 mA - TEE075P030) u uti�nicu (230 V / 50 Hz).

7.5.6 Indikator statusa punjenja/baterijeStatus punjenja punjivih baterija na ure�aju za roditelje ili status baterija na ure�aju za bebe prikazan je brojem kvadrati�a na LCD zaslonu.

- Baterija je puna - Baterija je 2/3 puna- Baterija je 1/3 puna- Baterija je prazna

Ako je jedinica elektri�nog napajanja ure�aja za bebe uklju�ena, indikator baterije �e svijetliti. Kvadrati�i indikatora pale se jedan za drugim dok se baterije u ure�aju za roditelje pune.

8 Postavljanje na zidUre�aj za bebe može se postaviti na zid.Vijci i u�vrsnice nisu priloženi.Koristite vijak od 30x25 mm.

- Glava vijka mora viriti iz zida oko 3 mm kako biste vijak mogli ispravno namjestiti u otvor na stražnjoj strani ure�aja.

- Pažljivo objesite monitor za bebe na vijak.

UPOZORENJEMože do�i do ozljede ili materijalne štete ako u ure�aju za roditelje koristite jednokratne baterije umjesto punjivih!Slijedite sigurnosne upute u nastavku kako biste izbjegli opasnost:• U ure�aju za roditelje koristite samo punjive NiMH baterije veli�ine AAA.

• Ure�aj za roditelje ne koristite bez punjivih baterija. U suprotnom kvaliteta zvuka može biti slabija.

• Punjenje baterija traje oko 12 do 14 sati.

1818

n

f

9

9

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 117 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 118: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

118

HR

9 Rad s ure�ajem

9.1 Uklju�ivanje i isklju�ivanje ure�aja za roditelje i ure�aja za bebe

- Da biste uklju�ili ure�aj za roditelje, pritisnite tipku za uklju�enje/isklju�enje te je držite dok se LCD zaslon ne upali.

- Da biste uklju�ili ure�aj za bebe, pomaknite prekida� u odgovaraju�i položaj (I). Zaslon se pali.

- Da biste isklju�ili ure�aj za roditelje, pritisnite tipku za uklju�enje/isklju�enje te je držite dok se svi zasloni ne isklju�e.

- Da biste isklju�ili ure�aj za bebe, pomaknite prekida� u odgovaraju�i položaj (O). LCD zaslon se isklju�uje.

9.2 Omogu�avanje memoriranja kanalaUre�aj za bebe i ure�aj za roditelje moraju biti na istom kanalu kako bi komunikacija bila mogu�a. Dostupno je 15 memorija kanala.

9.2.1 Ure�aj za bebe- Pritisnite tipku izbornika dvaput. Na zaslonu treperi trenutni broj kanala u

memoriji.- Pritisnite tipku ili tipku da biste promijenili memorirani kanal.

9.2.2 Ure�aj za roditelje- Pritisnite tipku dvaput. Na zaslonu treperi trenutni broj kanala u memoriji.- Pritisnite tipku ili tipku da biste promijenili memorirani kanal.

- Pritisnite tipku za potvrdu. Ure�aj se vra�a u na�in rada pripravnosti.

9.3 Postavljanje VOX osjetljivosti na ure�aju za bebePrijenos ure�aja za bebe pokre�e se bebinim glasom ili nekim drugim zvukom u okolini (VOX). VOX osjetljivost možete postaviti pomicanjem prekida�a za VOX osjetljivost .

- Gore = najve�a osjetljivost- Dolje = najmanja osjetljivost

Svi mobilni komunikacijski ure�aji koji su postavljeni na isti kanal mogu primati signal te prisluškivati razgovore.

Za isklju�ivanje funkcije memoriranja kanala odaberite OF (ISKLJU�ENO). Ure�aj se vra�a u na�in rada pripravnosti ako unutar 5 sekundi ne pritisne niti jedna tipka.

Za isklju�ivanje funkcije memoriranja kanala odaberite OF (ISKLJU�ENO).

Provjerite VOX osjetljivost te pažljivo ispitajte funkciju prije upotrebe ure�aja za bebe.

13

12

3

8

13

3

5

7 4

15

16 19

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 118 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 119: Baby Talker 500 Manual

119

HR

Babytalker 500

9.4 Postavljanje glasno�e zvu�nika na ure�aju za roditelje- Da biste pove�ali glasno�u, pritisnite tipku u na�inu rada pripravnosti. Prikaže

se glasno�a. - Pritisnite tipku da biste smanjili glasno�u.

9.5 UKLJU�IVANJE/ISKLJU�IVANJE zvu�nog signalaUre�aj za bebe emitira zvu�ni signal (1 kHz) svakih 30 sekundi u na�inu rada za slušanje. Tu funkciju možete koristiti kako biste se uvjerili da ure�aj za bebe stalno radi.

- Tri puta pritisnite tipku . - Pritisnite tipku da biste uklju�ili (ON) ili tipku da biste isklju�ili (OF) tu

funkciju. - Pritisnite tipku za potvrdu odabira.

9.6 Uklju�ivanje i isklju�ivanje automatskog �uvanjaUre�aj za bebe može svakih 5 minuta uklju�iti mikrofon te 5 sekundi prenositi aktivnosti u prostoriji.

- �etiri puta pritisnite tipku . - Pritisnite tipku da biste uklju�ili (ON) ili tipku da biste isklju�ili (OF) tu

funkciju. - Pritisnite tipku za potvrdu odabira.

9.7 UKLJU�IVANJE/ISKLJU�IVANJE tona pozivaUre�aj za bebe prenosi ton poziva kada se uklju�i funkcija VOX. Glasovni signal prenosi se nakon tona poziva.

- Pet puta pritisnite tipku . - Pritisnite tipku da biste uklju�ili (ON) ili tipku da biste isklju�ili (OF) tu

funkciju. - Pritisnite tipku za potvrdu odabira.

9.8 Pozadinsko osvjetljenje zaslona- Kratko pritisnite bilo koju tipku za uklju�ivanje pozadinskog osvjetljenja LCD

zaslona. Pozadinsko osvjetljenje se uklju�uje na 5 sekundi.

Kada je funkcija uklju�ena, na LCD zaslonu se prikazuje simbol zvu�nog signala .

Kada je funkcija uklju�ena, na LCD zaslonu se prikazuje simbol za �uvanje .

Kada je funkcija uklju�ena, na LCD zaslonu se prikazuje simbol za ton poziva .

16

19

5

7 4

5

e

5

7 4

5

d

5

7 4

5

b

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 119 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 120: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

120

HR

10 Upotreba ure�aja za roditelje kao mobilnog komunikacijskog ure�aja

Osim prijamnika za prijenose ure�aja za bebe, ure�aj za roditelje možete koristiti i za komunikaciju s ostalim mobilnim komunikacijskim ure�ajima na istom kanalu.

10.1 Promjena kanala

- Pritisnite tipku jedanput. Na zaslonu treperi broj kanala koji su trenutno postavljeni.

- Pritisnite tipku ili tipku da biste promijenili kanal. - Pritisnite tipku za potvrdu i povratak u stanje pripravnosti.

10.2 Primanje signalaMobilni komunikacijski ure�aj u stalnom je na�inu rada prijma ako je uklju�en i ne vrši prijenos. Ako se otkrije signal, prikazuje se simbol prijma .

10.3 Prijenos signala- Pritisnite i držite tipku da biste izvršili prijenos. Prikazuje se simbol prijenosa

.- Držite ure�aj okomito tako da mikrofon bude 10 cm od usta i govorite u mikrofon. - Otpustite tipku kad želite prekinuti prijenos.

10.4 Odabir funkcije VOXU na�inu rada VOX mobilni komunikacijski ure�aj šalje signal kada se aktivira glasom ili drugim zvukom u okolini. Funkcija VOX ne preporu�uje se ako radio namjeravate koristiti u bu�nom ili vjetrovitom okruženju.

- Tri puta pritisnite tipku . Odabrana postavka VOX trep�e na zaslonu i prikazuje se simbol VOX .

- Pritisnite tipku , za aktiviranje funkcije VOX, a zatim ponovno tipku za podešavanje VOX osjetljivosti (1: manje osjetljivo - 3: Vrlo osjetljivo). Za isklju�ivanje funkcije VOX pritisnite tipku dok se na zaslonu ne prikaže OF (ISKLJU�ENO).

- Pritisnite tipku za potvrdu i povratak u stanje pripravnosti.

10.5 Tonovi pozivaTon poziva ukazuje da želite zapo�eti poruku. Kratko pritisnite tipku . Ton poziva prenosi se 3 sekunde na postavljenom kanalu.

Da bi se ure�aj koristio kao normalni mobilni komunikacijski ure�aj, funkcija memoriranja kanala mora biti isklju�ena (pogledajte poglavlje “9.2 Omogu�avanje memoriranja kanala”), a ure�aj postavljen na kanal mobilnog komunikacijskog ure�aja s kojim želite uspostaviti komunikaciju.

15

16 19

21

i

21k

21

15p

16 16

19

21

14

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 120 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 121: Baby Talker 500 Manual

121

HR

Babytalker 500

10.6 Pra�enje kanalaPomo�u funkcije pra�enja možete prona�i slabije signale u odabranom kanalu.

- Pritisnite i držite istovremeno tipku i tipku 3 sekunde kako biste uklju�ili pra�enje kanala.

- Da biste isklju�ili pra�enje pritisnite tipku .

10.7 Pretraživanje kanalaFunkcija pretraživanja kanala traži signal na kanalima od 1 do 8 u neprekidnoj petlji pretraživanja.

- Pritisnite tipku . Da biste uklju�ili pretraživanje kanala, kratko pritisnite tipku . - Otpustite tipke. - Ako se otkrije prijenos na jednom od 8 kanala, pretraživanje kanala prestaje i

možete �uti aktivni signal. - Pritisnite tipku da biste razgovarali putem aktivnog kanala.

ILI- Pritisnite tipku da biste zaobišli odabrani kanal i nastavili pretraživanje drugih

kanala.ILI

- Da biste isklju�ili pretraživanje kanala, pritisnite tipku .

10.8 Zaklju�avanje tipkovnice- Pritisnite i 3 sekunde držite tipku da biste zaklju�ali tipkovnicu. Simbol za

zaklju�avanje tipkovnice prikazan je na LCD zaslonu. - Ponovo pritisnite i 3 sekunde držite tipku da biste isklju�ili zaklju�avanje

tipkovnice.

10.9 Priklju�ak za dodatne slušalice- Ure�aj za roditelje može se koristiti s dodatnim slušalicama (nisu priložene).

Odgovaraju�e slušalice možete naru�iti na adresi www.ucom.be- Koristite uti�nicu za slušalice .

11 �iš�enje i održavanjeOvo poglavlje sadrži podatke o �iš�enju i održavanju ure�aja. Slijedite upute kako biste izbjegli ošte�enja zbog nepropisanog �iš�enja ure�aja i uvjerite se u njegov ispravan nastavak rada.

11.1 Sigurnosne napomene

OPASNOSTOpasnost po život od elektri�nog udara!• Prije �iš�enja isklju�ite ure�aj i jedinicu elektri�nog napajanja iz uti�nice.

15 19

15

16 15

21

16

15

20o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 121 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 122: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

122

HR

11.2 �iš�enje- Koristite meku i suhu tkaninu za �iš�enje ure�aja.- Koristite meku �etku kako biste o�istili prljave priklju�ke i kontakte.- Za �iš�enje kontakata i pretinca baterije koristite suhu tkaninu koja ne ostavlja

tragove vlakana.- Ako se ure�aj smo�i, odmah ga isklju�ite i izvadite baterije.

Pretinac za baterije posušite pomo�u mekane tkanine da bi se smanjila mogu�nost ošte�enja zbog djelovanja vode. Poklopac pretinca za baterije ostavite da bude otvoren preko no�i ili dok se potpuno ne osuši. Pri�ekajte da se ure�aj prije ponovnog korištenja u potpunosti osuši.

11.3 Održavanje- Redovno provjeravajte i mijenjajte baterije ure�aja.- Provjerite kabele i priklju�ke i uvjerite se da su ispravni i da rade.

12 Rješavanje problemaOvo poglavlje sadrži važne podatke o prepoznavanju i rješavanju problema.Slijedite upute kako biste izbjegli opasnost i ošte�enja.

12.1 Sigurnosne napomene

UPOZORENJEOpasnost zbog istjecanja baterijske kiseline!Ako do�e do istjecanja teku�ine iz baterije, ta teku�ina može uzrokovati ozljede (iritaciju kože) ili ošte�enje ure�aja. • U tom slu�aju nosite zaštitne rukavice.

UPOZORENJE• Ne koristite sredstva za �iš�enje niti otapala. Takva sredstva mogu

prodrijeti u ku�ište i trajno ga oštetiti.

UPOZORENJE• Ako sumnjate da je ure�aj ošte�en, odnesite ga prije ponovnog korištenja

stru�njaku na provjeru.

OPASNOSTOpasnost po život od elektri�nog udara!• Isklju�ite jedinicu elektri�nog napajanja iz uti�nice prije nego što po�nete

uklanjati problem.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 122 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 123: Baby Talker 500 Manual

123

HR

Babytalker 500

12.2 Uzroci kvarova i njihovo uklanjanjeTablica u nastavku omogu�uje prepoznavanje i rješavanje manjih problema:

13 Upute o skladištenju i zbrinjavanju

13.1 PohranaUklonite baterije iz ure�aja za roditelje i ure�aja za bebe. Ure�aje pohranite na suho.

13.2 Zbrinjavanje (zaštita okoliša)Zbrinite ure�aje u skladu s EZ direktivom 2002/96/EZ-WEEE (Otpadna elektri�na i elektroni�ka oprema). Ako imate pitanja, kontaktirajte lokalnu službu koja je odgovorna za zbrinjavanje otpada.

Baterije treba zbrinjavati na na�in koji nije opasan za okoliš te u skladu s lokalnim propisima.

UPOZORENJEPopravci koji se ne izvrše pravilno mogu biti opasni!Popravci koji se ne izvrše pravilno mogu predstavljati opasnost za korisnika te uzrokovati ošte�enja ure�aja.• Ne pokušavajte podešavati ili popravljati ure�aj. • Ure�aj ili kabele smiju popravljati samo stru�njaci u servisnom centru. • Ako sumnjate da je ure�aj ošte�en (primjerice, ako ga je netko ispustio),

prije ponovnog korištenja ga odnesite stru�njaku na provjeru.

Kvar RješenjeNema napajanja Mekom krpom o�istite kontakte baterija. Zamijenite ili

napunite baterije.Nema prijenosa Tipka “Pritisni za govor” mora biti potpuno pritisnuta

prije nego po�nete govoriti. Pratite aktivnost kanala i prebacite na drugi kanal ako je odabrani u uporabi.

Poziv nije primljen Provjerite razinu glasno�e.Provjerite jeste li u dometu prijma odašilja�a te po potrebi promijenite svoju lokaciju.

Ograni�en domet i šumovi tijekom prijenosa

Domet govora ovisi o terenu. �eli�ne konstrukcije, betonske zgrade ili uporaba u vozilu loše utje�u na domet.Izbjegavajte prepreke i komunicirajte unutar vidokruga ako je to mogu�e. Promijenite lokaciju.

Smetnje Ure�aj za roditelje i ure�aj za bebe preblizu su jedno drugom. Najmanja udaljenost izme�u dva ure�aja iznosi 1,5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 123 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 124: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

124

HR

14 EZ izjava o sukladnostiEZ izjava o sukladnosti nalazi se na zadnjoj stranici ovoga priru�nika za rad.

15 Tehni�ki podaciKanaliKod za uklanjanje kvaraFrekvencijaDometBaterije

Snaga prijenosaTip modulacijeRazmak kanalaJedinica elektri�nog napajanja – ure�aj za bebe

Jedinica elektri�nog napajanja – ure�aj za roditelje

Radna temperaturaDopuštena vlažnostDimenzije (DxŠxV):

Težina

8CTCSS446,00625 MHz - 446,09375 MHzDo 2 km (na otvorenom)Ure�aj za bebe: 4 alkalne jednokratne baterije (LR03/AAA)Ure�aj za roditelje: 4 punjive NiMH baterije (AAA)=< 500 mW ERPFM - F3E12,5 kHz- Vrsta: CSD1000300G- Proizvo�a�: Csec- Ulaz: 230 V AC / 50 Hz / 36 mA - Izlaz: 10 V DC / 300 mA / 3 VA- Napajanje: maks. 3 W- Vrsta: TEE075P030- Proizvo�a�: O Real- Ulaz: 230 V ~ 240 V AC / 50 Hz- Izlaz: 7,5 V DC/ 300 mA- Napajanje: maks. 3 W15 °C - 35 °C20 % - 75 % rel. vlažnostUre�aj za bebe: 143x101x57 mmUre�aj za roditelje: 135x56x41 mmUre�aj za bebe: 173 gUre�aj za roditelje: 89 g

Položaj memorije Broj PMR kanala CTCSS frekvencijaM1M2M3M4M5M6M7M8M9M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 124 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 125: Baby Talker 500 Manual

125

D

Babytalker 500

1 Allgemeines .....................................................................................................127

2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ............................................1272.1 Urheberrecht .............................................................................................1272.2 Signalworte und Symbole .........................................................................1272.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................................1282.4 Haftungsbeschränkung .............................................................................128

3 Garantie ............................................................................................................128

4 Kundendienst ..................................................................................................129

5 Sicherheit .........................................................................................................1295.1 Gefahr durch elektrischen Strom ..............................................................1295.2 Umgang mit Batterien/Akkus .....................................................................1295.3 Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................................................130

6 Aufbau und Funktion ......................................................................................1306.1 Geräteelemente des Babyteils .................................................................1316.2 Geräteelemente des Elternteils ................................................................1316.3 Anzeigebereiche am Display des Babyteils ..............................................1316.4 Anzeigebereiche am Display des Elternteils ............................................132

7 Inbetriebnahme ................................................................................................1327.1 Sicherheitshinweise ..................................................................................1327.2 Lieferumfang und Transportinspektion .....................................................1327.3 Entsorgung der Verpackung .....................................................................1327.4 Anforderungen an den Aufstellort .............................................................1337.5 Elektrischer Anschluss .............................................................................133

7.5.1 Batterien in das Babyteil einlegen ....................................................1337.5.2 Netzanschluss des Babyteils herstellen ...........................................1337.5.3 Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters des Elternteils ....................1347.5.4 Einlegen der Akkus in das Elternteil ................................................1347.5.5 Akkus des Elternteils aufladen .........................................................1347.5.6 Ladezustands-/Batterieanzeige .......................................................135

8 Wandmontage ..................................................................................................135

9 Bedienung und Betrieb ...................................................................................1359.1 Eltern- bzw. Babyteil ein- bzw. ausschalten ..............................................1359.2 Einstellen des Kanalspeichers ..................................................................135

9.2.1 Babyteil ............................................................................................1369.2.2 Elternteil ...........................................................................................136

9.3 Einstellen der VOX-Empfindlichkeit des Babyteils ....................................1369.4 Einstellen der Lautsprecherlautstärke des Elternteils ...............................1369.5 Signalton EIN/AUS ...................................................................................1369.6 Automatische Überwachung EIN/AUS .....................................................137

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 125 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 126: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

126

D

9.7 Rufton EIN/AUS ........................................................................................1379.8 Display-Hintergrundbeleuchtung ..............................................................137

10 Verwendung des Elternteils als Sprechfunkgerät ......................................13710.1 Wechseln des Kanals .............................................................................13710.2 Ein Signal empfangen .............................................................................13810.3 Ein Signal senden ...................................................................................13810.4 VOX-Auswahl .........................................................................................13810.5 Ruftöne ...................................................................................................13810.6 Kanalüberwachung .................................................................................13810.7 Kanalabfrage ..........................................................................................13810.8 Tastensperre ...........................................................................................13910.9 Anschluss für optionalen Kopfhörer ........................................................139

11 Reinigung und Pflege ....................................................................................13911.1 Sicherheitshinweise ................................................................................13911.2 Reinigung ................................................................................................14011.3 Wartung ..................................................................................................140

12 Störungsbehebung .......................................................................................14012.1 Sicherheitshinweise ...............................................................................14012.2 Störungsursachen und -behebung .........................................................141

13 Hinweise zur Lagerung/Entsorgung ............................................................14113.1 Lagerung ................................................................................................14113.2 Entsorgung (Umweltschutz) ....................................................................141

14 EG-Konformitätserklärung ...........................................................................142

15 Technische Daten ..........................................................................................142

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 126 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 127: Baby Talker 500 Manual

127

D

Babytalker 500

1 AllgemeinesSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Babyphones haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

2 Informationen zu dieser BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Babyphone Babytalker 500 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die das Gerät bedient, reinigt oder Störun-gen behebt.Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

2.1 UrheberrechtDiese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbe-halten.

2.2 Signalworte und Symbole

GEFAHREin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.• Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des

Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.• Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von

Personen oder Sachschäden zu vermeiden.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 127 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 128: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

128

D

2.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Überwachen von Babys bestimmt.Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.Das Risiko trägt allein der Betreiber.

2.4 HaftungsbeschränkungSchäden oder Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z.B. Blitzschlag, Wasser, Feuer oder jegliche Transportschäden.Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde und wenn die Seriennummer des Gerätes verändert, entfernt oder un-leserlich gemacht wurde.

3 Garantie- Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt an dem Tag, an dem das neue

Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder Akkus (Typen AA und AAA).

- Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.

- Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.

- Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein autorisiertes Service-Zentrum.

- Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt das autori-sierte Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Gerätes oder von Teilen des fehlerhaften Gerätes. Bei einem

• Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

WARNUNGGefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.• Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.• Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen

einhalten.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 128 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 129: Baby Talker 500 Manual

129

D

Babytalker 500

Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.- Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garan-

tiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.

4 KundendienstDie Kundendienstadressen finden Sie auf der beigefügten Service-Karte oder online un-ter www.ucom.be.

5 SicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein un-sachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.

5.1 Gefahr durch elektrischen Strom

5.2 Umgang mit Batterien/Akkus

GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:• Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Netzteile,

da die Geräte sonst beschädigt werden könnten.• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzteil, das Netzkabel oder

der Stecker beschädigt ist.• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Netzteiles. Werden span-

nungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.

• Die Geräte vor Feuchtigkeit, dem Eindringen von Flüssigkeiten sowie staubiger Umgebung schützen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort das Netzteil von der Stromversorgung trennen.

• Bei auftretenden Störungen, bei Gewitter und vor dem Reinigen des Gerätes das Netzteil von der Stromversorgung trennen.

• Kabel vor heißen Oberflächen oder anderen Gefahrenquellen schützen und nicht einklemmen.

WARNUNGGefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!Von Batterien/Akkus können bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung Gefahren ausgehen.• Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs.• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf richtige Polung. Eine

Verpolung führt zu Beschädigung der Batterien/Akkus und des Gerätes.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 129 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 130: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

130

D

5.3 Grundlegende SicherheitshinweiseBeachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-heitshin-weise:

- Das Gerät darf nur von Erwachsenen zusammengesetzt werden. Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von Kindern halten.

- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät bzw. Teilen davon spielen.- Stellen Sie sicher, dass sich das Babyteil und das Kabel des Steckernetzteils im-

mer außerhalb der Reichweite des Babys befinden.- Das Babyteil niemals zudecken (mit einem Handtuch, einer Decke usw.). - Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur

bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.- Schalten Sie die Geräte überall dort ab, wo Aushänge es von Ihnen verlangen.

Krankenhäuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die empfindlich auf externe Hochfrequenzen reagieren.

6 Aufbau und FunktionDie Babyphone-Geräteeinheit besteht aus einem Sender, dem „Babyteil“ und einer Emp-fänger/Sender-Einheit, dem „Elternteil“. Die Frequenz der Funkverbindung beträgt 446 MHz und liegt im Bereich privater Mobilfunkgeräte. Für eine funktionierende Funkverbindung zwischen Babyteil und Elternteil müssen diese auf den gleichen Kanal eingestellt werden (siehe Kapitel “9.2 Einstellen des Kanalspeich-ers”) und sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden (max. 2 km im offenen Gelände).Da diese Geräte freie Kanäle (insgesamt 8 Kanäle bzw. Frequenzbänder) verwenden, können weitere Funkgeräte im Empfangsbereich, die zufällig den gleichen Kanal eingestellt haben, Funksignale vom Babyteil empfangen oder an das Elternteil senden. Daher ist keine Privatsphäre garantiert.Das Babyteil funktioniert im VOX-Modus. Das bedeutet, dass das Gerät sendet, sobald das Mikrophon Töne empfängt. Die Empfindlichkeit der Tondetektion kann vom Benutzer eingestellt werden.

• Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, da diese explodieren könnten.

• Die Pole der Batterien/Akkus dürfen weder versehentlich noch vorsätz-lich miteinander verbunden werden oder mit Metallgegenständen in Berührung kommen. Dies führt zu Überhitzung, Explosion oder Feuer.

• Batterien/Akkus für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.

• Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verur-sachen. Im Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz-handschuhe tragen.

• Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn die Geräte längere Zeit nicht verwendet werden.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 130 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 131: Baby Talker 500 Manual

131

D

Babytalker 500

6.1 Geräteelemente des Babyteils Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.

6.2 Geräteelemente des ElternteilsSiehe Abbildung auf der Ausklappseite.

6.3 Anzeigebereiche am Display des Babyteils Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.

• Das Babyteil ersetzt keine verantwortungsbewusste und korrekte Aufsicht durch einen Erwachsenen, sondern dient nur als Unter-stützung.

1 VOX-Empfindlichkeitsreglung2 Mikrofon3 Ein-Aus-Schalter4 Menü-nach-unten-Taste - Auswahl

des vorigen Menüpunktes5 Menü-Taste - Öffnen des Einstel-

lungsmenüs

6 Anschluss Steckernetzteil7 Menü-nach-oben-Taste - Auswahl des

nächsten Menüpunktes8 LCD-Display9 Aufhängevorrichtung für Wandmontage10 Betriebsanzeige-LED

11 Anschlussbuchse für Kopfhörer12 LCD-Display13 Ein-Aus-Taste14 Ruf-Taste15 Menü-Taste - Öffnen des Einstel-

lungsmenüs16 Menü-nach-oben-Taste

– Auswahl des nächsten Menüpunktes

– Erhöhen der Lautsprecherlautstärke

17 Lautsprecher

18 Anschlussbuchse für das Steckernetzteil19 Menü-nach-unten-Taste

– Verringern der Lautsprecherlautstärke– Auswahl d. vorigen Menüpunktes

20 Tastensperre-Taste21 Sprechtaste22 Antenne23 Gürtelhalter24 Gürtelhalterklemme25 Akkufachabdeckung

a Kanal/Speicherplatzb Rufton-Symbolc Kanalanzeiged Monitor-Symbole Signalton-Symbol

f Batteriezustandsanzeigeg Steckernetzteil-Symbolh Kanalspeicher-Anzeigei Übertragungs-Symbol

A

B

C

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 131 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 132: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

132

D

6.4 Anzeigebereiche am Display des Elternteils Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.

7 Inbetriebnahme

7.1 Sicherheitshinweise

7.2 Lieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:

- 1 x Babyteil- 1 x Elternteil- 1 x Steckernetzteil für das Elternteil- 1 x Steckernetzteil für das Babyteil- 1 x Bedienungsanleitung- 1 x Service-Karte

7.3 Entsorgung der VerpackungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

j Kanal/Speicherplatzk Übertragungs-Symboll Empfangs-Symbolm Lautsprecherlautstärken Akkuzustandsanzeige

o Tastensperre-Symbolp VOX-Symbolq SCAN-Symbolr Kanalspeicher-Anzeige

WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:• Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es

besteht Erstickungsgefahr.

• Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.

• Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

• Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen evtl. zukünftigen Transport des Gerätes aufzubewahren.

D

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 132 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 133: Baby Talker 500 Manual

133

D

Babytalker 500

7.4 Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb der Geräte müssen die Aufstellorte folgende Voraussetzungen erfüllen:

- Die Steckdosen müssen leicht zugänglich sein, so dass die Steckernetzteile notfalls leicht abgezogen werden können.

- Der Aufstellort muss trocken sein.

7.5 Elektrischer Anschluss

7.5.1 Batterien in das Babyteil einlegenDas Babyteil kann entweder mit 4 Micro-Batterien (AAA/LR03, wir empfehlen Alkali-Bat-terien) oder über das mitgelieferte Steckernetzteil betrieben werden.

- Lasche der Batterieabdeckung Richtung Batteriefach drücken (s.Pfeil) und die Batteriefachabdeckung vorsichtig entfernen.

- Legen Sie 4 Micro-Alkalinebatterien (AAA/LR03) entsprechend der angezeigten Polaritäten ein.

- Schließen Sie das Batteriefach.

7.5.2 Netzanschluss des Babyteils herstellen

- Stecken Sie das Steckernetzteil in eine 230 V-Steckdose und den Hohlstecker in die Anschlussbuchse an der Seite des Babyteils.

• Das Babyteil hat keine Ladefunktion.• Verwenden Sie keine leeren und neuen Batterien zusammen.

• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil (10 V DC / 300 mA, Typ CSD1000300G).

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

6

mic

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 133 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 134: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

134

D

7.5.3 Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters des Elternteils- Um den Gürtelhalter vom Gerät abzunehmen,

drücken Sie den Gürtelhalter in Richtung der Antenne, während Sie die Gürtelhalterklemme vom Gerät wegziehen.

- Wenn Sie den Gürtelhalter erneut befestigen, muss der Gürtelhalter mit einem Klickgeräusch einrasten.

7.5.4 Einlegen der Akkus in das Elternteil- Entfernen Sie den Gürtelhalter (siehe Kapitel

“7.5.3 Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters des Elternteils”).

- Drücken Sie vorsichtig auf die Akkufachabdeckung und schieben Sie sie vom Gerät weg.

- Legen Sie 4 NiMH-Akkus (Micro, AAA) entsprechend der angegebenen Pola-ritäten ein.

Schließen Sie das Akkufach und bringen Sie den Gürtelhalter wieder an (siehe Kapitel “7.5.3 Anbringen/Entfernen des Gürtelhalters des Elternteils”).

7.5.5 Akkus des Elternteils aufladen- Stecken Sie den Hohlstecker in die Anschlussbuchse

an der Unterseite des Gerätes, dann das Stecker-netzteil (7,5 V DC / 300 mA - Typ TEE075P030) in die Steckdose (230 V / 50 Hz).

WARNUNGBei Verwendung von Batterien im Elternteil anstelle von Akkus können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:• Verwenden Sie ausschließlich NiMH-Akkus der Größe „Micro“ (AAA) für

das Elternteil.

• Verwenden Sie das Elternteil nicht ohne Akkus. Die Sprachqua-lität kann sonst beeinträchtigt sein.

• Die Ladezeit der Akkus beträgt etwa 12 bis 14 Stunden.

23

+-

1 x

AA

A

+-

1 x

AA

A

+

-

+-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

24

25

24

23

24

24

24

25

18

18

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 134 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 135: Baby Talker 500 Manual

135

D

Babytalker 500

7.5.6 Ladezustands-/BatterieanzeigeDer Ladezustand der Akkus des Elternteils , bzw. der Batteriezustand des Babyteils

wird durch die Anzahl der Vierecke im LCD-Display angezeigt.

- Akkus/Batterien voll - Akkus/Batterien 2/3 voll- Akkus/Batterien 1/3 voll- Akkus/Batterien leer

Wenn im Babyteil das Steckernetzteil eingesteckt ist, blinkt die Batterieanzeige. Während des Ladevorgangs der Akkus im Elternteil leuchten die Vierecke der Anzeige nacheinander auf.

8 WandmontageDas Babyteil kann an der Wand montiert werden.Schraube und Dübel sind im Lieferumfang nicht enthalten.Verwenden Sie eine Schraube 30 x 25 mm.

- Bohren Sie ein Loch in die Wand und setzen Sie ggf. einen Dübel ein.- Damit die Schraube richtig in die Halterung an der Rückseite des Babyteils greifen

kann, muss der Schraubenkopf ca. 3 mm aus der Wand ragen.- Hängen Sie das Babyteil mit seiner Aufhängevorrichtung vorsichtig an diese

Schraube.

9 Bedienung und Betrieb

9.1 Eltern- bzw. Babyteil ein- bzw. ausschalten- Zum Einschalten des Elternteils drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie

die Taste gedrückt, bis das LCD-Display eingeschaltet wird.- Zum Einschalten des Babyteils schieben Sie den Ein-Aus-Schalter in die Po-

sition (I). Das Display wird eingeschaltet.

- Zum Ausschalten des Elternteils drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie die Taste gedrückt, bis alle Anzeigen erloschen sind.

- Zum Ausschalten des Babyteils schieben Sie den Ein-Aus-Schalter in die Po-sition (O). Das LCD-Display zeigt nichts mehr an.

9.2 Einstellen des KanalspeichersUm eine Kommunikation zwischen dem Babyteil und dem Elternteil zu ermöglichen, müs-sen beide auf denselben Kanalspeicher eingestellt werden. Es stehen 15 Kanalspeicher zur Verfügung.

Jedes Sprechfunkgerät, das auf den entsprechenden Kanal eingestellt ist, kann die Signale empfangen und das Gespräch mithören.

n

f

9

13

12

3

8

13

3

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 135 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 136: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

136

D

9.2.1 Babyteil- Drücken Sie zweimal die Menü-Taste . Die Ziffer des aktuellen Kanal-speich-

ers blinkt im Display.- Drücken Sie die Taste oder die Taste , um den Kanalspeicher zu ändern.

9.2.2 Elternteil- Drücken Sie zweimal die Taste . Die Ziffer des aktuellen Kanalspeichers blinkt

im Display.- Drücken Sie die Taste oder die Taste , um den Kanalspeicher zu ändern.

- Drücken Sie die Taste als Bestätigung. Das Gerät kehrt in den Stand-By-Modus zurück.

9.3 Einstellen der VOX-Empfindlichkeit des BabyteilsDie Übertragung des Babyteils wird durch die Stimme des Babys oder einen anderen Ton der Umgebung (VOX) aktiviert. Die VOX-Empfindlichkeit kann eingestellt werden, indem man die VOX-Empfindlichkeit-sreglung dreht.

- Nach oben = höchste Empfindlichkeitsposition- Nach unten = niedrigste Empfindlichkeitsposition

9.4 Einstellen der Lautsprecherlautstärke des Elternteils- Drücken Sie die Taste im Stand-By-Modus, um die Lautsprecherlautstärke zu

erhöhen. Die Lautstärke wird angezeigt. - Drücken Sie die Taste , um die Lautsprecherlautstärke zu reduzieren.

9.5 Signalton EIN/AUSDas Babyteil kann automatisch alle 30 Sekunden einen Signalton (1 kHz) senden, wenn es sich im Abhör-Modus befindet. Diese Funktion kann man verwenden, um sicherzus-tellen, dass das Babyteil die ganze Zeit funktionstüchtig ist.

- Drücken Sie dreimal die Taste . - Drücken Sie die Taste zum Aktivieren (ON) oder die Taste zum Deak-

tivieren (OF) dieser Funktion. - Drücken Sie die Taste zum Bestätigen der Auswahl.

Um die Kanalspeicher-Funktion zu deaktivieren, wählen Sie OF (AUS). Das Gerät kehrt in den Stand-By-Modus zurück, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird.

Um die Kanalspeicher-Funktion zu deaktivieren, wählen Sie OF (AUS).

Überprüfen Sie die VOX-Empfindlichkeit und testen Sie die Funktion ausreichend, bevor Sie das Babyteil verwenden.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird im LCD-Display das Signalton-Symbol angezeigt.

5

7 4

15

16 19

21

16

19

5

7 4

5

e

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 136 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 137: Baby Talker 500 Manual

137

D

Babytalker 500

9.6 Automatische Überwachung EIN/AUSDas Babyteil kann das Mikrofon alle 5 Minuten einschalten und 5 Sekunden lang die Rau-maktivität übertragen.

- Drücken Sie viermal die Taste . - Drücken Sie die Taste zum Aktivieren (ON) oder die Taste zum Deak-

tivieren (OF) dieser Funktion. - Drücken Sie die Taste zum Bestätigen der Auswahl.

9.7 Rufton EIN/AUSDas Babyteil sendet einen Rufton, wenn sich die VOX-Funktion aktiviert. Nach dem Rufton wird das Stimmsignal übertragen.

- Drücken Sie fünfmal die Taste . - Drücken Sie die Taste zum Aktivieren (ON) oder die Taste zum Deak-

tivieren (OF) dieser Funktion. - Drücken Sie die Taste zum Bestätigen der Auswahl.

9.8 Display-Hintergrundbeleuchtung- Zum Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays drücken Sie kurz

eine beliebige Taste. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung leuchtet 5 Sekunden lang.

10 Verwendung des Elternteils als SprechfunkgerätNeben der Verwendung des Elternteils als Empfänger für die Übertragung des Babyteils können Sie es auch dazu verwenden, um mit anderen Sprechfunkgeräten auf demselben Kanal zu kommunizieren.

10.1 Wechseln des Kanals

- Drücken Sie einmal die Taste , die Ziffer der aktuell eingestellten Kanalnummer blinkt im Display.

- Drücken Sie die Taste oder die Taste , um den Kanal zu wechseln. - Drücken Sie die Taste als Bestätigung und um zum Stand-By-Modus zurück-

zukehren.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird im LCD-Display das Monitor-Symbol angezeigt.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird im LCD-Display das Rufton-Symbol angezeigt.

Zur Verwendung des Elternteils als normales Sprechfunkgerät muss die Kanalspeicher-Funktion deaktiviert werden (siehe Kapitel “9.2 Einstellen des Kanalspeichers”) und das Gerät auf denselben Kanal wie das Sprechfunkgerät, mit dem Sie kommunizieren möchten, eingestellt werden.

5

7 4

5

d

5

7 4

5

b

15

16 19

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 137 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 138: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

138

D

10.2 Ein Signal empfangenDas Sprechfunkgerät befindet sich in einem permanenten Empfangsmodus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. Wenn ein Signal gefunden wird, wird das Empfangs-Symbol angezeigt.

10.3 Ein Signal senden- Drücken und halten Sie die Taste zum Senden. Das Übertragungs-Symbol

wird angezeigt.- Halten Sie das Gerät in einer senkrechten Position mit dem Mikrofon 10 cm vor

den Mund und sprechen Sie in das Mikrofon. - Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die Übertragung beenden möchten.

10.4 VOX-AuswahlIm VOX-Modus sendet das Sprechfunkgerät ein Signal, wenn es von Ihrer Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Umgebung aktiviert wird. VOX-Betrieb ist nicht empfeh-lenswert, wenn Sie Ihr Funkgerät in einer lauten oder windigen Umgebung verwenden möchten.

- Drücken Sie dreimal die Taste . Die aktuelle VOX-Einstellung blinkt im Display und das VOX-Symbol wird angezeigt.

- Drücken Sie die Taste , um die VOX-Funktion einzuschalten und drücken Sie erneut die Taste , um die angezeigte VOX-Empfindlichkeit (1:weniger empfindlich bis 3:sehr empfindlich) einzustellen. Drücken Sie die Taste , bis im Display AUS erscheint, um VOX auszuschalten.

- Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Stand-By-Modus zurückzukehren.

10.5 RuftöneEin Rufton weist andere darauf hin, dass Sie eine Durchsage beginnen möchten. Drücken Sie kurz die Taste . Der Rufton wird 3 Sekunden lang über den eingestellten Kanal gesendet.

10.6 KanalüberwachungSie können die Überwachungsfunktion verwenden, um schwächere Signale im aktuellen Kanal zu suchen.

- Drücken und halten Sie die Taste und die Taste gleichzeitig 3 Sekunden lang, um die Kanalüberwachung zu aktivieren.

- Drücken Sie die Taste , um das Überwachen zu beenden.

10.7 KanalabfrageDie Kanalabfrage sucht in einer Endlosschleife nach aktiven Signalen in den Kanälen 1 bis 8.

- Drücken und halten Sie die Taste . Drücken Sie kurz die Taste , um die Kanalabfrage zu aktivieren.

- Lassen Sie die Tasten los.

i

21 k

21

15p

16

16

19

21

14

15 19

15

16 15

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 138 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 139: Baby Talker 500 Manual

139

D

Babytalker 500

- Wird auf einem der 8 Kanäle eine Übertragung entdeckt, stoppt die Kanalabfrage und Sie hören das aktive Signal.

- Drücken Sie die Taste , um über den aktiven Kanal zu kommunizieren. ODER

- Drücken Sie die Taste , um den aktuellen Kanal zu überspringen und weiter nach einem anderen Kanal zu suchen.

ODER- Drücken Sie die Taste zum Deaktivieren der Kanalabfrage.

10.8 Tastensperre- Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang die Taste gedrückt, um die Tas-

tensperre zu aktivieren. Das Tastensperre-Symbol wird am LCD-Bildschirm angezeigt.

- Drücken und halten Sie 3 Sekunden die Taste erneut, um die Testensperre zu deaktivieren.

10.9 Anschluss für optionalen Kopfhörer- Das Elternteil kann mit einem optionalen Kopfhörer verwendet werden (nicht im

Lieferumfang enthalten). Einen solchen Kopfhörer können Sie unter www.ucom.be bestellen.

- Verwenden Sie hierzu die Kopfhörerbuchse .

11 Reinigung und PflegeIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege der Geräte. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung der Geräte zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

11.1 Sicherheitshinweise

GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie das Stecker-

netzteil aus der Steckdose.

WARNUNGGefahr durch austretende Batteriesäure!Im Falle von auslaufenden Batterien/Akkus kann die ausgetretene Flüssigkeit Verletzungen (Hautreizungen) oder Geräteschäden verursachen. • Tragen Sie daher in einem solchen Fall Schutzhandschuhe.

WARNUNG• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können das

Gehäuse beschädigen, in das Gerät eindringen und so einen dauerhaften Schaden verursachen.

21

16

15

20o

20

11

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 139 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 140: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

140

D

11.2 Reinigung- Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.- Reinigen Sie schmutzige Anschlüsse und Kontakte mit einer kratzfreien Bürste.- Reinigen Sie die Batteriekontakte und das Batteriefach mit einem trockenen,

flusenfreien Tuch.- Sollte ein Gerät nass werden, schalten Sie es aus und entfernen Sie sofort die

Batterien bzw. Akkus. Trocknen Sie das Batteriefach mit einem weichen Tuch, um einen möglichen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das Batteriefach geöffnet, bis es komplett trocken ist. Benutzen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig getrocknet ist.

11.3 Wartung- Prüfen Sie regelmäßig die Batterien/Akkus der Geräte und tauschen Sie die Bat-

terien rechtzeitig aus.- Prüfen Sie die Anschlüsse und Kabel auf Fehlfunktionen.

12 StörungsbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung.Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

12.1 Sicherheitshinweise

WARNUNG• Bei Verdacht auf Beschädigung lassen Sie das Gerät vor Wiederinbetrieb-

nahme von einer Fachkraft prüfen.

GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!• Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie mit der

Störungsbehebung beginnen.

WARNUNGGefahr durch unsachgemäße Reparaturen!Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer auftreten und Schäden am Gerät entstehen.• Keine Veränderungen oder Reparaturen an den Geräten vornehmen. • Reparaturen an Geräten oder Kabeln nur von einer Fachkraft des Service-

Zentrums durchführen lassen. • Bei Verdacht auf Beschädigung (z.B. nach Herunterfallen) das jeweilige

Gerät vor Wiederinbetriebnahme von einer Fachkraft prüfen lassen.

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 140 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 141: Baby Talker 500 Manual

141

D

Babytalker 500

12.2 Störungsursachen und -behebungDie nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:

13 Hinweise zur Lagerung/Entsorgung

13.1 LagerungEntnehmen Sie die Batterien/Akkus zur Lagerung aus dem Eltern- und dem Babyteil. La-gern Sie die Geräte in einem trockenen Raum.

13.2 Entsorgung (Umweltschutz)Entsorgen Sie die Geräte gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Entsorgen Sie die Batterien/Akkus auf umweltfreundliche Weise entsprechend der örtli-chen Vorschriften.

Fehler BehebungKeine Funktion Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen

Tuch. Tauschen Sie die Batterien aus bzw. laden Sie die Akkus auf.

Keine Übertragung Stellen Sie sicher, dass die Sprechtaste vollständig gedrückt ist, bevor Sie sprechen. Überwachen Sie den Kanal und wechseln Sie auf einen anderen, wenn der derzeitige Kanal in Benutzung ist.

Ruf nicht empfangen Überprüfen Sie die Lautsprecherlautstärke.Stellen Sie sicher, dass Sie sich innerhalb des Emp-fangsbereichs des Senders befinden und ändern Sie Ihre Position, falls erforderlich.

Begrenzte Reichweite und Geräusche bei der Übertragung

Die Gesprächsreichweite hängt vom Gelände ab. Stahlkonstruktionen, Betongebäude oder die Benut-zung von Kraftfahrzeugen haben einen negativen Ein-fluss auf die Reichweite.Versuchen Sie so viele Hindernisse wie möglich zu ver-meiden und kommunizieren Sie möglichst bei unge-hindertem Sichtkontakt. Ändern Sie Ihre Position.

Rückkopplung Das Eltern- und das Babyteil befinden sich zu nahe beisammen. Der Mindestabstand zwischen zwei Geräten ist 1,5 m.

21

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 141 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 142: Baby Talker 500 Manual

Babytalker 500

142

D

14 EG-KonformitätserklärungDie EG-Konformitätserklärung finden Sie auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung.

15 Technische DatenKanäleEntstörungs-CodeFrequenzReichweiteBatterien / Akkus

SendeleistungModulationstypKanalabstandSteckernetzteil Babyteil

Steckernetzteil Elternteil

BetriebstemperaturbereichZul. LuftfeuchteAbmessungen (LxBxH)

Gewicht

8CTCSS446.00625 MHz - 446.09375 MHzBis zu 2 km (Offenes Gelände)Babyteil: 4 x Alkalinebatterien (LR03/AAA)Elternteil: 4 x NiMH-Akkus (AAA)=< 500 mW ERPFM - F3E12,5 kHz- Typ: CSD1000300G- Hersteller: Csec- Eingang: AC 230 V / 50 Hz / 36 mA - Ausgang: DC 10 V / 300 mA / 3 VA- Leistung: max. 3 W- Typ: TEE075P030- Hersteller: O Real- Eingang: AC 230 V ~ 240 V / 50 Hz- Ausgang: DC 7,5 V / 300 mA- Leistung: max.3 W15 °C - 35 °C20 % - 75 % rel. FeuchteBabyteil: 143 x 101 x 57 mmElternteil: 135 x 56 x 41 mmBabyteil: 173 g Elternteil: 89 g

Speicherposition PMR Kanalnummer CTCSS-FrequenzM1M2M3M4M5M6M7M8M9M10M11M12M13M14M15

123456781234567

189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz189,9 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz183,5 Hz

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 142 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 143: Baby Talker 500 Manual

HL_Babytalker 500 UK-PL-HU-SL-CZ-SK-KR-DE.book Page 143 Wednesday, February 10, 2010 1:40 PM

Page 144: Baby Talker 500 Manual

HOME TECH

Topcom EUROPE Nv.

Grauwmeer 17B-3001 HeverleeBelgium

www.ucom.be

MD14200328